Beko BKK 2131, BKK 2130 User Manual [tr]

Ütü Kullanma K›lavuzu
BKK 2130 BKK 2131
Lütfen önce bu k›lavuzu okuyun!
De€erli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas›n› istiyoruz. Bunun için, bu k›lavuzun tamam›n› ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okuman›z› ve bir başvuru kayna€› olarak saklaman›z› rica ederiz.
Bu kullanma k›lavuzu...
Makinenizi h›zl› ve güvenli bir şekilde kullanman›za yard›mc› olacakt›r.
• Makinenizi kullanmadan ve çal›şt›rmadan önce kullanma k›lavuzunu okuyun.
• Özellikle güvenlikle ilgili bilgilere uyun.
• Daha sonra da ihtiyac›n›z olabilece€i için kullanma k›lavuzunu kolay ulaşabilece€iniz bir yerde saklay›n.
• Ayr›ca makineyle birlikte ilave olarak verilen di€er belgeleri de okuyun. Bu kullanma k›lavuzunun başka modeller için de geçerli olabilece€ini unutmay›n. Modeller aras›ndaki farklar k›lavuzda aç›k bir şekilde vurgulanm›şt›r.
Bu ürün, çevreye saygılı modern tesislerde doğaya zarar vermeden üretilmiştir.
İÇİNDEKİLER
1 Güvenlik Uyarıları 2 2 Buharl› Ütünüzün Teknik Özellikleri 3 3 Buharl› Ütünüzün Kullanılması Konusunda Önemli
Notlar 4
4 Buharl› Ütünüzün Kullan›m› 5-8 5 Ütüleme Sonunda Yap›lacak ‹fllemler 9 6 Tüketici Hizmetleri 10
1
Güvenlik Uyarıları
1
Güvenliğiniz için, ütüyü kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyunuz.
- Ütünüzü mutlaka topraklı prizde kullanın. Uzatma kablosu kullanır­sanız, topraklı ve minimum 1 mm2 kesitinde bir kablo olmasına dikkat edin.
- Ütünün üzerinde belirtilen şebeke voltajına dikkat edin.
- Kısa bir zaman için bile ütüyü kullanmayacaksanız, sıcaklık ayar düğmesini saat yönünün aksi yönünde çevirerek, “Minimum” konumuna getirin.
timsiz bırakmayın.
- Su haznesine parfümlü veya diğer kimyasal sıvıları koymayın; cihaz ciddi bir şekilde zarar görebilir.
- Ütüyü suya veya diğer sıvılara batırmayın.
- Hasar gördüğünde veya düzgün çalışmadığında ütüyü kullanmayın.
- Ütü tamamen soğuyana dek, elektrik kablosunu ütünün etrafına sarmayın.
- Ütünün gövdesini açmaya veya parçalarını çıkarmaya çalışmayın.
- Su doldururken ve boşaltırken mutlaka şi prizden çekin.
- Ütüleme bittiğinde, ütüde kalan suyu boşaltın ve buhar düğmesinin kapalı olmasına dikkat edin.
- Temizleme fonksiyonunu, ayda en az bir kere kullanın.
- Şebeke kablosu hasar gördüğün­de, bu şebeke kablosu tehlikeli bir durumdan sakınmak için, Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
- Ütünüz sıcak iken, çocukların erişebileceği yerlerde olmamasına dikkat edin.
- Ütünün şi prize takılıyken, göze-
- Ürününüz, ziksel (görsel, işitsel) veya zihinsel engelliler, çocuklar ve deneyim, bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, kulla­nılmamalıdır.
- Çocuklar ürün kullanılırken gözetim altında bulundurulmalı ve çocukların ürün ile oynamadıklarından emin olunmalıdır.
2
Buharl› Ütünüzün Teknik Özellikleri
2
1 0
7
6
8 9
5
3
1 2
1
2
Parçaların Tanımı
1
Taban
2
Temizleme düğmesi (self-clean) Sıcaklık ayar düğmesi
3
Termostat ışığı
4 5
Sprey
6
Su doldurma ağızı
Gerilim : 220 – 230 V~50-60 Hz
Çekilen Güç : 1850 – 2020 W Taban : Paslanmaz çelik (BKK-
2131) Teflon (BKK-2130)
Isı ayarı : Ayarlı otomatik termostat Auto-off özellik : Var
Buhar ayarı
7
Şok buhar düğmesi
8
Sprey düğmesi
9
Otomatik kapanma ikaz ışığı
1 0 1 1
Şebeke kablosu Su kabı
1 2
Kuru ütüleme : Var
Şok buhar : Var Su spreyi : Var Temizlik sigorta : Var Temizleme (Self-Clean) : Var Kireç çözme (Anti-Scale) : Var
Dik buhar verebilme : Var
Ürünün üzerinde bulunan işaretlemelerde veya ürünle birlikte verilen diğer baskılı dökümanlarda beyan edilen değerler, ilgili standartlara göre labaratuar ortamında elde edilen değerlerdir, bu değerler, ürünün kullanım ve ortam şartlarına göre değişebilir.
1 1
4
3
Loading...
+ 9 hidden pages