Değerli Müşterimiz,
Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş
olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle
okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz.
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
Uyar›lar›
Bu ürünü kullanmadan önce
tüm Uyarıları ve İkazları okuyup
anladığınızdan emin olun.
- Fotoğraf makinenize yabancı
bir nesne ya da sıvı girdiğinde
cihazı kapatın ve pilini çıkartın.
Kullanmaya devam etmek yangın
ya da elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yetkili Servisimize danışın.
- Fotoğraf makinesi düşerse
ya da kasası zarar görmüşse,
cihazı kapatın ve pilini çıkartın.
Kullanmaya devam etmek yangın
ya da elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yetkili Servisimize danışın.
- Fotoğraf makinesini sökmeyin,
değiştirmeyin ya da onarmayın. Bu
yangın ya da elektrik çarpmasına
neden olabilir. Onarım ya da iç
inceleme için Yetkili Servisimize
danışın.
- Fotoğraf makinesini suya yakın
alanlarda kullanmayın. Bu, yangın
ya da elektrik çarpmasına neden
olabilir. Yağmur ve kar yağarken,
plajda ya da sahilde özellikle dikkat
edin.
- Fotoğraf makinesini eğimli ya da
dengesiz yüzeylere koymayın. Bu,
fotoğraf makinesinin düşerek ya da
devrilerek zarar görmesine neden
olabilir.
- Pili çocukların erişemeyeceği
bir yerde muhafaza edin. Pilin
yutulması zehirlenmeye neden
olabilir. Pil yanlışlıkla yutulursa
hemen bir doktora danışın.
- Fotoğraf makinesini yürürken,
araç ya da motosiklet sürerken
kullanmayın. Bu, düşmenize ya
da trafik kazası yapmanıza neden
olabilir.
- Pili terminallerin kutuplarına (+
ya da -) dikkat ederek takın. Pilin
kutupları ters olarak takılması,
çatlaması ya da akmasına bağlı
olarak yangına ya da yaralanmaya
veya çevresindeki alanların
zarar görmesine neden olabilir.
- Flaşı insanların gözlerine yakın
patlatmayın. Bu, o kişinin görme
yetisinin zarar görmesine neden
olabilir.
- LCD monitörü darbeye maruz
bırakmayın. Bu, ekran camının
zarar görmesine ya da içindeki
sıvının sızmasına neden olabilir.
Dahili sıvı gözünüze kaçarsa ya
da teniniz veya giysilerinize temas
ederse, temiz su ile yıkayın. Dahili
sıvı gözlerinize kaçarsa tedavi
görmek için bir doktora danışın.
- Fotoğraf makinesi hassas bir
cihazdır. Fotoğraf makinesini
düşürmeyin, vurmayın ya da
tutarken üzerinde aşırı kuvvet
uygulamayın. Bu, fotoğraf
makinesinin zarar görmesine neden
olabilir.
- Fotoğraf makinesini nemli, buharlı,
dumanlı ya da tozlu yerlerde
kullanmayın. Bu, yangın ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Pili, uzun süre sürekli kullandıktan
hemen sonra çıkartmayın. Pil
kullanım sırasında ısınır. Sıcak
pile dokunmak yanmalara neden
olabilir.
- Fotoğraf makinesini sarmayın
ya da kumaş veya battaniye içine
koymayın. Bu, cihazın içindeki
ısının artmasına, kasasının deforme
olmasına ve yangına neden
olabilir. Fotoğraf makinesini iyi
havalandırılan bir yerde kullanın.
- Fotoğraf makinesini bir aracın
içi gibi sıcaklığın önemli ölçüde
artabileceği bir yerde bırakmayın.
Bu, cihazın kasasını ve içindeki
parçaları olumsuz yönde
etkileyebilir ve yangına neden
olabilir.
- Fotoğraf makinesini taşımadan
önce kablolarını çıkartın. Bunun
yapılmaması kablolara zarar vererek
yangına ve elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Ürün Bilgisi
- Özellikler ve ürün tasarımı
önceden bildirilmeden
değiştirilebilir. Buna birincil ürün
özellikleri, yazılım, yazılım sürücüleri
ve kullanım kılavuzu dahildir. Bu
Kullanım Kılavuzu ürünle ilgili genel
bir başvuru kaynağıdır.
- Bu kılavuzdaki çizimler açıklama
amaçlıdır ve fotoğraf makinenizin
tasarımından farklı olabilir.
- Üretici, bu kılavuzdaki hatalar ya
da farklılıklar için hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
Pil Kullanımı Hakkında Notlar
Pili kullanırken aşağıda belirtilen
Güvenlik Talimatlarını ve notları
dikkatle okuyun ve bunlara sıkı bir
şekilde uyun:
- Yalnızca belirtilen pili (3,7 V
1250mAh) kullanın.
- Düşük sıcaklıklar pil ömrünü
kısaltabileceğinden ve fotoğraf
makinesinin performansını
düşürebileceğinden çok soğuk
ortamlarda kullanmaktan kaçının.
- Yeni ya da uzun süre
kullanılmamış bir şarj edilebilir pilin
kullanılması (son kullanma tarihi
geçmiş piller hariç) çekilebilecek
resim sayısını etkileyebilir. Bu
nedenle pilin performansını ve
ömrünü maksimuma çıkarmak için
kullanmadan önce en azından bir
kez tam olarak şarj edip tamamen
boşaltmanızı öneririz.
- Fotoğraf makinesi ya da flaş
uzun süre sürekli kullanıldığında pil
sıcaklık hissi verebilir. Bu normal
bir durumdur ve bir arıza değildir. Fotoğraf makinesi uzun süre sürekli
kullanıldıktan sonra sıcaklık hissi
verebilir. Bu normal bir durumdur
ve bir arıza değildir. - Pil uzun süre
kullanılmayacaksa, akma ya da
korozyonları önlemek için fotoğraf
makinesinden çıkartın. - Pil uzun
süre kullanılmayacaksa, tamamen
bittikten sonra saklayın. Pil uzun
süre tam şarj edilmiş olarak
saklanırsa, performansı bozulabilir.
- Pil terminallerini her zaman temiz
tutun.
- Yanlış tipte pil takıldığında
patlama riski vardır.
- Kullanılmış pilleri geri dönüşüm
talimatlarına göre atın.
Cihazın içini açmayı denemeyiniz.
Cihaz zarar görebilir, elektrik
şokuna maruz kalabilirsiniz.
Bir metreden daha yakın mesafede
insan gözüne flaş patlatmayınız.
Pilleri ve küçük aksesuarları
çocuklar yutabilirler, kamerayı
çocukların ulaşamayacağı bir yere
koyunuz.
Kameranın içine su veya benzeri bir
sıvı girdiğinde kamerayı kapatınız ve
satıcınız ile temasa geçiniz.
Elleriniz ıslakken kamerayı
tutmayınız, elektrik şokuna maruz
kalabilirsiniz. Kamerayı aşırı sıcak
ortamlarda bulundurmayınız, pil ve
kamera zarar görebilir.
Kamerada kullanacağınız pillerin
aynı marka ve yeni olmasına
dikkat ediniz. Kamera uzun süre
kullanılmayacaksa pilleri içinden
çıkarınız. Kamera uzun süre
kullanıldığında ısınabilir. Normaldir.
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği
ürününüzün karton ambalajını
çöpe atmayınız. Karton ambalaj
toplama noktalarına atarak geri
kazanımı amacıyla ayrı toplanmasını
sağlayınız.
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği
pillerinizin ömrü bittiğinde çöpe
atmayınız. Pil toplama noktalarına
atarak özel bertarafı / geri kazanımı
amacıyla ayrı toplanmasını
sağlayınız.
Q Modunun Kullanılması 19
Görüntü Boyutu ve Kalitesinin
Ayarlanması 20
Zoom Fonksiyonunun Kullanılması
21
Flaş Kullanımı 22
Makro Kullanımı 23
Zamanlayıcının ve Seri Çekimin
Kullanılması 23
Diyafram Önceliğinin kullanılması
24
Deklanşör Önceliğinin kullanılması
25
Manuel Pozlamanın Kullanılması 25
Film Kliplerinin Kaydedilmesi 26
Film Boyutunun Ayarlanması 26
Ses Kliplerinin Kaydedilmesi 27
Ses Kliplerini Oynatma/Çalma 27
Bir Sesli Kısa Notun
Kaydedilmesi 28
Bir Sesli kısa Notun Oynatılması/
Çalınması 28
4 Diğer Kayıt Fonksiyonları
TR
1
29
Metraj Ayarı 29
Beyaz Dengesinin Ayarlanması
29
ISO Ayarı 30
Pozlama Ayarı 30
AEB Ayarı 30
Belirtme Ayarı 30
Netlik Ayarı 30
Tarih Pulu Ayarı 30
Foto Efekti Ayarı 31
Dengeleyici Ayarı 31
Yüz İzleme Ayarı 31
Gülümseme Algılama 31
Fotoğraf Karesi Ayarı 31
5 Oynatma 32
Görüntülerin Oynatılması 32
Film Kliplerinin Oynatılması 32
Hareketsiz Görüntülerin
Büyütülmesi Ve Kesilmesi 32
Küçük Resimleri Görüntülerken 33
Bir Slayt Gösterisini Oynatma 33
Dosyaların Silinmesi 34
Tek Dosyanın Silinmesi 34
Çoklu Dosyaların Silinmesi 34
Tüm Dosyaların Silinmesi 35
Tek Dosyanın Korunması 35
Tüm Dosyaların Korunması 35
Çoklu Dosyaların Korunması 36
Görüntülerin Düzenlenmesi 36
Hareketsiz Görüntülerin
Döndürülmesi 36
Görüntü Boyutunun Değiştirilmesi
37
Efektli Görüntünün Değiştirilmesi
37
Fotoğraf Çerçeveli Görüntünün
Seçilmesi 37
Dosyaların Kopyalanması 37
Bir Başlangıç Görüntüsünün
Seçilmesi 39
6 Bağlantıların Yapılması 39
Kameranın Bir TV'ye
Bağlanması 39
Kameranın PC'ye Bağlanması
40
Kart Okuyucusunun Kullanılması 40
Kameranın USB Kablosu İle
Bilgisayara Bağlanması 40
7 Ekler 41
Klasör ve Dosya Adı Hakkında
41
Klasör Yapısı 41
Dosya Adlandırma 41
Sorun Giderme 42
Özellikler 43
Fonksiyon Listesi 44
8 Tüketici Hizmetleri 50
TR
2
1 Başlarken
Menünün Kullanılması
Başlarken
Bu bölümde kamerayı kullanmaya
başlamadan önce öğrenmeniz
gereken bilgiler bulunmaktadır.
Temel Çalıştırma İşlemleri
Bu bölümde kameranızın tüm
kaydetme özellikleri açıklanmaktadır.
Temel Kayıt
Bu bölümde hareketsiz görüntülerin,
filmlerin ve ses dosyalarının nasıl
kaydedileceği açıklanmaktadır.
Diğer Kayıt Fonksiyonları
Bu bölümde görüntülerin
kaydedilmesiyle ilgili ortak işlemler
açıklanmaktadır.
Oynatma
Bu bölümde hareketsiz görüntüleri,
filmleri ve ses dosyalarını oynatma,
silme ve düzenleme fonksiyonları
açıklanmaktadır.
Bağlantıların Yapılması
Bu bölümde kamerayı bir
bilgisayara ya da televizyona nasıl
bağlayacağınız açıklanmaktadır.
Ek
Bu bölümde sorun giderme ve
kamera özellikleri açıklanmaktadır.
TR
3
Ambalaj Açılması
Kamera
Yumuşak Taşıma
Çantası
Yazılım Kurulum CD’siKullanma Kılavuzu
Uyarı
Kamerayı askısından tutarak sallamayın.•
USB KablosuAV Kablosu
Bilek Askısı
2 x AA
(Alkalin Pil)
TR
4
Kameranın Görünümü
3
4
Dört yollu kumanda
12
1
1
2
91011
Flaş
2
Mikrofon
3
Mercek
4
Zamanlayıcı Lambası
5
5
Zoom Düğmesi
6
Küçük Resim ( W )
7
Büyütme Zoom’u ( T )
8
6
Oynatma Düğmesi
7
Menü Düğmesi
8
Çalışma Lambası
9
Mod Düğmesi
10
ASM Düğmesi
Silme Düğmesi
11
LCD Monitör
1314
SET/DISP (Ayar/Ekran) Düğmesi
12
13
Flaş Düğmesi
14
Makro Düğmesi
TR
5
15161718
15
Askı Halkası
Deklanşör Düğmesi
16
Güç Düğmesi
17
Hoparlör
18
2021
19
19
USB/AV Terminali
20
Pil Kapağı
Tripod Soketi
21
TR
6
Pillerin Takılması
1- Pil kapağını açın.
Pil kapağını ok ile gösterilen yöne
doğru kaydırın.
2- Pilleri takın.
Artı (+) ve eksi (-) kutupları pil
bölmesinde gösterilen yöne
gelecek şekilde iki adet AA boyutlu
pili yuvaya yerleştirin.
3- Pil kapağını kapatın.
Zayıf Pil Göstergesi
Pillerin bitmesine yakın LCD
ekranda bir zayıf pil göstergesi
görünür. Ekranda zayıf pil
göstergesi göründüğü zaman
pillerin derhal değiştirilmesi gerekir.
Uyarı
Yanlış tipte pil takıldığında •
patlama riski vardır.
Kullanılmış pilleri talimatlara
göre atın.
Pilleri takmadan ya da •
çıkarmadan önce mutlaka
kamerayı kapatın.
Verilen pilleri kullanmanız •
tavsiye edilir. Uyumlu diğer
piller için lütfen Pil Tipleri
bölümüne bakın.
Tüm pilleri aynı zamanda •
değiştirin. Eski ve yeni pilleri
asla birlikte kullanmayın.
Cihazı uzun süre •
kullanmayacaksanız, pillerini
çıkarın.
Uzun süreli kullanımlardan •
sonra kamera gövdesi
ısınabilir. Bu normaldir.
Pil Tipleri Hakkında
Pilleri değiştirdikten sonra, lütfen
ayarlar menüsünden Pil Tipini
kontrol edin.
Hafıza Kartının Takılması
Bu dijital kamerada SD Kartı
kullanabilirsiniz. Hafıza kartı yuvası
pil kapağının alt tarafında, pil
bölmesinin bitişiğindedir.
1- Pil kapağını açın.
Pil kapağını ok ile gösterilen •
yöne doğru kaydırın.
2- Kartı takın.
Kartı, etiket yukarı bakacak ve •
ok içeriyi gösterecek şekilde
takın.
İpuçları
Kartı çıkarmak için kartın •
kenarına hafifçe bastırın
TR
7
ve serbeste çıkarın. Kartı
çekerek çıkarın ve pil kapağını
kapatın.
3- Pil kapağını kapatın.
Uyarı
Kamera açıkken kartı •
çıkarmak karta zarar verebilir.
Kartın arka tarafındaki bağlantı •
terminallerine dokunmayın.
düğmesine basın ve alt
menüyü açmak için veya
SET düğmesine basın.
Kamera Hafızası Hakkında
Bu kamera dahili hafıza ile
donatılmıştır. Hafıza kartı kameraya
takılmamışsa, kamera tarafından
kaydedilen tüm görüntüler ve film
klipleri dahili hafızaya kaydedilir.
Hafıza kartı takılmışsa, görüntüler
ve film klipleri hafıza kartının üzerine
kaydedilir.
DCF Protokolü
DCF protokolü görüntü dosyası
verilerinin formatını ve ayrıca hafıza
kartı için dizin yapısını tanımlar. Bir
DCF kamerası ile alınan görüntüler
diğer üreticilerin DCF uyumlu
kameraları ile izlenebilir.
Ekran Dilinin / Tarih ve
Saatin Ayarlanması
Kameranızı satın aldıktan sonra
ilk kez kullanırken, kullanmaya
başlamadan önce mutlaka bir dil
seçin ve tarih ve saat ayarını yapın.
Ekran Dilinin Ayarlanması
1- Cihazı açın ve kamerayı Kur
(Ayarlar) Menüsüne getirin.
2- [
seçeneğini seçin.
Language] (Dil)
[LANGUAGE] (Dil) öğesini •
seçmek için veya
8
3- Bir dil seçin.
Dil seçmek için • veya
düğmesine basın ve ayarınızı
uygulamak için düğmesine
veya SET (Ayar) düğmesine
basın.
4- Menüyü kapatmak için MENU
(Menü) düğmesine basın.
Tarih ve Saatin Ayarlanması
1- Cihazı açın ve kamerayı Kur
(Ayarlar) Menüsüne getirin
Date & Time] (Tarih ve
2- [
Saat) seçeneğini seçin.
[Date & Time] (Tarih ve Saat) •
öğesini seçmek için veya
düğmesine basın ve alt
menüyü açmak için veya
SET düğmesine basın.
TR
3- Tarih ve saati ayarlayın.
İmlecin bulunduğu yerdeki •
değeri değiştirmek için
veya düğmesine basın.
İmleci ayar seçenekleri
arasında gezdirmek için
veya düğmesine basın.
İpuçları
• veya düğmesini basılı
tutmak değerleri devamlı
değiştirir.
4- Ayarın uygulanması.
Ayarları yaptıktan sonra, •
uygulamak için SET
(Ayar) veya MENU (Menü)
düğmesine basın.
Uyarı
Piller çıkartılır ve 48 saatten •
uzun bir süre takılmazsa, Tarih
ve Saatin yeniden ayarlanması
gerekir.
LCD Monitörün Kullanılması
LCD monitör, kayıt işlemleri, ayarların yapılması ve görüntülerin yeniden
oynatılması sırasında görüntü oluşturmak için kullanılır. Görüntüler
kaydedilirken ya da oynatılırken LCD monitörde aşağıdaki işaretler
görünebilir.
KAYIT modu
1 Kayıt modu 13 Beyaz dengesi
2 Flaş 14 Poz hızı
3 Makro 15 Sallanma uyarısı
4 Zamanlayıcı / Seri çekim 16 Diyafram değeri)
5 Zoom göstergesi 17 Yüz izleme
6 Kalan çekim 18 Pozlama
7 Pil 19 Odak alanı
8 Depolama ortamı 20 Tarih etiketi
9 Sabitleştirici 21 AEB
10 Metraj 22 Netlik
11 ISO 23 Kalite
12 Histogram 24 Çözünürlük
TR
9
OYNATMA modu
1 Oynatma modu 7 Kayıt bilgileri
2 Koruma 8 Histogram
3 Ses hafızası 9 Çekim tarihi ve saati
4 Dosya sayısı / Toplam 10 Ses hafıza kontrol
5 Pil 11 DPOF
6 Depolama ortamı 12 Çözünürlük
Uyarı
Diğer kamera modeli ile çektiğiniz görüntüleri oynatmak istediğinizde •
bazı bilgiler doğru gösterilmeyebilir.
LCD Durumunun Değiştirilmesi
SET/DISP (Ayar/Ekran) düğmesine basıldığında LCD durumu aşağıda
gösterildiği gibi değişir:
KAYIT modu
(A) OSD açık (B) Tam OSD (C) Kılavuz çizgi (D) OSD kapalı
İpuçları
Görüntüleri çekmeden önce görüntüleri kolayca oluşturmak için •
“Kılavuz çizgiyi” kullanın.
TR
10
OYNATMA modu
(A) OSD açık
(B) Tam OSD
(D) OSD kapalı
Uyarı
LCD durumunu aşağıdaki •
durumlarda değiştiremezsiniz:
Manuel pozlamada•
Film kliplerini veya ses •
dosyalarını kaydederken
Film kliplerini veya ses •
dosyalarını oynatırken/
çalarken
Slayt gösterisini oynatırken•
Küçük resimleri görüntülerken•
Hareketsiz bir görüntüyü •
keserken
2 Temel Çalıştırma İşlemleri
Cihazı Açma/Kapatma
1- Kamerayı REC (Kayıt) modunda
açmak için POWER düğmesine ()
basın.
Kamera açılır, lens uzar ve •
LED ışığı yeşil yanar.
Kamerayı PLAYBACK (Oynatma)
modunda açmak için PLAYBACK
düğmesine () basın.
Kamera açılır ve LCD •
monitörde () bir görüntü
belirir.
2- Gücü kapatmak için tekrar
POWER (GÜÇ) düğmesine ()
basın.
Güç kapanır, lens geri çekilir •
ve LED ışığı söner.
11
TR
İpuçları
POWER (Güç) düğmesine (• )
veya PLAYBACK (Oynatma)
düğmesine () 1,5 saniyeden
fazla basarak kamerayı
başlatma ve çalışma sesi
olmadan açabilirsiniz.
REC (Kayıt) modu ve •
PLAYBACK (Oynatma) modu
arasında geçiş.
Güç Tasarrufu Fonksiyonu
LCD monitör, pil gücünden tasarruf
etmek için en son kumanda
erişiminden 1 dakika sonra
otomatik olarak kapanır (fabrika
ön ayarı) LCD monitörü açmak için
güç düğmesi dışındaki herhangi
bir düğmeye basın. Güç tasarrufu
ayarını Kur (Ayarlar) menüsünden
değiştirebilirsiniz.
Güç tasarruf fonksiyonu 1
dakika etkin olduktan sonra, güç
tamamen kapanır. Gücü yeniden
açmak için POWER (Güç) ()
veya PLAYBACK (Oynatma) ()
düğmesine basın.
Güç tasarrufu özelliği aşağıdaki
durumlarda etkinleşmez:
Film kliplerini veya ses •
dosyalarını kaydederken
Film kliplerini veya ses •
dosyalarını oynatırken/
çalarken
Slayt gösterisini oynatırken•
Kamerayı USB kablosu ile •
bir bilgisayara ya da yazıcıya
bağlarken
REC (Kayıt) modu ile
PLAYBACK (Oynatma)
modu arasında geçiş
REC (Kayıt) modundayken PLAY
(Oynat) moduna geçmek için
PLAYBACK (Oynatma) ()
düğmesine basın.PLAY (Oynat)
modundayken REC (Kayıt) moduna
geçmek için PLAYBACK (Oynatma)
() veya MODE (Mod) ()
düğmesine basın.
KAYIT Modunun Seçilmesi
1- Kamerayı REC (Kayıt) moduna
ayarlayın.
2- Mod paletini başlatın.
Sahne mod paletini •
göstermek için MODE (Mod)
() düğmesine basın.
Mod Değiştirme
REC (Kayıt) modunda görüntü ve
ses kaydı yapabilirsiniz. PLAYBACK
(Oynatma) modunda ise LCD
monitörde görüntüleri oynatabilir,
silebilir ya da düzenleyebilirsiniz.
12
3- Bir mod seçin.
İstediğiniz modu seçmek için •
dört yollu kumandayı kullanın
ve ayarı onaylamak için SET
(Ayarla) düğmesine basın.
TR
MonitörBaşlıkAçıklama
ProgramKamera çekim için uygun olan ayarları yapar.
FilmFilm kliplerini kaydetmek içindir.
Ses KytSesleri kaydetmek içindir.
Q Moduİlk başlayanlara kolayca resim çekme olanağı
tanır.
PortreNesne üzerine odaklanır ve arka planı
bulanıklaştırır.
ManzaraGeniş manzara görüntüleri için kullanılır.
Günbatımı Günbatımı görüntülerini kaydetmek için kırmızı
tonu iyileştirir.
Arka plan
ışık
Gülüş
Ölçüm değişikliği yaparak arkasından ışık
gelen nesneyi çeker.
En parlak gülümsemeleri çekmek içindir.
Yakalama
ÇocukHareket eden çocukları çekerken hareketsiz
görüntü alır.
Gece
Manzarası
Havai
fişek
Arka planda gece sahnesi varken nesnenin
çekimini yapar.
Havai fişeklerin patlamasını kaydetmek için
ağır poz hızı.
KarPlaj veya kar sahneleri için kullanılır.
GıdaDaha yüksek doygunluk, yiyecekleri daha iştah
açıcı kılar.
BinaNesnenin kenarlarını netleştirir.
Metin Siyah-Beyaz kontrastını netleştirir.
13
TR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.