Beko BKK 2160 User Manual

Page 1
BBKKKK 22116600
Инструкция по эксплуатации
Ручной блендер
Page 2
Этот прибор изготовлен на совре­менном предприятии с соблюдением всех требований по защите окружа­ющей среды
Page 3
Уважаемый покупатель. Мы хотим, чтобы наше изделие, изготовленное на современном предпри­ятии и прошедшее тщательный контроль качества, служило Вам долго и эффективно. Поэтому мы просим Вас внимательно прочитать эту ин-
струкцию, прежде чем пользоваться изделием, и сохранить ее для возможного использования в будущем.
Page 4
2
РРаазз ддеелл 22 ТТее ххннии ччеессккии ее ххааррааккттеерриисстт ииккии //44
РРаазз ддеелл 33 ИИссппоо лльь ззоовв ааннии ее бб лл ееннддеерр аа //55
РРаазз ддеелл 44 ЧЧиисстткк аа ббллееннддеерр аа и
и
ууххоодд ззаа нниимм //66
СОДЕРЖАНИЕ
РРаазз ддеелл 11 ППрраа ввииллаа бб ее ззооппаассннооссттии //33
Page 5
3
Раздел 1. Правила безопасности
При пользовании электрическими прибо­рами, соблюдайте общие правила безо­пасности, включая следующие:
Внимательно прочитайте инструкцию по использованию прибора, даже если он Вам известен. Во избежание поражения электриче­ским током НЕ ОПУСКАЙТЕ блок пита­ния, электрический провод или вилку в ВОДУ или иную жидкость. Протирайте внешнюю поверхность прибора влажной тряпкой. Будьте особенно внимательны, когда рядом с работающим прибором находят­ся дети, или когда дети им пользуются. Отключайте прибор от электросети, когда им не пользуетесь, или когда хоти­те его разобрать или вымыть. Отсоеди­няя прибор от электросети, не дергайте за провод, а возьмитесь за вилку и выта­щите ее из розетки.
Ни в коем случае не касайтесь враща­ющихся частей прибора. Не пользуйтесь прибором в случае повреждения электрического провода, если обнаружена неисправность, если Вы уронили или каким-либо образом по­вредили прибор. Обратитесь в ближай­шую службу ремонта для проверки при­бора и устранения электрической или механической неисправности. Использование рабочих инструмен­тов и дополнительных приспособлений, не рекомендованных и не проданных из­готовителем, могут вызвать возгорание, поражение электрическим током и дру­гие опасности.
Не включайте прибор вхолостую.Не пользуйтесь данным прибором на
улице. Следите за тем, чтобы электрический провод не свисал со стола или стойки и не касался горячих поверхностей.
Не работайте с прибором и не держи­те его около источника высокой темпера­туры (например, газовая или электричес­кая плита, нагретая духовка) или на нем. Пользуйтесь прибором только по на­значению. Старайтесь не повредить электричес­кий провод. Никогда не переносите при­бор, держа его за провод. Не дергайте за провод, отсоединяя прибор от элек­тросети. Если Вы используете удлинитель для подсоединения прибора к электросети, убедитесь, что он исправен и рассчитан на потребляемый прибором ток. Прибор предназначен только для ис­пользования в домашних условиях. В случае поломки не пытайтесь ис­править прибор самостоятельно. Обра­титесь в службу ремонта или к квалифи­цированному специалисту. Осторожно обращайтесь со сменны­ми ножами. Они очень острые.
Внимание
Прежде чем пользоваться данным прибором, внимательно прочитайте описанные далее правила эксплуатации. Советуем Вам держать эту инструкцию в надежном месте, чтобы не потерять. Убедитесь, что напряжение тока в электрической сети Вашего дома соответствует напряжению, на которое рассчитан дан­ный прибор, указанному на информационной табличке на корпусе.
Page 6
4
Раздел 2. Технические характеристики
Напряжение/Частота тока : 220-/240 в. 50 гц Мощность : 400 вт Класс электрозащиты :
Âåñ : 820 г Размеры : 65
§ 412 ìì
1 Моторный блок 2 Блендерная насадка из нержавеющей стали 3 Чашка для смешивания 4 Выключатель
Page 7
5
Раздел 3. Использование блендера
Как пользоваться
Ручной блендер предназначен для обра­ботки небольших объемов продуктов и его не следует использовать для каких­либо других целей. Прежде чем исполь­зовать блендер первый раз, протрите его влажной тряпкой. Вымойте насадку и нож теплой мыльной водой. Не опус­кайте в воду моторный блок. Тщательно высушите.
Работа с блендером
С помощью ручного блендера можно приготовить соусы, супы, майонез и дет­ское питание. Вставьте блендерную на­садку в моторный блок и поверните ее, чтобы она защелкнулась на месте (рису­нок 1). Вставьте вилку в электрическую розетку. Поместите продукты в подходя­щую емкость.
Опустите блендер в емкость с продукта­ми и нажмите кнопку выключателя.
Рисунок 1 Рисунок 2
Page 8
6
Раздел 4. Чистка блендера и уход за ним
Выключите блендер и вытащите вилку из розетки. Сразу же после использова­ния блендера, вымойте блендорную на­садку. Для чистки внешней поверхности блендера пользуйтесь только влажной тряпкой. Осторожно обращайтесь с но­жом и держите его подальше от детей.
Следите за тем, чтобы электрический провод не свисал со стола или иной рабо­чей поверхности и не касался горячих по­верхностей.
Внимание!
Никогда не погружайте блендер в во­ду или иную жидкость.
Рисунок 3
Page 9
Уважаемый Покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки
.
Настоящие условия гарантии действительны на территории России, если иные условия не установлены действую-
щим законодательством.
1. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 1 (один) год со дня передачи Потребителю. Срок службы быто­вой техники "ВЕКО" при соблюдении правил эксплуатации и применения е¸ в бытовых целях составляет 3 (три) года.
2. Гарантия распространяется на изделия, использующиеся только для личных, семейных, домашних нужд, а также нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
3. Проследите, чтобы гарантийный документ был правильно за­полнен, не имел исправлений и в нем были указаны: дата продажи, штамп торговой организации и подпись продавца, модель и серийный номер изделия, дата установки, название и штамп фирмы-установщика.
4. Гарантийный срок на запчасти, замененные в течение гаран­тийного срока составляет 6 (шесть) месяцев.
5. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после предварительной проверки качества изделия представителем сервисного центра "ВЕКО".
6. Изготовитель не несет какой-либо ответственности за любой возможный ущерб, нанесенный потребителю, в случае не со­блюдения последним требований Изготовителя, указанных в данном гарантийном документе и инструкции по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
Изделие, имеющее трех-контактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено!
Гарантия не распространяется на изделия,
недостатки в которых возникли вследствие:
1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в га­рантийном документе;
2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключе­ния, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации;
3. Ремонта неуполномочнными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ изделия;
4. Разборка изделия, изменения конструкции и других вмеша­тельств, непредусмотренных инструкцией по эксплуатации;
5. Неисправностей и повреждений, вызванных экстремальны­ми условиями и действием непреодолимой силы (пожар, сти­хиные бедствия и т.д.);
6. Повреждений техники или нарушений е¸ нормальной работы, вызванных животными или насекомыми;
7. Повреждений техники или нарушений е¸ нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров сети электроснабжения от номинальных значений:
8. Использования изделий для предпринимательской деятель­ности и/или в непредусмотренных целях;
9. Образования на нагревательных элементах избыточного слоя накипи (при повышенной жесткости воды необходима обработка специальными средствами);
10. Попадания на внутренние рабочие объемы изделия посто­ронних предметов, мелких деталей одежды или остатков пищи;
11. Механических повреждений изделий Потребителями (цара­пины, трещины, сколы);
12. Потери товарного вида вследствии воздействия на изделие химических веществ;
13. Термических и других подобных повреждений, которые воз­никли в процессе эксплуатации.
Изготовитель не принимает претензии
в следующих случаях:
1. Несоблюдения правил эксплуатации;
2. Отсутствия оригинального талона;
3. При отсутствии в гарантийном документе следующих сведе­ний: даты продажи штампа торгующей организации, подписи продавца, модели и серийного номера изделия;
4. Внесения любых исправлений (изменений) в текст гарантий­ного документа.
Гарантийный талон смотри на обороте
Гарантийные обязательства, условия гарантии
Page 10
Гарантийный талон серия RUS
¹
Модель Серийный номер
Дата продажи
Компания-продавец
Подпись продавца
Малая бытовая техника “ВЕКО”
ПЕЧАТЬ
Покупатель Телефон
Фамилия, Имя, Отчество
Изделие проверялось в присутствии Покупателя:
Покупатель с условиями гарантии ознакомлен
Подпись Покупателя
Отрывные купоны гарантийного талона являются средством отчетности о
выполнении сервисным центром гарантийных работ. Купон изымается из
гарантийного талона после удовлетворения Ваших претензий.
Серия RUS ¹
Дата продажи
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
Действует только на территории РФ / Valid for Russian Federation only
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
Адрес105264, Россия, г. Москва, Измайловский б-р, д. 43 http://www..beko.ru
Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
Малая бытовая техника
Серия RUS ¹
Дата продажи
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
Малая бытовая техника
Серия RUS ¹
Дата продажи
ПЕЧАТЬ
МАГАЗИНА
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
Малая бытовая техника
Loading...