Beko CN 148232 X User Manual [cz]

Page 1
Chłodziarka Chladnička
CN148232X
Page 2
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony
według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
C Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania. A Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia. B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Page 3
SPIS TREŚCI
1 Zakupiona chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie .......................4
Ogólne zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo dzieci
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Zgodność z dyrektywą RoHS: Informacje opakowaniu Ostrzeżenie HCA Co robić, aby oszczędzać energię. Zalecenia dot. komory na żywność
świeżą.
................................................6
.....................................................8
.............................6
.............................7
......................................7
................4
..................6
...........7
3 Instalacja 9
Przed uruchomieniem chłodziarki .............9
Połączenia elektryczne
Usuwanie opakowania Utylizacja starej chłodziarki Ustawienie i instalacja Wymiana lampki oświetlenia Zakładanie dolnej pokrywy wentylacyjnej Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach Regulacja nóżek Zmiana kierunku otwierania drzwiczek
.............................9
............................10
.....................10
.............................10
..................11
11
.....11
.....................................11
....11
5 Obsługa chłodziarki 13
Panel wskaźników ..................................13
Wskazówki wydajnego użytkowania Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach
Podwójny system chłodzący:
Zamrażanie żywności świeżej Zalecenia co do przechowywania
mrożonek Rozmieszczenie żywności O głębokim zamrażaniu Ruchoma półka wewnętrzna: *opcjonalne Niebieskie światło Higiena - Jon Komora schładzania Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na
lód
Pojemnik obrotowy
Filtr zapachów
...............................................17
......................18
..........................18
............................................19
...................................19
.........................................20
...............................20
..........................................................20
.................................21
........................................21
.......16
.....16
..................16
.................17
.................19
6 Konserwacja i czyszczenie 22
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
.........................................22
7 Zalecane rozwiązania problemów 23
4 Przygotowanie 12
PL
2
Page 4
1 Zakupiona chłodziarka
13
2
3
10
10
*8
*4
6
11
12
*7
*5
18
19
1
10
9
*14
*17
15
*16
1. Wentylator
2. Żarówka
3. Nastawiane półki
4. Półka na wino
5. Komora 0 °C
6. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa
7. Pojemnik na warzywa
8. Zasobnik lodu
9. Tacka pojemnika na lód
* opcjonalne
10. Komora głębokiego zamrażania
11. Kratka wlotu powietrza
12. Nastawiane nóżki przednie
13. Panel sterowania i regulacja temperatury
14. Półki w drzwiczkach komory chłodniczej
15. Uchwyt na jajka
16. Pojemnik obrotowy
17. Półka na butelki
18. Komora chłodziarki
19. Komora zamrażalnika
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli.
PL
3
Page 5
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Czas użytkowania nabytego urządzenia
wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy
części zamienne potrzebne do jego zgodnego z opisem funkcjonowania.
Zamierzone przeznaczenie
Urządzenie można używać wyłącznie w gospodarstwie domowym oraz:
na zapleczu kuchennych personelu w sklepach, biurach i w innych miejscach pracy;
w kuchniach wiejskich i przez gości hotelowych, w motelach i innych tego rodzaju miejscach;
w pensjonatach serwujących nocleg ze śniadaniem;
cateringu i w innych tego rodzajach zastosowaniach niedetalicznych.
Nie należy używać jej na dworze. Nie nadaje się do użytkowania na dworze, nawet w miejscach zadaszonych.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Gdy zechcecie pozbyć się tego urządzenia/ złomować je, zalecamy skonsultowanie się z autoryzowanym serwisem, aby uzyskać potrzebne informacje i poznać kompetentne organa.
Konsultujcie się z Waszym autoryzowanym serwisem w sprawach
wszelkich pytań i problemów związanych
z tą lodówką. Bez powiadomienia autoryzowanego serwisu nie wolno samemu ani innym osobom naprawiać chłodziarki.
Nie jedzcie lodów ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażalnika! (Może to spowodować odmrożenia w ustach).
Nie wkładajcie do zamrażalnika napojów w puszkach ani w butelkach. Mogą wybuchnąć.
Nie dotykajcie palcami mrożonej żywności, bo może do nich przylgnąć.
Do czyszczenia i rozmrażania lodówki nie wolno stosować pary ani środków czyszczących w tej postaci. W takich przypadkach para może zetknąć się
z częściami urządzeń elektrycznych i
spowodować zwarcie albo porażenie elektryczne.
Nie wolno używać żadnych części lodówki, takich jak drzwiczki, jako podpory ani stopnia.
Wewnątrz lodówki nie wolno używać urządzeń elektrycznych.
Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krąży środek chłodzący, narzędziami do wiercenia i cięcia. Środek chłodzący, który może wybuchnąć skutkiem przedziurawienia przewodów gazowych parownika,
przedłużeń rur lub powłok powierzchni,
może spowodować podrażnienia skóry lub obrażenia oczu.
Nie przykrywajcie żadnym materiałem ani nie blokujcie otworów wentylacyjnych w lodówce.
Urządzenia elektryczne naprawiać mogą tylko wykwalifikowani fachowcy. Naprawy wykonywane przez osoby niekompetentne mogą powodować zagrożenie dla użytkowników.
W razie jakiejkolwiek awarii, a także w trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie lodówkę od zasilania z sieci albo wyłączając odnośny bezpiecznik, albo wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
PL
4
Page 6
Napoje o wyższej zawartości alkoholu wkładajcie do lodówki w ściśle zamkniętych naczyniach i w pozycji pionowej.
W urządzeniu nie należy przechowywać substancji wybuchowych ani pojemników z łatwopalnymi gazami pędnymi.
W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania lodówki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani
innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, czy bez odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwości należy się skonsultować z serwisem.
• Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki
gwarantuje się tylko jeśli system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
Wystawianie tego urządzenia na działanie deszczu, śniegu, słońca i wiatru zagraża jego bezpieczeństwu elektrycznemu.
W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się z autoryzowanym serwisem, aby nie narażać się na zagrożenie.
W trakcie instalowania chłodziarki nigdy nie wolno włączać wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to zagrażać śmiercią lub poważnym urazem.
Chłodziarka ta służy wyłącznie do przechowywania żywności. Nie należy jej używać w żadnym innym celu.
Etykietka z danymi technicznymi chłodziarki umieszczona jest po lewej stronie w jej wnętrzu.
Nie przyłączaj tej chłodziarki do systemu oszczędzania energii, ponieważ może to ją uszkodzić.
Jeśli na chłodziarce pali się niebieska lampka, nie należy patrzeć na nie dłuższy czas nieosłoniętymi oczami ani przez przyrządy optyczne.
Jeśli od ręcznie nastawianej chłodziarki odłączy się zasilanie, prosimy odczekać co najmniej 5 minut, zanim ponownie się je załączy.
Jeżeli zmieni się właściciel tej chłodziarki, niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać wraz z nią nowemu właścicielowi.
• Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewodu zasilającego. Aby zapobiec pożarowi nie wolno skręcać tego przewodu. Nie ustawiać na przewodzie żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy wtyczka chłodziarki jest wsadzona do gniazdka nie wolno jej
dotykać wilgotnymi dłońmi.
Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie pryskaj
wodą bezpośrednio na zewnętrzne ani na wewnętrzne części chłodziarki.
Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych materiałów, takich jak gaz propan itp., w pobliży chłodziarki.
Nie stawiaj na chłodziarce przedmiotów wypełnionych wodą, ponieważ grozi to porażeniem elektrycznym lub pożarem.
PL
5
Page 7
Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną ilością żywności. Nadmiar żywności może wypaść, gdy otwiera się drzwiczki, narażając użytkownika na obrażenia ciała lub uszkodzenie chłodziarki. Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na chłodziarce, ponieważ mogą spaść przy otwieraniu lub zamykaniu drzwiczek.
W chłodziarce nie należy przechowywać żadnych materiałów, które wymagają utrzymania w pewnej temperaturze, takich jak szczepionki, lekarstwa wrażliwe
na temperaturę, materiały do badań
naukowych itp.
Jeśli chłodziarka ma być nieużywana przez dłuższy czas, należy wyjąc jej wtyczkę z gniazdka. Uszkodzenie izolacji elektrycznej przewodu zasilającego może spowodować pożar.
Czubek wtyczki elektrycznej należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie może spowodować pożar.
Czubki wtyczki należy regularnie czyścić suchą ściereczką, w przeciwnym razie mogą spowodować pożar.
Jeśli nastawialne nóżki nie stoją pewnie na podłodze, chłodziarka może się
przesuwać. Prawidłowa regulacja nóżek
chłodziarki zapewnia jej stabilność na podłodze.
Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa się chłodziarkę, ponieważ można w ten sposób odłączyć ją od chłodziarki.
Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, odległość między tymi urządzeniami musi wynosić co najmniej 8 mm. W przeciwnym razie na ich ustawionych naprzeciw siebie bocznych ścianach może skraplać się wilgoć.
Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej musi wynosić co najmniej 1 bar. Ciśnienie wody w instalacji wodociągowej nie może przekraczać 8 bar.
Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz, należy go chronić przez dostępem dzieci.
Należy zapewnić opiekę dzieciom, aby nie bawiły się lodówką.
Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:
Niniejszy wyrób jest zgodny z
dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem
klasyfikacji zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Wyrób ten wykonano z części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte
jako surowce wtórne. Po zakończeniu
użytkowania nie należy pozbywać się go razem z innymi odpadkami domowymi. Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
na surowce wtórne. Aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy taki punkt, prosimy skonsultować się z władzami lokalnymi.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady
RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
PL
6
Page 8
Informacje opakowaniu
Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców wtórnych, zgodnie z naszymi krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Materiałów opakunkowych nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego lub innymi. Należy przekazać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy zatem uważać, aby w trakcie jego użytkowania i transportu nie uszkodzić systemu i przewodów chłodzenia. W razie uszkodzenia, należy trzymać chłodziarkę
z dala od potencjalnych źródeł ognia,
które mogą spowodować jej pożar i należy wietrzyć pomieszczenie, w którym jest umieszczona.
Prosimy zignorować to ostrzeżenie, jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w system chłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego w danej chłodziarce można odczytać z tabliczki znamionowej umieszczonej z lewej strony w jej wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki przez jej spalenie.
Co robić, aby oszczędzać energię.
• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
• Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
• Nie przeładowujcie lodówki tak, aby
przeszkadzało to w krążeniu powietrza w jej wnętrzu.
• Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośrednie
działanie słońca ani w pobliżu urządzeń
wydzielających ciepło takich jak piecyki,
zmywarki do naczyń lub grzejniki.
• Pamiętajcie, aby żywność przechowywać
w zamkniętych pojemnikach.
• Po wyjęciu półki lub szuflady z komory
zamrażalnika można do niego włożyć maksymalna ilość żywności. Deklarowane zużycie energii przez chłodziarkę określono przy półce lub szufladzie wyjętej z komory zamrażania i przy maksymalnym wypełnieniu żywnością. Używanie półki lub szuflady odpowiednio do kształtów i rozmiarów zamrażanej żywności jest bezpieczne.
PL
7
Page 9
Zalecenia dot. komory na
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
żywność świeżą.
*OPCJA
• Prosimy, aby zapobiegać stykaniu
się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością.
• Nie wkłada się do chłodziarki żywności
gorącej.
PL
8
Page 10
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie ponosi
odpowiedzialności, jeśli są ignorowane informacje podane w niniejszej instrukcji.
1. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek:
2. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
3. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na warzywa itp. należy przymocować taśmą klejącą zabezpieczając je przed wstrząsami.
4. Opakowanie należy obwiązać grubą taśmą i silnymi sznurkami i przestrzegać reguł transportu wydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowią
niezbywalne źródło oszczędności zasobów
naturalnych i krajowych. Osoby pragnące przyczynić się do
wtórnego wykorzystania materiałów opakunkowych, mogą uzyskać dodatkowe informacje od instytucji ochrony środowiska lub władz lokalnych.
Przed uruchomieniem chłodziarki
Przed rozpoczęciem użytkowania
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy powietrze może swobodnie krążyć za chłodziarką?
2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną
płytę wentylatacyjną, jak pokazano na poniższym rysunku. Kliny plastykowe zapewniają odstęp pomiędzy chłodziarką a ścianą wymagany do umożliwienia krążenia powietrza.
3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko
w ścianie. Po otwarciu drzwiczek
chłodziarki zapali się światło we wnętrzu jej komory chłodzenia.
5. Po uruchomieniu sprężarki słyszalny będzie jej szum. Płyny i gazy zawarte
w systemie chłodzenia także mogą powodować szumy, nawet jeśli nie działa sprężarka i jest to zupełnie normalne.
6. Przednie krawędzie chłodziarki mogą się
nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te miejsca mogą się nagrzewać, zapobiegając skraplaniu się pary.
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka z uziemieniem zabezpieczonego
bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności.
Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być zgodne z
przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi być
łatwo dostępna.
PL
9
Page 11
• Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
Do przyłączenia nie można używać przedłużaczy, ani przewodów z wieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający musi
wymienić upoważniony i wykwalifikowany elektryk.
B Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem! Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych.
Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowano z surowców wtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku naturalnemu.
W sprawie złomowania lodówki możecie skonsultować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem zbiorki surowców wtórnych w swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki należy odciąć
wtyczkę zasilania elektrycznego, a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, należy je trwale uszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu dzieci.
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma być zainstalowana chłodziarka, są zbyt wąskie, aby chłodziarka mogła przez nie przejść, należy wezwać autoryzowany serwis, który zdejmie z niej drzwiczki i przeniesie ją bokiem przez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować w miejscu, w którym łatwo będzie ją używać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od źródeł
ciepła, miejsc wilgotnych i bezpośrednio nasłonecznionych.
3. Aby uzyskać wydajną pracę chłodziarki, należy zapewnić odpowiednią wentylację wokół niej. Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęce w ścianie, należy zachować co najmniej 5 cm odstęp od sufitu i ściany. Jeśli podłoga pokryta jest wykładziną dywanową, chłodziarka musi stać 2,5 cm ponad powierzchnią podłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni podłogi.
10
PL
Page 12
Wymiana lampki oświetlenia
Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis.
Zakładanie dolnej pokrywy wentylacyjnej
Dolną pokrywę wentylacyjną zakłada się tak, jak pokazano na rysunku.
Regulacja nóżek
Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając
przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. Narożnik lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej strzałki, lub podnosi obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby.
Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach
Rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, jeśli drzwiczki chłodziarki lub zamrażarki w urządzeniu pozostają otwarte przez określony czas. Sygnał ostrzegawczy cichnie po naciśnięciu dowolnego
przycisku na wskaźniku lub po zamknięciu
drzwiczek.
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek
Kierunek otwierania drzwiczek lodówki można zmienić stosownie do miejsca jej użytkowania. W razie takiej potrzeby prosimy wezwać najbliższego Autoryzowanego Sprzedawcę.
11
PL
Page 13
4 Przygotowanie
C Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła
takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić
ją przez bezpośrednim działaniem słońca.
C Temperatura otoczenia w pomieszczeniu,
gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić co najmniej 10°C. Ze względu na wydajność chłodziarki nie zaleca się użytkowania jej niższych temperaturach.
C Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
C Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należy zachować co najmniej 2 cm odstęp między nimi.
C Przy pierwszym uruchomieniu chłodziarki
prosimy przez pierwsze sześć godzin przestrzegać następujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać drzwiczek.
- Należy uruchomić ja pustą, bez żadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczki chłodziarki z gniazdka. W przypadku awarii zasilania, której nie można samemu naprawić, prosimy zastosować się do ostrzeżenia z rozdziału „Zalecane rozwiązania problemów”.
C Oryginalne opakowanie i elementy z
pianki należy zachować do przyszłego transportu lub przeprowadzek.
12
PL
Page 14
5 Obsługa chłodziarki
10
8
5
15
11
9
1
Panel wskaźników
1- Funkcja szybkiego zamrażania
Wskaźnik szybkiego zamrażania zapala
się po załączeniu funkcji szybkiego zamrażania. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk "Quick Freeze"
[Szybkie zamrażanie]. Wskaźnik "Quick
Freeze" zgaśnie i ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego zamrażania, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 4 godzinach lub gdy temperatura w komorze zamrażania osiągnie żądaną wartość.
Jeśli chcecie zamrozić znaczne ilości świeżej żywności, naciśnijcie przycisk
7
2
4
13 14
16 12
6
3
"Quick Freeze" przed włożeniem jej do komory zamrażalnika. Jeśli przycisk szybkiego zamrażania Quick Freeze naciska się kilkakrotnie co chwilę, uruchomi się elektroniczne zabezpieczenie i sprężarka nie zostanie bezzwłocznie uruchomiona.
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy przywróceniu zasilania po jego awaryjnym wyłączeniu.
2- Wskaźnik szybkiego zamrażania
Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego zamrażania.
13
PL
Page 15
3- Funkcja nastawiania zamrażania
Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze zamrażalnika. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -20, -22, oraz -24.
4- Wskaźnik nastawienia temperatury w komorze zamrażania
Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze zamrażania.
5- Wskaźnik temperatury w komorze zamrażania
wskaźniki temperatur -24, -22, -20 oraz
-18 palą się ciągle.
6- Funkcja nastawiania temperatury chłodzenia
Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze chłodzenia. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2.
7- Wskaźnik nastawienia temperatury w komorze chłodzenia
Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze chłodzenia.
8- Wskaźnik temperatury w komorze chłodzenia
wskaźniki temperatur 8, 6, 4 oraz 2 palą
się ciągle.
9- Funkcja szybkiego chłodzenia
Po naciśnięciu przycisku “Quick Fridge”
[Szybkie chłodzenie] temperatura w komorze spadnie poniżej wartości nastawionej. Funkcji tej używać można do gwałtownego chłodzenia żywności w komorze chłodzenia. Jeśli ochłodzona ma być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji przed włożeniem żywności do chłodziarki.
Wskaźnik szybkiego chłodzenia będzie
się palić przez cały czas, gdy funkcja ta pozostaje włączona. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnijcie przycisk "Quick Fridge" [Szybkie chłodzenie].
Wskaźnik "Quick Fridge" zgaśnie i
ustawienia temperatury powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie wyłączy się szybkiego chłodzenia, funkcja ta wyłączy się automatycznie po 2 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodzenia osiągnie żądaną wartość.
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy przywróceniu zasilania po jego awaryjnym wyłączeniu.
10- Wskaźnik szybkiego chłodzenia
Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy załączona jest funkcja szybkiego chłodzenia.
11- Funkcja Eco-Fuzzy (Specjalny tryb użytkowania oszczędnego)
Aby uruchomić funkcję Quick Freeze, naciśnij i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji Quick Freeze [Szybkie chłodzenie]. Chłodziarka zostanie uruchomiona w najbardziej oszczędnym trybie co najmniej
6 godzin później, a gdy funkcja ta jest aktywna zapali się wskaźnik oszczędnego
użytkowania. Aby wyłączyć funkcję Eco­Fuzzy, naciśnij i przez 3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji Quick Freeze [Szybkie chłodzenie].
12- Wskaźnik ostrzegawczy wysoka temperatura/ błąd
Lampka ta zapala się jako ostrzeżenie w razie zbyt wysokiej temperatury lub awarii.
13- Wskaźnik użytkowania oszczędnego
Wskaźnik użytkowania oszczędnego
zapala się, gdy temperatura w komorze zamrażania nastawiona jest na -18°C.
Wskaźnik użytkowania oszczędnego
gaśnie, gdy wybierze się funkcję szybkiego chłodzenia lub szybkiego zamrażania.
14- Lampka wskaźnika jonizacji
Lampka wskaźnika pali się ciągle. Lampka
ta wskazuje, że chłodziarka zabezpieczona jest przed bakteriami.
14
PL
Page 16
15- Funkcja oszczędzania energii
Za na ciśnięciem tego przycisku zapala sie ikonka i uruchamia funkcja oszczędzania energii. Gdy czynna jest funkcja oszczędzania energii, gasną wszystkie inne ikonki na wyświetlaczu. Gdy czynna jest funkcja oszczędzania energii, uruchamia się ona za naciśnięciem dowolnego przycisku lub otwarciem drzwiczek i powracają ikonki na wyświetlaczu. Za ponownym naciśnięciem tego przycisku zgaśnie ikonka oszczędzania energii i funkcja ta wyłączy się.
16- Tryb blokady przycisków
Naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski szybkiego zamrażania i nastawiania zamrażania. Zapali sie ikonka Key Lock [Blokada przycisków] i załączy
się blokada. Przy załączonej blokadzie
przyciski nie działają. Równocześnie naciśnij i przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski szybkiego zamrażania i nastawiania zamrażania. Ikonka blokady przycisków zgaśnie i blokada wyłączy się.
15
PL
Page 17
Wskazówki wydajnego użytkowania
. Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek można osiągnąć nie używając szuflad i pokrywy półki górnej umieszczonej w komorze zamrażania. Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie używając szuflad i pokrywy półki górnej.
Ostrzeżenie o otwartych drzwiczkach
Jeśli drzwiczki chłodziarki pozostają otwarte przez 1 minutę lub dłużej, odzywa
się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
Sygnał ten cichnie po naciśnięciu
dowolnego przycisku na wskaźniku lub po
zamknięciu drzwiczek.
Podwójny system chłodzący:
Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa odrębne systemy chłodzące do chłodzenia komory na żywność świeżą oraz komory zamrażalnika. A więc powietrze w komorze na żywność świeża nie miesza się z powietrzem w zamrażalniku. Dzięki tym dwóm odrębnym systemom chłodzącym chłodzenie zachodzi szybciej niż w innych chłodziarkach. Nie mieszają się
zapachy w tych komorach. Ponadto
dodatkowo oszczędza sie energię, ponieważ odszranianie wykonywane jest indywidualnie.
Regulacja komory zamrażalnika
-18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane.
-20,-22 lub -24°C 4°C
Quick Freeze
-18°C lub zimniej 2°C
-18°C lub zimniej
Regulacja komory chłodzenia
4°C
Quick Fridge [Szybkie chłodzenie]
Objaśnienia
Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura otoczenia przekracza 30°C.
Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania
żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka
powróci do pierwotnego trybu.
Jeśli użytkownik uważa, że w komorze chłodzenia nie jest dostatecznie zimno z powodu wysokiej temperatury otoczenia lub częstego otwierania i zamykania drzwiczek.
Używa się tego, gdy komora chłodzenia jest przeładowana żywnością lub chce się ją szybciej ochłodzić. Zaleca się uruchomienie funkcji szybkiego chłodzenia na 4 - 8 godz. przed włożeniem żywności.
PL
16
Page 18
Zamrażanie żywności świeżej
• Przed włożeniem do lodówki żywność
świeżą należy opakować lub przykryć.
• Przed włożeniem do lodówki gorące
potrawy trzeba najpierw ostudzić do temperatury pokojowej.
• Żywność przeznaczona do zamrożenia
musi być świeża i dobrej jakości.
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.
• Materiały użyte do opakowania muszą
być mocne i odporna na zimno, wilgotność, zapachy, olej i kwas, a także
muszą być hermetyczne. Ponadto muszą
być dobrze zamknięte i muszą być zrobione z łatwych do użycia i nadających się do zastosowania przy głębokim zamrażaniu materiałów.
• Przeznaczoną do zamrażania żywność
wkłada się do komory zamrażalnika. (Nie należy dopuścić, aby stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem. Wydajność zamrażania tej lodówki podano wśród danych technicznych).
• Należy przestrzegać czasów
przechowywania podanych w odniesieniu do głębokiego zamrażania.
• Zamrożoną żywność należy spożywać
bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
przestrzegać następujących instrukcji.
1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej zamrażając ją na wskroś najszybciej, jak to możliwe.
2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika żuwności ciepłej powoduje ciągłą pracę systemu chłodzącego aż do całkowitego jej zamrożenia.
3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać żywności już zamrożonej ze świeżą.
Zalecenia co do przechowywania mrożonek
• Pakowane mrożonki ze sklepu
należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producentów dla
( 4-gwiazdkowych) komór do
przechowywania mrożonek.
• Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek,
którą zapewnili im producenci i sprzedawcy detaliczno należy pamiętać, co następuje:
1. Paczki z mrożonkami należy wkładać
do zamrażalnika możliwie szybko po ich zakupie.
2. Sprawdzić, czy paczki zaopatrzone są w etykietki oznaczające zawartość oraz datę.
3. Nie przekraczajcie terminów podanych na opakowaniu jako terminy przydatności do spożycia.
W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością
nie należy otwierać drzwiczek. Nawet jeśli awaria zasilania trwa aż do upływu "Czasu podnoszenia temperatury" podanego w rozdziale "Dane techniczne chłodziarki", nie zaszkodzi to przechowywanym mrożonkom. Jeśli awaria zasilania trwa dłużej, żywność trzeba sprawdzić i w razie konieczności trzeba ją natychmiast spożyć albo zamrozić po zagotowaniu.
17
PL
Page 19
Odszranianie
Komora zamrażarki rozmraża się automatycznie.
Rozmieszczenie żywności
Półki w komorze
zamrażalnika
Uchwyt na jajka Jajka
Półki komory
chłodniczej
Półki w
drzwiczkach komory chłodniczej
Pojemnik na świeże
warzywa
Komora strefy świeżej
Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp.
Potrawy w garnkach,
na talerzach z pokrywkami i w zamkniętych pojemnikach
Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np. mleko, soki owocowe, piwo)
Warzywa i owoce
Produkty delikatesowe
(ser, masło, salami, itp.)
O głębokim zamrażaniu
OSTRZEŻENIE!
A
• Żywność należy podzielić na porcje,
stosownie do dziennych potrzeb konsumpcyjnych rodziny.
• Żywność musi być hermetycznie
zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas.
Niezbędne do pakowania materiały:
• Odporna na zimno taśma klejąca.
• Etykiety samoprzylepne
• Pierścienie gumowe
• Pisak
Materiały używane do pakowania żywności muszą być wytrzymałe na rozdarcie i odporne na zimno, wilgoć, zapachy, oleje i kwasy.
Nie należy dopuścić, aby przeznaczona do zamrożenia żywność stykała się z uprzednio zamrożoną żywnością, co grozi ich częściowym rozmarznięciem.
Należy zawsze przestrzegać maksymalnych okresów przechowywania podanych w tabeli.
Zamrożoną żywność należy spożywać bezpośrednio po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.
Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki.
Norma TSE wymaga (stosownie do pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg żywności przy temperaturze otoczenia 32°C do temperatury -18°C lub niższej w ciągu 24 godz. na każde 100 l pojemności zamrażalnika.
Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze -18°C lub niższej.
Świeżość żywności można zachować przez wiele miesięcy (głęboko zamrożoną w temperaturze -18°C).
18
PL
Page 20
Ruchoma półka wewnętrzna:
*opcjonalne
Gdy konieczne jest zwiększenie odległości między dwoma półkami, wbudowana w ścianki ruchoma półka umożliwia przesunięcie szklanej półki w górę i w dół, bez jej wyjmowania. Aby przesunąć w dół wbudowaną półkę, pociągnij ją do siebie, trzymając dwoma rękami (1); gdy półka jest najbardziej wysunięta do przodu, można ją przesunąć w dół po nachylonej powierzchni (2). Aby przesunąć półkę w górę, ponownie przytrzymaj ją dwiema
rękami, przesuń ją w górę po nachylonej
powierzchni i pchnij szklaną półkę, aby ją
wsunąć w obudowę, na końcu nachylonej
powierzchni. Ruchoma półka wewnętrzna musi być zawsze ustawiona równolegle do
podłogi, aby nic z niej nie spadało. Przed
przesunięciem półki zawsze zdejmuj z półki wszystkie znajdujące się na niej artykuły.
Niebieskie światło
*OPCJA
Żywność przechowywana w pojemniku na świeże warzywa i oświetlona niebieskim światłem kontynuuje fotosyntezę pod jego wpływem i tym samym zachowuje świeżość i podnosi zawartość witamin.
19
PL
Page 21
Komora schładzania
W komorze schładzania przygotowuje się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania.
Pojemność wnętrza chłodziarki można
zwiększyć wyjmując z niej pojemniki na żywność do schładzania. W tym celu pociągnąć pojemnik ku sobie, pojemnik oprze sie o blokadę i zatrzyma. Można go wyjąć podnosząc o ok. 1 cm i pociągając ku sobie.
Higiena - Jon
Higiena+: Filtr fotokatalityczny w
kanale powietrznym chłodziarki pomaga oczyszczać powietrze w jej wnętrzu. Filtr ten ogranicza także nieprzyjemne zapachy.
Jon+ Umieszczony w kanale powietrznym chłodziarki jonizer jonizuje to powietrze.
Przy pomocy tego systemu eliminuje
się unoszące się w powietrzu bakterie i powodowany nimi nieprzyjemny zapach.
Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód
Obsługa kostkarki do lodu Icematic
* Napełnij Icematic wodą i włóż do obudowy. Lód będzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjąc lód.
* Obróć pokrętło o 90o zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
Kostki lodu w komórkach wypadną do pojemnika na lód pod nimi.
* Teraz możesz wyjąć pojemnik na lód i podać kostki lodu.
* Jeśli chcesz, możesz trzymać kostki lodu w tym pojemniku.
Pojemnik na lód
Pojemnik na lód służy wyłącznie do
gromadzenia kostek lodu. Nie wlewaj do nie go wody. W przeciwnym razie ulegnie uszkodzeniu.
20
PL
Page 22
Pojemnik obrotowy
Półkę wysuwaną można przesuwać w lewo
lub w prawo, aby na dolnej półce zmieścić długie butelki, słoiki lub pudełka (Rys. 1)
Po żywność umieszczona na tej półce
można sięgać chwytając ją za prawą
krawędź i obracając (Rys. 2). Jeśli chcesz
opróżnić ją i wyjąć do czyszczenia, obróć ją o 90 stopni, podnieś i pociągnij ku sobie (Rys. 3-4).
1
2
Filtr zapachów
Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieoprzyjemnych zapachów w chłodziarce.
3
4
PL
21
Page 23
6 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji..
B Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki
z gniazdka przed jej czyszczeniem.
B Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych środków czystości, detergentów, ani wosku do polerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią wodą i
wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a następnie wytrzeć do sucha.
B Zadbać, aby do obudowy lampki i innych
urządzeń elektrycznych nie dostała się
woda.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
C Regularnie sprawdzać, czy uszczelki w
drzwiczkach są czyste i nie osadzają się na nich cząstki żywności.
A Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić je z
zawartości, a potem po prostu nacisnąć od podstawy ku górze.
A Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanych części produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani wody z zawartością chloru. Chlor powoduje korozję takich powierzchni metalowych.
Zabezpieczenia powierzchni plastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić jej plastikowe powierzchnie. W razie rozlania sie lub rozsmarowania oleju na plastikowej powierzchni, od razu oczyścić i opłukać ciepłą wodą jej zabrudzoną część.
22
PL
Page 24
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić
Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo bezpiecznik
główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek. Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płyny w otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć termostat na niższą
temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania lub
załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie w systemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6 minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimy wezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo
włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
23
PL
Page 25
• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki
działają przez dłuższy czas.
• Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne.
• Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite
ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Gorące potrawy
powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturę przechowywania.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone. Ciepłe
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziej otwierać drzwiczki.
• Pozostawiono uchylone drzwiczki komory chłodzenia lub zamrażania. Sprawdzić, czy
drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę. Nastawić chłodziarkę na
wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelka w drzwiczkach chłodziarki lub zamrażalnika jest zabrudzona, uszkodzona,
pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienić uszczelkę. Uszkodzona/ pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.
Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca.
• Chłodziarka jest nastawiona na bardzo niską temperaturę zamrażania. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.
Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest wystarczająca.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo niską temperaturę chłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.
• Chłodziarka nastawiona jest na bardzo wysoką temperaturę chłodzenia. Nastawienia
chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej
otwierać.
• Drzwiczki pozostawiono uchylone, należy je dokładnie zamknąć.
• Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności. Odczekać, aż
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Chłodziarkę załączono niedawno. Całkowite chłodzenie chłodziarki trochę potrwa.
Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta.
• Z powodu zmian temperatury otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne
chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Drgania lub hałas
• Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione
na chłodziarce.
24
PL
Page 26
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to
stan normalny, nie zaś awaria.
Odgłos jakby szumu wiatru.
• Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.
Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepła i wilgotna pogoda sprzyja oblodzeniu i skraplaniu. Jest to stan normalny, nie zaś
awaria.
• Drzwiczki mogą być uchylone, upewnij się, że są całkowicie zamknięte.
• Zbyt często otwierano drzwiczki lub na dłużej pozostawiano je uchylone, należy je rzadziej
otwierać.
Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Być może w powietrzu jest wilgoć; to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy
wilgoć w powietrzu ustąpi, skropliny znikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzeba oczyścić wnętrze chłodziarki. Oczyść wnętrze chłodziarki gąbką namoczoną w
ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Woń powodują jakieś pojemniki lub materiały opakowaniowe. Używać innych
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.
Drzwiczki są niezamknięte.
• W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu.
Wyregulować wysokość nóżek.
• Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała. Sprawdzić, czy podłoga jest równa i
wytrzymuje ciężar chłodziarki.
Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywność dotyka sufitu szuflady. Zmienić ułożenie żywności w szufladzie.
25
PL
Page 27
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.
• Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití. A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek. B Varování na elektrické napětí.
Page 28
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Důležitá bezpečnostní upozornění 4
Určené použití ...................................4
U výrobků s dávkovačem vody; .........6
Bezpečnost dětí ................................6
Dodržování směrnice WEEE a o
likvidaci odpadů: ............................... 6
Dodržování směrnice RoHS: ..............6
Informace o balení .............................6
Upozornění HCA ...............................6
Postup pro úsporu energie ................7
Doporučení pro prostor pro čerstvé
potraviny ...........................................7
3 Instalace 8
Body ke zvážení při přepravě
chladničky .........................................8
Než chladničku zapnete ..................... 8
Zapojení do sítě ................................. 8
Likvidace obalu .................................. 9
Likvidace vaší staré chladničky ..........9
Umístění a instalace ...........................9
Výměna žárovky ............................. 10
Instalace dolního větracího krytu ...... 10
Varování na otevření dveří ................10
Nastavování nožek ..........................10
Změna směru otvoru dveří ............... 10
4 Příprava 11
5 Používání chladničky 12
Panel ukazatelů ............................... 12
Mražení čerstvých potravin ..............15
Doporučení pro uschování mražených
potravin ...........................................15
Vkládání potravin .............................16
Informace o hloubkovém mražení ....16
Posuvná police v trupu: ...................17
Modré světlo ....................................17
Popis a čištění protizápachového
filtru: ................................................18
Icematic a nádoba na skladování
ledu ................................................. 19
Otoèná skladovací nádoba ..............19
Prostor s nulovou teplotou ............... 20
Multi-hygiena .................................. 20
6 Údržba a čištění 21
Ochrana plastových ploch ..............21
7 Doporučená řešení problémů 22
CZ
2
Page 29
1 Vaše chladnička
13
2
3
10
10
*8
*4
6
11
12
*7
*5
18
19
1
10
9
*14
*17
15
*16
1. Ventılator
2. Osvětlovací čočka
3. Nastavitelné police
4. Police na lahve
5. Prostor chlazení
6. Kryt prostoru pro čerstvé potraviny
7. Prostor pro čerstvé potraviny nebo prostor
pro chlazení
8. Přihrádka na led
9. Nádoba na led
10. Prostor na hluboké mražení
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí
11. Víko větrání
12. Nastavitelné nožky
13. Ovládací panel
14. Nastavitelné police
15. Držáky vajec
16. Otoèná skladovací nádoba
17. Police na lahve
18. Prostor chladničky
19. Prostor mrazničky
* VOLITELNÉ
přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
CZ
3
Page 30
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Doba životnosti zakoupeného zařízení je 10 let. Toto je doba pro uschování náhradních dílů nutných pro předepsaný provoz zařízení.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
• uvnitř a v uzavřených oblastech, jako jsou domy;
• v uzavřených pracovních prostředích, jako jsou obchody a kanceláře;
• v uzavřených obytných oblastech, jako jsou farmy, hotely, penziony.
• Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/ sešrotovat, doporučujeme kontaktovat autorizovaný servis, kde zjistíte nezbytné informace a autorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémy související s chladničkou vám pomůže vyřešit autorizovaný servis. Nezasahujte do chladničky a nikomu toto nedovolte bez upozornění autorizovaného servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky; Nejezte zmrzlinu a kostky ledu bezprostředně poté, co je vyjmete z prostoru mrazničky! (Může dojít k omrznutí úst.)
• U výrobků s prostorem mrazničky; Nevkládejte do prostoru mrazničky nápoje v lahvích a plechovkách. Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravin rukou; mohou se vám přilepit k ruce.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy nepoužívejte při čištění a odmražování chladničky. V těchto případech by se totiž výpary mohly dostat do styku s elektrickými součástmi a způsobit zkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na chladničce, jako je ochranná deska, jako dvířka nebo podprěru nebo schůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíhá chladicí médium, vrtáním nebo řezáním. Chladicí médium by mohlo vytéct v místech porušení plynových kanálů výparníku, prodlouženích trubek nebo povrchových vrstev a způsobit podráždění kůže a zranění očí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací otvory na chladničce žádným materiálem.
• Elektrické spotřebiče musejí opravovat jen autorizované osoby. Opravy provedené nekompetentními osobami mohou vést k ohrožení uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržbě či opravách odpojte napájení chladničky buď vypnutím příslušné pojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé poloze.
CZ
4
Page 31
• Nikdy neskladujte nádoby s hořlavými spreji a výbušnými látkami v chladničce.
• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat osoby s tělesnými, smyslovými nebo duševními poruchami či nezkušené nebo nepoučené osoby (včetně dětí), pokud jsou bez dohledu osoby, která bude odpovídat za jejich bezpečnost nebo která jim poskytné náležité školení k používání výrobku
• Nepoužívejte poškozenou chladničku. V případě jakýchkoli pochybností kontaktujte servisního zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky je zaručena pouze tehdy, pokud systém uzemnění ve vašem domě splňuje patřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, slunci a větru je nebezpečné z hlediska elektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, kontaktujte autorizovaný servis.
• Během instalace nikdy nezapojujte chladničku k zásuvce. Jinak může dojít k ohrožení zdraví s následkem smrti.
• Tato chladnička je určena jen k uchovávání potravin. Neměla by být používána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametry se nachází na levé stěně uvnitř chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku k systémům pro úsporu elektřiny; mohly by chladničku poškodit.
• Pokud se na chladničce rozsvítí modré světlo, nedívejte se do něj nezakrytýma očima nebo bez
ochranných pomůcek příliš dlouho.
• U manuálně ovládaných chladniček počkejte nejméně 5 minut, než chladničku po výpadku energie znovu spustíte.
• Tento návod k použití předejte novému majiteli v případě prodeje výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte napájecí kabel. Ohnutím kabelu může dojít k požáru. Na napájecí kabel nikdy nestavte těžké předměty. Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či vnější části výrobku z bezpečnostních důvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte látky s hořlavými plyny, jako je propan, aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdy nestavte nádoby naplněné vodou, jinak by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišná množství potravin. Při přeplnění mohou potraviny spadnout dolů a poranit vás a poškodit chladničku při otevření dveří. Na horní stranu chladničky nic nestavte; tyto předměty by jinak mohly spadnout,
CZ
5
Page 32
až otevřete nebo zavřete dvířka chladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce.
• Pokud chladničku delší dobu nebudete používat, odpojte ji. Možný problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte; jinak by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte suchým hadříkem; jinak by mohl způsobit požár.
• Chladničku se můůže pohybovat, pokud její nožky nejsou řádně upevněny na podlaze. Správným nastavením nožek na podlaze předejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte za kliku dvířek. Jinak by se mohla odlomit.
• Když musíte postavit tento výrobek vedle jiné chladničky nebo mrazničky, vzdálenost mezi zařízeními by měla být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo dojít k provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačem vody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.
Tlak vody by měl být maximálně 8 barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby nezasahovaly do součástí výrobku.
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění, platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).
Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních součástí a materiálů, které lze znovu použít a které jsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci životnosti nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Informace o těchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih EU RoHS (2011/65/ EU). Neobsahuje žádné škodlivé ani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
Informace o balení
Balící materiály jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi národními směrnicemi na ochranu životního prostředí. Balící materiály nevyhazujte do domácího nebo jiného odpadu. Odvezte je na sběrné místo balícího materiálu, které má pověření místních orgánů.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašeho výrobku obsahuje R600a:
CZ
6
Page 33
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
temperature
sensor
food
MILK
juice etc.
temperature
sensor
MILK
juice etc.
temperature
sensor
pozor, abyste nepoškodili systém chlazení a potrubí během použití a přepravy. V případě poškození udržujte výrobek mimo potenciální zdroje hoření, které mohou způsobit vznícení výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokud chladicí systém vašeho výrobku obsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden na typovém štítku na levé stěně uvnitř chladničky.
Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako je trouba, myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky; Maximální množství potravin v mrazničce můžete uskladnit, pokud vyjmete polici nebo zásuvku mrazničky. Hodnota spotřeby energie udaná pro vaši chladničku byla stanovena při vyjmuté polici nebo zásuvce mrazničky a při maximální náplni. Nehrozí riziko při používání police nebo zásuvky podle tvarů a rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin v prostoru chladničky zajistí úsporu energie a zachová kvalitu potravin.
Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny
* VOLITELNÉ
•Zameztejakémukolikontaktu
potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami.
•Nevkládejtedospotřebičehorké
potraviny.
CZ
7
Page 34
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.
Body ke zvážení při přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou.
2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně upoutat lepicí páskou, aby nedocházelo k vibracím.
3. Obaly je nutno upevnit silnými páskami a lany a je nutno dodržovat pravidla pro přepravu vytištěná na obalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný zdroj pro přírodu a naše národní zdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci obalových materiálů, další informace získáte od orgánů ochrany životního prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku, zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a může za ní volně obíhat vzduch?
2. Oba plastové klínky nainstalujte podle obrázku. Plastové klínky zajistí potřebnou vzdálenost mezi vaší chladničkou a zdí, aby se zajistilo proudění vzduchu. (Uvedený obrázek je jen příklad a neshoduje se přesně s vaším výrobkem.)
3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle kapitoly „Údržba a čištění“.
4. Zapojte chladničku do sítě. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní osvětlení prostoru chladničky.
5. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v chladicí soustavě mohou také vydávat zvuky, i když kompresor neběží, což je poměrně normální.
6. Přední kraje chladničky mohou být teplé. Je to zcela normální. Tyto oblasti mají být teplé, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, která je chráněna pojistkou vhodné kapacity.
Důležité:
• Spojení musí být v souladu s národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí být rovné napětí v síti.
• K připojení nepoužívejte prodlužovací kabely a vícecestné zásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
CZ
8
Page 35
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné. Udržujte materiály mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v souladu s pokyny zpracování odpadů. Nelikvidujte je s běžným domovním odpadem.
Balení chladničky je z recyklovatelných materiálů.
Likvidace vaší staré chladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak, abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničky získáte u autorizovaného prodejce nebo odpadového odboru vašeho města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zámky, zneškodněte je, aby nedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně široké, aby chladnička prošla, kontaktujte autorizovaný servis a nechte sejmout dveře chladničky a protáhněte je bokem.
1. Chladničku umístěte na místo, které umožňuje snadnou obsluhu.
2. Chladničku umístěte mimo zdroje tepla, vlhka a přímé světlo.
3. Kolem chladničky musí být dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu. Pokud máte chladničku umístit do výklenku, musí být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od stěn. Pokud je na podlaze koberec, musíte zvednout produkt o 2,5 cm nad zem.
4. Umístěte chladničku na rovnou podlahu, aby nedocházelo ke kymácení.
CZ
9
Page 36
Výměna žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis.
Instalace dolního větracího krytu
Dolní větrací kryt můžete nainstalovat podle obrázku.
Varování na otevření dveří
Akustický signál se ozve, když necháte dveře prostoru chladničky nebo mrazničky otevřené určitou dobu. Tento akustický signál se ztlumí, jakmile stisknete jakékoli tlačítko na ukazateli nebo po uzavření dveří.
Nastavování nožek
Pokud je vaše chladnička nevyvážená; Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte
předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny nožky, se sníží, když otáčíte ve směru černé šipky, zvedne se, když otáčíte opačným směrem. Pokud vám někdo pomůže nadzvednout chladničku, proces se usnadní.
Změna směru otvoru dveří
Směr otvoru dveří vaší chladničky lze změnit dle místa, na kterém ho používáte. V případě potřeby se obraťte na nejbližší autorizovaný servis.
10
CZ
Page 37
4 Příprava
• Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo.
• Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně 10°C. Používání chladničky za chladnějších podmínek se nedoporučuje vzhledem k její účinnosti.
• Zajistěte, aby byl vnitřek vaší chladničky důkladně vyčištěn.
• Pokud vedle sebe instalujete dvě chladničky, měl by mezi nimi být rozestup nejméně 2 cm.
• Když spustíte chladničku poprvé, dodržujte následující pokyny během prvních šesti hodin.
• Dveře neotevírejte často.
• Musí běžet prázdná bez vkládání
potravin.
• Neodpojujte chladničku. Pokud dojde k výpadku energie, prostudujte si varování v kapitole “Doporučená řešení problémů”.
• Původní obaly a pěnové materiály uschovejte pro budoucí přepravu či přesun.
11
CZ
Page 38
5 Používání chladničky
10
8
5
15
11
9
1
7
2
4
13 14
16 12
6
3
Panel ukazatelů
1- Funkce rychlého mražení
Ukazatel rychlého mražení se zapne, když spustíte funkci rychlého mražení. Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka Quick Freeze (Rychlé mražení). Ukazatel rychlého mražení zhasne a vrátí se na normální nastavení. Pokud funkci rychlého mražení nezrušíte, vypne se sama automaticky po
12
4 hodinách nebo jakmile prostor mrazničky dosáhne požadované teploty.
Pokud chcete mrazit velké množství čerstvých potravin, stiskněte tlačítko před vložením potravin do prostoru mrazničky. Pokud opakovaně rychle za sebou stisknete tlačítko rychlého mražení, aktivuje se ochrana elektrického obvodu a kompresor se nespustí hned.
CZ
Page 39
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde k obnovení dodávky elektřiny po jejím výpadku.
2- Ukazatel rychlého mražení
Tato ikona bliká, když je funkce rychlého chlazení aktivní.
3- Funkce nastavení mrazničky
Tato funkce vám umožňuje provádět nastavení teploty prostoru mrazničky. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18,
-20, -22 a -24.
4- Ukazatel nastavení teploty v mrazničce
Udává teplotu nastavenou pro prostor mrazničky.
5- Ukazatel teploty v mrazničce Ukazatele -24, -22, -20, -18 průběžně svítí.
6- Funkce nastavení chladničky
Tato funkce vám umožňuje provádět nastavení teploty prostoru chladničky. Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru chladničky na 8, 6, 4,
2.
7- Prostor chladničky - ukazatel nastavení teploty
Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky.
8- Ukazatel teploty prostoru chladničky
Ukazatele 8, 6, 4 a 2 průběžně svítí.
9- Funkce rychlého chlazení
Když stisknete tlačítko "Quick Fridge" (Rychlé chlazení), teplota v chladničce bude nižší než nastavené hodnoty. Tuto funkci můžete použít pro potraviny v prostoru chladničky, pokud je chcete rychle ochladit. Pokud chcete zchladit velké množství čerstvých potravin, doporučujeme aktivovat tuto funkci, než vložíte potraviny do chladničky. Ukazatel rychlého chlazení zůstane svítit, když je funkce rychlého chlazení aktivovaná. Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka Quick Fridge (Rychlé chlazení). Ukazatel rychlého chlazení zhasne a vrátí se na normální nastavení. Pokud funkci rychlého chlazení nezrušíte, vypne se sama automaticky po 2 hodinách nebo jakmile prostor chladničky dosáhne požadované teploty.
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde k obnovení dodávky elektřiny po jejím výpadku.
10- Ukazatel rychlého chlazení
Tato ikona bliká, když je funkce rychlého chlazení aktivní.
11- Funkce úsporného provozu (zvláštní ekonomický provoz)
Stiskněte tlačítko rychlého mražení na 3 sekundy pro zapnutí funkce úsporného provozu. Chladnička se spustí v nejúspornějším režimu nejméně o 6 hodin později a ukazatel úsporného provozu se rozsvítí, když je funkce aktivní. Stiskněte tlačítko rychlého mražení ještě jednou na 3 sekundy pro vypnutí funkce úsporného provozu.
13
CZ
Page 40
12- Ukazatel výstrahy na vysokou teplotu/chybu
Tato kontrolka svítí při poruchách způsobených vysokou teplotou a při chybových hlášeních.
13- Ukazatel úsporného provozu:
Ukazatel ekonomického provozu svítí, když je prostor mrazničky nastaven na -18°C. Ukazatel ekonomického provozu zhasne, když zvolíte funkci rychlého chlazení nebo rychlého mražení.
14- Kontrolka ionizátoru
Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka označuje, že vaše chladnička je chráněna před bakteriemi.
15- Režim úspory energie
Když stisknete toto tlačítko, rozsvítí se ikona Úspora energie a funkce Úspora energie bude aktivována. Když je funkce Úspora energie aktivní, všechny ostatní ikony na displeji zhasnou. Když je funkce úspory energie aktivní, pokud stisknete jakékoli tlačítko nebo otevřete dvířka, funkce úspory energie se ukončí a ikony na displeji se vrátí do normálu. Pokud toto tlačítko stisknete znovu, ikona úspory energie zhasne a funkce úspory energie nebude aktivní.
16- Režim zámku tlačítek
Stiskněte tlačítka rychlého mražení a nastavení mrazničky současně na 3 sekundy. Ikona zámku tlačítek se rozsvítí a aktivuje se režim zámku tlačítek. Tlačítka nebudou funkční v režimu zámku tlačítek. Znovu stiskněte tlačítka rychlého mražení a nastavení mrazničky současně na 3 sekundy. Ikona zámku tlačítek zhasne a ukončí se režim zámku tlačítek.
14
CZ
Page 41
Nastavení mrazničky
-18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení.
-20, -22 nebo
-24°C
Rychlé mrazení 4°C
-18°C nebo chladněji
-18°C nebo chladněji
Mražení čerstvých potravin
• Je nutno zabalit nebo zakrýt potraviny, než je umístíte do chladničky.
• Horké potraviny je nutno zchladit na pokojovou teplotu, než je vložíte do chladničky.
• Potraviny, které chcete zmrazit, musejí být čerstvé a kvalitní.
• Potraviny je nutno rozdělit na části podle potřeb rodiny na den či jednotlivé jídlo.
• Potraviny je nutno vzduchotěsně zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce.
• Materiály, které použijete na balení, musejí být pevné a odolné vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám, měly by být i vzduchotěsné. Navíc mají být uzavřené a vyrobeny z materiálů, které se snadno používají a jsou vhodné pro hloubkové mražení.
Nastavení chladničky
4°C
2°C
Rychlé mražení
Vysvětlivky
Tato nastavení jsou doporučena, pokud teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim. Pokud se domníváte, že v chladničce není dostatečně chladno kvůli vysoké teplotě nebo častému otevírání a zavírání dveří. Můžete je použít, když je prostor chladničky přeplněný nebo chcete rychle ochladit potraviny. Doporučujeme aktivovat funkci rychlého mražení 4-8 hodin před vložením potravin.
• Mražené potraviny je nutno použít rychle poté, co rozmrznou, neměly by se znovu mrazit.
• Pro dosažení nejlepších výsledků prosím dodržujte následující pokyny.
1. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud se zmrazí hloubkově a co nejrychleji.
2. Umístěním teplých potravin do mrazničky uvedete chladicí kompresor do nepřetržitého chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé.
3. Dávejte zvýšený pozor, abyste nesmísili již zmrzlé a čerstvé potraviny.
Doporučení pro uschování mražených potravin
• Balené mražené potraviny uskladněte v souladu s pokyny výrobce mražených potravin pro (4hvězdičkový) prostor pro mražené potraviny.
CZ
15
Page 42
• Pro zajištění vysoké kvality podle výrobce a prodejce mražených potravin nezapomeňte dodržovat následující body:
1. Balení vkládejte do mrazničky co nejrychleji po zakoupení.
2. Ověřte, zda je na obsahu uvedeno označení a datum.
3. Nepřekračujte data spotřeby na obalu.
Odmrazování
Prostor chladničky se odmrazuje automaticky.
Vkládání potravin
Různé mražené
Police prostoru mrazničky
Tácek na vejce Vejce
Police mrazicího prostoru
Police dveří prostoru chladničky
Prostor pro čerstvé potraviny
Prostor pro čerstvé potraviny
potraviny, jako je maso, ryby, zmrzlina, zelenina atd.
Potraviny v pánvích, přikrytých talířích, uzavřených nádobách
Malé a balené potraviny či nápoje (např. mléko, ovodný džus a pivo)
Zelenina a ovoce
Jemné potraviny (sýr, máslo, salám atd.)
Informace o hloubkovém mražení
Potraviny je nutno zmrazit co nejrychleji, když je vložíte do
chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě.
Norma TSE vyžaduje (podle určitých podmínek měření), aby chladnička zmrazila nejméně 4,5 kg potravin při teplotě 32°C na -18°C nebo nižší teplotu během 24 hodin na každých 100 litrů objemu.
Je možné udržet potraviny dlouhodobě jen při -18°C nebo nižších teplotách.
Čerstvé potraviny můžete uchovat mnoho měsíců (při -18°C nebo nižších teplotách při hloubkovém mražení).
UPOZORNĚNÍ!
• Potraviny je nutno rozdělit na části podle potřeb rodiny na den či jednotlivé jídlo.
• Potraviny je nutno vzduchotěsně zabalit, aby nevyschly, i když je chcete skladovat krátce.
• Materiály nezbytné pro balení:
• Lepicí páska odolná vůči chladu
• Samolepicí páska
• Gumičky
• Pero
Materiály, které použijete na balení potravin, musejí být pevné a odolné vůči chladu, vlhkosti, zápachu, oleji a kyselinám.
Potraviny by neměly být v kontaktu s předtím zmraženými potravinami, aby nedošlo k částečnému rozmražení.
Mražené potraviny je nutno použít rychle poté, co rozmrznou, neměly by se znovu mrazit.
A
16
CZ
Page 43
Posuvná police v trupu:
* VOLITELNÉ
Když potřebujete zvětšit rozestup dvou polic, umožňuje posuvná police posunout skleněnou polici nahoru a dolů, aniž byste ji museli vyndávat. CHcete-li posunout polici dolů, přitáhněte ji k sobě rovnoměrně oběma rukama (1); když skleněná police dosáhne polohy zcela vpředu, posune se dolů díky nakloněné ploše (2). Chcete-li zvednout polici výše, znovu ji přidržte oběma rukama rovnoměrně, posuňte ji nahoru po nakloněné ploše a zatlačte skleněnou polici tak, aby zapadla do krytu na konci nakloněné plochy. Zkontrolujte, zda je posuvná police vždy rovnoběžně se zemí; jinak z ní budou padat věci. Když potřebujete posunout polici nahoru nebo dolů, sejměte předměty z ní.
Modré světlo
* VOLITELNÉ
Potraviny v přihrádkách pro čerstvé potraviny, které jsou ozářeny modrým světlem, pokračují ve fotosyntéze pomocí účinku vlnové délky modrého světla, a tím se zachovává jejich čerstvost a zvyšuje se obsah vitamínů.
17
CZ
Page 44
Popis a čištění protizápachového filtru:
Protizápachový filtr brání vzniku nepříjemných pachů ve vaší chladničce.
Zatáhněte kryt, do kterého je filtr zabudován, směrem dolů a sejměte jej podle obrázku. Nechte filtr jeden den na slunci. Filtr se během této doby vyčistí. Vraťte filtr zpět na místo.
Filtr je nutno čistit jednou ročně.
* VOLITELNÉ
18
CZ
Page 45
Icematic a nádoba na skladování ledu
Použití zařízení Icematic
* Naplňte Icematic vodou a uložte na místo. Příprava ledu trvá cca dvě hodiny. Nevyjímejte Icematic pro odběr ledu.
* Otočte tlačítka doprava o 90 stupňů. Kostky ledu spadnou do nádoby na
skladování ledu níže. * Můžete vyjmout nádobu na
skladování ledu a podávat led. * Pokud chcete, můžete skladovat
kostky ledu v nádobě na uskladnění ledu.
Nádoba na skladování ledu
Nádoba na skladování ledu je určena jen pro sběr kostek ledu. Nelijte do ní vodu. Jinak praskne.
Otoèná skladovací nádoba
Vısuvnou polici je možno posunout doleva nebo doprava tak, abyste získali místo na vysoké lahve, sklenice nebo krabice ve spodní polici (obr. 1). Na potraviny v polici dosáhnete tak, že ji uchopíte a otoèíte z pravého okraje (obr. 2). Když chcete polici naplnit nebo vyjmout k vyèištìní, otoète ji o 90 stupòù, zvednìte nahoru a pøitáhnìte k sobì.
1
2
19
3
4
CZ
Page 46
Prostor s nulovou teplotou
Tento prostor byl navržen k uskladnění mražených potravin, které pomalu roztávají (maso, ryby, kuře, atd.) podle potřeby. Prostor s nulovou teplotou je nejchladnější místo ve vaší chladničce, kde je možné skladovat mléčné výrobky (sýr, máslo), maso, ryby nebo kuře v ideálních podmínkách. Zelenina a/nebo ovoce v tomto prostoru neskladujte.
Multi-hygiena
Hygiena+: Fotokatalytický filtr ve
vzduchovém kanálu chladničky pomáhá čistit vzduch uvnitř. Tento filtr také omezuje nepříjemný zápach.
Ion+: Ionizér, který je ve vzduchovém kanálu chladničky, ionizuje vzduch. S pomocí tohoto systému se sníží bakterie ve vzduchu a nepříjemný zápach, které tyto bakterie produkují.
20
CZ
Page 47
6 Údržba a čištění
A Nikdy na čištění nepoužívejte
benzín, technický benzín a podobné materiály.
B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě,
než jej začnete čistit.
B Nikdy nepoužívejte brusné nástroje,
mýdlo, domovní čistič, odmašťovač či voskové čistidlo.
C Používejte vlažnou vodu pro vyčištění
skříně a otřete ji pak dosucha.
C Používejte vlhký hadřík namočený
do roztoku jedné čajové lžičky sody bikarbony na půl litru vody na vyčištění vnitřku, pak jej dosucha otřete.
B Zajistěte, aby do krytu světla a jiných
elektrických prvků nepronikla voda.
B Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte napájecí kabel, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře otevřené.
C Pravidelně kontrolujte těsnění
dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami potravin.
A Pro odstranění polic ve dveřích
odstraňte všechen obsah a pak jen zvedněte dveřní polici vzhůru ze základny.
A K čištění vnějších povrchů a
chrómem potažených součástí produktu nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo vodu, která obsahuje chlór. Chlór způsobuje korozi takových kovovoých povrchů.
Ochrana plastových ploch
C Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy
s obsahem oleje do chladničky v neuzavřených nádobách, jelikož poškodí plastovou plochu vaší chladničky. V případě rozlití nebo rozetření oleje na plastové ploše vyčistěte a opláchněte příslušnou část plochy teplou vodou.
21
CZ
Page 48
7 Doporučená řešení problémů
Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku.
Chladnička nefunguje.
• Jechladničkařádnězapojena?Zasuňtezástrčkudosítě.
• Nenívypálenapojistkazástrčky,donížjechladničkazapojena,nebohlavní
pojistka? Zkontrolujte pojistku. Kondenzace na boční stěně prostoru chladničky (MULTIZONE, COOL CONTROL a FLEXI ZONE).
• Velminízkáteplotaprostředí.Častéotevíráníazavíránídveří.Vysokávlhkost
v prostředí. Skladování potravin s obsahem kapalin v otevřených nádobách.
Nechání otevřených dveří. Přepnutí termostatu na nižší teplotu.
• Sníženíčasuotevřenýchdveříneboméněčastépoužití.
• Zakrytípotravinvotevřenýchnádobáchvhodnýmmateriálem.
• Otřetekondenzacisuchýmhadremaověřte,zdajestálepřítomna.
Kompresor neběží
• Tepelnápojistkakompresorusezapneběhemnáhléhovýpadkuenergienebo
odpojení a zapojení, jelikož tlak chladicího média v chladicí soustavě chladničky
není dosud vyvážen. Vaše chladnička začne fungovat asi po 6 minutách.
Kontaktujte servis, pokud se chladnička nespustí na konci této doby.
• Chladničkajevrežimuodmražování.Totojenormálníprochladničkusplně
automatickým odmražováním. Cyklus odmražení probíhá pravidelně.
• Chladničkanenízapojenadozásuvky.Ověřte,zdajezástrčkařádnězasunuta
do zásuvky.
• Jesprávněnastavenateplota?
• Možnájeodpojenonapájení.
Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.
22
CZ
Page 49
• Novývýrobekmůžebýtširšínežpředchozí.Jetozcelanormální.Cětší
chladničky fungují delší dobu.
• Okolníteplotavmístnostijemožnávysoká.Jetozcelanormální.
• Chladničkamožnábylanedávnozapojenanebobylanaplněnapotravinami.
Ochlazování chladničky může trvat o pár hodin déle.
• Vnedávnédobějstedochladničkyvložilivelkémnožstvíteplýchpokrmů.Horké
pokrmy způsobují delší fungování chladničky až do dosažení bezpečné teploty pro uchování.
• Dveřesemohlyotevřítčastějinebobylyponechánydlouhoudobuotevřené.
Teplý vzduch, který pronikl do chladničky, způsobil dlouhodobější chod chladničky. Otevírejte dveře méně často.
• Mrazničkanebodveřechladničkyzůstalydokořán.Zkontrolujte,zdajsoudveře
pevně zavřeny.
• Chladničkajenastavenanavelminízkouteplotu.Upravteteplotuchladničkyna
vyšší hodnotu a počkejte na dosažení této teploty.
• Těsněnídveříchladničkynebomrazničkymůžebýtušpiněno,opotřebené,
prasklé nebo nesprávně usazené. Vyčistěte nebo vyměňte těsnění. Poškození/ prasklé těsnění způsobuje dlouhodobý chod chladničky pro udržení správné teploty.
Teplota mrazničky je velmi nízká, zatímco teplota v chladničce je dostatečná.
• Teplotamrazničkyjenastavenanavelminízkouteplotu.Upravteteplotu
mrazničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota chladničky je velmi nízká, zatímco teplota v mrazničce je dostatečná.
• Teplotachladničkymůžebýtnastavenanavelminízkouteplotu.Upravteteplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Jídlo v chladničce začíná mrznout.
• Teplotachladničkymůžebýtnastavenanavelminízkouteplotu.Upravteteplotu
chladničky na vyšší hodnotu a zkontrolujte ji.
Teplota v mrazničce nebo chladničce je velmi vysoká.
• Teplotachladničkymůžebýtnastavenanavelmivysokouteplotu.Nastavení
chladničky má vliv na teplotu v mrazničce. Změňte teplotu chladničky nebo mrazničky, dokud teplota v chladničce nebo mrazničce nedosáhne dostatečnou hodnotu.
• Dveřesemohlyotevřítčastějinebobylyponechánydlouhoudobuotevřené;
otevírejte je méně často.
• Možnájstenechalinedovřenádvířka;zavírejtejeúplně.
• Vnedávnédobějstedochladničkyvložilivelkémnožstvíteplýchpokrmů.
Počkejte, až chladnička nebo mraznička dosáhne požadované teploty.
• Chladničkabylanedávnozapojena.Úplnéochlazeníchladničkytrvánějakou
dobu.
Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.
23
CZ
Page 50
• Provoznívlastnostichladničkysemohouzměnitpodlevýkyvůokolníteploty.Je
to normální, nejde o poruchu.
Vibrace nebo hluk.
• Podlahanenírovnánebojeslabá.Chladničkasepřipohybukymácí.Ověřte,zda
je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná.
• Hlukmohouzpůsobovatpředmětyvkládanénachladničku.Předmětynahorní
straně chladničky sejměte.
Ozvývá se zvuk z chladničky jako rozlévání kapaliny nebo stříkání.
• Prouděníkapalinaplynusemůžeobjevitvsouladusprovoznímizásadamivaší
chladničky. Je to normální, nejde o poruchu.
Ozývá se hluk jako kvílení větru.
• Jsouvprovozuventilátoryproochlazeníchladničky.Jetonormální,nejdeo
poruchu.
Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky.
• Horkéavlhképočasízvyšujetvorbuleduakondenzace.Jetonormální,nejdeo
poruchu.
• Možnázůstalanedovřenádvířka;zajistěteúplnéuzavřenídveří.
• Dveřesemohlyotevřítčastějinebobylyponechánydlouhoudobuotevřené;
otevírejte je méně často.
Vlhkost na vnější straně chladničky nebo mezi dveřmi.
• Vevzduchumůžebýtvlhkost;totojevevlhkémpočasípoměrněnormální.Po
poklesu vlhkosti kondenzace zmizí.
Nepříjemný zápach v chladničce.
• Chladničkujenutnovyčistituvnitř.Vyčistětevnitřekchladničkyhoubičkou,
vlažnou vodou nebo karbonovou vodou.
• Některénádobyčiobalovémateriálymohouzpůsobitzápach.Použijteodlišnou
nádobu nebo obalový materiál jiné značky.
Dvířka se nezavírají.
• Zabalenépotravinymohoubránitvzavíránídveří.Vyměňteobaly,kterébránív
chodu dveří.
• Chladničkanestojízcelasvislenapodlazeapřipohybusemírněpohupuje.
Upravte seřizovací šrouby.
• Podlahanenírovnáčisilná.Ověřte,zdajepodlaharovnáaunesechladničku.
Přihrádky na čerstvé potraviny jsou zaseklé.
• Potravinysemožnádotýkajíhornístranyzásuvek.Upravterozloženípotravinv
zásuvce.
24
CZ
Page 51
57 4144 0000/AA
PL-CZ
Loading...