Instruções de utilização
Uputstvo za upotrebu
Uputstvo za upotrebu
Упатство за употреба
Udhëzimi i përdorimit
BDSA250K2S
PT | SR | BS | MK | SQ
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produto, que
foi produzido em modernas
instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe
um serviço efectivo.
Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do
seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
• Ajudá-lo-á a utilizar o seu equipamento de forma rápida e segura.
• Leia o manual antes de instalar e operar o seu equipamento.
• Siga as instruções, especialmente as relativas à segurança.
• Guarde o manual num local acessível, já que poderá precisar dele mais tarde.
• Além disso, leia também os outros documentos fornecidos com o seu produto.
Observe que este manual também pode ser válido para outros modelos.
Os símbolos e as suas descrições
Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
C Informações importantes ou dicas úteis de utilização.
A Aviso contra condições de risco para a vida e a propriedade.
B Aviso contra a voltagem eléctrica.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu equipamento de refrigeração
que utiliza um refrigerador, o R600a, completamente amigo do ambiente
(inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
•
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do equipamento.
•
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo
fabricante para acelerar a descongelação.
•
Não destrua o circuito de refrigeração.
•
Não utilize equipamentos eléctricos que não aqueles que devem ter
sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento para
guardar comida.
Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia
2002/96 EC para que seja reciclado ou desmantelado afim de minimizar o seu
impacto no meio ambiente. Para mais informações, contacte por favor as suas
autoridades locais ou regionais.
Os produtos electrónicos não incluídos neste processo de classificação selectiva
são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde humana devido à
presença de substâncias perigosas.
CONTEÚDO
1 O seu frigorífico 3
2 Avisos importantes de segurança
Uso pretendido ..................................4
Fazer gelo ........................................12
Suporte para garrafas......................12
6 Manutenção e limpeza 13
7
Protecção das superfícies plásticas...13
7 Soluções recomendadas
para os problemas
8
10
1
14
PT
2
1 O seu frigorífico
12
13
1
2
3
4
3
3
5
6
7
9
10
9
11
8
1. Prateleira do congelador
2. Caixa do termóstato e da lâmpada
3. Prateleiras do compartimento do refrigerador
4. Suporte para garrafas
5. Canal de recolha
- tubo de drenagem
6. Tampa da gaveta para frutos e
da água da descongelação
legumes
8. Pés frontais
9. Prateleiras da porta
10. Bandeja para ovos
11. Prateleira para garrafas
12. Compartimento do congelador
13. Compartimento do refrigerador
7. Gaveta para saladas
C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem
não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem
incluídas no produto que adquiriu, é porque são válidas para outros modelos.
PT
3
Avisos importantes de segurança
2
Por favor, reveja as informações
seguintes. A não-observância destas
informações pode causar ferimentos
ou danos ao material. Caso contrário,
todas as garantias e compromissos de
fiabilidade tornar-se-ão inválidos.
Uso pretendido
Este produto está concebido para
ser usado
•
áreas internas e fechadas como
casas;
•
em ambientes de trabalho fechados,
como lojas e escritórios;
•
em áreas de hospedagem fechadas,
como casas rurais, hotéis, pensões.
•
Este produto não deve ser usado em
exteriores.
Segurança geral
•
Quando quiser eliminar/desfazer-se
do produto, recomendamos que
consulte o serviço de assistência e os
órgãos autorizados para obter mais
informações.
•
Consulte o seu serviço de assistência
autorizado para todas as questões
problemas relativos ao frigorífico. Não
tente reparar e nem permita que
ninguém o faça sem notificar os
serviços de assistência autorizados.
•
Para produtos com um
compartimento de congelador; Não
coma cones de gelados e cubos de
gelo imediatamente após retirá-los do
compartimento do congelador! (Isto
pode provocar queimaduras de frio
na sua boca).
•
Para produtos com compartimento
de congelador; Não coloque bebidas
líquidas enlatadas ou engarrafadas
no compartimento do congelador.
Caso contrário, podem rebentar.
•
Não toque nos alimentos
congelados; podem ficar presos à
sua mão.
•
Desligue o seu frigorífico da tomada
antes da limpeza ou descongelação.
•
O vapor e materiais de limpeza
vaporizados nunca deverão ser
utilizados nos processos de limpeza
e descongelação do seu frigorífico.
Em tais casos, o vapor poderá
em contacto com as partes
entrar
eléctricas e provocar curto-circuito
ou choque eléctrico.
•
Nunca use as partes do seu
frigorífico, tal como a porta, como
meios de apoio ou degrau.
•
Não utilize dispositivos eléctricos
dentro do frigorífico.
•
Não danifique as partes por
onde circula a refrigeração, com
ferramentas perfurantes ou
cortantes. O refrigerante que pode
explodir quando os canais de gás do
evaporador, as extensões do tubo
ou os revestimentos da superfície
são perfurados, causa irritações na
pele ou ferimentos nos olhos.
•
Não cubra ou bloqueie os orifícios
de ventilação do seu frigorífico com
e
nenhum tipo de material.
•
Os dispositivos eléctricos só
devem ser reparados por pessoas
autorizadas. As reparações
realizadas por pessoas
incompetentes causam riscos ao
utilizador.
•
Em caso de qualquer falha quer
durante uma manutenção ou num
trabalho de reparação, desligue
a alimentação eléctrica do seu
frigorífico, desligando o fusível
correspondente ou retirando a ficha
da tomada.
•
Não puxe pelo cabo quando for
retirar a ficha da tomada.
•
Coloque as bebidas com teor
alcoólico mais elevado bem
fechadas e na vertical.
•
Nunca guarde latas de aerossol
inflamáveis e substâncias explosivas
no frigorífico.
PT
4
•
Não utilize dispositivos mecânicos
outros para acelerar o processo de
descongelação. Siga apenas
as instruções recomendadas pelo
fabricante.
•
Este produto não se destina
a ser usado por pessoas com
incapacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou sem conhecimento ou
experiência (incluindo crianças), a
menos que sejam supervisionadas por
alguém responsável pela sua
segurança ou que as instrua sobre o
uso do produto.
•
Não utilize um frigorífico avariado.
Consulte o agente autorizado se tiver
qualquer questão.
•
A segurança eléctrica do seu frigorífico
apenas poderá ser garantida se o
sistema de ligação à terra da sua casa
estiver em conformidade com as
normas.
•
A exposição do produto à chuva,
neve, sol e vento é perigosa no que
toca à segurança eléctrica.
•
Para evitar qualquer perigo, contacte
o
serviço autorizado se o cabo
eléctrico estiver danificado.
•
Nunca ligue o frigorífico à tomada de
parede durante a instalação. Caso
contrário, poderá ocorrer perigo de
morte ou ferimentos graves.
•
Este frigorífico foi concebido
unicamente para guardar alimentos.
Não deverá ser utilizado para
quaisquer outros fins.
•
A etiqueta das especificações
técnicas está localizada na parede
esquerda no interior do frigorífico.
•
Nunca ligue o seu frigorífico
a sistemas de poupança de
electricidade, pois podem danificá-lo.
•
Se o frigorífico possuir luz azul,
não olhe para ela com dispositivos
ópticos.
•
Para frigoríficos controlados
manualmente, aguarde pelo menos 5
minutos para voltar a ligá-lo após uma
falha eléctrica.
•
Este manual de instruções deverá ser
entregue ao novo proprietário do
produto quando for dado/vendido a
outros.
ou
•
Evite causar danos ao cabo eléctrico
quando transportar o frigorífico.
Dobrar o cabo pode causar incêndio.
Nunca pouse objectos pesados no
cabo eléctrico. Não toque na ficha
com as mãos molhadas quando
a introduz na tomada para ligar o
produto.
•
Não ligue o frigorífico à tomada, se a
tomada de parede estiver solta.
•
Não deverá ser vaporizado
directamente nas partes interiores ou
interiores do produto devido a razões
de segurança.
•
Para evitar risco de incêndio e
explosão, não vaporize substâncias
que contenham gases inflamáveis, tais
como gás propano, etc., próximo ao
frigorífico.
•
Não coloque recipientes que
contenham água sobre o topo do
frigorífico, visto que tal poderá resultar
em choque eléctrico ou incêndio.
•
Não sobrecarregue o frigorífico
com excesso de alimentos. Se
sobrecarregado, os alimentos podem
cair e feri-lo a si e danificar o frigorífico
ao abrir a porta. Nunca coloque
objectos no topo do frigorífico, visto
que estes podem cair quando se abre
ou fecha a porta do frigorífico.
•
Como precisam de um controlo
de temperatura exacta, as vacinas,
medicamentos sensíveis ao
aquecimento, materiais científicos,
etc., não deverão ser guardados no
frigorífico.
•
Se não for utilizado por um longo
tempo, o frigorífico deve ser desligado
da tomada. Qualquer problema
possível no cabo eléctrico poderá
resultar em incêndio.
PT
5
•
A extremidade da ficha eléctrica
deverá ser limpa regularmente, caso
contrário, poderá provocar
•
A extremidade da ficha eléctrica
deverá ser limpa regularmente com
um pano seco; caso contrário, poderá
provocar incêndio.
•
O frigorífico pode mover-se se os pés
não estiverem devidamente fixados ao
piso. O ajuste seguro e apropriado dos
pés ao piso pode impedir o frigorífico
se mova.
•
Ao transportar o frigorífico, não segure
pelo puxador da porta. Caso contrário,
pode quebrar.
•
Se posicionar o seu frigorífico próximo
de outro frigorífico ou arca frigorífica, a
distância entre os dispositivos deve
ser de pelo menos 8 cm. Caso
contrário, as paredes laterais
adjacentes podem humedecer.
incêndio .
Para produtos com um
dispensador de água;
A pressão da conduta de água
deve ser de no mínimo 1 bar. A
pressão da conduta de água deveser de no máximo 8 bar.
•Use apenas água potável
Segurança com crianças
•
Se a porta possuir uma fechadura, a
chave deverá ser mantida afastada
do alcance das crianças.
•
As crianças devem ser vigiadas para
impedir que brinquem com o produto.
Aviso HCA
O sistema de arrefecimento do seu
produto contém R600a:
Este gás é inflamável. Por isso, tenha
cuidado em não danificar o sistema de
arrefecimento e a tubagem durante o
uso e transporte. No caso de algum
dano, mantenha o seu produto longe de
potenciais fontes de fogo que possam
fazer com que o produto de incendeie e
ventile o compartimento no qual a
unidade está colocada.
Ignore este aviso se o sistema de
arrefecimento do seu produto
contiver R134a:
O tipo de gás usado no produto está
indicado na placa de características
localizada na parede esquerda no
interior do frigorífico.
Nunca elimine o seu produto no fogo.
O que se pode fazer para
economizar energia
• Não deixe as portas do seu
frigorífico abertas durante muito
tempo.
• Não coloque alimentos ou bebidas
quentes no seu frigorífico.
• Não sobrecarregue o seu frigorífico
para que a circulação do ar no
interior não seja dificultada.
• Não instale o seu frigorífico sob a luz
solar directa ou próximo de
aparelhos
como
fornos, máquinas de lavar louça ou
radiadores.
• Tenha cuidado em manter os seus
alimentos em recipientes fechados.
• Para produtos com um
compartimento de congelador;
Pode armazenar uma quantidade
máxima de alimentos no congelador
se remover a prateleira ou gaveta do
congelador. O valor do consumo de
energia indicado no seu frigorífico foi
determinado removendo a prateleira
do congelador ou a gaveta e com
carga máxima. Não existe qualquer
risco em utilizar uma prateleira ou
gaveta de acordo com as formas e
tamanhos dos alimentos a serem
congelados.
• Descongelar os alimentos
congelados no compartimento dofrigorífico poupará energia e
preservará a qualidade dos
alimentos.
que emitem calor tais
PT
6
3 Instalação
B Por favor, lembre-se de que
o fabricante não pode ser
responsabilizado se não forem
observadas as informações
fornecidas no manual de instruções.
Pontos a serem
considerados ao transportar
novamente o seu frigorífico
1. O seu frigorífico deve ser esvaziado
e limpo antes de ser transportado.
prateleiras, acessórios, gaveta
2. As
para frutas e legumes, etc. do seu
frigorífico devem ser firmemente
presos com fita adesiva, devido
aos solavancos antes de voltar a
empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada
com fitas grossas e cordas fortes e
devem ser seguidas as normas de
transporte indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte
indispensável
os nossos recursos nacionais.
Se quiser contribuir para a
reciclagem dos materiais da
embalagem, pode obter mais
informações nos organismos relativos
ao ambiente ou junto das autoridades
locais.
Antes de funcionar o seu
frigorífico
Antes de iniciar a utilização do seu
frigorífico, verifique o seguinte:
1. O interior do frigorífico está seco e
o ar pode circular livremente na sua
parte traseira?
para a natureza e para
2.
Limpe o interior do frigorífico
conforme recomendado na secção
“Manutenção e limpeza”.
3.
Ligue o frigorífico à tomada eléctrica.
A luz interior acender-se-á quando a
porta do frigorífico for aberta.
4.
Ouvirá um ruído quando o
compressor começar a trabalhar. O
líquido e os gases no interior do
sistema de refrigeração também
podem fazer algum ruído, mesmo
que o compressor não esteja a
funcionar, o que é perfeitamente
normal.
5.
As arestas da frente do frigorífico
podem ficar quentes. Isto é normal.
Estas arestas são projectadas para
ficarem quentes, a fim de evitar a
condensação.
Ligação eléctrica
Ligue o seu produto a uma tomada
de terra, que esteja protegida por um
fusível com a capacidade apropriada.
Importante:
• A ligação deve estar em
concordância com os regulamentos
nacionais.
• A ficha do cabo de alimentação deve
estar facilmente acessível após a
instalação.
• A voltagem especificada deve ser
igual à sua voltagem eléctrica.
• Não devem ser usados cabos de
extensão e fichas multiusos para a
ligação.
B Um cabo de alimentação danificado
deve ser substituído por um
electricista qualificado.
B O produto não deve ser utilizado
antes de ser reparado! Há risco de
choque eléctrico!
PT
7
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem
ser perigosos para as crianças.
Guarde os materiais da embalagem
fora do alcance das crianças ou
elimine-os, classificando-os de acordo
com as instruções sobre o lixo. Não
os elimine juntamente com o lixo
doméstico normal.
A embalagem do seu frigorífico é
produzida com materiais recicláveis.
Eliminação do seu frigorífico
velho
Elimine a sua máquina velha sem
causar qualquer perigo ao meio
ambiente.
• Pode consultar o seu revendedor
autorizado ou o centro de recolha
do lixo do seu município a respeito
da eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu
frigorífico, corte a ficha eléctrica e, se
houver trincos nas portas, deixe-os
inutilizados, a fim de proteger as
crianças contra qualquer perigo.
Colocação e instalação
A Se a porta de entrada do
compartimento onde o frigorífico será
instalado não for o suficientemente larga
para que ele passe, chame o serviço de
assistência autorizado para que possam
remover as portas do seu frigorífico e passá-lo de forma inclinada através da
porta.
1. Instale o seu frigorífico num local
que permita fácil acesso.
2. Mantenha o seu frigorífico longe
das fontes de calor, lugares húmidos e luz
solar directa.
3. Deve existir uma circulação de ar
adequada à volta do seu frigorífico, para
que obtenha um funcionamento eficiente.
Se o frigorífico for colocado numa
reentrância da parede, deve haver uma
distância mínima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5 cm da parede. Se o piso for
coberto por alcatifa, o seu produto deve
ter uma elevação de 2,5 cm do chão.
4. Coloque o seu frigorífico num
pavimento uniforme para evitar
solavancos.
5. Não mantenha o seu frigorífico em
temperaturas ambientes inferiores a
10ºC.
Substituição da lâmpada
interior
Para substituir a lâmpada utilizada para
a iluminação do seu frigorífico, por favor
chame o seu Serviço de Assistência
Autorizado.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho
não é ou não são adequada(s) para a
iluminação do espaço. A finalidade
desta lâmpada é auxiliar o utilizador a
colocar produtos alimentares no
frigorífico / congelador, de uma forma
confortável e segura. As lâmpadas
usadas neste aparelho têm de suportar
condições físicas extremas, tais como
temperaturas abaixo de -20ºC.
PT
8
Inverter as portas
Proceda em ordem numérica.
4
5
1
2
8
9
7
10
17
3
6
11
16
15
14
13
12
PT
9
4 Preparação
C O seu frigorífico deverá ser instalado
a uma distância mínima de 30 cm
de quaisquer fontes de calor, tais
como placas, fornos, aquecimento
central e fogões e de 5 cm de fornos
eléctricos e não deverá ficar exposto
directamente à luz solar.
C A temperatura ambiente do
compartimento onde está instalado
o seu frigorífico não deve ser inferior
a 10ºC. Utilizar o seu frigorífico em
condições de temperatura mais
baixas não é recomendado em
atenção à sua eficiência.
C Certifique-se de que o interior do
seu frigorífico esteja completamente
limpo.
C Se forem instalados dois frigoríficos
lado a lado, deverá existir uma
distância mínima de 2 cm entre eles.
C Quando utilizar o seu frigorífico pela
primeira vez, por favor, observe as
seguintes instruções durante as seis
horas iniciais.
- A porta não deverá ser aberta
frequentemente.
- Deve começar a funcionar vazio,
sem alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada do
seu frigorífico. Se houver uma
falha de energia inesperada, por
favor consulte os avisos na secção
“Soluções recomendadas para os
problemas”.
C A embalagem original e os materiais
de esponja deverão ser guardados
para transportes ou deslocações
futuras.
10
PT
5 Utilizar o seu frigorífico
Botão de ajuste do termóstato
A temperatura interior do seu
frigorífico altera-se pelas seguintes
razões:
• Temperaturas sazonais.
• Abertura frequente da porta e porta
aberta durante longos períodos
• Alimentos guardados no frigorífico
sem que estejam arrefecidos até a
temperatura ambiente.
• A localização do frigorífico no
cómodo (por ex
solar).
• Deve ajustar a variação da
temperatura interior devido a esses
motivos, usando o termóstato. Os
números em volta do botão do
termóstato indicam os graus de
arrefecimento.
• Se a temperatura ambiente estiver
mais alta do que 32ºC, rode o
botão do termóstato até a posição
máxima.
• Se a temperatura ambiente for
inferior a 25ºC, rode o botão do
termóstato para a posição mínima.
.: exposição à luz
.
Arrefecimento
Armazenamento de alimentos
O compartimento do frigorífico
destina-se a armazenar, durante um
curto período de tempo, alimentos
frescos e bebidas.
Congelar
Congelar alimentos
O compartimento do congelador está
marcado com este símbolo .
Pode utilizar o equipamento para
congelar alimentos frescos, bem como
para guardar alimentos pré-congelados.
Consulte as recomendações fornecidas
na embalagem do alimento.
Descongelação
A) Compartimento do refrigerador
O compartimento do frigorífico executa
a descongelação
automática.
A água resultante da descongelação
passa do sulco de recolha da água e
corre para dentro do evaporador
através do tubo de drenagem e
evapora-se aqui por si mesma.
Verifique regularmente para ver se o
tubo de descarga está entupido ou não
e limpe-o com a vareta no orifício,
quando necessário.
totalmente
11
PT
B) Compartimento do congelador
O compartimento de Congelação
profunda não realiza a descongelação
automática para evitar a deterioração
dos alimentos congelados.
O compartimento do congelador deve
ser descongelado, devido à formação
de gelo, a cada 6 meses. Recomendase descongelar o gelo quando o
compartimento de congelação profunda
não estiver muito cheio ou estiver vazio.
Para fazer isso, envolva os alimentos
congelados em papel e guarde-os
local o mais frio possível ou em outro
frigorífico, se houver.
Pare o seu frigorífico através do botão
de ajuste da temperatura ou desligue o
cabo eléctrico da tomada. Pode colocar
um recipiente cheio de água quente
dentro do compartimento do congelador
ou deixar a porta do congelador aberta
para acelerar a descongelação.
Remova a água acumulada no
reservatório inferior do compartimento
do congelador com um pano ou esponja
absorvente.
Seque completamente o compartimento
do congelador e volte botão de ajuste da
temperatura para a sua posição anterior.
Opere o seu frigorífico durante 2 horas
enquanto estiver vazio e com as portas
fechadas, antes de recolocar os seus
alimentos no congelador profundo.
num
Para o seu produto
Se o seu termóstato estiver equipado
com a posição “0”:
- O seu produto parará o
funcionamento ao rodar o botão do
termóstato para a posição “0” (zero). O
seu produto não iniciará a menos que
rode novamente o botão do termóstato
para a posição "1" ou uma das outras
posições.
Se o seu termóstato estiver equipado
com a posição “min”:
- Desligue o seu produto para o parar.
Fazer gelo
Encha o reservatório para gelo com
água e coloque-o no seu lugar devido.
O seu gelo ficará pronto em cerca de
duas horas.
Poderá
descongelando levemente o
reservatório para gelo.
retirar facilmente o seu gelo,
Suporte para garrafas
Este acessório pode ser utilizado para
armazenar garrafas ou de latas lado a
lado.
12
PT
6 Manutenção e limpeza
A Nunca use gasolina, benzeno ou
substâncias semelhantes para a
limpeza.
B Recomendamos que desligue a ficha
do equipamento da tomada antes da
limpeza.
B Nunca utilize na limpeza objectos
abrasivos ou pontiagudos, sabões,
produtos de limpeza doméstica,
detergentes ou ceras abrilhantadoras.
C Utilize água morna para limpar o
exterior do seu frigorífico e seque-o
com um pano.
C Utilize um pano humedecido numa
solução composta por uma colher
de chá de bicarbonato de soda
dissolvido em cerca de meio litro de
água para limpar o interior e depois
seque-o.
B Certifique-se de que não entra água
no compartimento da lâmpada e nos
outros itens eléctricos.
A Nunca utilize agentes de limpeza
ou água que contenha cloro para
limpar as superfícies externas e as
partes cromadas do produto. O cloro
provoca a corrosão de tais superfícies
metálicas.
Protecção das superfícies
plásticas
Não coloque óleos líquidos ou
C
comidas cozinhadas no óleo no seu
frigorífico em recipientes abertos,
uma vez que podem danificar as
superfícies plásticas do seu frigorífico.
No caso de derrame ou salpico de
óleo nas superfícies plásticas, limpe e
enxagúe a parte correspondente da
superfície com água morna.
B Se o seu frigorífico não for utilizado
durante um longo período de tempo,
remova o cabo de alimentação, retire
todos os alimentos, limpe-o e deixe a
porta entreaberta.
C Verifique regularmente as borrachas
vedantes da porta, para se assegurar
que elas estão limpas e sem restos
de alimentos.
A Para remover os suportes da
porta, retire todo o seu conteúdo
e, em seguida, basta empurrar
cuidadosamente o seu suporte para
cima a partir da base.
13
PT
7 Soluções recomendadas para os problemas
Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso,
pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes
resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das
funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
O frigorífico não funciona
• O frigorífico tem a ficha eléctrica ligada correctamente à tomada? Introduza a ficha na
tomada de parede.
• O fusível da tomada na qual o frigorífico está ligado ou o fusível principal não está
queimado? Verifique o fusível.
Condensação na parede lateral do compartimento do refrigerador (MULTIZONE,
COOL CONTROL e FLEXI ZONE).
• Condições ambientais muito frias. Abertura e fecho frequentes da porta. Condições
ambientais de alta humidade. Armazenamento de alimentos que contém líquidos em
recipientes abertos. A porta foi deixada entreaberta. Comute o termóstato para um grau
mais frio.
• Diminua o número de vezes de abertura da porta ou utilize menos frequentemente.
• Cubra os alimentos guardados em recipientes abertos com um material apropriado.
• Limpe a condensação usando um pano seco e verifique, se persistir.
O compressor não está a funcionar.
• A protecção térmica do compressor deixará de funcionar durante falhas eléctricas
repentinas ou na extracção/colocação da ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no
sistema de arrefecimento do frigorífico ainda não se encontra estabilizada. O seu frigorífico
voltará a funcionar aproximadamente 6 minutos depois. Por favor, chame a assistência se
o frigorífico não começar a operar no fim deste período.
• O refrigerador está no ciclo de descongelação. Isto é normal num frigorífico de
descongelação totalmente automático. O ciclo de descongelação ocorre periodicamente.
• O seu frigorífico não está ligado à tomada. Certifique-se de que a ficha está
correctamente ligada à tomada.
• A regulação da temperatura está feita correctamente?
• A corrente deve ser desligada.
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo.
.
14
PT
• O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente
normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo.
• A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
• O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O
arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no
frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico
até que alcance a temperatura segura de armazenamento.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas
por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que
funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos frequência.
• A porta do compartimento do refrigerador ou do congelador pode ter sido deixada
entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas.
• O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do
frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida.
• O vedante da porta do refrigerador ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou
não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto
faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para que mantenha a
temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do
refrigerador é suficiente.
• A temperatura do congelador está ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a
temperatura do congelador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, enquanto que a temperatura do
congelador é suficiente.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa.
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.
Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão
congelados.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa.
Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique.
A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta.
• A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do
refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador
ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível
suficiente.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por
longo tempo; abra-as menos frequentemente.
• A porta poderá ter sido deixada entreaberta; feche-a completamente.
• Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no
frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura desejada.
• O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O total arrefecimento do
frigorífico leva tempo.
15
PT
O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar.
• O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na
temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema.
Vibrações ou ruído.
• O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado
lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico,
e nivelado.
• O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo
do frigorífico devem ser removidos.
Há ruídos que surgem do frigorífico como líquidos a verter ou gotejar.
• Os fluxos de gás e líquidos acontecem conforme os princípios de funcionamento do seu
frigorífico. Esta situação é normal e não é um problema.
Há um ruído parecido com o vento a soprar.
• As ventoinhas são utilizadas para arrefecer o frigorífico. Esta situação é normal e não é um
problema.
Condensação nas paredes internas do frigorífico.
• O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta
situação é normal e não é um problema.
• As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as mesmas estão
completamente fechadas.
• As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por
longo tempo; abra-as menos frequentemente.
Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas.
• Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido. Quando a
humidade for menor, a condensação irá desaparecer.
Maus odores dentro do frigorífico.
• O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja,
água morna ou água com gás.
• Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem provocar cheiros. Utilize um
recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente.
A porta não está fechada.
• Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as
embalagens que estão a obstruir a porta.
• O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando
ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação.
• O piso não é sólido ou não está nivelado. Certifique-se de que o piso está nivelado e
capaz de suportar o frigorífico.
As gavetas para frutos e legumes estão bloqueadas.
• Os alimentos podem estar a tocar o tecto da gaveta. Arrume novamente os alimentos na
gaveta.
16
PT
Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu!
Poštovani kupci,
Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim
fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti.
Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za
upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo
sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
Ovo uputstvo za upotrebu
•Će vam pomoći da svoj uređaj koristite efikasno i na siguran način.
•Pročitajte uputstvo za upotrebu pre instaliranja i rada sa vašim
proizvodom.
•Pratite uputstva, naročita ona vezana za bezbednost.
•Uputstvo za upotrebu čuvajte na pristupačnom mestu jer vam kasnije
može zatrebati.
•Osim toga, pročitajte i drugu dokumentaciju koju ste dobili uz vaš
proizvod. Imajte na umu da ovo uputstvo za upotrebu može važiti i
za druge modele.
Simboli i njihovi opisi
Ovo uputstvo za upotrebu sadrži sledeće simbole:
Važne informacije ili korisni saveti o upotrebi.
C
Upozorenje na uslove opasne po život i imovinu.
Upozorenje zbog električnog napona.
UPOZORENJE!
Da biste osigurali normalan rad Vašeg frižidera, koji koristi sredstvo za hlađenje
R600a koje je potpuno bezopasno po okolinu (zapaljiv samo u određenim
uslovima), morate da se držite sledećih pravila:
•
Ne sprečavajte slobodnu cirkulaciju vazduha oko uređaja.
•
Ne koristite mehaničke aparate da biste ubrzali odmrzavanje, osim onih koje
je preporučio proizvođač.
•
Ne uništavajte sklop za hlađenje.
•
Ne koristite električne aparate u odeljku za držanje hrane, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno
vašem proizvodu. Ako delovi teme nisu uključeni u proizvod koji ste kupili,
onda to važi za druge modele.
3SR
2 Važna bezbednosna upozorenja
Pročitajte sledeće informacije.
Nepoštovanje ovih informacija može
dovesti do povreda ili materijalnih šteta.
U suprotnom se gubi pravo na garanciju i
odgovornost proizvođača.
Originalni rezervni delovi će biti
obezbeđeni za 10 godina od dana
kupovine proizvoda.
Namena
•unutra i u zatvorenim prostorima, kao
što su zgrade;
•u zatvorenim radnim okruženjima,
kao što su prodavnice i kancelarije;
•u zatvorenim smeštajnim
kapacitetima, kao što su odmarališta,
hoteli i pansioni.
•Ovaj proizvod se ne sme koristiti
napolju.
Opšta bezbednost
•Kad hoćete da odložite/bacite
proizvod, preporučujemo da se
konsultujete sa ovlašćenim servisom
da biste saznali potrebne informacije
i ovlašćena tela.
•Konsultujte se sa ovlašćenim
servisom za sva pitanja i probleme
vezane za frižider. Nemojte da dirate
i ne dajte da neko drugi dira frižider
bez obaveštavanja ovlašćenog
servisa.
•Za proizvode sa odeljkom
zamrzivača: nemojte da jedete
sladoled i kockice leda odmah čim ih
izvadite iz zamrzivača! (To može da
izazova promrzline u vašim ustima).
•Za proizvode sa odeljkom
zamrzivača: ne stavljajte pića u
flašama i limenkama u odeljak
zamrzivača. Inače mogu da puknu.
•Ne dirajte smrznutu hranu rukom;
ona može da se zalepi za ruku.
•Isključite frižider iz struje pre čišćenja
ili odmrzavanja.
•Para i isparena sredstva za čišćenje
nikad ne smeju da se koriste u
čišćenju i procesu odmrzavanja
Vašeg frižidera. U takvim slučajevima
para može da dođe u kontakt sa
električnim delovima i izazove kratki
spoj ili električni udar.
•Nikad nemojte da koristite delove na
Vašem frižideru, kao što su vrata, za
naslanjanje ili stajanje.
•Ne koristite električne aparate u
frižideru.
•Nemojte da oštećujete delove tamo
gde cirkuliše rashladno sredstvo, s
alatom za bušenje ili sečenje.
Rashladno sredstvo koje može da
eksplodira iz gasnih kanala
isparivača, probušene produžene cevi
ili premazi površina mogu da izazovu
iritaciju kože i oštećenje očiju.
•Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za
ventilaciju na Vašem frižideru bilo
kakvim materijalima.
•Samo ovlašćene osobe mogu da
popravljaju električne uređaje.
Popravke koje vrše nekompetentna
lica su rizične za korisnika.
•U slučaju bilo kakvog kvara ili za
vreme održavanja ili popravke,
isključite frižider iz mrežnog napajanja
ili isključivanjem odgovarajućeg
osigurača ili isključivanjem uređaja iz
struje.
•Ne vucite kabl da biste izvukli utikač
iz utičnice.
•Pića sa višim grlima moraju da budu
dobro zatvorena i uspravna.
•Nikad ne čuvajte sprejove koji sadrže
zapaljive i eksplozivne supstance u
frižideru.
•Nemojte da koristite mehanička ili
druga sredstva u cilju ubrzanja
procesa odleđivanja aparata, osim
sredstava preporučenih od strane
proizvođača.
4
SR
•Ovaj proizvod nije namenjen za
upotrebu od strane lica sa smanjenim
fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja osim ako nisu pod
nadzorom ili obučeni za rukovanje od
strane lica koje je odgovorno za
njihovu bezbednost.
•Ne uključujte oštećeni frižider.
Konsultujte servisera ako imate bilo
kakve sumnje.
•Električna sigurnost frižidera je
garantovana samo ako je sistem
uzemljenja u Vašoj kući usklađen sa
standardima.
•Izlaganje proizvoda kiši, snegu, suncu
i vetru je opasno s obzirom na
električnu sigurnost.
•Kontaktirajte ovlašćeni servis ako
je oštećen kabl za napajanje da
izbegli opasnost.
Nikad ne uključujte frižider u
•
zidnu utičnicu za vreme
instalacije. Inače može da dođe do
rizika od smrti ili ozbiljne povrede.
•
Ovaj frižider je predviđen samo za
čuvanje hrane. Ne sme se koristiti za
druge svrhe.
Nalepnica sa tehničkim
•
specifikacijama nalazi se na levoj
unutrašnjoj stranici frižidera.
•Nikad ne povezujte svoj frižider sa
sistemima za štednju električne
energije; oni mogu da oštete frižider.
•Ako frižider ima plavu svetlo, nemojte
da gledate u plavo svetlo kroz optičke
uređaje.
•Za ručno kontrolisane frižidere:
sačekajte najmanje 5 minuta, pa onda
uključite frižider nakon nestanka
struje.
•Ovo uputstvo za upotrebu treba
predati novom vlasniku proizvoda,
kao i sledećem vlasniku kada se
menja vlasnik.
•Treba izbegavati oštećenje kabla za
napajanje prilikom transporta
frižidera. Kidanje kabla može
prouzrokovati požar. Nikad ne
stavljajte teške predmete na kabl za
napajanje. Ne dodirujte utikač vlažnim
rukama kada priključujete proizvod.
biste
•Ne priključujte frižider na zidnu
ut
ičnicu ako je labava.
Voda se ne sme prskati direktno na
•
unutrašnje ili spoljašnje delove
proizvoda radi bezbednosti.
•
Ne prskajte supstance koje sadrže
zapaljive gasove, kao što je propan,
blizu frižidera da bi se izbegla
opasnost od požara i eksplozije.
Ne stavljajte posude napunjene
•
vodom na vrh frižidera je to može
prouzrokovati električni udar ili požar.
•Ne prepunjavajte frižider preteranim
količinama hrane. Ako se prepuni,
hrana može pasti i povrediti vas i
oštetiti frižider kada otvorite vrata. Ne
stavljajte predmete na vrh frižidera jer
mogu pasti prilikom otvaranja ili
zatvaranja vrata frižidera.
•Materijali koji zahtevaju preciznu
temperaturu, kao što su vakcine,
lekovi osetljivi na temperaturu,
materijali za naučne svrhe itd. ne
smeju se čuvati u frižideru.
•Ako frižider nećete da koristite duže
vreme, isključite ga iz struje. Mogući
problem u kablu za napajanje može
prouzrokovati požar.
•Terminale električnog utikača treba
redovno čistiti da ne bi došlo do
požara.
•Frižider se može pomerati ako se
podesive nožice ne stoje stabilno na
podu. Pravilno učvršćivanje podesivih
nožica na podu može sprečiti
pomeranje frižidera.
•Kada prenosite frižider, ne držite ga
za ručicu na vratima. Inače mogu da
se odvali.
•Ako proizvod morate da postavite
pored drugog frižidera ili zamrzivača,
rastojanje između uređaja treba da
bude najmanje 8 cm. U suprotnom se
susedni zidovi mogu ovlažiti.
5SR
Za proizvode sa dozatorom
za vodu;
Pritisak vode iz vodovoda ne sme da
bude manji od 1 bara. Pritisak vode iz
vodovoda ne sme da bude veći od 8
bara.
•Koristiti samo vodu za piće.
Bezbednost dece
•Ako ste zaključali vrata, ključ treba
čuvati van domašaja dece.
•Deca treba da budu pod nadzorom
kako bi se osiguralo da se ne igraju sa
ovim proizvodom.
Usaglašenost sa WEEE
direktivom i odlaganje
otpada:
od visoko kvalitetnih delova i materijala
koji se mogu ponovo koristiti i pogodni
su za reciklažu. Nemojte odlagati
proizvod u otpad sa običnim kućnim
otpadom i drugim otpadima na kraju
veka trajanja. Odložite ga u centar za
sakupljanje i reciklažu električnog i
elektronskog otpada. Konsultujte se sa
svojim lokalnim vlastima da biste saznali
o ovim centrima za sakupljanje otpada.
Ovaj proizvod je usaglašen
sa WEEE direktivom
Evropske unije (2012/19/EU).
Ovaj proizvod nosi znak
klasifikacije za električni i
elektronski otpad (WEEE).
Ovaj proizvod je proizveden
Usaglašenost sa RoHS
direktivom:
Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je
sa RoHS direktivom Evropske unije
(2011/65/EU). On ne sadrži štetne i
zabranjene materijale navedene u
direktivi.
Informacije o pakovanju
Materijali za pakovanje ovog proizvoda
proizvedeni su od materijala koji se mogu
reciklirati u skladu sa nacionalnim
propisima o zaštiti životne sredine.
Materijale za pakovanje ne odlagati
zajedno sa kućnim ili drugim otpadom.
Odnesite ih na mesta za prikupljanje
ambalažnog materijala određena od
strane lokalne vlasti.
HCA upozorenje
Ako rashladni sistem proizvoda
sadrži R600a:
Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa
da prilikom upotrebe i transporta ne
oštetite sistem hlađenja i cevi. U slučaju
oštećenja, ovaj proizvod čuvajte dalje od
potencijalnih izvora vatre, jer se može
desiti da se proizvod zapali, i
proveravajte prostoriju u kojoj se nalazi.
Ignorišite ovo upozorenje ako
rashladni sistem proizvoda sadrži
R134a.
Vrsta gasa koji je korišćen u proizvodu
naveden je na tipskoj pločici koja se
nalazi na levoj strani unutar frižidera.
Nemojte nikada bacati proizvod u vatru
radi odlaganja.
Šta treba učiniti u cilju
uštede energije
•Ne ostavljajte vrata svog frižidera
dugo otvorena.
•Ne stavljajte vruću hranu u frižider.
•Ne pretovarujte frižider tako da se
unutra ne sprečava cirkulacija
vazduha.
•Ne postavljajte svoj frižider pod
direktnu svetlost sunca ili blizu
aparata koji emituju toplotu, kao što
su rerna, mašina za suđe ili radijator.
•Pazite da držite svoju hranu u
zatvorenim posudama.
•Za proizvode sa odeljkom
zamrzivača: maksimalnu količinu
hrane možete da čuvate u zamrzivaču
kada izvadite policu ili fioku
zamrzivača. Vrednost potrošnje
energije koja je navedena na vašem
frižideru određena je nakon uklanjanja
police ili fioke zamrzivača i pod
maksimalnim opterećenjem. Ne
postoji nikakva opasnost od oštećenja
pri korišćenju polica ili fioka u pogledu
oblika i veličine hrane koju treba
zamrznuti.
•Odmrzavanje zamrznute hrane u
odeljku frižidera obezbediće uštedu
energije i očuvati kvalitet hrane.
6SR
3 I nstalacija
Molimo da imate na umu da
proizvođačneće biti odgovoran ako se
ne pridržavate informacija iz priručnika.
Šta treba da se ima na
umu prilikom ponovnog
transporta frižidera
1. Vaš frižider mora da se isprazni i
očisti pre bilo kakvog transporta.
2. Pre ponovnog pakovanja, police,
dodaci, odeljak za voće i povrće, itd. u
vašem frižideru moraju dobro da se
pričvrste lepljivim trakama da se ne bi
tresli.
3. Pakovanje mora da se poveže
trakama i jakim užetom i morate da se
pridržavate pravila transporta
ispisanih na pakovanju.
Nemojte zaboraviti…
Svaki reciklirani materijal je
nezamenjivi izvor za prirodu i za naše
nacionalne resurse.
Ako hoćete da doprinesete reciklaži
materijala za pakovanje, možete
da dobijete još informacija od instituta
za zaštitu sredine ili
lokalne samouprave.
Pre uključivanja frižidera
Pre nego što počnete da koristite
svoj frižider, proverite:
1. Da li je unutrašnjost frižidera suva i da li
je na njegovoj zadnjoj strani
obezbeđena slobodna cirkulacija
vazduha?
2. Očistite unutrašnjost frižidera kao što je
preporučeno u delu „Čišćenje iodržavanje“.
3. Uključite frižider u zidnu utičnicu. Kada
su vrata otvorena, upaliće se
unutrašnje svetlo u odeljku frižidera.
4. Čućete buku kad se kompresor upali.
Tečnost i gasovi koji se nalaze u
sistemu za hlađenje mogu takođe da
stvaraju buku, čak i ako kompresor ne
radi i to je potpuno normalno.
5. Prednje ivice frižidera mogu da budu
tople na dodir. To je normalno. Ta
područja su napravljena da budu topla
da bi se izbegla kondenzacija
Električno priključivanje
Priključite vaš proizvod na
uzemljenu utičnicu koja je zaštićena
osiguračem odgovarajuće jačine.
Važno:
• Priključak mora da bude u skladu sa
nacionalnim propisima.
• Utikač kabla za napajanje mora da
bude lako dostupan nakog ugradnje.
• Specificirani napon mora da bude
jednak naponu vaše elektro mreže.
• Produžni kablovi i višestruke utičnice ne
smeju se koristiti za priključivanje.
Oštećeni kabl za napajanje mora da
zameni kvalifikovani električar.
Proizvod se ne sme uključivati dok
se ne popravi! Postoji opasnost od
električnog udara!
Odlaganje pakovanja
Materijali za pakovanje mogu biti opasni
za decu. Materijale za pakovanje držite
van domašaja dece ili ih odložite tako što
ćete ih klasifikovati u skladu sa uputstvima
za odlaganje otpada. Nemojte ih odlagati
sa običnim kućnim otpadom.
Pakovanje vašeg frižidera je proizvedeno
od materijala koji se može reciklirati.
7SR
Odlaganje dotrajalog
frižidera u otpad
Vaš dotrajali frižider odložite tako da ne
štetite životnoj sredini.
• U vezi sa odlaganjem dotrajalog
frižidera se možete konsultovati sa
ovlašćenim prodavcem ili centrom za
sakupljanje otpada u vašoj opštini.
Pre nego što svoj frižider odložite na
otpad, odrežite električni utikač i
onesposobite eventualne bravice na
vratima da bi se deca zaštitila od bilo
kakve opasnosti.
Postavljanje i instalacija
Ako ulazna vrata prostorije u koju će
da se postavi frižider nisu dovoljno
široka da frižider prođe kroz njih,
zovite ovlašćeni servis da skine vrata
frižidera i provuče ga bočno kroz
vrata.
1. Ugradite svoj frižider na mesto koje
omogućava laku upotrebu.
2. Držite frižider dalje od izvora toplote,
vlažnih mesta i direktne sunčeve svetlosti.
3. Mora postojati odgovarajuća ventilacija
vazduha oko frižidera da bi se postigao
efikasan rad. Ako frižider stavljate u rupu
u zidu, mora postojati udaljenost od
najmanje 5 cm na vrhu i 5 cm od zida.
Ako je pod pokriven tepihom, Vaš
proizvod mora da bude podignut 2,5 cm
od poda.
4. Stavite frižider na ravnu površinu da
biste sprečili trešenje.
5. Ne držite frižider u temperaturi okoline
ispod 10°C.
Zamena unutrašnje sijalice
Za promenu sijalice koja služi za
osvetljenje u frižideru, pozovite
ovlašćeni servis.
Lampa (e) koja se koristi u ovom
uređaju nije pogodna za domaćinsko
osvetljenje. Namena ove lampe je da
pomogne korisniku da stavi namirnice
u frižider/zamrzivač na sigurno i
udoban način. Lampe korišćene u
ovom uređaju moraju da izdrže
ekstremne fizičke
temperature ispod -20°C.
uslove, kao što su
8SR
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.