Beko BDK 870 User Manual

Dijital Fotoğraf Makinesi Kullanma Kılavuzu
BDK 870
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun!
Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde üretilmiş ve titiz kalite kontrol işlemlerinden geçirilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanızı ve bir başvuru kaynağı olarak saklamanızı rica ediyoruz.
Bu ürün, çevreye sayg›l› modern tesislerde do€aya zarar vermeden üretilmifltir.
Uyar›lar›
Bu ürünü kullanmadan önce tüm Uyarıları ve İkazları okuyup anladığınızdan emin olun.
- Fotoğraf makinenize yabancı bir nesne ya da sıvı girdiğinde cihazı kapatın ve pilini çıkartın. Kullanmaya devam etmek yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Yetkili Servisimize danışın.
- Fotoğraf makinesi düşerse ya da kasası zarar görmüşse, cihazı kapatın ve pilini çıkartın. Kullanmaya devam etmek yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Yetkili Servisimize danışın.
- Fotoğraf makinesini sökmeyin, değiştirmeyin ya da onarmayın. Bu yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Onarım ya da iç inceleme için Yetkili Servisimize danışın.
- Fotoğraf makinesini suya yakın alanlarda kullanmayın. Bu, yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir. Yağmur ve kar yağarken, plajda ya da sahilde özellikle dikkat edin.
- Fotoğraf makinesini eğimli ya da dengesiz yüzeylere koymayın. Bu, fotoğraf makinesinin düşerek ya da devrilerek zarar görmesine neden olabilir.
- Pili çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Pilin yutulması zehirlenmeye neden olabilir. Pil yanlışlıkla yutulursa hemen bir doktora danışın.
- Fotoğraf makinesini yürürken, araç ya da motosiklet sürerken kullanmayın. Bu, düşmenize ya da trafik kazası yapmanıza neden olabilir.
- Pili terminallerin kutuplarına (+ ya da -) dikkat ederek takın. Pilin
kutupları ters olarak takılması, çatlaması ya da akmasına bağlı olarak yangına ya da yaralanmaya veya çevresindeki alanların zarar görmesine neden olabilir.
- Flaşı insanların gözlerine yakın patlatmayın. Bu, o kişinin görme yetisinin zarar görmesine neden olabilir.
- LCD monitörü darbeye maruz bırakmayın. Bu, ekran camının zarar görmesine ya da içindeki sıvının sızmasına neden olabilir. Dahili sıvı gözünüze kaçarsa ya da teniniz veya giysilerinize temas ederse, temiz su ile yıkayın. Dahili sıvı gözlerinize kaçarsa tedavi görmek için bir doktora danışın.
- Fotoğraf makinesi hassas bir cihazdır. Fotoğraf makinesini düşürmeyin, vurmayın ya da tutarken üzerinde aşırı kuvvet uygulamayın. Bu, fotoğraf makinesinin zarar görmesine neden olabilir.
- Fotoğraf makinesini nemli, buharlı, dumanlı ya da tozlu yerlerde kullanmayın. Bu, yangın ya da elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Pili, uzun süre sürekli kullandıktan hemen sonra çıkartmayın. Pil kullanım sırasında ısınır. Sıcak pile dokunmak yanmalara neden olabilir.
- Fotoğraf makinesini sarmayın ya da kumaş veya battaniye içine koymayın. Bu, cihazın içindeki ısının artmasına, kasasının deforme olmasına ve yangına neden olabilir. Fotoğraf makinesini iyi havalandırılan bir yerde kullanın.
- Fotoğraf makinesini bir aracın içi gibi sıcaklığın önemli ölçüde artabileceği bir yerde bırakmayın.
Bu, cihazın kasasını ve içindeki parçaları olumsuz yönde etkileyebilir ve yangına neden olabilir.
- Fotoğraf makinesini taşımadan önce kablolarını çıkartın. Bunun yapılmaması kablolara zarar vererek yangına ve elektrik çarpmasına neden olabilir.
Ürün Bilgisi
- Özellikler ve ürün tasarımı önceden bildirilmeden değiştirilebilir. Buna birincil ürün özellikleri, yazılım, yazılım sürücüleri ve kullanım kılavuzu dahildir. Bu Kullanım Kılavuzu ürünle ilgili genel bir başvuru kaynağıdır.
- Bu kılavuzdaki çizimler açıklama amaçlıdır ve fotoğraf makinenizin tasarımından farklı olabilir.
- Üretici, bu kılavuzdaki hatalar ya da farklılıklar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Pil Kullanımı Hakkında Notlar
Pili kullanırken aşağıda belirtilen Güvenlik Talimatlarını ve notları dikkatle okuyun ve bunlara sıkı bir şekilde uyun:
- Yalnızca belirtilen pili (3,7 V 1250mAh) kullanın.
- Düşük sıcaklıklar pil ömrünü kısaltabileceğinden ve fotoğraf makinesinin performansını düşürebileceğinden çok soğuk ortamlarda kullanmaktan kaçının.
- Yeni ya da uzun süre kullanılmamış bir şarj edilebilir pilin kullanılması (son kullanma tarihi geçmiş piller hariç) çekilebilecek resim sayısını etkileyebilir. Bu nedenle pilin performansını ve ömrünü maksimuma çıkarmak için kullanmadan önce en azından bir kez tam olarak şarj edip tamamen
boşaltmanızı öneririz.
- Fotoğraf makinesi ya da flaş uzun süre sürekli kullanıldığında pil sıcaklık hissi verebilir. Bu normal bir durumdur ve bir arıza değildir. ­Fotoğraf makinesi uzun süre sürekli kullanıldıktan sonra sıcaklık hissi verebilir. Bu normal bir durumdur ve bir arıza değildir. - Pil uzun süre kullanılmayacaksa, akma ya da korozyonları önlemek için fotoğraf makinesinden çıkartın. - Pil uzun süre kullanılmayacaksa, tamamen bittikten sonra saklayın. Pil uzun süre tam şarj edilmiş olarak saklanırsa, performansı bozulabilir.
- Pil terminallerini her zaman temiz tutun.
- Yanlış tipte pil takıldığında patlama riski vardır.
- Kullanılmış pilleri geri dönüşüm talimatlarına göre atın.
Cihazın içini açmayı denemeyiniz.
Cihaz zarar görebilir, elektrik şokuna maruz kalabilirsiniz.
Bir metreden daha yakın mesafede insan gözüne flaş patlatmayınız.
Pilleri ve küçük aksesuarları çocuklar yutabilirler, kamerayı çocukların ulaşamayacağı bir yere koyunuz.
Kameranın içine su veya benzeri bir sıvı girdiğinde kamerayı kapatınız ve satıcınız ile temasa geçiniz.
Elleriniz ıslakken kamerayı tutmayınız, elektrik şokuna maruz kalabilirsiniz. Kamerayı aşırı sıcak ortamlarda bulundurmayınız, pil ve kamera zarar görebilir.
Kamerada kullanacağınız pillerin aynı marka ve yeni olmasına dikkat ediniz. Kamera uzun süre kullanılmayacaksa pilleri içinden çıkarınız. Kamera uzun süre kullanıldığında ısınabilir. Normaldir.
Ambalaj İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği ürününüzün karton ambalajını çöpe atmayınız. Karton ambalaj toplama noktalarına atarak geri kazanımı amacıyla ayrı toplanmasını sağlayınız.
Pil İçin Uyarı!
Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği pillerinizin ömrü bittiğinde çöpe atmayınız. Pil toplama noktalarına atarak özel bertarafı / geri kazanımı amacıyla ayrı toplanmasını sağlayınız.
İÇİNDEKİLER
1 Başlarken 3
Menünün Kullanılması 3 Ambalaj Açılması 4 Kameranın Görünümü 5 Pillerin Takılması 7
Zayıf Pil Göstergesi 7 Pil Tipleri Hakkında 7
Hafıza Kartının Takılması 7
Kamera Hafızası Hakkında 8 DCF Protokolü 8
Ekran Dilinin / Tarih ve Saatin Ayarlanması 8
Ekran Dilinin Ayarlanması 8 Tarih ve Saatin Ayarlanması 8
LCD Monitörün Kullanılması 9
KAYIT modu 9 OYNATMA modu 10 LCD Durumunun Değiştirilmesi 10
2 Temel Çalıştırma İşlemleri
11
Cihazı Açma/Kapatma 11 Güç Tasarrufu Fonksiyonu 12
Mod Değiştirme 12
REC (Kayıt) modu ile PLAYBACK (Oynatma) modu arasında geçiş 12
KAYIT Modunun Seçilmesi 12 ASM Modunun Seçilmesi 14 KAYIT Menüsü 14
Kur Menu (Ayarlar Menüsü) 16
3 Temel Kaydetme 18
Hareketsiz Görüntüleri Kaydetme 18
Q Modunun Kullanılması 19 Görüntü Boyutu ve Kalitesinin
Ayarlanması 20 Zoom Fonksiyonunun Kullanılması
21
Flaş Kullanımı 22 Makro Kullanımı 23 Zamanlayıcının ve Seri Çekimin
Kullanılması 23 Diyafram Önceliğinin kullanılması
24
Deklanşör Önceliğinin kullanılması
25 Manuel Pozlamanın Kullanılması 25
Film Kliplerinin Kaydedilmesi 26
Film Boyutunun Ayarlanması 26
Ses Kliplerinin Kaydedilmesi 27
Ses Kliplerini Oynatma/Çalma 27
Bir Sesli Kısa Notun Kaydedilmesi 28
Bir Sesli kısa Notun Oynatılması/ Çalınması 28
4 Diğer Kayıt Fonksiyonları
TR
1
29
Metraj Ayarı 29 Beyaz Dengesinin Ayarlanması
29
ISO Ayarı 30 Pozlama Ayarı 30 AEB Ayarı 30 Belirtme Ayarı 30 Netlik Ayarı 30 Tarih Pulu Ayarı 30 Foto Efekti Ayarı 31 Dengeleyici Ayarı 31 Yüz İzleme Ayarı 31 Gülümseme Algılama 31 Fotoğraf Karesi Ayarı 31
5 Oynatma 32
Görüntülerin Oynatılması 32
Film Kliplerinin Oynatılması 32 Hareketsiz Görüntülerin
Büyütülmesi Ve Kesilmesi 32 Küçük Resimleri Görüntülerken 33 Bir Slayt Gösterisini Oynatma 33
Dosyaların Silinmesi 34
Tek Dosyanın Silinmesi 34 Çoklu Dosyaların Silinmesi 34 Tüm Dosyaların Silinmesi 35 Tek Dosyanın Korunması 35 Tüm Dosyaların Korunması 35 Çoklu Dosyaların Korunması 36
Görüntülerin Düzenlenmesi 36
Hareketsiz Görüntülerin Döndürülmesi 36
Görüntü Boyutunun Değiştirilmesi 37
Efektli Görüntünün Değiştirilmesi 37
Fotoğraf Çerçeveli Görüntünün Seçilmesi 37
Dosyaların Kopyalanması 37
Bir Başlangıç Görüntüsünün Seçilmesi 39
6 Bağlantıların Yapılması 39
Kameranın Bir TV'ye Bağlanması 39
Kameranın PC'ye Bağlanması
40
Kart Okuyucusunun Kullanılması 40 Kameranın USB Kablosu İle
Bilgisayara Bağlanması 40
7 Ekler 41
Klasör ve Dosya Adı Hakkında
41
Klasör Yapısı 41 Dosya Adlandırma 41
Sorun Giderme 42 Özellikler 43 Fonksiyon Listesi 44
8 Tüketici Hizmetleri 50
TR
2
1 Başlarken
Menünün Kullanılması
Başlarken
Bu bölümde kamerayı kullanmaya başlamadan önce öğrenmeniz gereken bilgiler bulunmaktadır.
Temel Çalıştırma İşlemleri
Bu bölümde kameranızın tüm kaydetme özellikleri açıklanmaktadır.
Temel Kayıt
Bu bölümde hareketsiz görüntülerin, filmlerin ve ses dosyalarının nasıl kaydedileceği açıklanmaktadır.
Diğer Kayıt Fonksiyonları
Bu bölümde görüntülerin kaydedilmesiyle ilgili ortak işlemler açıklanmaktadır.
Oynatma
Bu bölümde hareketsiz görüntüleri, filmleri ve ses dosyalarını oynatma, silme ve düzenleme fonksiyonları açıklanmaktadır.
Bağlantıların Yapılması
Bu bölümde kamerayı bir bilgisayara ya da televizyona nasıl bağlayacağınız açıklanmaktadır.
Ek
Bu bölümde sorun giderme ve kamera özellikleri açıklanmaktadır.
TR
3
Ambalaj Açılması
Kamera
Yumuşak Taşıma
Çantası
Yazılım Kurulum CD’si Kullanma Kılavuzu
Uyarı
Kamerayı askısından tutarak sallamayın.
USB Kablosu AV Kablosu
Bilek Askısı
2 x AA
(Alkalin Pil)
TR
4
Kameranın Görünümü
3
4
Dört yollu kumanda
12
1
1 2
91011
Flaş
2
Mikrofon
3
Mercek
4
Zamanlayıcı Lambası
5
5
Zoom Düğmesi
6
Küçük Resim ( W )
7
Büyütme Zoom’u ( T )
8
6
Oynatma Düğmesi
7
Menü Düğmesi
8
Çalışma Lambası
9
Mod Düğmesi
10
ASM Düğmesi
Silme Düğmesi
11
LCD Monitör
1314
SET/DISP (Ayar/Ekran) Düğmesi
12 13
Flaş Düğmesi
14
Makro Düğmesi
TR
5
15 16 17 18
15
Askı Halkası Deklanşör Düğmesi
16
Güç Düğmesi
17
Hoparlör
18
20 21
19
19
USB/AV Terminali
20
Pil Kapağı Tripod Soketi
21
TR
6
Pillerin Takılması
1- Pil kapağını açın. Pil kapağını ok ile gösterilen yöne doğru kaydırın.
2- Pilleri takın. Artı (+) ve eksi (-) kutupları pil bölmesinde gösterilen yöne gelecek şekilde iki adet AA boyutlu pili yuvaya yerleştirin.
3- Pil kapağını kapatın.
Zayıf Pil Göstergesi
Pillerin bitmesine yakın LCD ekranda bir zayıf pil göstergesi
görünür. Ekranda zayıf pil göstergesi göründüğü zaman pillerin derhal değiştirilmesi gerekir.
Uyarı
Yanlış tipte pil takıldığında • patlama riski vardır. Kullanılmış pilleri talimatlara göre atın. Pilleri takmadan ya da • çıkarmadan önce mutlaka kamerayı kapatın. Verilen pilleri kullanmanız • tavsiye edilir. Uyumlu diğer piller için lütfen Pil Tipleri
bölümüne bakın. Tüm pilleri aynı zamanda • değiştirin. Eski ve yeni pilleri asla birlikte kullanmayın. Cihazı uzun süre • kullanmayacaksanız, pillerini çıkarın. Uzun süreli kullanımlardan • sonra kamera gövdesi ısınabilir. Bu normaldir.
Pil Tipleri Hakkında
Pilleri değiştirdikten sonra, lütfen ayarlar menüsünden Pil Tipini kontrol edin.
Hafıza Kartının Takılması
Bu dijital kamerada SD Kartı kullanabilirsiniz. Hafıza kartı yuvası pil kapağının alt tarafında, pil bölmesinin bitişiğindedir. 1- Pil kapağını açın.
Pil kapağını ok ile gösterilen • yöne doğru kaydırın.
2- Kartı takın.
Kartı, etiket yukarı bakacak ve • ok içeriyi gösterecek şekilde takın.
İpuçları
Kartı çıkarmak için kartın • kenarına hafifçe bastırın
TR
7
ve serbeste çıkarın. Kartı çekerek çıkarın ve pil kapağını kapatın.
3- Pil kapağını kapatın.
Uyarı
Kamera açıkken kartı • çıkarmak karta zarar verebilir. Kartın arka tarafındaki bağlantı • terminallerine dokunmayın.
düğmesine basın ve alt menüyü açmak için veya SET düğmesine basın.
Kamera Hafızası Hakkında
Bu kamera dahili hafıza ile donatılmıştır. Hafıza kartı kameraya takılmamışsa, kamera tarafından kaydedilen tüm görüntüler ve film klipleri dahili hafızaya kaydedilir. Hafıza kartı takılmışsa, görüntüler ve film klipleri hafıza kartının üzerine kaydedilir.
DCF Protokolü
DCF protokolü görüntü dosyası verilerinin formatını ve ayrıca hafıza kartı için dizin yapısını tanımlar. Bir DCF kamerası ile alınan görüntüler diğer üreticilerin DCF uyumlu kameraları ile izlenebilir.
Ekran Dilinin / Tarih ve Saatin Ayarlanması
Kameranızı satın aldıktan sonra ilk kez kullanırken, kullanmaya başlamadan önce mutlaka bir dil seçin ve tarih ve saat ayarını yapın.
Ekran Dilinin Ayarlanması
1- Cihazı açın ve kamerayı Kur (Ayarlar) Menüsüne getirin.
2- [ seçeneğini seçin.
Language] (Dil)
[LANGUAGE] (Dil) öğesini • seçmek için veya
8
3- Bir dil seçin.
Dil seçmek için veya düğmesine basın ve ayarınızı uygulamak için düğmesine veya SET (Ayar) düğmesine basın.
4- Menüyü kapatmak için MENU
(Menü) düğmesine basın.
Tarih ve Saatin Ayarlanması
1- Cihazı açın ve kamerayı Kur (Ayarlar) Menüsüne getirin
Date & Time] (Tarih ve
2- [ Saat) seçeneğini seçin.
[Date & Time] (Tarih ve Saat) • öğesini seçmek için veya düğmesine basın ve alt menüyü açmak için veya SET düğmesine basın.
TR
3- Tarih ve saati ayarlayın.
İmlecin bulunduğu yerdeki • değeri değiştirmek için veya düğmesine basın. İmleci ayar seçenekleri arasında gezdirmek için veya düğmesine basın.
İpuçları
veya düğmesini basılı tutmak değerleri devamlı değiştirir.
4- Ayarın uygulanması.
Ayarları yaptıktan sonra, • uygulamak için SET (Ayar) veya MENU (Menü) düğmesine basın.
Uyarı
Piller çıkartılır ve 48 saatten • uzun bir süre takılmazsa, Tarih ve Saatin yeniden ayarlanması gerekir.
LCD Monitörün Kullanılması
LCD monitör, kayıt işlemleri, ayarların yapılması ve görüntülerin yeniden oynatılması sırasında görüntü oluşturmak için kullanılır. Görüntüler kaydedilirken ya da oynatılırken LCD monitörde aşağıdaki işaretler görünebilir.
KAYIT modu
1 Kayıt modu 13 Beyaz dengesi 2 Flaş 14 Poz hızı 3 Makro 15 Sallanma uyarısı 4 Zamanlayıcı / Seri çekim 16 Diyafram değeri) 5 Zoom göstergesi 17 Yüz izleme 6 Kalan çekim 18 Pozlama 7 Pil 19 Odak alanı 8 Depolama ortamı 20 Tarih etiketi 9 Sabitleştirici 21 AEB 10 Metraj 22 Netlik 11 ISO 23 Kalite 12 Histogram 24 Çözünürlük
TR
9
OYNATMA modu
1 Oynatma modu 7 Kayıt bilgileri 2 Koruma 8 Histogram 3 Ses hafızası 9 Çekim tarihi ve saati 4 Dosya sayısı / Toplam 10 Ses hafıza kontrol 5 Pil 11 DPOF 6 Depolama ortamı 12 Çözünürlük
Uyarı
Diğer kamera modeli ile çektiğiniz görüntüleri oynatmak istediğinizde • bazı bilgiler doğru gösterilmeyebilir.
LCD Durumunun Değiştirilmesi
SET/DISP (Ayar/Ekran) düğmesine basıldığında LCD durumu aşağıda gösterildiği gibi değişir:
KAYIT modu
(A) OSD açık (B) Tam OSD (C) Kılavuz çizgi (D) OSD kapalı
İpuçları
Görüntüleri çekmeden önce görüntüleri kolayca oluşturmak için • “Kılavuz çizgiyi” kullanın.
TR
10
OYNATMA modu
(A) OSD açık (B) Tam OSD (D) OSD kapalı
Uyarı
LCD durumunu aşağıdaki • durumlarda değiştiremezsiniz: Manuel pozlamada• Film kliplerini veya ses • dosyalarını kaydederken Film kliplerini veya ses • dosyalarını oynatırken/
çalarken Slayt gösterisini oynatırken• Küçük resimleri görüntülerken• Hareketsiz bir görüntüyü • keserken
2 Temel Çalıştırma İşlemleri
Cihazı Açma/Kapatma
1- Kamerayı REC (Kayıt) modunda açmak için POWER düğmesine () basın.
Kamera açılır, lens uzar ve • LED ışığı yeşil yanar.
Kamerayı PLAYBACK (Oynatma) modunda açmak için PLAYBACK düğmesine () basın.
Kamera açılır ve LCD • monitörde () bir görüntü belirir.
2- Gücü kapatmak için tekrar POWER (GÜÇ) düğmesine () basın.
Güç kapanır, lens geri çekilir • ve LED ışığı söner.
11
TR
İpuçları
POWER (Güç) düğmesine ( ) veya PLAYBACK (Oynatma) düğmesine () 1,5 saniyeden fazla basarak kamerayı başlatma ve çalışma sesi olmadan açabilirsiniz. REC (Kayıt) modu ve • PLAYBACK (Oynatma) modu arasında geçiş.
Güç Tasarrufu Fonksiyonu
LCD monitör, pil gücünden tasarruf etmek için en son kumanda erişiminden 1 dakika sonra otomatik olarak kapanır (fabrika ön ayarı) LCD monitörü açmak için güç düğmesi dışındaki herhangi bir düğmeye basın. Güç tasarrufu ayarını Kur (Ayarlar) menüsünden değiştirebilirsiniz. Güç tasarruf fonksiyonu 1 dakika etkin olduktan sonra, güç tamamen kapanır. Gücü yeniden açmak için POWER (Güç) () veya PLAYBACK (Oynatma) () düğmesine basın. Güç tasarrufu özelliği aşağıdaki durumlarda etkinleşmez:
Film kliplerini veya ses • dosyalarını kaydederken Film kliplerini veya ses • dosyalarını oynatırken/ çalarken Slayt gösterisini oynatırken• Kamerayı USB kablosu ile • bir bilgisayara ya da yazıcıya bağlarken
REC (Kayıt) modu ile PLAYBACK (Oynatma) modu arasında geçiş
REC (Kayıt) modundayken PLAY (Oynat) moduna geçmek için PLAYBACK (Oynatma) () düğmesine basın.PLAY (Oynat) modundayken REC (Kayıt) moduna geçmek için PLAYBACK (Oynatma) () veya MODE (Mod) () düğmesine basın.
KAYIT Modunun Seçilmesi
1- Kamerayı REC (Kayıt) moduna ayarlayın. 2- Mod paletini başlatın.
Sahne mod paletini • göstermek için MODE (Mod) () düğmesine basın.
Mod Değiştirme
REC (Kayıt) modunda görüntü ve ses kaydı yapabilirsiniz. PLAYBACK (Oynatma) modunda ise LCD monitörde görüntüleri oynatabilir, silebilir ya da düzenleyebilirsiniz.
12
3- Bir mod seçin.
İstediğiniz modu seçmek için • dört yollu kumandayı kullanın ve ayarı onaylamak için SET (Ayarla) düğmesine basın.
TR
Monitör Başlık Açıklama
Program Kamera çekim için uygun olan ayarları yapar.
Film Film kliplerini kaydetmek içindir.
Ses Kyt Sesleri kaydetmek içindir.
Q Modu İlk başlayanlara kolayca resim çekme olanağı
tanır.
Portre Nesne üzerine odaklanır ve arka planı
bulanıklaştırır.
Manzara Geniş manzara görüntüleri için kullanılır.
Günbatımı Günbatımı görüntülerini kaydetmek için kırmızı
tonu iyileştirir.
Arka plan ışık
Gülüş
Ölçüm değişikliği yaparak arkasından ışık gelen nesneyi çeker.
En parlak gülümsemeleri çekmek içindir.
Yakalama
Çocuk Hareket eden çocukları çekerken hareketsiz
görüntü alır.
Gece Manzarası
Havai fişek
Arka planda gece sahnesi varken nesnenin çekimini yapar.
Havai fişeklerin patlamasını kaydetmek için ağır poz hızı.
Kar Plaj veya kar sahneleri için kullanılır.
Gıda Daha yüksek doygunluk, yiyecekleri daha iştah
açıcı kılar.
Bina Nesnenin kenarlarını netleştirir.
Metin Siyah-Beyaz kontrastını netleştirir.
13
TR
Loading...
+ 39 hidden pages