Ürünü ilk kez çalıștırırken, mutlaka önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden
geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun
tamamını, ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak
saklayın.
Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
• Ürünü kurmadan ve çalıtırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyacınız olabilecei için kullanma kılavuzunu kolay ulaabileceiniz bir
yerde saklayın.
• Ayrıca ürün ile birlikte ilave olarak verilen dier belgeleri de okuyun.
Bu kullanma kılavuzunun baka modeller için de geçerli olabileceini unutmayın. Modeller
arasındaki farklar kılavuzda açık bir ekilde belirtilmitir.
Semboller ve açıklamaları
Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır:
Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları.
C
A
B
Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı.
Elektrik gerilimine karşı uyarı.
2820521395_TR/030410.0916
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
Ürün kalitesini arttırmak için önceden haber verilmeksizin teknik özelliklerde deişiklik
yapılabilir. Kılavuzda yer alan şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde
olmayabilir.
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen dier basılı
dokümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde
edilen değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir
5 - TR
Page 6
2 Uyarılar
Lütfen aşağıdaki bilgileri inceleyin.
Bunlara uyulmaması halinde kişisel
yaralanma ya da maddi hasar
tehlikesi oluşabilir. Her türlü garanti ve
güvenilirlik taahhüdü geçersiz hale gelir.
Genel Güvenlik
• Satın almış olduunuz ürünün kullanım
ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün tanımlandığı
şekilde çalışabilmesi için gerekli yedek
parçaları bulundurma süresidir.
• Makineniz asla halı kaplı zemin üzerine
yerleştirilmemelidir. Aksi takdirde,
makineniz alttan hava alamayacaı
için elektrikli parçaları aşırı ısınabilir. Bu
durum ise makinenizin arızalanmasına
neden olabilir.
• Makinenin elektrik kablosu/fişi
bozulduğunda mutlaka yetkili servisi
çağırın.
• Su giriş hortumlarının eski olmamasına
dikkat edin. Eskimiş/kullanılmış su
giriş hortumlarınızı tekrar kullanmayın.
Çamaşırlarınızda leke kalmasına sebep
olabilir.
• İstenmeyen su sızıntılarını önlemek
ve makinenin su alma ve boşaltma
işlemlerini salıklı bir şekilde yapmasını
salamak için tahliye hortumunu
yerinden çıkmayacak şekilde
gidere sabitleyin. Su giriş ve tahliye
hortumlarının, ürünün montajından
ya da temizlenmesinden sonra yerine
itilmesi sırasında katlanmaması,
sıkışmaması ve kırılmaması son derece
önemlidir.
• Makineniz elektrik kesilip geldiinde
çalışmaya devam edecek şekilde
tasarlanmıştır. Elektrik geldiğinde
makine kaldıı yerden programa
devam edecektir. Programı iptal
etmek için program seçme anahtarını
çalışmakta olan programdan başka bir
konuma getirebilirsiniz. (bkz. Programın
iptal edilerek bitirilmesi)
• Üretim esnasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinenizde bir miktar su
kalmış olabilir. Bunun makinenize hiçbir
zararı yoktur.
• Makinenizde karşılaştıınız bazı
sorunlar altyapıdan kaynaklanıyor
olabilir. Yetkili servisi çağırmadan önce
makinenizdeki programı iptal edin.
İlk Kullanım
• Makineyi çamaşır yıkamaya hazırlamak
için ilk çalıştırma işlemini makineye
çamaşır koymadan, deterjanlı olarak ve
“Pamuklu 90°C” programında yapın.
• Makine kurulurken sıcak ve souk su
musluklarının doğru bağlandığından
emin olun. Aksi takdirde çamaşırlarınız
yıkama sonunda sıcak çıkabilir ve
yıpranabilir.
• Evinizdeki sigortanın akım deeri 16
amperden az ise ehliyetli bir elektrikçiye
16 amperlik bir sigorta balatın.
• Transformatörlü ya da
transformatörsüz kullanımda,
topraklama tesisatını ehliyetli bir
elektrikçiye yaptırmayı ihmal etmeyin.
Makinenin, topraklama yapılmadan
kullanılması halinde ortaya çıkabilecek
zararlardan firmamız sorumlu
olmayacaktır.
• Makinenizi kullanıma hazır duruma
getirmek için yetkili servisi çağırmadan
önce, temiz su tesisatının ve su
giderinin uygun olduğundan emin olun.
Deilse ehliyetli bir tesisatçı çaırarak
gerekli düzenlemeyi yaptırın.
Kullanım amacı
• Bu ürün evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
• Cihaz yalnızca uygun işarete sahip
tekstil ürünlerinin yıkanması ve
6 - TR
Page 7
durulanması için kullanılabilir.
• Yalnızca çamaşır makinelerine uygun
deterjanlar, yumuşatıcılar ve katkı
maddeleri kullanılabilir.
• Tekstil ürünlerinin etiketindeki bakım
talimatlarına ve çamaşır makinesi
deterjanı üreticisinin verdiği bilgilere
uyun.
• Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir
insanın gözetiminde olmadıkça veya bu
insan tarafından cihaz kullanımı ile ilgili
eğitim verilmedikçe, fiziksel, duyusal,
zihinsel engelli veya tecrübe ve bilgi
eksii olan insanların (çocuklar dahil),
kullanımı için tasarlanmamıştır.
Güvenlik talimatları
• Bu cihaz uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlanmalıdır.
• Su şebekesi ve gider hortumu daima
güvenli bir biçimde sabitlenmiş ve
hasarsız durumda olmalıdır.
• Makinenizi çalıştırmadan önce gider
hortumunu lavabo ya da küvete sıkıca
sabitleyin. Yüksek yıkama sıcaklıklarına
balı haşlanma tehlikesi oluşabilir!
• Makinede hala su varken kesinlikle
yükleme kapaını açmayın ya da filtreyi
sökmeyin. Aksi takdirde su basması
ve sıcak su yüzünden muhtemel
yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Kilitli yükleme kapaını kuvvet
uygulayarak kesinlikle açmayın! Yıkama
bittikten birkaç dakika sonra kapak
açılabilir duruma gelecektir.
• Makine kullanımda deil ise fişini çekin.
• Makinenizi su hortumu ile kesinlikle
yıkamayın! Elektrik çarpabilir!
Temizlemeden önce fişi prizden
çekerek daima elektrik bağlantısını
kesin.
• Fişe ıslak ellerle kesinlikle dokunmayın.
Fişi çekmek için kablodan tutmayın,
her zaman yalnızca fişi tutarak çekin.
Elektrik kablosu veya fiş arızalı ise
makineyi çalıştırmayın!
• Makineyi kendi başınıza onarmaya
çalışmayın. Aksi halde kendinizin
ve başkalarının hayatını tehlikeye
atabilirsiniz.
• Güvenlik talimatlarında verilen bilgileri
uygulayarak giderilemeyen arızalarda:
Makineyi kapatın, fişi çekin, musluu
kapatın ve yetkili servisi arayın.
Eğer evinizde çocuk varsa…
• Elektrikli cihazlar çocuklar için tehlike
arz edebilir. Makine çalışırken çocukları
makineden uzak tutun. Makine ile
oynamalarına izin vermeyin.
• Makinenizi, seçtiiniz programa
uygun tam kapasite ile çalıştırın,
kapasitesinden fazla yüklememeye
dikkat edin.
• Deterjan ambalajında tavsiye edilenden
fazla miktarda veya aşırı köpüren
deterjan kullanmayın.
• Deterjan ambalajı üzerindeki sıcaklık
tavsiyelerine uyun.
• Az kirli çamaşırlarınızı düşük
sıcaklıklarda yıkayın.
• Az kirli ve az miktarda çamaşırlarınız
için hızlı programları tercih edin.
• Çok kirli ve lekeli olmayan
çamaşırlarınız için ön yıkama ve yüksek
sıcaklık kullanmayın.
• Çamaşırlarınızı kurutma makinesinde
kurutacaksanız yıkama programınız için
önerilen en yüksek sıkma devrini seçin.
7 - TR
Page 8
3 Kurulum
Ambalaj takviyesinin
çıkarılması
Ambalaj takviyesini çıkarmak için makineyi
arkaya doğru eğin. Kurdeleden çekerek
ambalaj takviyesini çıkarın.
Nakliye emniyetlerinin
açılması
Çamaşır makinesi çalıştırılmadan
A
önce, nakliye emniyet cıvataları
sökülmelidir! Aksi takdirde makine
hasar görecektir.
Serbestçe dönene dek tüm cıvataları
İngiliz anahtarı ile gevşetin (“C”)
poşetteki kapakları arka paneldeki
boşluklara takın. (“P”)
Çamaşır makinesi yeniden taşınacağı
C
zaman gerekli olacağı için, nakliye
emniyet cıvatalarını güvenli bir yerde
saklayın.
Cihazı nakliye emniyet cıvataları
C
takılmadan kesinlikle taşımayın!
Kurulum için doğru yer
Cihazı donma ihtimali olmayan ortamlarda
sabit ve düz bir zemine kurun.
Zemin yeterli yük taşıma kapasitesine
C
sahip olmalıdır!
Eğer çamaşır makinesi ve bir kurutucu
C
üst üste konulursa, yaklaşık ağırlıkları
–dolu halde– 180 kilogramı bulabilir.
Önemli:
• Cihazı elektrik kablosunun üzerine
koymayın.
• Dier mobilyaların kenarlarına en az 1
cm mesafede yerleştirin.
• Makineyi salam bir yüzey üzerine
koyun, uzun tüylü bir halı ya da benzer
bir yüzey üzerine yerleştirmeyin.
Hafifçe döndürerek nakliye emniyet
cıvatalarını sökün.
Kullanım Kılavuzunun bulunduğu
Ayakların ayarlanması
Kilit somunlarını gevşetmek için
A
herhangi bir alet kullanmayın. Aksi
halde zarar görebilirler.
Ayakların üzerindeki kilit somunlarını
elle gevşetin.
Makine düz ve sağlam bir şekilde
durana dek ayakları ayarlayın.
Önemli: Tüm kilit somunlarını yeniden
sıkıştırın.
8 - TR
Page 9
Su șebekesine bağlanması
Önemli:
• Ürünün çalışması için gerekli su basıncı
1-10 bar (0,1-1 MPa) arasındadır.
(Pratik olarak makinenizin salıklı
çalışabilmesi için, tam açılmış
musluktan 1 dakikada 10 – 80 litre
su akması gereklidir). Eer su basıncı
daha yüksekse bir basınç düşürme
valfı takın.
• Makine ile birlikte verilen özel
hortumları makine üzerindeki su giriş
vanalarına bağlayın. Kırmızı yazılı
hortum (90ºC max) sıcak su girişi, mavi
yazılı hortum (25ºC max) ise souk su
girişi içindir.
balantı yerlerinden su sızıntısı olup
olmadığını kontrol edin. Bir kaçak
durumunda, musluu kapatıp somunu
sökün. Contayı kontrol ederek somunu
tekrar dikkatli bir şekilde sıkın. Ortaya
çıkabilecek su kaçakları ve bunun
vereceği zararları önlemek için,
makineyi kullanmadığınız zamanlarda
muslukları kapalı tutun.
• Çift su girişli makinenizi, tek su girişli
(souk) olarak kullanacaksanız,
ürününüz ile birlikte verilen tapayı,
makineyi çalıştırmadan önce mutlaka
sıcak su vanası üzerine takın.
• Ürünü çift girişli olarak kullanmak
isterseniz, tapa ve conta grubunu sıcak
su vanası üzerinden söktükten sonra
sıcak su hortumunu balayabilirsiniz.
* Kör tapa grb. verilen ürünler için
geçerlidir."
• Tek su girişli model sıcak su
musluğuna bağlanmamalıdır.
Çamaşırlar hasar görebilir ya da
ürün koruma durumuna geçerek
çalışmayabilir.
• Hortumun somunlarını el kuvveti
ile sıkıca sıkın, somunları sıkarken
kesinlikle ingiliz anahtarı kullanmayın.
• Hortum balantısı yapıldıktan sonra
muslukları sonuna kadar açarak
Montaj ya da temizlik sonrasında
ürün yerine yerleştirilirken, hortumların
katlanmamasına ve sıkışıp kırılmamasına
dikkat edilmelidir.
Su giderine bağlanması
Su tahliye hortumu, lavabo ya da küvet
kenarına takılabilir. Tahliye hortumunun su
giderine yerinden çıkamayacak şekilde
sabitlenmesi gerekir.
Önemli:
• Tahliye hortumunun ucu, dorudan kirli
su boşaltma giderine ya da lavaboya
sabitlenebilir. Her türlü balantıda
sabitleme yapılmalıdır. Hortum su
tahliyesi sırasında yerinden çıkarsa
evinizi su basabilir.
• Hortum, en az 40, en çok 100 cm
yükseğe takılmalıdır.
• Hortumun zemin seviyesinde veya
9 - TR
Page 10
yere yakın (40 cm altında) giderek
sonradan yükseltilmesi durumunda su
tahliyesi zorlaşır ve çamaşırlar aşırı ıslak
çıkabilir. Bu nedenle şekilde tarif edilen
yüksekliklere uyulmalıdır.
• Pis suyun tekrar makine içine
dolmaması ve rahat tahliye edilebilmesi
için hortumun ucu gider içindeki suyun
içine daldırılmamalı, hortum ucu hava
almalıdır. Hortum gidere 15cm’den
fazla sokulmamalıdır. Uzun kalıyorsa
kısaltılabilir.
• Hortumun ucu bükülmemeli, üzerine
basılmamalı ve hortum, gider ile
makine arasında katlanmamalıdır.
• Hortum boyu kısa kalırsa, temin
edeceiniz orijinal uzatma hortumunu
ekleyebilirsiniz. Hortumun boyu
makineden çıkışından sonra toplam
3,2 m’den uzun olamaz. Su sızdırma
hatalarına karşı, ek hortum ile ürünün
tahliye hortumu balantısı birbirinden
çıkamayacak ve sızdırmayacak
şekilde uygun kelepçe ile mutlaka
sabitlenmelidir.
belirtilmiştir.
• Belirtilen voltaj, şebeke voltajınıza eş
değer olmalıdır.
• Uzatma kabloları ya da çoklu prizler ile
balantı yapılmamalıdır.
Hasar görmüş bir elektrik kablosu
B
ehliyetli bir elektrikçi tarafından
değiştirilmelidir.
Cihaz onarılmadan
B
çalıştırılmamalıdır! Elektrik çarpma
tehlikesi vardır!
Ambalajın imha edilmesi
Ambalaj malzemeleri çocuklar için tehlikeli
olabilir. Ambalaj malzemelerini çocukların
ulaşamayacakları bir yerde muhafaza edin
veya atık talimatlarına uygun bir şekilde
tasnif ederek çöpe atın. Normal ev çöpüyle
birlikte atmayın.
Makinenizin ambalajı geri dönüşümlü
malzemelerden üretilmiştir.
Eski makineyi elden çıkarma
Eski makinenizi çevreye zarar vermeyecek
şekilde atın.
• Makinenizi nasıl atabileceiniz
hakkında yetkili satıcınız veya
belediyenizin çöp toplama merkezine
danışabilirsiniz.
Makinenizi çöpe atmadan önce çocukların
tehlikeye maruz kalmaması için elektrik
fişini kesin ve yükleme kapaının kilidini
çalışmaz duruma getirin.
Elektrik bağlantısı
Makineyi uygun kapasitedeki bir sigorta
tarafından korunan topraklı bir prize
bağlayın.
Önemli:
• Balantı ulusal yönetmeliklerle uyumlu
olmalıdır.
• Elektrik kablo fişi kurulumdan sonra
kolay erişilebilir olmalıdır.
• Voltaj ve izin verilen sigorta koruması
“Teknik Özellikler” bölümünde
10 - TR
Page 11
4 Yıkama için ön hazırlık
Çamașırların ayrılması
• Çamaşırları kumaş tipi, renk, kirlilik
derecesi ve izin verilen su sıcaklığına
göre ayırın.
• Giysi etiketindeki önerilere uyun.
Yıkanacak giysilerin
hazırlanması
Sütyenler, kemer tokaları, metal düğmeler
gibi metal parçalara sahip çamaşırlar
makinenize hasar verecektir. Metal
parçaları çıkartın ya da çamaşırları bir
elbise torbası, yastık kılıfı ya da benzer bir
şeyin içine koyun.
ataç gibi yabancı cisimleri çıkartın.
Mümkünse, cepleri ters çevirin ve
fırçalayın.
Çocuk çorapları ve naylon çoraplar gibi
ufak çamaşırları bir çamaşır torbası,
yastık kılıfı ya da benzer bir şeyin içine
koyun. Bu ayrıca çamaşırlarınızın
kaybolmasını da önler.
• Perdeleri özenle yerleştirin. Perde
raylarını ve çekeceklerini sökün
• Fermuarları kapatın, gevşek dümeleri
dikin, sökükleri ve yırtıkları onarın.
• “Makinede yıkanabilir” ya da “elde
yıkanabilir” etiketli ürünleri yalnızca
uygun programlarda yıkayın.
• Renklilerle beyazları birlikte yıkamayın.
Yeni, koyu renkli pamuklu giysiler çok
boya bırakabilir. Bu çamaşırları ayrı
yıkayın.
• Zorlu lekelere yıkama öncesinde uygun
şekilde müdahale edilmelidir. Emin
değilseniz, kuru temizlemeciye kontrol
ettirin.
• Yalnızca makine ile yıkamaya uygun
boyalar/renk değiştiriciler ve kireç
çözücü maddeler kullanın. Paket
üzerindeki talimatlara mutlaka uyun.
• Pantolonları ve narin çamaşırları ters
yüz ederek yıkayın.
• Angora yününden çamaşırları yıkama
öncesinde birkaç saat dondurucuda
tutun. Bu sayede oluşacak topak sayısı
azalacaktır.
• Un, kireç tozu, süt tozu vs. maddelere
yoğun olarak maruz kalan çamaşırlar
makineye yerleştirilmeden önce iyice
silkelenmelidir. Çamaşırların üzerindeki
bu tip tozlar, zamanla makine iç
aksamında birikerek arızaya neden
olabilir.
Cepleri boşaltın, bozuk para, kalem,
Doğru yük kapasitesi
Maksimum yük kapasitesi, çamaşır tipine,
kirlilik derecesine ve kullanmak istediğiniz
11 - TR
Page 12
yıkama programına balıdır.
Makine, içine konan çamaşır miktarına
C
uygun olarak su miktarını ayarlar.
Lütfen “Program Seçim Tablosu”
A
içindeki bilgileri izleyin. Makine aşırı
yüklendiğinde yıkama sonuçları
kötüleşecektir.
Aşaıdaki aırlıklar örnek olarak verilmiştir.
Çamaşır tipiAırlık (gr)
Bornoz1200
Peçete100
Yorgan kılıfı700
Çarşaf500
Yastık kılıfı200
Masa örtüsü250
Havlu200
El bezi100
Gece elbisesi200
İç çamaşırı100
Erkek iş gömleği600
Erkek gömleği200
Erkek pijaması500
Bluz100
Yükleme kapağı
Yükleme kapaı program çalışırken
kilitlenir. Program bittikten bir süre sonra
kapak açılabilir.
• Yükleme kapaını açın.
• Çamaşırları makinenize gevşek
biçimde yerleştirin.
• Kilitlendiini duyana kadar sıkıca
kapanması için yükleme kapaını itin.
Hiçbir giysinin kapaa sıkışmamasına
dikkat edin.
Deterjanlar ve yumușatıcılar
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesi üç bölmeden oluşur:
Deterjan çekmecesi makinenizin modeline
göre iki farklı tipte olabilir.
– (I) ön yıkama için
– (II) ana yıkama için
– (III) sifon
– (
) Yumuşatıcı için
Deterjan, yumușatıcı ve diğer
temizleme maddeleri
Yıkama programını başlatmadan önce
deterjan ve yumuşatıcı ekleyin.
Yıkama programı çalışırken deterjan
çekmecesini kesinlikle açmayın!
Ön yıkamasız program kullanıldıında
ön yıkama gözüne ( I no’lu göz) deterjan
konulmamalıdır.
Bir deterjan torbası ya da dozaj topu
kullanılacak ise ön yıkamalı program
seçilmemelidir. Deterjan torbası ya da
dozaj topunu dorudan, makinenizin
içindeki çamaşırlarınızın arasına
yerleştirebilirisiniz.
Deterjan seçimi
Kullanılan deterjan tipi, kumaş tipine ve
rengine bağlıdır.
• Renkli ve beyaz çamaşırlar için ayrı
deterjanlar kullanın.
• Hassas çamaşırlarınızı yalnızca yünlü
ve hassas çamaşırlar için kullanılan
özel deterjanlar (ör: sıvı deterjan veya
yün şampuanı) ile yıkayın.
• Koyu renkli çamaşırlarınız ve
yorganlarınızı yıkarken sıvı deterjan
kullanmanız tavsiye edilir.
• Yünlüleri yalnızca yünlüler için kullanılan
özel bir deterjan ile yıkayın.
• Sadece çamaşır makineleri için özel
olarak üretilmiş deterjanlar kullanın.
• Kesinlikle arap sabunu kullanmayın.
• Sabun tozu kullanımı tavsiye edilmez.
Deterjan miktarı
Kullanılacak çamaşır deterjanı miktarı
çamaşır miktarına, kirlilik derecesine
ve suyun sertliğine bağlıdır. Deterjan
paketinin üzerindeki üretici talimatlarını
dikkatle okuyun ve dozaj oranlarına uyun.
12 - TR
Page 13
• Aşırı köpük ve iyi durulamama
sorunlarını engelleme, maddi tasarruf
ve nihayetinde çevre koruma amacıyla
paket üzerinde tavsiye edilen oranları
aşmayın.
• Az miktarda ya da sadece hafif kirli
çamaşırlar için, uygun ölçüde daha az
deterjan kullanın.
• Konsantrematik toz veya sıvı deterjan
kullanırken kesinlikle paket üzerindeki
dozaj oranlarını aşmayın.
Deterjan miktarı
ön yıkama için
1/2 ölçek
ana yıkama için1 ölçek
sert su iseilave 1/2 ölçek
çekmeceye koymadan önce yoğun
yumuşatıcıyı sulandırarak seyreltin.
Sıvı deterjan
Sıvı ya da jel yıkama deterjanlarını
kullanırken, lütfen aşağıdakileri unutmayın:
• Sıvı deterjan, zaman geciktirme özellii
ayarlandığında çamaşırlarınız üzerinde
leke bırakabilir. Zaman geciktirme
özelliini kullanarak yıkama yapmak
istiyorsanız sıvı deterjan kullanmayın.
• Ön yıkamalı bir programda ana yıkama
için sıvı deterjan kullanmayın.
• Deterjan üreticisinin dozaj kabını
kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
uyun.
bazı durumlarda deterjan gözünde kalıntı
bırakabilir. Böyle bir durumla karşılaşırsanız
sonraki yıkamalarda tablet deterjanı
kazanın alt tarafına çamaşırın arasına
yerleştirebilirsiniz.
Kola
• Sıvı kola, toz kola veya boya maddesini
paket üzerindeki talimatlara göre
yumuşatıcı gözüne koyun.
• Yumuşatıcı ile kolayı aynı yıkama
programında kesinlikle birlikte
kullanmayın.
• Kola kullandıktan sonra makinenin içini
silin.
Çamașır suyu ve ağartıcılar
Makinenizde çamaşır suyu
kullanacaksanız, bunu ön yıkamalı
program seçerek ön yıkama başında, ön
yıkama gözüne deterjan koymadan veya
ilave durulamalı program seçerek birinci
durulama adımında deterjan gözünden su
alma sırasında eklemeniz önerilir. Çamaşır
suyu deterjanla karıştırılmamalıdır. Çamaşır
suyu, deri tahrişine neden olacaı için az
miktarda (ör: 1/2 çay bardaı) kullanılmalı
ve iyi durulanmalıdır. Çamaşır suyunu
çamaşırın üzerine dökmeyin ve renkli
çamaşırlar ile kullanmayınız.
Oksijen bazlı aartıcı kullanılırken paket
üzerindeki talimata uyulmalı ve düşük
sıcaklıktaki programlar seçilmelidir. Oksijen
bazlı ağartıcı deterjan ile birlikte kullanılabilir,
fakat deterjan ile aynı kıvamda değilse,
deterjan su ile süpürüldükten hemen sonra
II no’lu gözden eklenmelidir.
Kireçlenmenin giderilmesi
• Gerektiinde, sadece çamaşır
makineleri için uygun bir kireç çözücü
kullanın ve paket üzerindeki talimatlara
mutlaka uyun.
Tablet ve jel deterjan
Tablet, jel vs değişik şekildeki deterjanları
kullanırken paket üzerindeki üretici
talimatları dikkatle okunmalı ve dozaj
oranlarına uyulmalıdır. Tablet deterjanlar
13 - TR
Page 14
5 Program Seçimi ve Makinenizin Çalıștırılması
Kontrol Panosu
123
4
5
1 - Program seçim dümesi (En üsteki
pozisyon Açma/Kapatma)
2 - Ekran
3 - Zaman geciktirme tuşu
4 - Program takip göstergesi
5 - Başla/Bekle tuşu
6 - Yardımcı fonksiyon tuşları
7 – Sıkma devri ayar tuşu
8 - Sıcaklık ayar tuşu
87
6
14 - TR
Page 15
Makineyi açma
Makinenizin fişini takın. Musluğu tamamen
açın. Hortumların sıkıca balanıp
bağlanmadığını kontrol edin. Çamaşırları
makinenin içine yerleştirin. Deterjan
ve yumuşatıcı koyun. “Program seçim
dümesini çalıştırmak istediiniz programın
konumuna getirin.”
Program seçimi
Program seçim tablosuna ve aşağıdaki
sıcaklık tablosuna bakarak çamaşırın
cinsine, miktarına ve kir derecesine göre
uygun programı belirleyin.
Normal kirli beyaz pamuklular
90˚C
60˚C
ve ketenler. (Örn.: sehpa
örtüleri, masa örtüleri,
havlular, çarşaflar)
Normal kirli renkli solmaz
keten, pamuklu ya da sentetik
çamaşırlar (Örn.: gömlekler,
gecelikler, pijamalar) ve hafif
kirli beyaz keten çamaşırlar
(Örn.:iç çamaşırlar)
• Pamuklu
Dayanıklı çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çamaşırlarınız yoğun
yıkama hareketi ile yıkanır ve yıkama süresi
uzundur. Pamuklu çamaşırlarınız için
(çarşaf, nevresim takımı, havlu, bornoz, iç
çamaşırı vb.) kullanmanız önerilir.
• Sentetik
Çok dayanıklı olmayan çamaşırlarınızı bu
programda yıkayabilirsiniz. “Pamuklu”
programına göre daha hafif yıkama
hareketi ve kısa süreler kullanılır. Sentetik
çamaşırlarınız için (gömlekler, bluzlar,
sentetik/pamuklu karışımları vb.) önerilir.
Perde ve tüller için, ön yıkama ve kırışık
azaltma fonksiyonları seçilmiş olarak
“Sentetik 40˚C” programının kullanılması
tavsiye edilir. Ön yıkama gözüne deterjan
konulmamalıdır. Tül, delikli yapısı nedeni ile
çok köpürdüü için ana yıkama gözüne az
miktarda deterjan konulmalıdır.
• Yünlü
Makinede yıkanabilir yünlü çamaşırlarınızı
bu programda yıkayabilirsiniz.
Çamaşırınızın etiketine uygun sıcaklığı
seçerek yıkayın. Yünlüler için uygun
deterjanı kullanmanız tavsiye edilir.
40˚C30˚CSoğuk
Program seçim düğmesini kullanarak
istediiniz programı seçin.
Programlar kumaş cinsine uygun en
C
yüksek sıkma devri ile sınırlandırılmıştır.
Kullanacaınız programı seçerken
C
daima kumaş tipi, renk, kirlilik derecesi
ve izin verilen su sıcaklığını dikkate alın.
Mutlaka gerekli olan en düşük sıcaklık
C
derecesini seçin. Daha yüksek bir
sıcaklık daha yüksek elektrik tüketimi
anlamına gelir.
Ayrıntılı program bilgileri için bkz.
C
“Program Seçim Tablosu”
Narin çamaşırlarla (Örn.:
tül perdeler), sentetikler ve
yünlüler de dahil olmak üzere
karışık çamaşırlar.
Ana programlar
Kumaş tipine balı olarak, aşaıdaki ana
programlar mevcuttur:
İlave programlar
Özel durumlar için ilave programlar
mevcuttur
İlave programlar makinenizin özelliine
C
göre farklılık gösterebilir.
• Pamuklu Eko
Pamuklu programlarında yıkayacaınız
çamaşırlarınızı, daha uzun sürede, çok iyi
yıkama performansı ile yıkayabilirsiniz.
Pamuklu ekonomik programı dier
C
pamuklu programlarına göre daha az
enerji tüketir.
• Bebek
Daha uzun ısıtma süresi ve ilave bir
durulama sayesinde yüksek hijyen salanır.
Bebek giysileri ve alerjisi olan kişilerin
giysileri için kullanılması önerilir.
• Elde Yıkama
Makinede yıkanamaz etiketi olan
ve elde yıkanması önerilen yünlü/
hassas çamaşırlarınızı bu programda
yıkayabilirsiniz. Çok yumuşak yıkama
15 - TR
Page 16
hareketi ile çamaşırlarınızı yıpratmadan
yıkar.
• Express
Bu programı, az kirli ve lekesiz pamuklu
giysileri kısa sürede yıkamak için
kullanabilirsiniz.
• Express 14
Bu program, az miktarda ve çok az kirli
olan pamuklu giysileri hızlı bir biçimde
yıkamak için kullanılır.
• Mix 40
Bu program, pamuklu ve sentetik
çamaşırları ayırmaya gerek kalmadan bir
arada yıkamak için kullanılır.
Özel programlar
Özel uygulamalar için aşaıdaki
programlardan herhangi birini
seçebilirsiniz:
• Durulama
Bu program, durulama ya da kolalamayı
ayrı yapmak istediinizde kullanılır.
• Pompa+Sıkma
Bu program, çamaşırlara ilave sıkma işlemi
uygulamak veya içerideki suyu tahliye
etmek için kullanılır.
Bu programı seçmeden önce istediiniz
sıkma devrini seçip “Başla/Bekle” tuşuna
basın. Makine ayarlanmış olan sıkma devri
ile sıkma yaptıktan sonra suyu tahliye eder.
Çamaşırlarınızı sıktırmadan, sadece suyu
tahliye etmek istiyorsanız, “Sıkma Pompa”
programını seçip sıkma devri seçim tuşu
yardımıyla sıkma yok fonksiyonunu seçin.
Başla/Bekle tuşuna basın.
Narin çamaşırlar için düşük sıkma
C
devirlerini kullanın.
fonksiyonunu kullanabilirsiniz. Bu
fonksiyon ile çamaşırlarınız son durulama
suyunda bekletilir. Bu işlemden sonra
sıkma yaptırmadan suyu tahliye etmek
istiyorsanız “Başla/Bekle” tuşuna basın.
Program devam eder. Suyu tahliye ederek
program sonlanır. Eer suda bıraktıınız
çamaşırlara sıkma yaptırmak istiyorsanız:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla/Bekle tuşuna basın.
Program devam eder. Suyu tahliye ederek
sıkma yapar ve program sonlanır.
Devir seçimi
Yeni bir program seçildiinde, sıkma
devri göstergesinde seçilen programın
maksimum sıkma devri görülür.
Sıkma devrini azaltmak için “Sıkma”
tuşuna basın. Sıkma devri kademelerle
azalır. Program sonunda sıkma yapmadan
suyun tahliye edilmesi için “Sıkma Yok”
seçeneğini kullanabilirsiniz.
Eğer devir kademesinde suda bırakma
seçeneği bulunuyorsa;
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda
buruşmalarını önlemek için suda bırakma
• : Seçilebilir
* : Otomatik olarak seçilir, iptal edilemez.
**: Enerji Etiketi programı (EN 60456)
*** Makinenizin maksimum sıkma devri daha küçükse; maksimum sıkma devrine kadar
seçim yapılabilir.
Su tüketimi ve enerji tüketimi, su basıncına, su sertliğine ve sıcaklığına, çevre
C
sıcaklığına, çamaşır cinsi ve miktarına, yardımcı fonksiyon ve sıkma devri seçimine,
şebeke voltajındaki değişimlere, bağlı olarak yukarıdaki tablodan farklılık gösterebilir.
Program süresini yaptıınız seçime göre makinenizin ekranında görebilirsiniz.
C
Ekrandaki süre ile gerçekleşen yıkama süresi arasında, yukarıdaki nedenlerle küçük
farkların oluşması normaldir.
Tablodaki yardımcı fonksiyonlar makinenizin modeline göre farklılık gösterebilir.
C
17 - TR
Page 18
Yardımcı fonksiyonlar
Yardımcı Fonksiyon Seçim Tușları
Programı başlatmadan önce istediğiniz
yardımcı fonksiyonları seçin. Ayrıca
makineniz çalışırken “Başla/Bekle” tuşuna
basmadan, çalışmakta olan programa
uygun yardımcı fonksiyonları seçebilir veya
iptal edebilirsiniz. Yardımcı fonksiyonları
seçebilmek veya iptal edebilmek için,
makinenin, seçilecek veya iptal edilecek
yardımcı fonksiyondan önceki herhangi bir
adımda olması gerekir. Yardımcı fonksiyon
seçilemiyor veya iptal edilemiyorsa, ilgili
yardımcı fonksiyonun ışıı 3 kez yanıp
sönerek kullanıcıyı uyarır.
Bazı kombinasyonlar birlikte seçilemez.
C
Örn.: Ön yıkama ve Hızlı yıkama.
Seçilen yardımcı fonksiyonun uyarı ışığı
yanar.
Yardımcı fonksiyon seçimi
Daha önce seçilen yardımcı fonksiyon ile
uyumsuz bir yardımcı fonksiyon seçilirse,
ilk seçilen fonksiyon iptal olur ve son
seçilen yardımcı fonksiyon seçili kalır.
Örn.: Önce ön yıkama seçilir, ardından hızlı
yıkama seçilmek istenirse, ön yıkama iptal
olur, hızlı yıkama geçerli kalır.
Programa uygun olmayan yardımcı
fonksiyon seçilemez. (bkz. “Program
Seçim Tablosu”)
Yardımcı fonksiyon tuşları makinenizin
C
modeline göre farklılık gösterebilir.
• Ön Yıkama
Ön yıkama yalnızca çok kirli çamaşırlar
için gereklidir. Ön yıkama kullanmadıınız
takdirde enerji, su, deterjan ve zaman
tasarrufu sağlarsınız.
Tül ve perdeler için deterjansız ön
C
yıkama önerilir.
• Hızlı Yıkama
Bu fonksiyon “Pamuklu” ve “Sentetik”
programlarında kullanılabilir. Çok kirli
olmayan çamaşırların yıkama süresinin
kısaltılmasını sağlar ve durulama sayısını
azaltır.
Tavsiye edilen yük miktarı seçtiğiniz
C
programın azami yük kapasitesinin
yarısı kadardır.
• İlave Su
Bu fonksiyonu kullanarak “Pamuklu”,
“Sentetik”, “Narin” ve “Yünlü”
programlarında bol su ile yıkama ve
durulama yaptırabilirsiniz.
Bu fonksiyonu kolayca kırışan narin
C
çamaşırlar için kullanın.
Bu yardımcı fonksiyonu seçtiğinizde,
C
makinenize program tablosunda
belirtilen azami yüklerin en fazla yarısı
kadar çamaşır yükleyin.
• Kırışık azaltma
Bu fonksiyonda, kırışmayı önlemek için
kazan hareketi azaltılır ve sıkma devri
sınırlanır. Buna ek olarak, yıkama daha
yüksek bir su seviyesinde gerçekleştirilir.
• Suda bırakma
Çamaşırlarınızı program bitiminde hemen
boşaltmayacaksanız, susuz ortamda
buruşmalarını önlemek için suda bırakma
özelliğini kullanarak çamaşırları son
durulama suyunda bekletebilirsiniz. Bu
işlemden sonra sıkma yaptırmadan suyu
tahliye etmek istiyorsanız “Başla/Bekle”
tuşuna basın. Program devam eder. Suyu
tahliye ederek program sonlanır.
Suda bıraktığınız çamaşırlara sıkma
yaptırmak istiyorsanız:
- Sıkma devrini ayarlayın.
- Başla/Bekle tuşuna basın
Program devam eder. Suyu tahliye ederek
sıkma yapar ve program sonlanır.
• Suda Bastırma
Suda bastırma yardımcı fonksiyonunun
seçilmesi durumunda, çamaşırlarınız
yıkama işlemi başlamadan önce deterjanlı
suda bekletilir. Bu sayede çamaşırların
içine işlemiş lekelerin daha iyi temizlenmesi
sağlanır.
Zaman ekranı
Program çalışırken, ekranda programın
tamamlanması için kalan süre gösterilir.
Süre “01:30” şeklinde saat ve dakika
olarak görüntülenir.
Zaman geciktirme
“Zaman geciktirme” fonksiyonu ile
program başlangıcını 19 saate kadar
18 - TR
Page 19
geciktirebilirsiniz. Geciktirme zamanı bir
saatlik adımlarla arttırılabilir.
Zaman geciktirme ayarı yaptıınızda
C
sıvı deterjan kullanmayın! Çamaşırlarda
leke kalma riski vardır.
söner. Daha sonra, tekrar çalıştırmak
istediiniz programı seçin.
2. Programı başlatmak için “Başla/Bekle”
tuşuna basın.
1. Yükleme kapaını açın, çamaşırları
yerleştirin ve deterjan doldurun.
2. Yıkama programını, sıcaklıını, sıkma
devrini ve gerekirse ek fonksiyonları
seçin.
3. Zaman geciktirme” tuşuna basarak
istediğiniz zamanı ayarlayın.
4. “Başla/Bekle” tuşuna basın. Zaman
geciktirme geri saymaya başlar.
Ekranda ayarlanan geciktirme süresi
görüntülenir. Geciktirme zamanının
yanındaki “_” sembolü ekranda yukarı
aşaı gidip gelmeye başlar.
Zaman geciktirme süresi boyunca
C
çamaşır ilave edilebilir.
5. Geri sayma işleminin sonunda seçili
program süresi gösterilir. “_” sembolü
kaybolur ve seçilen program başlatılır.
Geciktirme zamanının değiștirilmesi
Eğer geri sayım işlemi sırasında zamanı
değiştirmek isterseniz:
1. Zaman geciktirme tuşuna basın. Tuşa
her bir basışta süre 1 saatlik adımlar ile
arttırılacaktır.
2. Geciktirme süresini kısaltmak
istiyorsanız, ayarlamak istediğiniz
gecikme zamanı ekranda görünene
kadar zaman geciktirme tuşuna
basmaya devam edin.
Geciktirme zamanının iptal edilmesi
Geciktirme zamanı geri sayımını iptal
etmek ve programı başlatmak isterseniz:
1. Zaman Geciktirme süresini sıfıra
ayarlayın veya Program seçim
dümesini herhangi bir programın
üzerine gelecek şekilde çevirin. Bu
şekilde zaman geciktirme iptal olur.
“Bitti/iptal’’ gösterge ışıı sürekli yanıp
Programın bașlatılması
1. “Başla/Bekle” tuşuna basarak
programı başlatın.
2. Programın başladıını belirten program
takip ışıı yanar.
Program seçimi sırasında 1 dakika
C
içinde herhangi bir program
başlatılmazsa veya herhangi bir
tuşa basılmazsa makine “Stand-By”
durumuna geçer ve sıcaklık, devir,
kapak gösterge ışıklarının şiddetinde
azalma olur. Diğer gösterge ışıkları
ve göstergeleri söndürülür. Program
seçim düğmesinin çevrilmesi veya
herhangi bir tuşa basılması durumunda
gösterge ışıkları ve göstergeler yakılır.
Program ilerleme durumu
Çalışan bir programın ilerleme durumu
program takip göstergesi aracılıı
ile gösterilir. Her program adımının
başlangıcında, ilgili gösterge ışığı yanar ve
tamamlanan adımın ışığı söner.
Program çalışırken, program akışını
durdurmadan, yardımcı fonksiyon, devir ve
sıcaklık ayarlarını değiştirebilirsiniz. Bunun
için, yapılacak deişikliin çalışmakta olan
program adımına uygun olması gerekir.
Değişiklik uygun değilse ilgili ışıklar 3 kez
yanıp söner.
Eer makine sıkma yapmıyorsa,
C
program suda bırakma konumunda
olabilir ya da makine içindeki çamaşırın
dengesiz dağılımı nedeniyle otomatik
sıkma düzeltme sistemi devreye
girmiştir.
Program bașladıktan sonra
seçimlerin değiștirilmesi
Makinenin bekleme durumuna
alınması
Herhangi bir program çalışırken “Başla/
Bekle” tuşuna basarak makineyi
19 - TR
Page 20
bekleme durumuna alın. Program takip
göstergesinde, program adımını belirten
ışık yanıp sönmeye başlayarak makinenin
beklemeye alındıı belirtilir. Ayrıca kapı
açılabilir duruma geldiinde, program adım
ışıına ek olarak “Kapak” ışıı da sürekli
yanar. Kapaın açılması için gerekli koşullar
salanamıyorsa “Kapak” ışıı sönük kalır.
Bekleme durumunda yardımcı
fonksiyon, devir ve sıcaklık ayarlarının
değiștirilmesi
Programın içinde bulunduğu adıma uygun
olarak yardımcı fonksiyonlar iptal edilebilir
ve seçilebilir, devir ve sıcaklık ayarları
deiştirilebilir. Deişiklik yapılamıyorsa ilgili
ışık 3 kez yanıp söner.
Bekleme durumunda çamașır ekleme/
çıkarma
Makine bekleme konumundayken “Kapak”
ışıı yanıp sönüyorsa kapı açma koşulları
(su seviyesi düşük vb.) salanmış ve
yaklaşık 1-2 dakikalık kapı açma süreci
başlamış demektir. Kapı açılabilir hale
geldiinde “Kapak” ışıı sürekli yanar.
Bu andan sonra kapı açılarak çamaşır
eklenebilir veya çıkarılabilir. Makine,
“Başla/Beklet” tuşuna basılarak bekleme
konumuna alındıında ön kapak, güvenlik
nedeniyle açılabilir duruma gelmiyorsa,
“Kapak” ışıı sönük kalmaya devam
edecektir. Bununla birlikte, “Bekleme”
konumuna alındıı adıma uygun program
takip ışıı yanıp söner.
Kapak kilidi
“Kapak” ışıı yanıp sönmeyi durdurup
sürekli yanmaya başladıında kapak
açılabilir.
Çocuk kilidi
Çocuk kilidi özelliği ile makinenizi
çocukların kurcalamasına karşı
koruyabilirsiniz. Bu durumda, çalışan bir
programda hiçbir deişiklik yapılamaz.
Çocuk kilidi devrede iken program
C
seçim düğmesi çevrilirse ekranda
“Con” ifadesi görülecektir. Bu durumda
programlarda ve seçilen sıcaklık, devir
ve yardımcı fonksiyonlarda değişiklik
20 - TR
yapmaya izin verilmez.
Herhangi bir program çalışırken
C
program seçim dümesi “Açma/
Kapatma” konumuna getirilip
sonrasında tekrar başka bir program
seçilirse daha önce çalışmakta olan
program kaldıı yerden devam eder.
1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşlarına 3 sn
süre ile basılarak makine çocuk kilidine
alınır. 3 saniye basılı tutma sırasında
1. ve 2. yardımcı fonksiyon tuşları
üzerindeki ışıklar yanıp sönerken, ekranda
sırasıyla C03, C02, C01 ifadeleri görülür.
Sonrasında çocuk kilidinin aktif hale
geldiğini gösteren “Con” ifadesi ekranda
görülür. Makine, çocuk kilidindeyken
herhangi bir tuşa basıldıında veya
program seçim dümesi çevrildiinde de
ekranda aynı ifade görülür.
Ayrıca Çocuk Kilidinden nasıl çıkılacaını
göstermek için 1. ve 2. yardımcı fonksiyon
tuşları üzerindeki ışıklar 3 kez yanıp söner.
Çocuk kilidini devreden çıkarmak için:
a) Herhangi bir program çalışırken 1. ve 2.
yardımcı fonksiyon tuşuna 3sn. basın.
3 saniye basılı tutma sırasında 1. ve 2.
yardımcı fonksiyon tuşları üzerindeki
ışıklar yanıp sönerken, ekranda sırasıyla
C03, C02, C01 ifadeleri görülür.
Sonrasında çocuk kilidinin devre dışı
bırakıldığını gösteren “COF” ifadesi
ekranda görülür.
b) Herhangi bir program çalışmazken
yukarıdaki yönteme ek olarak program
seçim dümesi “Açma/Kapama”
konumuna getirilip tekrar başka bir
program seçilirse yine çocuk kilidinden
çıkılır. Elektrik kesilmelerinde veya
makine fişinin prizden çıkarılması ile
çocuk kilidinden çıkılmaz. Bu durumda
çocuk kilidinden çıkmak için 1. ve 2.
yardımcı fonksiyon tuşlarına 3sn. süre
ile basınız.
Programın iptal edilerek
bitirilmesi
Program seçim düğmesinin çevrilmesi ile
çalışmakta olan program yerine başka bir
Page 21
program seçildiinde bir önceki program
iptal olur. Program iptalinin gerçekleştii
‘‘Bitti/iptal’’ gösterge ışıının sürekli yakılıp
söndürülmesi ile bildirilir. İptal sırasında kapı
açma koşulları salanıyorsa (su seviyesi
uygunsa vb.) “Kapak” ışıı yaklaşık 1-2
dakika yanıp söner. 1-2 dakika sonrasında
“Kapak” ışıı sabit yanmaya başladıında
kapı artık açılabilir demektir.
“Stand-By” modu
Makineniz çalışmazken enerji tasarrufu
sağlamak amacıyla “Stand-By” modu
tanımlanmıştır. Bu modda gereksiz olan
gösterge ışıkları ve göstergeleri söndürülür.
Bu şekilde maksimum enerji tasarrufu
salanır. Bu moddan çıkmak için program
dümesini çevirin ya da herhangi bir tuşa
basın.
21 - TR
Page 22
6 Günlük kullanım için kısa talimatlar
Hazırlık
1. Musluu tamamen açın. Hortumların
sıkıca balanıp balanmadıını kontrol
edin.
2. Çamaşırları makinenin içine yerleştirin.
3. Deterjan ve yumuşatıcı koyun.
Bașlatma
1. Program seçme anahtarını çevirin.
2. Programı ve sıcaklığı seçin.
3. İstenirse:
– bir ek fonsiyon seçin,
– sıkma devrini ayarlayın,
– zaman geciktirmesini ayarlayın,
4. Yükleme kapaını kapatın.
5. Başla/Bekle tuşuna basın. Zaman
geciktirmesi ayarlanmamışsa, ekranda,
programın tamamlanması için kalan
zaman gösterilir.
Program iptali
1. Program seçme anahtarı çevrilerek
çalışmakta olan program yerine başka
bir program seçildiinde bir önceki
program iptal olur. “Bitti/iptal” gösterge
ışıı sürekli yanıp söner. İptal sırasında,
kapı açma koşulları salanıyorsa
“Kapak” uyarı ışıı yanıp söner ve
ekranda yeni programın süresi görülür.
2. İptal durumunda makine içindeki
su tahliye edilmez. Suyun tahliye
edilmesini istiyorsanız, program seçme
anahtarını “Pompa/Sıkma” konumuna
getirip sıkma devri kademe ayar tuşu
yardımıyla sıkma yok fonksiyonunu
seçin. “Başla/Beklet” tuşuna basarak
programı başlatın.
Çamașır ilave edilmesi
Bu, sadece aşağıdaki durumlarda
mümkündür:
1. Zaman geciktirme sırasında,
Zaman geciktirme sırasında (program
C
başlayana kadar) çamaşır ekleyip
çıkarabilirsiniz.
2. Yıkamanın başlangıcında,
Makine yalnızca su seviyesi
C
yükleme kapaının açılabilecei kadar
düşükse ya da makine içindeki sıcaklık
düşükse daha sonraki bir adımda
çamaşır eklenmesine izin verir.
Program bașladıktan sonra çamașır
eklemek için:
1. Başla/Bekle tuşuna basın. Emniyet
kilidinin açılması için bekleyin. Kapı
açma koşulları salanıyorsa “Kapak”
ışıı yanıp sönecektir. Yaklaşık 1-2
dakika sonra “Kapak” ışıı sürekli
yanmaya başladıında kapıyı
açabilirsiniz.
2. Yükleme kapaını açın ve çamaşır ilave
edin.
3. Yükleme kapaını kapatın.
4. Başla/Bekle tuşuna basın.
Program suda bırakma konumunda
Bu işlem “I__I” sembolü ile gösterilir.
C
Bu sırada sıkma ışıı yanıp söner.
Makine bu konumda iken sıkma yapmak
istiyorsanız:
1. Sıkma devrini ayarlayın.
2. Başla/Bekle tuşuna basın. Program
devam eder. Suyu tahliye ederek sıkma
yapar.
Eer sıkma yapmadan suyu tahliye etmek
isterseniz:
Devir seçimi yapmadan ‘‘Başla/Bekle’’
tuşuna basın. Program devam eder ve
yalnızca suyu tahliye eder.
Çamașırların yeniden sıkılması
Dengesiz yük kontrol sistemi makine
içindeki çamaşırın dengesiz dağılımına
bağlı olarak sıkmayı önleyebilir.
Eğer çamaşırları tekrar sıkmak isterseniz:
1. Daha önceden makinenizde olan
çamaşırları yeniden düzenleyin.
2. Sıkma programını seçin.
3. Sıkma devrini ayarlayın.
22 - TR
Page 23
Program sona erdikten sonra
1. Program takip göstergesinde “Kapak”
ışıı yaklaşık 1-2 dakika yanıp
sönerken ekranda “End“ yazısı görülür
ve ‘’Bitti/iptal’’ gösterge ışıı sürekli
yanar. “Kapak” gösterge ışıı sürekli
yanmaya başladıında kapak açılabilir.
Bu aşamada makine “Stand-By”
durumuna geçer.
“Kapak” ve ‘’Bitti/
iptal’’gösterge ışıkları sürekli yanmaya
devam eder, ışık şiddeti azalır. Diğer
gösterge ışıkları ve göstergeleri
söndürülür
2. Program seçme anahtarını açma/
kapatma konumuna getirin.
3. Su musluunu kapatın.
4. Yükleme kapaının lastik contasında
katlanma olup olmadıını ve yabancı
madde bulunup bulunmadıını kontrol
edin.
5. Yükleme kapaını ve deterjan
çekmecesini kuruması için açık bırakın.
23 - TR
Page 24
7 Bakım ve temizlik
Deterjan çekmecesi
Deterjan çekmecesinde zamanla biriken
toz deterjan artıklarını temizleyin. Bunun
için:
2. Çekmeceyi ve sifonu lavaboda bol ılık
suyla yıkayın. Çekmecedeki kalıntıların
cildinize temas etmemesi için temizliği
eldiven ya da uygun bir fırça ile yapın.
3. Temizledikten sonra sifonun yerine iyice
oturup oturmadıını kontrol ederek
çekmeceyi geri takın.
Yükleme kapağı ve kazan
Her yıkamadan sonra:
• Kazanın içinde yabancı cisim olup
olmadığını kontrol edin.
durumlarda:
• Kazanı bir paslanmaz çelik temizlik
maddesi ile temizleyin. Hiçbir
zaman çelik yünü ya da bulaşık teli
kullanmayın.
Gövde ve kontrol paneli
Gerektiğinde:
• Makinenizin gövdesini sabunlu su ya
da krem deterjan ile silin. Yumuşak bir
bezle kurulayın.
• Kontrol panelini temizlemek için
yalnızca yumuşak ve nemli bir bez
kullanın.
Hiçbir zaman bir bulaşık süngeri
A
ya da ovalama malzemesi kullanmayın.
Bunlar boyalı ve plastik bölümlere zarar
verecektir.
Giriș suyu filtreleri
Makinenin arkasındaki su giriş vanalarının
ucunda ve su giriş hortumlarının muslua
takıldığı uçta birer adet filtre vardır. Bu
filtreler şebeke suyundan gelen yabancı
maddelerin ve pisliklerin makineye
girmesini önler. Filtrelerin kirlendikçe
temizlenmesi gerekir.
• Körükteki delik tıkalı ise kürdan yardımı
ile açın.
Makinenizin içinde, metal cisimler
C
yüzünden pas lekeleri oluşabilir. Böyle
• Muslukları kapatın.
• Su giriş hortumlarının somunlarını
söküp su giriş vanalarındaki filtrelerin
üzerindeki tortuları uygun bir fırça ile
temizleyin.
• Filtreler çok kirli ise pense ile yerinden
çekip temizleyin.
• Su giriş hortumlarının düz ucunda
bulunan filtreleri contası ile beraber
yerinden çıkarıp musluk altında iyice
24 - TR
Page 25
temizleyin.
• Conta ve filtreleri dikkatlice tekrar
yerine takarak hortum somunlarını
elinizle sıkın.
Kalan suyun tahliye edilmesi
ve pompa filtresinin
temizlenmesi
Makinenizde bulunan filtre sistemi, yıkama
suyunun tahliyesi sırasında, düme,
bozuk para, kumaş lifi gibi katı maddelerin
pompa pervanesine takılmasını engeller.
Bu şekilde salıklı su tahliyesi salanır ve
pompanın ömrü uzar.
• Makineniz, suyu tahliye etmiyorsa
pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Her tıkandıında ya da 2 yılda bir
temizlenmesi gerekebilir. Pompa
filtresini temizlemek için suyun tahliye
edilmesi gerekmektedir.
Ayrıca aşaıdaki durumlarda da suyun
tamamen tahliye edilmesi gerekebilir:
• makineyi taşımadan önce (örnein ev
taşırken)
• donma tehlikesi söz konusu olduunda
Kirlenen filtrenin temizlenmesi ve suyun
tahliye edilmesi için:
1- Makinenin fişini çekerek elektriği kesin.
A
su olabilir. Bu nedenle filtre, haşlanma
tehlikesinden kaçınmak için içerideki su
soğuduktan sonra temizlenmelidir.
2- Filtre kapaını açın. Filtre kapaı
İki parça ise filtre kapaının üzerindeki
tırnaı aşaıya doru bastırıp parçayı
kendinize doğru çekin.
Makinenin içinde 90ºC sıcaklıkta
makinenizin modeline göre tek parça
veya iki parça olabilir.
Tek parça ise, filtre kapaını iki yandan
tutup çekerek üst taraftan açın.
Filtre kapaı üstündeki aralıktan
C
tornavida ve benzeri bir aletle tekmeliği
aşaıya doru hafifçe iterek de
çıkarabilirsiniz.
3- Bazı ürünlerimizde acil su boşatma
hortumu bulunmakta bazı ürünlerimizde
ise bulunmamaktadır.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
• Pompa çıkış hortumunu yuvasından
çekin.
• Hortumun ucuna geniş bir kap
yerleştirin. Hortumun ucundaki tıpayı
çekip çıkartarak suyu kaba boşaltın.
Kabın alabileceğinden fazla su varsa
tıpayı tekrar hortuma takarak kaptaki
suyu döktükten sonra boşaltma
işlemine devam edin.
• Hortumdan su tahliyesi bitince tıpayı
hortuma geri takarak hortumu yerine
sabitleyin.
Ürününüzde acil su boşaltma hortumu
bulunmuyorsa aşağıdaki şekilde de
gösterildiği gibi;
25 - TR
Page 26
• Filtreden akacak olan suyun dolması
için filtrenin önüne geniş bir kap
yerleştirin.
• Pompa filtresini su akmaya
başlayıncaya kadar (saat yönünün
tersine) çevirerek gevşetin. Akan suyu
filtrenin önüne yerleştirdiğiniz kaba
alın. Akan suyun emilmesi için bir bez
bulundurulması yararlı olacaktır.
• Alınacak hiç su kalmadıında pompa
filtresini tamamen serbest kalana dek
çevirin ve çıkartın.
• Filtre içinde kalan kalıntıları ve ayrıca
varsa pervane bölgesindeki lifleri
temizleyin.
• Ürününüz sujeti özelliine sahip ise
filtreyi, mutlaka pompa içindeki uygun
yuvasına takın. Filtreyi yerine takarken
kesinlikle zorlamayın. Filtreyi yerine
tam olarak oturtun, aksi takdirde filtre
kapaından su sızıntısı görülebilir.
4- Filtre kapaını kapatın.
Çift parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapaını, tırnaın bulunduu yerden
bastırarak kapatın.
Tek parça filtre kapaklı ürününüzün filtre
kapaını, alt taraftaki tırnakları yerine
oturtup, üst tarafı bastırarak kapatın.
26 - TR
Page 27
8 Problemler için çözüm önerileri
NedenAçıklama / Öneri
Program başlatılamıyor veya program seçimi yapılamıyor.
Altyapı kaynaklı problemler (şebeke
gerilimi, su basıncı vs.) nedeniyle
makine kendini korumaya almış olabilir.
Makine içinde su var.
Üretim sırasında kalite kontrol işlemleri
nedeniyle makinede bir miktar su
kalmış olabilir.
Makinenin altından su geliyor.
Hortumlarda ya da pompa filtresinde
problem olabilir.
Makine su almıyor
- Musluk kapalı olabilir.
- Su giriş hortumu bükülmüş olabilir.
- Su giriş filtresi tıkalı olabilir.
- Yükleme kapaı kapanmamış olabilir.
Makine su boşaltmıyor.
- Su gider hortumu tıkanmış veya
kıvrılmış olabilir.
- Pompa filtresi tıkanmış olabilir.
Makine titreşim yapıyor.
- Makine ayakları ayarlanmamış olabilir.
- Nakliye emniyet cıvataları çıkarılmamış
olabilir.
- Makine içinde az çamaşır olabilir.
- Makineye aşırı çamaşır konmuş ya
da çamaşırlar dengesiz yerleştirilmiş
olabilir.
- Makine sert bir yere dayanıyor olabilir.
Program başladıktan bir süre sonra makine duruyor.
Voltaj düşüklüü nedeniyle makine bir
süre durabilir.
Alınan su dorudan tahliye oluyor.
Boşaltma hortumu pozisyonunda
problem olabilir.
Yıkama sırasında makinede su görünmüyor.
Bu bir hata deildir. Su makinenin
görünmeyen bölümündedir.
Kapak açılmıyor.
- Su seviyesi kapaın alt kenarının
üzerindedir.
- Makine suyu ısıtıyor ya da sıkma
yapıyor olabilir.
- Elektriksel bir mekanizma olduğu için
program bittikten birkaç dakika sonra
açılabilir.
Program iptal edildiinde makine su alıyor.
Makinenin içi sıcak olabilir.
Makinenizi fabrika ayarlarına getirin. (bkz. Programın iptal
edilerek bitirilmesi)
Bunun makineye zararı yoktur.
- Su giriş hortumlarının contalarını yerlerine iyice
yerleştirin.
- Boşaltma hortumunu gidere iyice takın.
- Pompa filtresinin tam kapalı olduundan emin olun.
- Su giriş musluklarını açın.
- Su giriş hortumunu düzeltin.
- Su giriş filtresini temizleyin
- Yükleme kapaını kapatın.
- Hortumu temizleyin veya düzeltin.
- Pompa filtresini temizleyin.
- Makine ayaklarını ayarlayın.
- Nakliye emniyet cıvatalarını çıkartın
- Makineye daha fazla çamaşır yükleyin.
- Makinenin içindeki çamaşırları azaltın ya da elinizle
düzelterek makinenin içinde eşit bir şekilde dağıtın.
- Makineye bir şey dayanmamasına dikkat edin.
Voltaj normal seviyeye geldiinde makine çalışmaya
başlar.
Boşaltma hortumunu kullanım kılavuzunda anlatıldıı gibi
bağlayın.
- “Pompa” ya da “Sıkma” programını çalıştırın.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
- İşlemin bitmesini bekleyin.
Güvenlik nedeniyle makine içindeki sıcaklığı düşürmek
için birkaç kez su alınıp pompa yaptırılır.
27 - TR
Page 28
Sürekli sıkma yapıyor. Süre düşmüyor. (Ekranlı modellerde)
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olması
nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye
girmiş olabilir.
Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir.
Yıkama süresi kılavuzda belirtilen süreden uzun
- Su basıncı düşük olabilir.
- Giriş gerilimi düşük olabilir.
- Su giriş sıcaklığı düşük olabilir.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir.
- Durulama sayısı ve/veya durulama su
miktarı artmış olabilir.
- Elektrik kesintisi olması ve/veya
makinenin bekleme konumuna alınıp
devam ettirilmesi nedeniyle, program
kesilmiş olabilir.
Sürekli yıkama yapıyor. Süre düşmüyor.
Su alırken zamanın takılması
durumunda:
- Makine suyunu tamamlayana
kadar zaman geri saymaz. (Ekranlı
modellerde)
- Isıtma adımında zaman takılmış
olabilir. (Ekranlı modellerde)
Sıkma adımında zamanın takılması
durumunda:
Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir. (Ekranlı modellerde)
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana
kadar bekler ve bu nedenle yıkama süresi uzar.
- Giriş gerilimi düşük olduğunda yıkama kalitesinin
düşmemesi için yıkama süresi uzatılır.
- Suyun soğuk olduğu zamanlarda suyun ısıtılması için
süre uzar. Ayrıca, yıkama kalitesinin düşmemesi için de
yıkama süresi uzatılır.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olması
nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye
girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar).
- Çamaşırı düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Makinenin daha iyi durulama yapması için su miktarı
arttırılır, gerekiyorsa bir durulama adımı eklenir.
- Çalışmakta olan program, kesintinin gerçekleştii
adımın başından başlayacağı için süre uzayabilir.
- Alınan su miktarının azalması nedeniyle yıkama
kalitesinin düşmemesi için makine, suyunu tamamlayana
kadar bekler. Zaman daha sonra geri saymaya başlar.
- Programın seçili sıcaklığına ulaşılana kadar zaman geri
saymaz.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılımış olması
nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye
girmiş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
28 - TR
Page 29
Sıkma yapmadı.
- Makine içindeki çamaşırın dengesiz dağılmış olması
nedeniyle otomatik sıkma düzeltme sistemi devreye
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik
oluşturmuş olabilir. Bu nedenle sıkma
yapmadan program tamamlanmış
olabilir.
- Makine, içindeki su tahliye edilemedii
için sıkma yapmamış olabilir.
Yıkama performansı kötü: Grileşme var
- Uzun süre yetersiz miktarda deterjan
kullanılmış,
- Uzun süre düşük ısıda yıkama
yapılmış,
- Sert sularda yeterli deterjan
kullanılmamış (kir çamaşıra yapışabilir),
- Çok deterjan kullanılmış (deterjan
çamaşıra yapışabilir) olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Su sertliği ve çamaşıra göre önerilen miktarda deterjan
kullanın.
- Yıkanan kumaşa uygun sıcaklığı seçin.
- Su sertse yeterli miktarda deterjan kullanılmaması
zamanla grileşmeye neden olur.
- Grileşme oluştuktan sonra gidermek zordur.
- Çamaşıra uygun önerilen miktarda deterjan kullanın.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Deterjanı doğru göze koyun.
- Çamaşır suyu ile deterjanı karıştırmayın.
- Devamlı düşük sıcaklıkta ve/veya kısa programlarda
yıkama nedeniyle kazanda bu tür kokular ve bakteri
tabakaları oluşabilir.
- Deterjan çekmecesini ve makinenin kapaını her
yıkamadan sonra aralık bırakın. Böylece içerde bakteriler
için elverişli nemli bir ortam oluşmamış olur.
- Makine boş olarak 6 ayda bir 60˚C veya 90˚C
programında deterjanlı olarak çalıştırılmalıdır.
- Makineyi aşırı yüklemeyin
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Çamaşır tipine ve kirine uygun program ve sıcaklıı
seçin.
29 - TR
Page 30
İyi durulamıyor.
- Kullanılan deterjan miktarı, markası,
saklama koşulu uygun değildir.
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Makine filtresi tıkalı olabilir.
- Tahliye hortumu kıvrılmış olabilir.
- Ara sıkmalar yapılmamış olabilir.
Çamaşırlar sertleşti.
- Yeterli deterjan kullanılmamış olabilir.
- Deterjanın yanlış göze konmuş,
deterjanın ile yumuşatıcı karışmış
olabilir.
Çamaşırlar yumuşatıcı kokmuyor.
- Az deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjan yanlış göze konmuş,
deterjan ile yumuşatıcı karışmış olabilir.
Çekmecede deterjan kalıntısı var.
- Islak çekmeceye deterjan konulmuş
olabilir.
- Deterjan nemlenmiş olabilir.
- Su basıncı düşük olabilir
- Ön yıkama suyunu alırken ana yıkama
gözündeki deterjan ıslanmış olabilir.
- Deterjan ile yumuşatıcı karışmış
olabilir.
Çamaşırlarda deterjan kalıntısı var.
- Aşırı çamaşır yüklenmiş olabilir.
- Yanlış program ve sıcaklık seçilmiş
olabilir.
- Yanlış deterjan kullanılmış olabilir.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın. Aşırı
sıcakta saklamayın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Filtreyi kontrol edin.
- Tahliye hortumunu kontrol edin.
- Çamaşır, makine içinde dengesizlik oluşturmuş olabilir.
- Çamaşır makine içinde topaklaşmış olabilir
(bohçalanmış, torbaya konmuş çamaşırlar). Çamaşırı
düzeltip tekrar sıkma yaptırın.
- Çamaşır, makine içinde iyi dağılmadığı zaman,
makinenin kendisine ve çevresine zarar vermemesi için
sıkma yaptırılmaz.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan koyulursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Su sertse yeterli deterjan kullanılmaması zamanla
çamaşırların sertleşmesine neden olur. Su sertliğine
uygun miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkama seçilmedii halde ön yıkama gözüne
deterjan konursa makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
Çekmeceyi sıcak su ile yıkayıp temizleyin.
- Deterjan koymadan önce çekmeceyi kurutun.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcakta saklamayın.
- Deterjan kutusunda (deliklerde) problem olabilir.
- Deterjan kutusu vanalarında sorun olabilir.
- Yumuşatıcıyı koyarken deterjan ile temas etmeyin.
- Makineyi aşırı yüklemeyin.
- Yıkanan kumaşa uygun program ve sıcaklıı seçin.
- Yünlülerde, yünlüler için çamaşır deterjanı kullanın.
30 - TR
Page 31
Çok köpük oluyor
- Çamaşır makinenizde “matik” deterjan kullanın.
- “Matik” olmayan deterjanlar
kullanılıyor olabilir
- Aşırı deterjan kullanılmış olabilir
- Az miktarda ve az kirli çamaşırla çok
fazla deterjan kullanılıyor olabilir.
- Deterjan kötü koşullarda saklanmış
olabilir.
- Yıkanan çamaşır cinsi (tül, delikli
yapısı nedeniyle çok köpürür).
- Hatalı göze deterjan konuyor olabilir.
- Yumuşatıcıyı erken alıyor olabilir.
Makine çalışmıyor. Ekranda hiçbir şey görünmüyor.
Fiş prize takılı olmayabilir.
Sigorta arızalı olabilir.
Elektrik kesik olabilir.
“Açma/kapama” tuşuna basılmamış olabilir.
Programı seçtikten ve ”Başla/bekle/iptal” tuşuna bastıktan sonra makine çalışmadı.
Ön kapak kapanmamış olabilir.
Program Gösterge Sembolleri arasındaki Durulama Sembolü yanıp sönüyor. (Makinenizin
modeline balı olarak su kesik sembolü de yanar)
- Yalnızca gerektiği kadar deterjan kullanın.
- Deterjanı nemsiz ortamda, kapalı olarak saklayın.
- Aşırı sıcak ortamlarda saklamayın.
- Tüller için az miktarda deterjan kullanın.
- Ön yıkamayı seçmediiniz halde ön yıkama gözüne
deterjan koyarsanız makine bu deterjanı durulama
adımında ya da yumuşatıcı adımında alabilir.
- Fazla yumuşatıcı koymuş olabilirsiniz.
- Deterjan kutusunda problem olabilir. Ana yıkama ya da
durulama sularını alırken yumuşatıcı gözüne su akıp sifon
yapmasına (yumuşatıcıyı erken almasına) neden oluyor
olabilir.
- Vanalarda sorun olabilir.
Fişi kontrol edin.
Sigortayı kontrol edin.
Elektriği kontrol edin.
Tuşa basın.
Su kesik olabilir.
Suyun kesik olmadığından emin olduktan
sonra “Başla/Beklet/İptal” tuşuna kısa süreli
basarak makinenizi tekrar çalıştırabilirsiniz.
31 - TR
Page 32
9 Tüketici Hizmetleri
Değerli Müşterimiz,
Sizlere iyi ürün vermek kadar, iyi hizmet vermenin de önemine inanıyoruz. Bu nedenle siz bilinçli
tüketicilere çok geniş kapsamlı yeni hizmetler sunmaya devam ediyoruz.
Beko hizmet Merkezi haftanın 7 günü 08:00-24:00 saatleri arasında hizmet vermeye
başladı. Dorudan bu numarayı çevirerek Beko Hizmet Merkezine başvurabilir ve arzu
ettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
Beko Hizmet Merkezi
444 1 404
(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayınız*)
Diğer Numara
0.216.585 8 404
* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep telefonu ile
yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmaktadır.
Çarı Merkezimize ayrıca www.beko.com.tr adresindeki Tüketici Hizmetleri bölümünde
bulunan formu doldurarak ya da 0 216 423 23 53 nolu telefona faks çekerek de
ulaşabilirsiniz.
Yazılı başvurular için adresimiz: Beko Çarı Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı,
34950 Tuzla/İSTANBUL
2. Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduunda yukarıdaki telefon numaralarından Hizmet
Merkezimize başvurunuz.
4. Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
5. İşiniz bittiinde servis teknisyeninden “HİZMET FİŞİ” istemeyi unutmayınız. Alacaınız
Hizmet Fişi, ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar
sağlayacaktır.
6. Kullanım ömrü: 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek
parça bulundurma süresi)
32 - TR
Page 33
33 - TR
Page 34
Beko taraf›ndan verilen bu garanti, Çamafl›r Makinesi’nin normalin d›fl›nda kullan›lmas›ndan
do¤acak ar›zalar›n giderilmesini kapsamad›¤› gibi, afla¤›daki durumlar da garanti d›fl›d›r:
1. Kullanma hatalar›ndan meydana gelen hasar ve ar›zalar,
2.Ürünün müflteriye tesliminden sonraki yükleme, boflaltma ve tafl›ma s›ras›nda oluflan hasar ve
ar›zalar,
3. Voltaj düflüklü¤ü veya fazlal›¤›; hatal› elektrik tesisat›; ürünün etiketinde yaz›l› voltajdan
farkl› voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve ar›zalar,
4. Yang›n ve y›ld›r›m düflmesi ile meydana gelecek ar›zalar ve hasarlar.
5.Ürünün kullanma k›lavuzlar›nda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan
ar›zalar.
Ürünün kullan›m yerine montaj› ve nakliyesi ürün fiyat›na dahil de¤ildir.
Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumlulu¤u, tüketicinin mal› sat›n
ald›¤› sat›c›, bayi, acenta ya da temsilciliklere aittir. Garanti belgesi üzerinde tahrifat yap›ld›¤›,
ürün üzerindeki orijinal seri numaras› kald›r›ld›¤› veya tahrif edildi¤i takdirde bu garanti
geçersizdir.
Ürününüzün CE uygunluk de¤erlendirmesi Arçelik A.fi. tesislerinde yap›lm›flt›r.
Ürününüz Arçelik A.fi. tesislerinde üretilmifltir.
Arçelik A.fi. Çamafl›r Makinesi ‹flletmesi
Ankara Asfalt› üzeri 34950 Tuzla-‹stanbul
Page 35
GARANTi
BELGESi
BEKO Çamaşır Makinesi’nin, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve BEKO'nun yetkili
kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale
edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına
karşı ürünün teslim tarihinden itibaren 3 (ÜÇ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.
Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde
yapılan işlemler için, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret
talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir.
Tamir süresi 30 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimizin
bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün
arızasının 15 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A. Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.
Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların
saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya Yetkili Servis
atölyelerinde yapılabilir. Müşterimizin buna onayı şarttır.
Ancak;
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
-Ürünün teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı
ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması veya belirlenen garanti süresi
içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olmasıyla üründen yararlanamamanın süreklilik
kazanması,
-Tamiri için gereken azami sürenin aşılması
-Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla Yetkili satıcımız, bayi, acente
temsilciliğimizden birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince
düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, ücretsiz olarak
değiştirme işlemi yapılacaktır.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı,Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü'ne başvurulabilir. Bu Garanti Belgesi'nin kullanılmasına 4077
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ile bu Kanun'a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti
Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca, T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.