BEKO DIN 24310, DIN 24D12, DIN 26D26, DIS 26D10, DEN 48522 DX, DEN 48522 W, DDS 28120 W User manual
Уважаемый покупатель!
Просим внимательно изучить настоящую инструкцию перед установкой и
эксплуатацией вашей посудомоечной машины. Выполнение дальнейших
инструкций предотвращает риск получения травм и/или повреждения
машины.
Сохраните эти документы в надежном месте для последующего
использования.
Руководство по эксплуатации составлено для различных машин, поэтому
некоторые упомянутые здесь особенности не относятся конкретно к вашей
машине.
Описание символов
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы:
Важная информация или полезные советы по эксплуатации
Предупреждение об опасных ситуациях для жизни людей и
имущества
Предупреждение о возможности поражения электрическим током
Данное изделие изготовлено по самой современной технологии, без ущерба для окружающей среды.
2
Правила техники безопасности
В этом разделе содержатся правила
техники безопасности, соблюдение которых
позволит избежать травмирования или
материального ущерба. При несоблюдении
этих правил все гарантийные
обязательства аннулируются.
Общие правила
безопасности
• Не устанавливайте машину
на ковровом покрытии, так как
недостаточная вентиляция под
днищем машины может привести к
перегреву электрических деталей и
проблемам в работе изделия.
• Не пользуйтесь изделием в случае
повреждения кабеля питания или
штепсельной вилки. Обратитесь в
фирменный сервисный центр.
• Данное изделие следует подключать
к розетке с заземлением,
защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют
данным, приведенным в таблице
«Технические характеристики».
Обязательно установите заземление.
Заземление должен выполнять
квалифицированный электрик. При
отсутствии заземления, выполненного
в соответствии с местными
правилами, изготовитель снимает
в себя всякую ответственность по
возмещению ущерба.
• Для предотвращения протечек шланг
подачи воды и сливной шланг должны
быть надежно закреплены и не иметь
повреждений.
• Отключайте машину от электрической
сети, когда она не используется.
• Запрещается мыть машину струей
воды. Это может привести к
поражению электрическим током!
• Не прикасайтесь влажными руками
к вилке шнура питания. Извлекая
вилку из розетки, не тяните за шнур;
беритесь только за вилку.
• Перед выполнением установки,
технического обслуживания, ремонта
или мытья машины обязательно
отключите ее от электрической сети.
• Работы по установке и ремонту
машины должны выполнять только
специалисты фирменного сервисного
центра. Изготовитель не несет
ответственности за ущерб, возникший
в результате выполнения работ
лицами, не имеющими на то права.
• Не применяйте к изделию химические
растворители: опасность взрыва.
• Если полностью выдвинуть верхнюю
и нижнюю корзины, их вес ляжет
на дверцу машины. Не кладите на
дверцу дополнительный груз, иначе
машина может наклониться.
• Дверца изделия может быть открыта
только при загрузке и выгрузке
посуды.
• Открывайте дверцу машины, когда
она работает, только в случае
необходимости. При открытии дверцы
машины может произойти выброс
пара: будьте осторожны.
Назначение изделия
• Данное изделие предназначено для
бытового применения.
• В ней следует мыть только посуду
бытового типа.
• Следует использовать только моющие
средства, средства для ополаскивания
и добавки, предназначенные для
посудомоечных машин.
• Компания-изготовитель не несет
ответственности за ущерб, возникший
в результате неправильного
применения или транспортировки.
• Проектный срок службы изделия
составляет 10 лет. В течение этого
срока для обеспечения надежной
работы изделия компанияизготовитель предоставляет
фирменные запасные части.
• Это изделие не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими,
умственными возможностями и
способностями восприятия либо
необученными или неопытными
людьми (включая детей), если они
не находятся под присмотром лица,
5
RU
ответственного за их безопасность,
или не действуют по его указаниям
относительно использования данного
изделия.
Безопасность детей
• Электроприборы представляют
опасность для детей. Не подпускайте
детей к работающей машине. Следите
за тем, чтобы они не повредили
машину.
• Уходя из помещения, где установлена
машина, обязательно закрывайте
дверцу загрузочного люка.
• Храните моющие средства и добавки
в безопасном месте, недоступном для
детей.
6
RU
3
Установка
Установку изделия должен
производить уполномоченный
специалист. Обратитесь в
ближайший фирменный сервисный
центр. При подготовке изделия
к эксплуатации, прежде чем
обращаться в фирменный
сервисный центр, убедитесь, что
электропитание, подача воды и
система слива воды функционируют
нормально. При необходимости
обратитесь к квалифицированному
электрику или сантехнику для
устранения неисправностей.
C Подготовка места для установки
изделия, в том числе подготовка к
подключению изделия к электрической
сети, водопроводу и канализации,
является обязанностью покупателя.
B Установка и подключение к
электрической сети должны
выполняться специалистами
фирменного сервисного центра.
Изготовитель не несет ответственности
за ущерб, возникший в результате
выполнения работ лицами, не
имеющими на то права.
B Перед установкой необходимо
выполнить осмотр изделия на
наличие дефектов. Если таковые
имеются, не устанавливайте изделие.
Поврежденные изделия могут
представлять угрозу безопасности
людей.
A Не допускайте перегибов, защемления
или разрывов наливного и сливного
шлангов при перемещении изделия на
место во время установки или чистки.
При размещении изделия обратите
внимание на то, чтобы не повредить
пол, стены, трубопроводы и т.д. При
перемещении машины не держите ее
за дверь или панель.
Выбор места для установки
- Устанавливайте изделие только на
ровном твердом полу, способном
выдержать такую нагрузку. Изделие
следует установить на ровной
поверхности, чтобы иметь возможность
удобно и надежно закрыть дверцу.
- Не устанавливайте изделие в
помещениях, где температура может
опускаться ниже 0ºC.
- Между изделием и другой мебелью
должен оставаться зазор не менее 1
см.
- Изделие следует устанавливать на
твердом полу. Не устанавливайте
изделие на ковровом покрытии с
длинным ворсом или подобных
поверхностях.
B Не ставьте изделие на шнур питания.
- Выбирайте место установки так,
чтобы иметь возможность загружать и
выгружать посуду быстро и удобно.
- Устанавливайте изделие рядом с
краном и отверстием водостока.
Выбирайте место установки с учетом
того, что оно не изменится после
выполнения подсоединений.
Подключение к
водопроводной сети
C Рекомендуем устанавливать
фильтр на шланге подачи воды
из домашнего/квартирного
трубопровода с целью защиты
машины от повреждений,
обусловленных загрязнениями
(песок, грязь, ржавчина и т.д.),
попавшими из городской линии
подачи воды или водопровода в
помещении, и предупреждения
таких проблем, как пожелтение и
формирование отложений после
мытья.
7
RU
Допустимая температура воды: до
25 °C
Посудомоечную машину нельзя
подсоединять к водонагревателям
открытого типа и проточным
водонагревателям.
- Не используйте с новой посудомоечной
машиной шланг подачи воды, уже
бывший в употреблении. Подсоедините
новый шланг подачи воды, входящий в
комплект поставки.
- Подсоедините шланг подачи воды
непосредственно к крану. Давление
в кране должно быть в пределах от
0,3 до 10 бар. Если давление воды
превышает 10 бар, между ними
следует установить перепускной
клапан.
C Для подсоединения шланга подачи
воды к крану с наружной резьбой
2 см воспользуйтесь винтовым
соединителем. При необходимости
установите фильтр для фильтрации
отложений из труб.
1009
Подключение к сливу воды
Сливной шланг можно подсоединить
непосредственно к отверстию
водостока или сливной трубе
раковины. Это соединение должно
находиться на расстоянии минимум
50 см и максимум 110 см от уровня
пола.
1011
- После подсоединения полностью
откройте краны для проверки на
наличие протечек воды.
A В целях безопасности всегда
закрывайте вентиль подачи воды
после завершения программы мойки.
Сливной шланг длиннее 4 метров
снижает качество мытья.
Подсоедините сливной шланг
к сливной трубе, не сгибая его.
Надежно прикрепите сливной шланг
к сливной трубе во избежание его
смещения во время работы машины.
C Сливная труба должна быть
подсоединена к канализационной
системе и ни в коем случае не к
поверхностной воде.
8
RU
Регулировка ножек
Если дверца изделия не закрывается
надлежащим образом либо оно
покачивается от легкого толчка,
отрегулируйте ножки изделия,
как показано в руководстве по
установке, которое входит в
комплект поставки.
Aquasafe+
(в зависимости от модели)
Защищайте систему Aquasafe+
от протечек воды в районе
впускного отверстия шланга.
Следует избегать попадания воды
в клапанную коробку системы.
В противном случае можно
повредить электрическую схему.
При повреждении системы Aquasafe
отсоедините изделие от сети
питания и обратитесь в фирменный
сервисный центр.
A Поскольку комплект шлангов содержит
электрические соединения и схемы, не
укорачивайте и не удлиняйте шланг с
помощью удлинительных шлангов.
1010
Подключение к
электрической сети
Данное изделие следует подключать
к розетке с заземлением,
защищенной предохранителем,
параметры которого соответствуют
данным, приведенным в таблице
“Технические характеристики”.
При отсутствии заземления,
выполненного в соответствии
с местными правилами,
изготовитель снимает в себя всякую
ответственность по возмещению
ущерба.
- Подключение должно осуществляться
в соответствии с местными нормами и
правилами.
- Прибор следует устанавливать таким
образом, чтобы место подключения
шнура питания к электросети было
легкодоступным.
A По завершении программы мытья
отсоедините изделие от сети питания.
- Напряжение питания и допустимые
характеристики предохранителя
или автоматического выключателя
указаны в разделе “Технические
характеристики”. Если в вашем
доме установлен предохранитель
или автоматический выключатель,
рассчитанный на ток меньше 16 А,
обратитесь к квалифицированному
электрику для установки
предохранителя на 16 А.
- Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному в технических
характеристиках.
- Запрещается подключение изделия
к сети электропитания с помощью
удлинителей или розеток с
несколькими гнездами.
B Замену поврежденного шнура
питания должен производить только
специалист фирменного сервисного
центра.
B Не пользуйтесь неисправным
изделием, обратитесь в фирменный
сервисный центр для проведения
ремонта. Это может привести к
поражению электрическим током!
Начальный период
использования
Перед началом эксплуатации
посудомоечной машины выполните
все необходимые процедуры,
описанные в разделе “Установка”,
соблюдая при этом правила техники
безопасности (см. раздел “Правила
техники безопасности”).
- Чтобы подготовить машину для мытья
посуды, запустите самую короткую
9
RU
программу с использованием моющего
средства, но посуду не загружайте.
При первом использовании залейте в
резервуар для соли литр воды, прежде
чем заполнить его солью.
C В посудомоечной машине может
оставаться немного воды,
использовавшейся в процессе
контроля качества на предприятииизготовителе. Это не представляет
опасности для машины.
Утилизация упаковочных
материалов
Упаковочные материалы
представляют опасность для детей.
Храните упаковочные материалы в
безопасном месте, недоступном для
детей.
Информация об упаковке
Упаковочные материалы изделия
изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной переработке,
в соответствии с местными
нормативами и правилами
касательно защиты окружающей
среды. Не утилизируйте
упаковочные материалы вместе с
бытовыми или другими отходами.
Отнесите их в один из пунктов
приема упаковочных материалов,
назначенных местными органами
власти.
Соответствие
Директиве ЕС
об утилизации
электрического и
электронного оборудования
(WEEE) и утилизация
вышедшего из употребления
оборудования:
Данное изделие соответствует
Директиве ЕС об утилизации
электрического и электронного
оборудования (2012/19/EU).
Данное изделие имеет маркировку,
указывающую на утилизацию его
как электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Это изделие произведено из
высококачественных деталей и
материалов, которые подлежат
повторному использованию
и переработке. Поэтому не
выбрасывайте изделие с обычными
бытовыми отходами после
завершения его эксплуатации. Его
следует сдать в соответствующий
центр по утилизации электрического
и электронного оборудования. О
местонахождении таких центров вы
можете узнать в местных органах
власти.
Транспортировка изделия
A Если вам нужно переместить машину,
передвигайте ее в вертикальном
положении, поддерживая сзади. При
наклоне машины в сторону передней
части имеющиеся в ней электронные
компоненты могут намокнуть и выйти
из строя.
1. Перед транспортировкой отключите
изделие от электрической сети.
2. Отсоедините шланги от водопровода и
системы слива.
3. Полностью слейте воду из изделия.
Соответствие Директиве ЕС
об ограничении содержания
вредных веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие
соответствует Директиве ЕС о
правилах ограничения содержания
вредных веществ (2011/65/
EU). Оно не содержит вредных
и запрещенных материалов,
указанных в Директиве.
10
RU
4
Предварительная мойка
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Нижеприведенные сведения помогут
вам пользоваться посудомоечной
машиной с заботой об окружающей
среде и энергосбережении.
•Прежде чем помещать тарелки в
машину, очищайте их от остатков
пищи.
•Запускайте полностью загруженную
машину.
•При выборе программы используйте
«Таблицу программ».
•Не превышайте количество моющего
средства, указанное на его упаковке.
Система смягчения воды
C Для посудомоечной машины
требуется мягкая вода. Если
жесткость воды превышает
6°dH, ее необходимо смягчать
и очищать от солей. При
несоблюдении этого условия
ионы, благодаря которым
вода становится жесткой,
скапливаются на поверхности
посуды и негативно влияют на
результаты мойки, сушки и блеск
посуды.
Устройство оснащено системой
смягчения воды, уменьшающей
жесткость воды. Такая система
смягчает воду, подаваемую
в машину, до уровня,
обеспечивающего необходимое
качество мытья посуды.
Настройка системы
смягчения воды
Качество мойки повысится при
правильной настройке системы
смягчения воды.
Чтобы настроить систему,
воспользуйтесь входящей в
комплект поставки машины
индикаторной полоской для
определения жесткости воды.
11
RU
Добавление соли
Для поддержания постоянного
качества работы машины
следует выполнять регенерацию
системы смягчения воды. Для
этой цели используется соль для
посудомоечной машины.
C Для данной машины необходимо
применять только специальные
смягчающие соли, производимые
специально для использования в
посудомоечных машинах.
C Мы рекомендуем применять
гранулированные или
порошковые смягчающие
соли. Не используйте в
машине соли, содержащие
нерастворимые вещества,
например, таблетированную
соль или обычную соль.
Производительность системы
смягчения воды может со
временем ухудшаться.
C При запуске машины резервуар для
соли заполняется водой. Поэтому
добавляйте смягчающую соль перед
запуском машины.
1. Чтобы добавить смягчающую соль,
сначала выньте нижнюю корзину.
2. Поверните крышку резервуара для
соли по часовой стрелке, чтобы
открыть его (A, B).
C Перед первым запуском машины
заполните систему смягчения воды 1
литром воды (C).
3. Заполните резервуар солью, используя
специальную воронку (D). Чтобы
ускорить растворение соли в воде,
помешайте ее ложкой.
C В резервуар можно засыпать около 2 кг
смягчающей соли.
4. После заполнения резервуара
поместите крышку на место и плотно
закрутите.
1012
12
RU
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.