Beko D5 7081 E, D5 7102 ES, D5 7102 E, D5 7101 E User Manual

Page 1
Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu
D5 7101 E D5 7102 ES D5 7081 E D5 7102 E
Page 2
Ürünü ilk kez çalıștırırken, mutlaka önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
• Ürünü kurmadan ve çalıtırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabilecei için kullanma kılavuzunu kolay ulaabileceiniz bir
yerde saklayın.
• Ayrıca ürün ile birlikte ilave olarak verilen dier belgeleri de okuyun. Bu kullanma kılavuzunun baka modeller için de geçerli olabileceini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir ekilde belirtilmitir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.
C A B
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
Elektrik gerilimine karşı uyarı.
2820521395_TR/030410.0916
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Page 3
İÇİNDEKİLER
1 Çamașır makineniz 4
Genel görünüm . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Uyarılar 6
Genel Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
İlk Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kullanım amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . .7
Eğer evinizde çocuk varsa… . . . . . . . .7
Enerji tasarrufu için yapılması
gerekenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Kurulum 8
Ambalaj takviyesinin çıkarılması . . . . . .8
Nakliye emniyetlerinin açılması . . . . . . .8
Kurulum için doğru yer. . . . . . . . . . . . .8
Ayakların ayarlanması . . . . . . . . . . . . .8
Su şebekesine bağlanması . . . . . . . . .9
Su giderine bağlanması . . . . . . . . . . . .9
Elektrik bağlantısı. . . . . . . . . . . . . . . .10
Ambalajın imha edilmesi. . . . . . . . . . .10
Eski makineyi elden çıkarma . . . . . . .10
4 Yıkama için ön hazırlık 11
Çamaşırların ayrılması . . . . . . . . . . . .11
Yıkanacak giysilerin hazırlanması . . . .11
Doru yük kapasitesi . . . . . . . . . . . . .11
Yükleme kapaı . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Deterjanlar ve yumuşatıcılar . . . . . . . .12
Zaman ekranı. . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programın başlatılması. . . . . . . . . . . .19
Program ilerleme durumu . . . . . . . . .19
Program başladıktan sonra seçimlerin
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kapak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Çocuk kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programın iptal edilerek bitirilmesi . . .20
“Stand-By” modu . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Günlük kullanım için kısa
talimatlar 22
7 Bakım ve temizlik 24
Deterjan çekmecesi . . . . . . . . . . . . . .24
Yükleme kapaı ve kazan. . . . . . . . . .24
Gövde ve kontrol paneli . . . . . . . . . . .24
Giriş suyu filtreleri. . . . . . . . . . . . . . . .24
Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa
filtresinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . .25
8 Problemler için çözüm
önerileri 27
9 Tüketici Hizmetleri 32
5 Program Seçimi ve
Makinenizin Çalıștırılması 14
Kontrol Panosu . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Makineyi açma . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Program seçimi . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ana programlar . . . . . . . . . . . . . . . . .15
İlave programlar . . . . . . . . . . . . . . . .15
Özel programlar. . . . . . . . . . . . . . . . .16
Devir seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Program seçim ve tüketim tablosu. . .17
Yardımcı fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . .18
3 - TR
Page 4
1 Çamașır makineniz
Genel görünüm
1
2
3
4
1- Deterjan Çekmecesi
2- Yükleme Kapaı
3- Üst Tabla
5
6
4- Kontrol Paneli
5- Filtre Kapaı
6- Ayarlanabilir Ayaklar
4 - TR
Page 5
Teknik özellikler
Modeller
Maksimum kuru çamaşır kapasitesi (kg.)
Yükseklik (cm.)
Genişlik (cm.)
Derinlik (cm.)
Net aırlık (±4 kg.)
Elektrik girişi (V/Hz.)
Toplam akım (A)
Toplam güç (W)
Sıkma devri (dev/dak maks.)
Ana model kodu
Su girişi
D5 7101 E
D5 7102 ES
D5 7081 E
7 7 7 7
84 84 84 84
60 60 60 60
54 54 54 54
71 71 71 71
220-240 V / 50Hz
10 10 10 10
2000-2350
1000 1000 800 1000
9211 9211 9211 9211
Tek
(soğuk)
Çift
(soğuk/
sıcak)
Tek
(soğuk)
Çift
(soğuk/
sıcak)
D5 7102 E
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde deişiklik yapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde
olmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen dier basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir
5 - TR
Page 6
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin.
Bunlara uyulmaması halinde kişisel yaralanma ya da maddi hasar tehlikesi oluşabilir. Her türlü garanti ve güvenilirlik taahhüdü geçersiz hale gelir.
Genel Güvenlik
• Satın almış olduunuz ürünün kullanım
ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek
parçaları bulundurma süresidir.
• Makineniz asla halı kaplı zemin üzerine yerleştirilmemelidir. Aksi takdirde, makineniz alttan hava alamayacaı için elektrikli parçaları aşırı ısınabilir. Bu
durum ise makinenizin arızalanmasına neden olabilir.
• Makinenin elektrik kablosu/fişi
bozulduğunda mutlaka yetkili servisi çağırın.
• Su giriş hortumlarının eski olmamasına
dikkat edin. Eskimiş/kullanılmış su
giriş hortumlarınızı tekrar kullanmayın. Çamaşırlarınızda leke kalmasına sebep
olabilir.
• İstenmeyen su sızıntılarını önlemek
ve makinenin su alma ve boşaltma
işlemlerini salıklı bir şekilde yapmasını salamak için tahliye hortumunu
yerinden çıkmayacak şekilde
gidere sabitleyin. Su giriş ve tahliye hortumlarının, ürünün montajından
ya da temizlenmesinden sonra yerine itilmesi sırasında katlanmaması, sıkışmaması ve kırılmaması son derece önemlidir.
• Makineniz elektrik kesilip geldiinde
çalışmaya devam edecek şekilde tasarlanmıştır. Elektrik geldiğinde
makine kaldıı yerden programa devam edecektir. Programı iptal etmek için program seçme anahtarını çalışmakta olan programdan başka bir konuma getirebilirsiniz. (bkz. Programın
iptal edilerek bitirilmesi)
• Üretim esnasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinenizde bir miktar su
kalmış olabilir. Bunun makinenize hiçbir
zararı yoktur.
• Makinenizde karşılaştıınız bazı sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor
olabilir. Yetkili servisi çağırmadan önce
makinenizdeki programı iptal edin.
İlk Kullanım
• Makineyi çamaşır yıkamaya hazırlamak
için ilk çalıştırma işlemini makineye çamaşır koymadan, deterjanlı olarak ve
“Pamuklu 90°C” programında yapın.
• Makine kurulurken sıcak ve souk su
musluklarının doğru bağlandığından
emin olun. Aksi takdirde çamaşırlarınız
yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve
yıpranabilir.
• Evinizdeki sigortanın akım deeri 16 amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye 16 amperlik bir sigorta balatın.
• Transformatörlü ya da
transformatörsüz kullanımda,
topraklama tesisatını ehliyetli bir elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin. Makinenin, topraklama yapılmadan kullanılması halinde ortaya çıkabilecek
zararlardan firmamız sorumlu olmayacaktır.
• Makinenizi kullanıma hazır duruma
getirmek için yetkili servisi çağırmadan önce, temiz su tesisatının ve su giderinin uygun olduğundan emin olun.
Deilse ehliyetli bir tesisatçı çaırarak gerekli düzenlemeyi yaptırın.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Cihaz yalnızca uygun işarete sahip
tekstil ürünlerinin yıkanması ve
6 - TR
Page 7
durulanması için kullanılabilir.
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı maddeleri kullanılabilir.
• Tekstil ürünlerinin etiketindeki bakım
talimatlarına ve çamaşır makinesi deterjanı üreticisinin verdiği bilgilere uyun.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir
insanın gözetiminde olmadıkça veya bu
insan tarafından cihaz kullanımı ile ilgili
eğitim verilmedikçe, fiziksel, duyusal,
zihinsel engelli veya tecrübe ve bilgi eksii olan insanların (çocuklar dahil),
kullanımı için tasarlanmamıştır.
Güvenlik talimatları
• Bu cihaz uygun kapasitedeki bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize
bağlanmalıdır.
• Su şebekesi ve gider hortumu daima
güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır.
• Makinenizi çalıştırmadan önce gider hortumunu lavabo ya da küvete sıkıca
sabitleyin. Yüksek yıkama sıcaklıklarına
balı haşlanma tehlikesi oluşabilir!
• Makinede hala su varken kesinlikle yükleme kapaını açmayın ya da filtreyi sökmeyin. Aksi takdirde su basması ve sıcak su yüzünden muhtemel yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapaını kuvvet uygulayarak kesinlikle açmayın! Yıkama bittikten birkaç dakika sonra kapak
açılabilir duruma gelecektir.
• Makine kullanımda deil ise fişini çekin.
• Makinenizi su hortumu ile kesinlikle yıkamayın! Elektrik çarpabilir! Temizlemeden önce fişi prizden
çekerek daima elektrik bağlantısını kesin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın.
Fişi çekmek için kablodan tutmayın,
her zaman yalnızca fişi tutarak çekin.
Elektrik kablosu veya fiş arızalı ise
makineyi çalıştırmayın!
• Makineyi kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Aksi halde kendinizin ve başkalarının hayatını tehlikeye
atabilirsiniz.
• Güvenlik talimatlarında verilen bilgileri
uygulayarak giderilemeyen arızalarda:
Makineyi kapatın, fişi çekin, musluu
kapatın ve yetkili servisi arayın.
Eğer evinizde çocuk varsa…
• Elektrikli cihazlar çocuklar için tehlike
arz edebilir. Makine çalışırken çocukları makineden uzak tutun. Makine ile oynamalarına izin vermeyin.
• Makinenizin bulunduu ortamdan çıktıınızda yükleme kapaını kapatın.
• Tüm deterjanları, çocukların
ulaşamayacağı, güvenli bir yerde
muhafaza edin.
Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler
• Makinenizi, seçtiiniz programa uygun tam kapasite ile çalıştırın, kapasitesinden fazla yüklememeye
dikkat edin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden fazla miktarda veya aşırı köpüren
deterjan kullanmayın.
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük
sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan
çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde kurutacaksanız yıkama programınız için
önerilen en yüksek sıkma devrini seçin.
7 - TR
Page 8
3 Kurulum
Ambalaj takviyesinin çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin açılması
Çamaşır makinesi çalıştırılmadan
A
önce, nakliye emniyet cıvataları
sökülmelidir! Aksi takdirde makine hasar görecektir.
Serbestçe dönene dek tüm cıvataları
İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”)
poşetteki kapakları arka paneldeki boşluklara takın. (“P”)
Çamaşır makinesi yeniden taşınacağı
C
zaman gerekli olacağı için, nakliye emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın.
Cihazı nakliye emniyet cıvataları
C
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Kurulum için doğru yer
Cihazı donma ihtimali olmayan ortamlarda
sabit ve düz bir zemine kurun.
Zemin yeterli yük taşıma kapasitesine
C
sahip olmalıdır!
Eğer çamaşır makinesi ve bir kurutucu
C
üst üste konulursa, yaklaşık ağırlıkları
–dolu halde– 180 kilogramı bulabilir.
Önemli:
• Cihazı elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Dier mobilyaların kenarlarına en az 1
cm mesafede yerleştirin.
• Makineyi salam bir yüzey üzerine koyun, uzun tüylü bir halı ya da benzer
bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.
Hafifçe döndürerek nakliye emniyet
cıvatalarını sökün.
Kullanım Kılavuzunun bulunduğu
Ayakların ayarlanması
Kilit somunlarını gevşetmek için
A
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi halde zarar görebilirler.
Ayakların üzerindeki kilit somunlarını
elle gevşetin.
Makine düz ve sağlam bir şekilde
durana dek ayakları ayarlayın.
Önemli: Tüm kilit somunlarını yeniden
sıkıştırın.
8 - TR
Page 9
Su șebekesine bağlanması
Önemli:
• Ürünün çalışması için gerekli su basıncı 1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır. (Pratik olarak makinenizin salıklı
çalışabilmesi için, tam açılmış musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre
su akması gereklidir). Eer su basıncı daha yüksekse bir basınç düşürme
valfı takın.
• Makine ile birlikte verilen özel hortumları makine üzerindeki su giriş
vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı
hortum (90ºC max) sıcak su girişi, mavi yazılı hortum (25ºC max) ise souk su
girişi içindir.
balantı yerlerinden su sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin. Bir kaçak
durumunda, musluu kapatıp somunu
sökün. Contayı kontrol ederek somunu tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya çıkabilecek su kaçakları ve bunun vereceği zararları önlemek için, makineyi kullanmadığınız zamanlarda
muslukları kapalı tutun.
• Çift su girişli makinenizi, tek su girişli (souk) olarak kullanacaksanız, ürününüz ile birlikte verilen tapayı,
makineyi çalıştırmadan önce mutlaka sıcak su vanası üzerine takın.
• Ürünü çift girişli olarak kullanmak isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak
su vanası üzerinden söktükten sonra
sıcak su hortumunu balayabilirsiniz.
* Kör tapa grb. verilen ürünler için
geçerlidir."
• Tek su girişli model sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır.
Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün koruma durumuna geçerek çalışmayabilir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti
ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken
kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın.
• Hortum balantısı yapıldıktan sonra
muslukları sonuna kadar açarak
Montaj ya da temizlik sonrasında
ürün yerine yerleştirilirken, hortumların katlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasına
dikkat edilmelidir.
Su giderine bağlanması
Su tahliye hortumu, lavabo ya da küvet kenarına takılabilir. Tahliye hortumunun su
giderine yerinden çıkamayacak şekilde sabitlenmesi gerekir.
Önemli:
• Tahliye hortumunun ucu, dorudan kirli
su boşaltma giderine ya da lavaboya
sabitlenebilir. Her türlü balantıda sabitleme yapılmalıdır. Hortum su tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa
evinizi su basabilir.
• Hortum, en az 40, en çok 100 cm
yükseğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
9 - TR
Page 10
yere yakın (40 cm altında) giderek
sonradan yükseltilmesi durumunda su
tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar aşırı ıslak
çıkabilir. Bu nedenle şekilde tarif edilen yüksekliklere uyulmalıdır.
• Pis suyun tekrar makine içine dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi için hortumun ucu gider içindeki suyun içine daldırılmamalı, hortum ucu hava almalıdır. Hortum gidere 15cm’den
fazla sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa kısaltılabilir.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine basılmamalı ve hortum, gider ile
makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin edeceiniz orijinal uzatma hortumunu ekleyebilirsiniz. Hortumun boyu makineden çıkışından sonra toplam 3,2 m’den uzun olamaz. Su sızdırma hatalarına karşı, ek hortum ile ürünün tahliye hortumu balantısı birbirinden
çıkamayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun kelepçe ile mutlaka
sabitlenmelidir.
belirtilmiştir.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizler ile balantı yapılmamalıdır.
Hasar görmüş bir elektrik kablosu
B
ehliyetli bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
Cihaz onarılmadan
B
çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli olabilir. Ambalaj malzemelerini çocukların ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin
veya atık talimatlarına uygun bir şekilde
tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle
birlikte atmayın. Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir.
Eski makineyi elden çıkarma
Eski makinenizi çevreye zarar vermeyecek şekilde atın.
• Makinenizi nasıl atabileceiniz hakkında yetkili satıcınız veya belediyenizin çöp toplama merkezine
danışabilirsiniz.
Makinenizi çöpe atmadan önce çocukların tehlikeye maruz kalmaması için elektrik fişini kesin ve yükleme kapaının kilidini
çalışmaz duruma getirin.
Elektrik bağlantısı
Makineyi uygun kapasitedeki bir sigorta tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın.
Önemli:
• Balantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması “Teknik Özellikler” bölümünde
10 - TR
Page 11
4 Yıkama için ön hazırlık
Çamașırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığına göre ayırın.
• Giysi etiketindeki önerilere uyun.
Yıkanacak giysilerin hazırlanması
Sütyenler, kemer tokaları, metal düğmeler
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar makinenize hasar verecektir. Metal parçaları çıkartın ya da çamaşırları bir
elbise torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine koyun.
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın.
Mümkünse, cepleri ters çevirin ve
fırçalayın.
Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi
ufak çamaşırları bir çamaşır torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine koyun. Bu ayrıca çamaşırlarınızın kaybolmasını da önler.
• Perdeleri özenle yerleştirin. Perde
raylarını ve çekeceklerini sökün
• Fermuarları kapatın, gevşek dümeleri
dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “elde
yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın. Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok
boya bırakabilir. Bu çamaşırları ayrı yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun şekilde müdahale edilmelidir. Emin
değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol ettirin.
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun
boyalar/renk değiştiriciler ve kireç çözücü maddeler kullanın. Paket üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters
yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden çamaşırları yıkama
öncesinde birkaç saat dondurucuda
tutun. Bu sayede oluşacak topak sayısı
azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vs. maddelere
yoğun olarak maruz kalan çamaşırlar makineye yerleştirilmeden önce iyice silkelenmelidir. Çamaşırların üzerindeki
bu tip tozlar, zamanla makine iç
aksamında birikerek arızaya neden olabilir.
Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem,
Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine,
kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz
11 - TR
Page 12
yıkama programına balıdır.
Makine, içine konan çamaşır miktarına
C
uygun olarak su miktarını ayarlar. Lütfen “Program Seçim Tablosu”
A
içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı yüklendiğinde yıkama sonuçları kötüleşecektir.
Aşaıdaki aırlıklar örnek olarak verilmiştir.
Çamaşır tipi Aırlık (gr)
Bornoz 1200 Peçete 100 Yorgan kılıfı 700 Çarşaf 500 Yastık kılıfı 200 Masa örtüsü 250 Havlu 200 El bezi 100 Gece elbisesi 200 İç çamaşırı 100 Erkek iş gömleği 600 Erkek gömleği 200 Erkek pijaması 500 Bluz 100
Yükleme kapağı
Yükleme kapaı program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra
kapak açılabilir.
• Yükleme kapaını açın.
• Çamaşırları makinenize gevşek
biçimde yerleştirin.
• Kilitlendiini duyana kadar sıkıca kapanması için yükleme kapaını itin. Hiçbir giysinin kapaa sıkışmamasına
dikkat edin.
Deterjanlar ve yumușatıcılar
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur: Deterjan çekmecesi makinenizin modeline
göre iki farklı tipte olabilir. – (I) ön yıkama için – (II) ana yıkama için – (III) sifon – (
) Yumuşatıcı için
Deterjan, yumușatıcı ve diğer temizleme maddeleri
Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
Yıkama programı çalışırken deterjan çekmecesini kesinlikle açmayın! Ön yıkamasız program kullanıldıında ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan
konulmamalıdır.
Bir deterjan torbası ya da dozaj topu kullanılacak ise ön yıkamalı program
seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da
dozaj topunu dorudan, makinenizin
içindeki çamaşırlarınızın arasına yerleştirebilirisiniz.
Deterjan seçimi
Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı
deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı yalnızca yünlü ve hassas çamaşırlar için kullanılan özel deterjanlar (ör: sıvı deterjan veya yün şampuanı) ile yıkayın.
• Koyu renkli çamaşırlarınız ve
yorganlarınızı yıkarken sıvı deterjan kullanmanız tavsiye edilir.
• Yünlüleri yalnızca yünlüler için kullanılan
özel bir deterjan ile yıkayın.
• Sadece çamaşır makineleri için özel
olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
• Kesinlikle arap sabunu kullanmayın.
• Sabun tozu kullanımı tavsiye edilmez.
Deterjan miktarı
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı çamaşır miktarına, kirlilik derecesine ve suyun sertliğine bağlıdır. Deterjan
paketinin üzerindeki üretici talimatlarını
dikkatle okuyun ve dozaj oranlarına uyun.
12 - TR
Page 13
• Aşırı köpük ve iyi durulamama
sorunlarını engelleme, maddi tasarruf
ve nihayetinde çevre koruma amacıyla paket üzerinde tavsiye edilen oranları
aşmayın.
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli çamaşırlar için, uygun ölçüde daha az
deterjan kullanın.
• Konsantrematik toz veya sıvı deterjan kullanırken kesinlikle paket üzerindeki
dozaj oranlarını aşmayın.
Deterjan miktarı
ön yıkama için
1/2 ölçek ana yıkama için 1 ölçek sert su ise ilave 1/2 ölçek
Yumușatıcı
Yumuşatıcıyı deterjan çekmecesinin yumuşatıcı bölmesine koyun.
• Paket üzerinde tavsiye edilen oranları
kullanın.
• (> max<) seviye işaretini aşmayın, aksi
takdirde yumuşatıcı kullanılamadan ziyan olur.
• Yumuşatıcı akışkanlıını kaybetmişse,
çekmeceye koymadan önce yoğun yumuşatıcıyı sulandırarak seyreltin.
Sıvı deterjan
Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını kullanırken, lütfen aşağıdakileri unutmayın:
• Sıvı deterjan, zaman geciktirme özellii
ayarlandığında çamaşırlarınız üzerinde leke bırakabilir. Zaman geciktirme
özelliini kullanarak yıkama yapmak
istiyorsanız sıvı deterjan kullanmayın.
• Ön yıkamalı bir programda ana yıkama
için sıvı deterjan kullanmayın.
• Deterjan üreticisinin dozaj kabını kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
uyun.
bazı durumlarda deterjan gözünde kalıntı bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız sonraki yıkamalarda tablet deterjanı kazanın alt tarafına çamaşırın arasına yerleştirebilirsiniz.
Kola
• Sıvı kola, toz kola veya boya maddesini paket üzerindeki talimatlara göre
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama programında kesinlikle birlikte
kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini
silin.
Çamașır suyu ve ağartıcılar
Makinenizde çamaşır suyu kullanacaksanız, bunu ön yıkamalı
program seçerek ön yıkama başında, ön
yıkama gözüne deterjan koymadan veya
ilave durulamalı program seçerek birinci
durulama adımında deterjan gözünden su alma sırasında eklemeniz önerilir. Çamaşır suyu deterjanla karıştırılmamalıdır. Çamaşır
suyu, deri tahrişine neden olacaı için az miktarda (ör: 1/2 çay bardaı) kullanılmalı
ve iyi durulanmalıdır. Çamaşır suyunu çamaşırın üzerine dökmeyin ve renkli çamaşırlar ile kullanmayınız.
Oksijen bazlı aartıcı kullanılırken paket
üzerindeki talimata uyulmalı ve düşük
sıcaklıktaki programlar seçilmelidir. Oksijen
bazlı ağartıcı deterjan ile birlikte kullanılabilir, fakat deterjan ile aynı kıvamda değilse,
deterjan su ile süpürüldükten hemen sonra II no’lu gözden eklenmelidir.
Kireçlenmenin giderilmesi
• Gerektiinde, sadece çamaşır
makineleri için uygun bir kireç çözücü
kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
mutlaka uyun.
Tablet ve jel deterjan
Tablet, jel vs değişik şekildeki deterjanları
kullanırken paket üzerindeki üretici
talimatları dikkatle okunmalı ve dozaj oranlarına uyulmalıdır. Tablet deterjanlar
13 - TR
Page 14
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıștırılması
Kontrol Panosu
1 2 3
4
5
1 - Program seçim dümesi (En üsteki pozisyon Açma/Kapatma)
2 - Ekran 3 - Zaman geciktirme tuşu
4 - Program takip göstergesi
5 - Başla/Bekle tuşu 6 - Yardımcı fonksiyon tuşları 7 – Sıkma devri ayar tuşu 8 - Sıcaklık ayar tuşu
8 7
6
14 - TR
Page 15
Makineyi açma
Makinenizin fişini takın. Musluğu tamamen
açın. Hortumların sıkıca balanıp
bağlanmadığını kontrol edin. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin. Deterjan ve yumuşatıcı koyun. “Program seçim
dümesini çalıştırmak istediiniz programın
konumuna getirin.”
Program seçimi
Program seçim tablosuna ve aşağıdaki sıcaklık tablosuna bakarak çamaşırın cinsine, miktarına ve kir derecesine göre
uygun programı belirleyin.
Normal kirli beyaz pamuklular
90˚C
60˚C
ve ketenler. (Örn.: sehpa
örtüleri, masa örtüleri,
havlular, çarşaflar)
Normal kirli renkli solmaz
keten, pamuklu ya da sentetik çamaşırlar (Örn.: gömlekler, gecelikler, pijamalar) ve hafif
kirli beyaz keten çamaşırlar
(Örn.:iç çamaşırlar)
• Pamuklu
Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çamaşırlarınız yoğun
yıkama hareketi ile yıkanır ve yıkama süresi
uzundur. Pamuklu çamaşırlarınız için
(çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç çamaşırı vb.) kullanmanız önerilir.
• Sentetik
Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı bu
programda yıkayabilirsiniz. “Pamuklu” programına göre daha hafif yıkama hareketi ve kısa süreler kullanılır. Sentetik çamaşırlarınız için (gömlekler, bluzlar, sentetik/pamuklu karışımları vb.) önerilir.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak
“Sentetik 40˚C” programının kullanılması tavsiye edilir. Ön yıkama gözüne deterjan konulmamalıdır. Tül, delikli yapısı nedeni ile çok köpürdüü için ana yıkama gözüne az
miktarda deterjan konulmalıdır.
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı seçerek yıkayın. Yünlüler için uygun deterjanı kullanmanız tavsiye edilir.
40˚C­30˚C­Soğuk
Program seçim düğmesini kullanarak
istediiniz programı seçin.
Programlar kumaş cinsine uygun en
C
yüksek sıkma devri ile sınırlandırılmıştır.
Kullanacaınız programı seçerken
C
daima kumaş tipi, renk, kirlilik derecesi
ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın. Mutlaka gerekli olan en düşük sıcaklık
C
derecesini seçin. Daha yüksek bir sıcaklık daha yüksek elektrik tüketimi
anlamına gelir.
Ayrıntılı program bilgileri için bkz.
C
“Program Seçim Tablosu”
Narin çamaşırlarla (Örn.: tül perdeler), sentetikler ve yünlüler de dahil olmak üzere
karışık çamaşırlar.
Ana programlar
Kumaş tipine balı olarak, aşaıdaki ana programlar mevcuttur:
İlave programlar
Özel durumlar için ilave programlar
mevcuttur
İlave programlar makinenizin özelliine
C
göre farklılık gösterebilir.
• Pamuklu Eko
Pamuklu programlarında yıkayacaınız çamaşırlarınızı, daha uzun sürede, çok iyi yıkama performansı ile yıkayabilirsiniz.
Pamuklu ekonomik programı dier
C
pamuklu programlarına göre daha az
enerji tüketir.
• Bebek
Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir durulama sayesinde yüksek hijyen salanır.
Bebek giysileri ve alerjisi olan kişilerin giysileri için kullanılması önerilir.
• Elde Yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan ve elde yıkanması önerilen yünlü/
hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çok yumuşak yıkama
15 - TR
Page 16
hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan
yıkar.
• Express
Bu programı, az kirli ve lekesiz pamuklu
giysileri kısa sürede yıkamak için kullanabilirsiniz.
• Express 14
Bu program, az miktarda ve çok az kirli olan pamuklu giysileri hızlı bir biçimde
yıkamak için kullanılır.
• Mix 40
Bu program, pamuklu ve sentetik
çamaşırları ayırmaya gerek kalmadan bir arada yıkamak için kullanılır.
Özel programlar
Özel uygulamalar için aşaıdaki programlardan herhangi birini
seçebilirsiniz:
• Durulama
Bu program, durulama ya da kolalamayı ayrı yapmak istediinizde kullanılır.
• Pompa+Sıkma
Bu program, çamaşırlara ilave sıkma işlemi uygulamak veya içerideki suyu tahliye
etmek için kullanılır.
Bu programı seçmeden önce istediiniz sıkma devrini seçip “Başla/Bekle” tuşuna
basın. Makine ayarlanmış olan sıkma devri
ile sıkma yaptıktan sonra suyu tahliye eder.
Çamaşırlarınızı sıktırmadan, sadece suyu
tahliye etmek istiyorsanız, “Sıkma Pompa” programını seçip sıkma devri seçim tuşu
yardımıyla sıkma yok fonksiyonunu seçin. Başla/Bekle tuşuna basın.
Narin çamaşırlar için düşük sıkma
C
devirlerini kullanın.
fonksiyonunu kullanabilirsiniz. Bu fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama suyunda bekletilir. Bu işlemden sonra
sıkma yaptırmadan suyu tahliye etmek
istiyorsanız “Başla/Bekle” tuşuna basın.
Program devam eder. Suyu tahliye ederek program sonlanır. Eer suda bıraktıınız çamaşırlara sıkma yaptırmak istiyorsanız:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla/Bekle tuşuna basın.
Program devam eder. Suyu tahliye ederek sıkma yapar ve program sonlanır.
Devir seçimi
Yeni bir program seçildiinde, sıkma devri göstergesinde seçilen programın
maksimum sıkma devri görülür. Sıkma devrini azaltmak için “Sıkma” tuşuna basın. Sıkma devri kademelerle
azalır. Program sonunda sıkma yapmadan suyun tahliye edilmesi için “Sıkma Yok”
seçeneğini kullanabilirsiniz. Eğer devir kademesinde suda bırakma seçeneği bulunuyorsa;
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını önlemek için suda bırakma
16 - TR
Page 17
Program seçim ve tüketim tablosu
TR 1
Program
Azami yük (kg)
Su tüketimi (lt)
Enerji Tüketimi (kWh)
Devir
Ön Yıkama
Hızlı Yıkama
İlave durulama
Kırışık azaltma
Suda bırakma
Pamuklu 90 7 58 1.54 max • • • • • • • soğuk - 90
Pamuklu 60 7 54 1.06 max • • • • • • • soğuk - 90
Pamuklu 40 7 53 0.78 max • • • • • • • soğuk - 90
Pamuklu Eko 60** 7 52 1.05 max • • • • • • • 40-60
Express 14 30 2 50 0.11 max*** soğuk - 30
Express 90 7 60 1.9 max*** soğuk - 90
Express 60 7 60 1 max*** soğuk - 90
Express 30 7 60 0.25 max*** soğuk - 90
Mix40 40 3.5 55 0.6 800 • • • • • • • soğuk - 40
Elde Yıkama 30 1 34 0.2 600 soğuk - 30
Yünlü 40 1.5 47 0.34 600 soğuk - 40
Bebek 90 7 90 2.4 max * • • 30-90 Sentetik 60 3 55 1 800 • • • • • • • soğuk - 60
Sentetik 40 3 55 0.55 800 • • • • • • • soğuk - 60
Seçilebilir Sıcaklık
Aralıı °C
Suda Bastırma
İlave Su
• : Seçilebilir * : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez. **: Enerji Etiketi programı (EN 60456) *** Makinenizin maksimum sıkma devri daha küçükse; maksimum sıkma devrine kadar seçim yapılabilir.
Su tüketimi ve enerji tüketimi, su basıncına, su sertliğine ve sıcaklığına, çevre
C
sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon ve sıkma devri seçimine, şebeke voltajındaki değişimlere, bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık gösterebilir.
Program süresini yaptıınız seçime göre makinenizin ekranında görebilirsiniz.
C
Ekrandaki süre ile gerçekleşen yıkama süresi arasında, yukarıdaki nedenlerle küçük farkların oluşması normaldir.
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
17 - TR
Page 18
Yardımcı fonksiyonlar
Yardımcı Fonksiyon Seçim Tușları
Programı başlatmadan önce istediğiniz
yardımcı fonksiyonları seçin. Ayrıca
makineniz çalışırken “Başla/Bekle” tuşuna
basmadan, çalışmakta olan programa
uygun yardımcı fonksiyonları seçebilir veya
iptal edebilirsiniz. Yardımcı fonksiyonları seçebilmek veya iptal edebilmek için, makinenin, seçilecek veya iptal edilecek yardımcı fonksiyondan önceki herhangi bir
adımda olması gerekir. Yardımcı fonksiyon
seçilemiyor veya iptal edilemiyorsa, ilgili yardımcı fonksiyonun ışıı 3 kez yanıp
sönerek kullanıcıyı uyarır.
Bazı kombinasyonlar birlikte seçilemez.
C
Örn.: Ön yıkama ve Hızlı yıkama.
Seçilen yardımcı fonksiyonun uyarı ışığı yanar.
Yardımcı fonksiyon seçimi
Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile
uyumsuz bir yardımcı fonksiyon seçilirse,
ilk seçilen fonksiyon iptal olur ve son
seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır.
Örn.: Önce ön yıkama seçilir, ardından hızlı yıkama seçilmek istenirse, ön yıkama iptal olur, hızlı yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (bkz. “Program Seçim Tablosu”)
Yardımcı fonksiyon tuşları makinenizin
C
modeline göre farklılık gösterebilir.
• Ön Yıkama
Ön yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar için gereklidir. Ön yıkama kullanmadıınız
takdirde enerji, su, deterjan ve zaman tasarrufu sağlarsınız.
Tül ve perdeler için deterjansız ön
C
yıkama önerilir.
• Hızlı Yıkama
Bu fonksiyon “Pamuklu” ve “Sentetik”
programlarında kullanılabilir. Çok kirli
olmayan çamaşırların yıkama süresinin kısaltılmasını sağlar ve durulama sayısını azaltır.
Tavsiye edilen yük miktarı seçtiğiniz
C
programın azami yük kapasitesinin
yarısı kadardır.
• İlave Su
Bu fonksiyonu kullanarak “Pamuklu”, “Sentetik”, “Narin” ve “Yünlü”
programlarında bol su ile yıkama ve durulama yaptırabilirsiniz.
Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin
C
çamaşırlar için kullanın.
Bu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde,
C
makinenize program tablosunda
belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı kadar çamaşır yükleyin.
• Kırışık azaltma
Bu fonksiyonda, kırışmayı önlemek için
kazan hareketi azaltılır ve sıkma devri sınırlanır. Buna ek olarak, yıkama daha
yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
• Suda bırakma
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda buruşmalarını önlemek için suda bırakma özelliğini kullanarak çamaşırları son durulama suyunda bekletebilirsiniz. Bu
işlemden sonra sıkma yaptırmadan suyu tahliye etmek istiyorsanız “Başla/Bekle”
tuşuna basın. Program devam eder. Suyu
tahliye ederek program sonlanır.
Suda bıraktığınız çamaşırlara sıkma
yaptırmak istiyorsanız:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla/Bekle tuşuna basın
Program devam eder. Suyu tahliye ederek sıkma yapar ve program sonlanır.
• Suda Bastırma
Suda bastırma yardımcı fonksiyonunun seçilmesi durumunda, çamaşırlarınız yıkama işlemi başlamadan önce deterjanlı suda bekletilir. Bu sayede çamaşırların
içine işlemiş lekelerin daha iyi temizlenmesi
sağlanır.
Zaman ekranı
Program çalışırken, ekranda programın
tamamlanması için kalan süre gösterilir. Süre “01:30” şeklinde saat ve dakika olarak görüntülenir.
Zaman geciktirme
“Zaman geciktirme” fonksiyonu ile
program başlangıcını 19 saate kadar
18 - TR
Page 19
geciktirebilirsiniz. Geciktirme zamanı bir saatlik adımlarla arttırılabilir.
Zaman geciktirme ayarı yaptıınızda
C
sıvı deterjan kullanmayın! Çamaşırlarda
leke kalma riski vardır.
söner. Daha sonra, tekrar çalıştırmak istediiniz programı seçin.
2. Programı başlatmak için “Başla/Bekle” tuşuna basın.
1. Yükleme kapaını açın, çamaşırları
yerleştirin ve deterjan doldurun.
2. Yıkama programını, sıcaklıını, sıkma
devrini ve gerekirse ek fonksiyonları seçin.
3. Zaman geciktirme” tuşuna basarak istediğiniz zamanı ayarlayın.
4. “Başla/Bekle” tuşuna basın. Zaman geciktirme geri saymaya başlar. Ekranda ayarlanan geciktirme süresi görüntülenir. Geciktirme zamanının yanındaki “_” sembolü ekranda yukarı
aşaı gidip gelmeye başlar.
Zaman geciktirme süresi boyunca
C
çamaşır ilave edilebilir.
5. Geri sayma işleminin sonunda seçili
program süresi gösterilir. “_” sembolü kaybolur ve seçilen program başlatılır.
Geciktirme zamanının değiștirilmesi
Eğer geri sayım işlemi sırasında zamanı değiştirmek isterseniz:
1. Zaman geciktirme tuşuna basın. Tuşa
her bir basışta süre 1 saatlik adımlar ile
arttırılacaktır.
2. Geciktirme süresini kısaltmak istiyorsanız, ayarlamak istediğiniz gecikme zamanı ekranda görünene kadar zaman geciktirme tuşuna basmaya devam edin.
Geciktirme zamanının iptal edilmesi
Geciktirme zamanı geri sayımını iptal etmek ve programı başlatmak isterseniz:
1. Zaman Geciktirme süresini sıfıra ayarlayın veya Program seçim
dümesini herhangi bir programın
üzerine gelecek şekilde çevirin. Bu
şekilde zaman geciktirme iptal olur. “Bitti/iptal’’ gösterge ışıı sürekli yanıp
Programın bașlatılması
1. “Başla/Bekle” tuşuna basarak
programı başlatın.
2. Programın başladıını belirten program takip ışıı yanar.
Program seçimi sırasında 1 dakika
C
içinde herhangi bir program başlatılmazsa veya herhangi bir
tuşa basılmazsa makine “Stand-By” durumuna geçer ve sıcaklık, devir,
kapak gösterge ışıklarının şiddetinde
azalma olur. Diğer gösterge ışıkları ve göstergeleri söndürülür. Program seçim düğmesinin çevrilmesi veya
herhangi bir tuşa basılması durumunda
gösterge ışıkları ve göstergeler yakılır.
Program ilerleme durumu
Çalışan bir programın ilerleme durumu program takip göstergesi aracılıı ile gösterilir. Her program adımının
başlangıcında, ilgili gösterge ışığı yanar ve tamamlanan adımın ışığı söner.
Program çalışırken, program akışını
durdurmadan, yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarını değiştirebilirsiniz. Bunun
için, yapılacak deişikliin çalışmakta olan program adımına uygun olması gerekir.
Değişiklik uygun değilse ilgili ışıklar 3 kez
yanıp söner.
Eer makine sıkma yapmıyorsa,
C
program suda bırakma konumunda
olabilir ya da makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımı nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye girmiştir.
Program bașladıktan sonra seçimlerin değiștirilmesi
Makinenin bekleme durumuna alınması
Herhangi bir program çalışırken “Başla/
Bekle” tuşuna basarak makineyi
19 - TR
Page 20
bekleme durumuna alın. Program takip göstergesinde, program adımını belirten ışık yanıp sönmeye başlayarak makinenin beklemeye alındıı belirtilir. Ayrıca kapı açılabilir duruma geldiinde, program adım ışıına ek olarak “Kapak” ışıı da sürekli yanar. Kapaın açılması için gerekli koşullar salanamıyorsa “Kapak” ışıı sönük kalır.
Bekleme durumunda yardımcı fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının değiștirilmesi
Programın içinde bulunduğu adıma uygun
olarak yardımcı fonksiyonlar iptal edilebilir
ve seçilebilir, devir ve sıcaklık ayarları
deiştirilebilir. Deişiklik yapılamıyorsa ilgili ışık 3 kez yanıp söner.
Bekleme durumunda çamașır ekleme/ çıkarma
Makine bekleme konumundayken “Kapak” ışıı yanıp sönüyorsa kapı açma koşulları (su seviyesi düşük vb.) salanmış ve yaklaşık 1-2 dakikalık kapı açma süreci başlamış demektir. Kapı açılabilir hale geldiinde “Kapak” ışıı sürekli yanar. Bu andan sonra kapı açılarak çamaşır
eklenebilir veya çıkarılabilir. Makine, “Başla/Beklet” tuşuna basılarak bekleme
konumuna alındıında ön kapak, güvenlik
nedeniyle açılabilir duruma gelmiyorsa,
“Kapak” ışıı sönük kalmaya devam
edecektir. Bununla birlikte, “Bekleme”
konumuna alındıı adıma uygun program takip ışıı yanıp söner.
Kapak kilidi
“Kapak” ışıı yanıp sönmeyi durdurup sürekli yanmaya başladıında kapak
açılabilir.
Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi çocukların kurcalamasına karşı koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir
programda hiçbir deişiklik yapılamaz.
Çocuk kilidi devrede iken program
C
seçim düğmesi çevrilirse ekranda “Con” ifadesi görülecektir. Bu durumda
programlarda ve seçilen sıcaklık, devir
ve yardımcı fonksiyonlarda değişiklik
20 - TR
yapmaya izin verilmez.
Herhangi bir program çalışırken
C
program seçim dümesi “Açma/ Kapatma” konumuna getirilip sonrasında tekrar başka bir program seçilirse daha önce çalışmakta olan program kaldıı yerden devam eder.
1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn süre ile basılarak makine çocuk kilidine alınır. 3 saniye basılı tutma sırasında
1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşları
üzerindeki ışıklar yanıp sönerken, ekranda
sırasıyla C03, C02, C01 ifadeleri görülür.
Sonrasında çocuk kilidinin aktif hale
geldiğini gösteren “Con” ifadesi ekranda görülür. Makine, çocuk kilidindeyken
herhangi bir tuşa basıldıında veya program seçim dümesi çevrildiinde de
ekranda aynı ifade görülür.
Ayrıca Çocuk Kilidinden nasıl çıkılacaını
göstermek için 1. ve 2. yardımcı fonksiyon
tuşları üzerindeki ışıklar 3 kez yanıp söner.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
a) Herhangi bir program çalışırken 1. ve 2.
yardımcı fonksiyon tuşuna 3sn. basın. 3 saniye basılı tutma sırasında 1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşları üzerindeki
ışıklar yanıp sönerken, ekranda sırasıyla
C03, C02, C01 ifadeleri görülür. Sonrasında çocuk kilidinin devre dışı bırakıldığını gösteren “COF” ifadesi ekranda görülür.
b) Herhangi bir program çalışmazken
yukarıdaki yönteme ek olarak program seçim dümesi “Açma/Kapama” konumuna getirilip tekrar başka bir program seçilirse yine çocuk kilidinden
çıkılır. Elektrik kesilmelerinde veya
makine fişinin prizden çıkarılması ile
çocuk kilidinden çıkılmaz. Bu durumda çocuk kilidinden çıkmak için 1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3sn. süre ile basınız.
Programın iptal edilerek bitirilmesi
Program seçim düğmesinin çevrilmesi ile
çalışmakta olan program yerine başka bir
Page 21
program seçildiinde bir önceki program iptal olur. Program iptalinin gerçekleştii ‘‘Bitti/iptal’’ gösterge ışıının sürekli yakılıp söndürülmesi ile bildirilir. İptal sırasında kapı açma koşulları salanıyorsa (su seviyesi uygunsa vb.) “Kapak” ışıı yaklaşık 1-2 dakika yanıp söner. 1-2 dakika sonrasında “Kapak” ışıı sabit yanmaya başladıında kapı artık açılabilir demektir.
“Stand-By” modu
Makineniz çalışmazken enerji tasarrufu sağlamak amacıyla “Stand-By” modu tanımlanmıştır. Bu modda gereksiz olan gösterge ışıkları ve göstergeleri söndürülür. Bu şekilde maksimum enerji tasarrufu
salanır. Bu moddan çıkmak için program dümesini çevirin ya da herhangi bir tuşa
basın.
21 - TR
Page 22
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar
Hazırlık
1. Musluu tamamen açın. Hortumların sıkıca balanıp balanmadıını kontrol
edin.
2. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin.
3. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
Bașlatma
1. Program seçme anahtarını çevirin.
2. Programı ve sıcaklığı seçin.
3. İstenirse:
– bir ek fonsiyon seçin, – sıkma devrini ayarlayın, – zaman geciktirmesini ayarlayın,
4. Yükleme kapaını kapatın.
5. Başla/Bekle tuşuna basın. Zaman geciktirmesi ayarlanmamışsa, ekranda,
programın tamamlanması için kalan
zaman gösterilir.
Program iptali
1. Program seçme anahtarı çevrilerek çalışmakta olan program yerine başka bir program seçildiinde bir önceki program iptal olur. “Bitti/iptal” gösterge ışıı sürekli yanıp söner. İptal sırasında, kapı açma koşulları salanıyorsa “Kapak” uyarı ışıı yanıp söner ve ekranda yeni programın süresi görülür.
2. İptal durumunda makine içindeki su tahliye edilmez. Suyun tahliye edilmesini istiyorsanız, program seçme anahtarını “Pompa/Sıkma” konumuna getirip sıkma devri kademe ayar tuşu
yardımıyla sıkma yok fonksiyonunu seçin. “Başla/Beklet” tuşuna basarak
programı başlatın.
Çamașır ilave edilmesi
Bu, sadece aşağıdaki durumlarda
mümkündür:
1. Zaman geciktirme sırasında,
Zaman geciktirme sırasında (program
C
başlayana kadar) çamaşır ekleyip
çıkarabilirsiniz.
2. Yıkamanın başlangıcında,
Makine yalnızca su seviyesi
C
yükleme kapaının açılabilecei kadar
düşükse ya da makine içindeki sıcaklık
düşükse daha sonraki bir adımda
çamaşır eklenmesine izin verir.
Program bașladıktan sonra çamașır eklemek için:
1. Başla/Bekle tuşuna basın. Emniyet
kilidinin açılması için bekleyin. Kapı açma koşulları salanıyorsa “Kapak” ışıı yanıp sönecektir. Yaklaşık 1-2 dakika sonra “Kapak” ışıı sürekli yanmaya başladıında kapıyı
açabilirsiniz.
2. Yükleme kapaını açın ve çamaşır ilave
edin.
3. Yükleme kapaını kapatın.
4. Başla/Bekle tuşuna basın.
Program suda bırakma konumunda
Bu işlem “I__I” sembolü ile gösterilir.
C
Bu sırada sıkma ışıı yanıp söner.
Makine bu konumda iken sıkma yapmak
istiyorsanız:
1. Sıkma devrini ayarlayın.
2. Başla/Bekle tuşuna basın. Program
devam eder. Suyu tahliye ederek sıkma yapar.
Eer sıkma yapmadan suyu tahliye etmek
isterseniz:
Devir seçimi yapmadan ‘‘Başla/Bekle’’
tuşuna basın. Program devam eder ve
yalnızca suyu tahliye eder.
Çamașırların yeniden sıkılması
Dengesiz yük kontrol sistemi makine
içindeki çamaşırın dengesiz dağılımına bağlı olarak sıkmayı önleyebilir.
Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz:
1. Daha önceden makinenizde olan
çamaşırları yeniden düzenleyin.
2. Sıkma programını seçin.
3. Sıkma devrini ayarlayın.
22 - TR
Page 23
Program sona erdikten sonra
1. Program takip göstergesinde “Kapak” ışıı yaklaşık 1-2 dakika yanıp
sönerken ekranda “End“ yazısı görülür
ve ‘’Bitti/iptal’’ gösterge ışıı sürekli yanar. “Kapak” gösterge ışıı sürekli yanmaya başladıında kapak açılabilir.
Bu aşamada makine “Stand-By”
durumuna geçer.
“Kapak” ve ‘’Bitti/
iptal’’gösterge ışıkları sürekli yanmaya
devam eder, ışık şiddeti azalır. Diğer gösterge ışıkları ve göstergeleri söndürülür
2. Program seçme anahtarını açma/ kapatma konumuna getirin.
3. Su musluunu kapatın.
4. Yükleme kapaının lastik contasında katlanma olup olmadıını ve yabancı madde bulunup bulunmadıını kontrol
edin.
5. Yükleme kapaını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık bırakın.
23 - TR
Page 24
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesinde zamanla biriken toz deterjan artıklarını temizleyin. Bunun için:
1. Yumuşatıcı gözündeki sifonun işaretli noktasına bastırarak deterjan
çekmecesini kendinize doru çekip,
çıkartın. Yumuşatıcı bölmesinde normalden
C
daha çok su ve yumuşatıcı karışımı
kalmaya başlarsa sifon temizliği
yapılmalıdır.
2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol ılık suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların cildinize temas etmemesi için temizliği
eldiven ya da uygun bir fırça ile yapın.
3. Temizledikten sonra sifonun yerine iyice
oturup oturmadıını kontrol ederek
çekmeceyi geri takın.
Yükleme kapağı ve kazan
Her yıkamadan sonra:
• Kazanın içinde yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin.
durumlarda:
• Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik maddesi ile temizleyin. Hiçbir
zaman çelik yünü ya da bulaşık teli kullanmayın.
Gövde ve kontrol paneli
Gerektiğinde:
• Makinenizin gövdesini sabunlu su ya
da krem deterjan ile silin. Yumuşak bir bezle kurulayın.
• Kontrol panelini temizlemek için
yalnızca yumuşak ve nemli bir bez kullanın.
Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri
A
ya da ovalama malzemesi kullanmayın.
Bunlar boyalı ve plastik bölümlere zarar
verecektir.
Giriș suyu filtreleri
Makinenin arkasındaki su giriş vanalarının
ucunda ve su giriş hortumlarının muslua
takıldığı uçta birer adet filtre vardır. Bu filtreler şebeke suyundan gelen yabancı
maddelerin ve pisliklerin makineye
girmesini önler. Filtrelerin kirlendikçe temizlenmesi gerekir.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan yardımı
ile açın. Makinenizin içinde, metal cisimler
C
yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Böyle
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin
üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile temizleyin.
• Filtreler çok kirli ise pense ile yerinden çekip temizleyin.
• Su giriş hortumlarının düz ucunda
bulunan filtreleri contası ile beraber
yerinden çıkarıp musluk altında iyice
24 - TR
Page 25
temizleyin.
• Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar yerine takarak hortum somunlarını
elinizle sıkın.
Kalan suyun tahliye edilmesi ve pompa filtresinin temizlenmesi
Makinenizde bulunan filtre sistemi, yıkama
suyunun tahliyesi sırasında, düme, bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin pompa pervanesine takılmasını engeller. Bu şekilde salıklı su tahliyesi salanır ve pompanın ömrü uzar.
• Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa pompa filtresi tıkanmış olabilir. Her tıkandıında ya da 2 yılda bir temizlenmesi gerekebilir. Pompa filtresini temizlemek için suyun tahliye
edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca aşaıdaki durumlarda da suyun tamamen tahliye edilmesi gerekebilir:
• makineyi taşımadan önce (örnein ev taşırken)
• donma tehlikesi söz konusu olduunda
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1- Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
A
su olabilir. Bu nedenle filtre, haşlanma tehlikesinden kaçınmak için içerideki su
soğuduktan sonra temizlenmelidir.
2- Filtre kapaını açın. Filtre kapaı
İki parça ise filtre kapaının üzerindeki tırnaı aşaıya doru bastırıp parçayı
kendinize doğru çekin.
Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta
makinenizin modeline göre tek parça veya iki parça olabilir.
Tek parça ise, filtre kapaını iki yandan tutup çekerek üst taraftan açın.
Filtre kapaı üstündeki aralıktan
C
tornavida ve benzeri bir aletle tekmeliği
aşaıya doru hafifçe iterek de
çıkarabilirsiniz.
3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma
hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde
ise bulunmamaktadır.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de gösterildiği gibi;
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından
çekin.
• Hortumun ucuna geniş bir kap yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın.
Kabın alabileceğinden fazla su varsa
tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki
suyu döktükten sonra boşaltma işlemine devam edin.
• Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı hortuma geri takarak hortumu yerine
sabitleyin.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de gösterildiği gibi;
25 - TR
Page 26
• Filtreden akacak olan suyun dolması için filtrenin önüne geniş bir kap
yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya başlayıncaya kadar (saat yönünün tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu
filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
alın. Akan suyun emilmesi için bir bez
bulundurulması yararlı olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadıında pompa
filtresini tamamen serbest kalana dek çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca varsa pervane bölgesindeki lifleri
temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliine sahip ise filtreyi, mutlaka pompa içindeki uygun
yuvasına takın. Filtreyi yerine takarken kesinlikle zorlamayın. Filtreyi yerine tam olarak oturtun, aksi takdirde filtre
kapaından su sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapaını kapatın. Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtre kapaını, tırnaın bulunduu yerden bastırarak kapatın. Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtre kapaını, alt taraftaki tırnakları yerine oturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
26 - TR
Page 27
8 Problemler için çözüm önerileri
Neden Açıklama / Öneri
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor. Altyapı kaynaklı problemler (şebeke
gerilimi, su basıncı vs.) nedeniyle
makine kendini korumaya almış olabilir. Makine içinde su var.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinede bir miktar su kalmış olabilir.
Makinenin altından su geliyor.
Hortumlarda ya da pompa filtresinde problem olabilir.
Makine su almıyor
- Musluk kapalı olabilir.
- Su giriş hortumu bükülmüş olabilir.
- Su giriş filtresi tıkalı olabilir.
- Yükleme kapaı kapanmamış olabilir.
Makine su boşaltmıyor.
- Su gider hortumu tıkanmış veya
kıvrılmış olabilir.
- Pompa filtresi tıkanmış olabilir. Makine titreşim yapıyor.
- Makine ayakları ayarlanmamış olabilir.
- Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış olabilir.
- Makine içinde az çamaşır olabilir.
- Makineye aşırı çamaşır konmuş ya da çamaşırlar dengesiz yerleştirilmiş olabilir.
- Makine sert bir yere dayanıyor olabilir. Program başladıktan bir süre sonra makine duruyor.
Voltaj düşüklüü nedeniyle makine bir
süre durabilir.
Alınan su dorudan tahliye oluyor. Boşaltma hortumu pozisyonunda
problem olabilir.
Yıkama sırasında makinede su görünmüyor.
Bu bir hata deildir. Su makinenin
görünmeyen bölümündedir.
Kapak açılmıyor.
- Su seviyesi kapaın alt kenarının
üzerindedir.
- Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma
yapıyor olabilir.
- Elektriksel bir mekanizma olduğu için
program bittikten birkaç dakika sonra
açılabilir.
Program iptal edildiinde makine su alıyor.
Makinenin içi sıcak olabilir.
Makinenizi fabrika ayarlarına getirin. (bkz. Programın iptal edilerek bitirilmesi)
Bunun makineye zararı yoktur.
- Su giriş hortumlarının contalarını yerlerine iyice
yerleştirin.
- Boşaltma hortumunu gidere iyice takın.
- Pompa filtresinin tam kapalı olduundan emin olun.
- Su giriş musluklarını açın.
- Su giriş hortumunu düzeltin.
- Su giriş filtresini temizleyin
- Yükleme kapaını kapatın.
- Hortumu temizleyin veya düzeltin.
- Pompa filtresini temizleyin.
- Makine ayaklarını ayarlayın.
- Nakliye emniyet cıvatalarını çıkartın
- Makineye daha fazla çamaşır yükleyin.
- Makinenin içindeki çamaşırları azaltın ya da elinizle düzelterek makinenin içinde eşit bir şekilde dağıtın.
- Makineye bir şey dayanmamasına dikkat edin.
Voltaj normal seviyeye geldiinde makine çalışmaya
başlar.
Boşaltma hortumunu kullanım kılavuzunda anlatıldıı gibi
bağlayın.
- “Pompa” ya da “Sıkma” programını çalıştırın.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
Güvenlik nedeniyle makine içindeki sıcaklığı düşürmek
için birkaç kez su alınıp pompa yaptırılır.
27 - TR
Page 28
Sürekli sıkma yapıyor. Süre düşmüyor. (Ekranlı modellerde)
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye girmiş olabilir.
Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir.
Yıkama süresi kılavuzda belirtilen süreden uzun
- Su basıncı düşük olabilir.
- Giriş gerilimi düşük olabilir.
- Su giriş sıcaklığı düşük olabilir.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir.
- Durulama sayısı ve/veya durulama su miktarı artmış olabilir.
- Elektrik kesintisi olması ve/veya
makinenin bekleme konumuna alınıp devam ettirilmesi nedeniyle, program
kesilmiş olabilir.
Sürekli yıkama yapıyor. Süre düşmüyor.
Su alırken zamanın takılması durumunda:
- Makine suyunu tamamlayana
kadar zaman geri saymaz. (Ekranlı modellerde)
- Isıtma adımında zaman takılmış olabilir. (Ekranlı modellerde)
Sıkma adımında zamanın takılması durumunda: Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir. (Ekranlı modellerde)
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana kadar bekler ve bu nedenle yıkama süresi uzar.
- Giriş gerilimi düşük olduğunda yıkama kalitesinin düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
- Suyun soğuk olduğu zamanlarda suyun ısıtılması için
süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi için de
yıkama süresi uzatılır.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
- Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Makinenin daha iyi durulama yapması için su miktarı
arttırılır, gerekiyorsa bir durulama adımı eklenir.
- Çalışmakta olan program, kesintinin gerçekleştii
adımın başından başlayacağı için süre uzayabilir.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana
kadar bekler. Zaman daha sonra geri saymaya başlar.
- Programın seçili sıcaklığına ulaşılana kadar zaman geri saymaz.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
28 - TR
Page 29
Sıkma yapmadı.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olması nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir. Bu nedenle sıkma
yapmadan program tamamlanmış
olabilir.
- Makine, içindeki su tahliye edilemedii için sıkma yapmamış olabilir.
Yıkama performansı kötü: Grileşme var
- Uzun süre yetersiz miktarda deterjan kullanılmış,
- Uzun süre düşük ısıda yıkama
yapılmış,
- Sert sularda yeterli deterjan
kullanılmamış (kir çamaşıra yapışabilir),
- Çok deterjan kullanılmış (deterjan çamaşıra yapışabilir) olabilir.
Yıkama performansı kötü: Leke çıkmadı, temizlenmedi. Çamaşır beyazlaşmadı.
- Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir
- Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş
olabilir.
- Sahte deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan hatalı kullanılmış olabilir.
- Yıkama performansı kötü: Çamaşırda yalı lekeler oluştu
- Yıkama performansı kötü: Kötü koku
- Kazanın etrafında biriken yağlı kirler
çamaşıra yapışmış olabilir.
- Tambur etrafında biriken yağlı kirler
çamaşıra yapışmış olabilir.
Çamaşırların rengi soldu.
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir.
- Deterjan nemlenmiş olabilir.
- Yüksek sıcaklık seçilmiş olabilir.
girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan kullanın.
- Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
- Su sertse yeterli miktarda deterjan kullanılmaması zamanla grileşmeye neden olur.
- Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.
- Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan kullanın.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Deterjanı doğru göze koyun.
- Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.
- Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa programlarda
yıkama nedeniyle kazanda bu tür kokular ve bakteri tabakaları oluşabilir.
- Deterjan çekmecesini ve makinenin kapaını her
yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakteriler için elverişli nemli bir ortam oluşmamış olur.
- Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır.
- Makineyi aşırı yüklemeyin
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve sıcaklıı
seçin.
29 - TR
Page 30
İyi durulamıyor.
- Kullanılan deterjan miktarı, markası, saklama koşulu uygun değildir.
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Makine filtresi tıkalı olabilir.
- Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.
- Ara sıkmalar yapılmamış olabilir.
Çamaşırlar sertleşti.
- Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
- Deterjanın yanlış göze konmuş, deterjanın ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor.
- Az deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan yanlış göze konmuş, deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çekmecede deterjan kalıntısı var.
- Islak çekmeceye deterjan konulmuş
olabilir.
- Deterjan nemlenmiş olabilir.
- Su basıncı düşük olabilir
- Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir.
- Deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çamaşırlarda deterjan kalıntısı var.
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir.
- Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş
olabilir.
- Yanlış deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. Aşırı
sıcakta saklamayın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir (bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman, makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan koyulursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir. Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir.
- Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı kullanın.
30 - TR
Page 31
Çok köpük oluyor
- Çamaşır makinenizde “matik” deterjan kullanın.
- “Matik” olmayan deterjanlar kullanılıyor olabilir
- Aşırı deterjan kullanılmış olabilir
- Az miktarda ve az kirli çamaşırla çok
fazla deterjan kullanılıyor olabilir.
- Deterjan kötü koşullarda saklanmış olabilir.
- Yıkanan çamaşır cinsi (tül, delikli yapısı nedeniyle çok köpürür).
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.
Makine çalışmıyor. Ekranda hiçbir şey görünmüyor. Fiş prize takılı olmayabilir.
Sigorta arızalı olabilir. Elektrik kesik olabilir.
“Açma/kapama” tuşuna basılmamış olabilir. Programı seçtikten ve ”Başla/bekle/iptal” tuşuna bastıktan sonra makine çalışmadı.
Ön kapak kapanmamış olabilir.
Program Gösterge Sembolleri arasındaki Durulama Sembolü yanıp sönüyor. (Makinenizin modeline balı olarak su kesik sembolü de yanar)
- Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
- Tüller için az miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkamayı seçmediiniz halde ön yıkama gözüne
deterjan koyarsanız makine bu deterjanı durulama adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz.
- Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama ya da durulama sularını alırken yumuşatıcı gözüne su akıp sifon yapmasına (yumuşatıcıyı erken almasına) neden oluyor
olabilir.
- Vanalarda sorun olabilir.
Fişi kontrol edin. Sigortayı kontrol edin. Elektriği kontrol edin. Tuşa basın.
Su kesik olabilir.
Suyun kesik olmadığından emin olduktan
sonra “Başla/Beklet/İptal” tuşuna kısa süreli
basarak makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz.
31 - TR
Page 32
9 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Beko hizmet Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında hizmet vermeye başladı. Dorudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve arzu ettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Beko Hizmet Merkezi
444 1 404
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
Diğer Numara
0.216.585 8 404
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Çarı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde
bulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Çarı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL
Aşaıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
1. Ürününüzü aldıınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduunda yukarıdaki telefon numaralarından Hizmet
Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ” istemeyi unutmayınız. Alacaınız
Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar
sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi)
32 - TR
Page 33
33 - TR
Page 34
Beko taraf›ndan verilen bu garanti, Çamafl›r Makinesi’nin normalin d›fl›nda kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar da garanti d›fl›d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2.Ürünün müflteriye tesliminden sonraki yükleme, boflaltma ve tafl›ma s›ras›nda oluflan hasar ve ar›zalar,
3. Voltaj düflüklü¤ü veya fazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdan farkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m düflmesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar.
Yukar›da belirtilen ar›zalar›n giderilmesi ücret karfl›l›¤›nda yap›l›r.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n ald›¤› sat›c›, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yap›ld›¤›, ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veya tahrif edildi¤i takdirde bu garanti geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.fi. tesislerinde yap›lm›flt›r.
Ürününüz Arçelik A.fi. tesislerinde üretilmifltir.
Arçelik A.fi. Çamafl›r Makinesi ‹flletmesi Ankara Asfalt› üzeri 34950 Tuzla-‹stanbul
Page 35
GARANTi BELGESi
BEKO Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve BEKO'nun yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR. Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi 30 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 15 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır. Ancak; Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olmasıyla üründen yararlanamamanın süreklilik kazanması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla Yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliğimizden birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır. Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi'nin kullanılmasına 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun'a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Loading...