BEKO B5RCNA365HDXBR User guide [pl]

Page 1

Chłodziarko - Zamrażarki

Instrukcja obsługi

B 5RCNA365HDXBR

Page 2

Page 3

Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.

Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić.

Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole:

🛕 Zagrożenie, które może spowodować śmierć lub obrażenia.

UWAGA Zagrożenie, które może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia

Ważne informacje lub przydatne wskazówki dotyczące obsługi.

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Informacje o modelu zapisane w bazie danych produktów można uzyskać, wchodząc na następującą stronę internetową i wyszukując identyfikator modelu (*) znajdujący się na etykiecie efektywności energetycznej.

ps://eprel.ec.europa.eu/

Page 4
1. Instrukcje bezpieczeństwa 3
1.1 Zastosowanie 3
1.2.Bezpieczeństwo dzieci,
osób wymagających szczególneg дo
traktowania i zwierząt domowyc h3
1.3 .Bezpieczeństwo
elektryczne 4
1.4. Bezpieczeństwo
transportu 5
1.5. Bezpieczeństwo podcz as
instalacji 5
1.6.Bezpieczeństwo podcza as
użytkowania 6
1.7. Bezpieczeństwo podcz as
konserwacji i czyszczenia 8
1.8.HomeWhiz 9
1.9. Uswietlenie 9
2. Instrukcje środowiska 10
2.1.Zgodność z dyrektywą WEEE i
usuwanie odpadów: 10
2.2.Zgodność z dyrektywą RoHS: :10
2.3.Informacje o opakowaniu 10
3. Lodówka 11
4. Instalacja 12
4.1.0dpowiednie miejsce na
instalację 12
4.2.Zakładanie klinów
plastikowych 12
4.3.Regulacja nóżek 13
4.4.Połączenie elektryczne 13
5. Przygotowanie 14
5.1 Co zrobić, aby oszczędzać
energię 14
5.2 Pierwsze uruchomienie 15
16
17
17
. 17
18
. 18
. 19
20
.20
.20
21
~ 4
21
Na
21
.22
. 23
23
. 20
م ر
. 24
. 25
26
26
26
27
Page 5

  • Ta część zawiera instrukcje bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem obrażeń ciała lub szkód materialnych.
  • Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które mogą powstać w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.

AProcedury instalacji i naprawy muszą być zawsze wykonywane przez producenta, autoryzowanego przedstawiciela serwisu lub

wykwalifikowaną osobę wskazaną przez importera.

Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów.

AOryginalne części zamienne będą dostępne przez 10 lat od daty zakupu produktu.

ANie naprawiaj ani nie wymieniaj żadnej części produktu, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji obsługi.

ANie wprowadzaj żadnych zmian technicznych w produkcie.

A 1.1 Zastosowanie

Ten produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego i należy go używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Ten produkt jest przeznaczony do stosowania w domach i

pomieszczeniach. Na przykład:

Kuchnie dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, Gospodarstwach

agroturystycznych, - Obszarach wykorzystywanych przez klientów w hotelach, motelach i innych rodzajach zakwaterowania,

- Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach,

- Cateringach i podobnych zastosowaniach niekomercyjnych. Ten produkt nie powinien być

używany na zewnątrz z lub bez namiotu nad nim, takiego jak łódki, balkony lub tarasy. Nie wystawiaj produktu na działanie deszczu, śniegu, słońca lub wiatru. Istnieje ryzyko pożaru!

1.2.Bezpieczeństwo dzieci, osób wymagających szczególnego traktowania i zwierzat domowych

  • Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są nadzorowane lub przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i zwiazanego z nim ryzyka.
  • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyciągać produkty chłodnicze.
Page 6

  • Produkty elektryczne są niebezpieczne dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wchodzić na produkt ani do niego.
  • Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez kogoś.
  • Trzymaj materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko obrażeń i uduszenia!

Przed wyrzuceniem starego lub przestarzałego produktu:

  • 1. Odłącz produkt, chwytając za wtyczkę.
  • Przetnij kabel zasilający i wyjmij go z urządzenia wraz z wtyczką
  • 3. Nie wyjmuj półek ani szuflad, aby dzieciom trudniej było wejść do produktu.
  • 4. Zdejmij drzwi.
  • Produkt należy przechowywać w taki sposób, aby się nie przewrócił.
  • 6. Nie pozwalaj dzieciom bawić się starym produktem.
  • Nigdy nie wrzucaj produktu do ognia w celu utylizacji. Istnieje ryzyko wybuchu!
  • Jeśli na drzwiach produktu znajduje się zamek, klucz należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

1.3 .Bezpieczeństwo elektryczne

Produkt musi być odłączony od zasilania podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia, naprawy i przenoszenia.

  • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić wykwalifikowana osoba wskazana przez producenta, autoryzowanego przedstawiciela serwisu lub importera, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń.
  • Nie ściskaj kabla zasilającego pod ani za produktem. Nie kładź ciężkich przedmiotów na kablu zasilającym. Kabel zasilający nie może być nadmiernie zgięty, ściśnięty ani zetknięty z żadnym źródłem ciepła.
  • Do obsługi produktu nie należy używać przedłużaczy, gniazd wielozadaniowych ani adapterów.
  • Przenośne gniazdka elektryczne lub przenośne źródła zasilania mogą się przegrzać i spowodować pożar. Dlatego nie należy trzymać wielu gniazdek za lub w pobliżu produktu.
  • Wtyczka musi być łatwo dostępna. Jeśli nie jest to możliwe, instalacja elektryczna, do której podłączony jest produkt, musi zawierać urządzenie (takie jak bezpiecznik, wyłącznik, wyłącznik itp.), które jest zgodne z przepisami elektrycznymi i odłącza wszystkie bieguny od sieci.
  • Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
  • Wyjmij wtyczkę z gniazdka, chwytając za wtyczkę, a nie za kabel.
Page 7

1.4. Bezpieczeństwo transportu

  • Produkt jest ciężki; nie przenoś go sam.
  • Podczas przenoszenia produktu nie trzymaj za drzwiczki.
  • Uważaj, aby nie uszkodzić układu chłodzenia lub przewodów rurowych podczas transportu. Jeśli przewody rurowe są uszkodzone, nie należy obsługiwać produktu i wezwać autoryzowanego przedstawiciela serwisu.

1.5. Bezpieczeństwo podczas instalacji

  • Skontaktuj się z autoryzowanym agentem serwisowym w celu instalacji produktu. Aby przygotować produkt do użycia, sprawdź informacje w instrukcji obsługi, aby upewnić się, że instalacje elektryczne i wodne są odpowiednie. Jeśli nie są, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem i hydraulikiem, aby dokonać niezbędnych ustaleń. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń!
  • Przed instalacją sprawdź, czy produkt nie ma żadnych wad. Jeśli produkt jest uszkodzony, nie należy go instalować.
  • Umieść produkt na czystej, płaskiej i solidnej powierzchni i wyważ go za pomocą regulowanych nóżek. W przeciwnym razie produkt może się przewrócić i spowodować obrażenia.

  • Miejsce instalacji musi być suche i dobrze wentylowane. Nie umieszczaj dywanów, chodników lub podobnych pod produktem. Niewystarczająca wentylacja powoduje ryzyko pożaru!
  • Nie zakrywaj ani nie blokuj otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie zużycie energii wzrośnie, a produkt może ulec uszkodzeniu.
  • Produktu nie wolno podłączać do systemów zasilania, takich jak źródła energii słonecznej. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu na skutek nagłych zmian napięcia!
  • Im wiecej czynnika chłodniczego zawiera lodówka, tym wieksze musi być miejsce instalacii Jeśli miejsce instalacji jest zbyt małe, w przypadku wycieku czynnika chłodniczego w układzie chłodzenia gromadzi sie łatwopalny czynnik chłodniczy i mieszanka powietrza. Wymagana przestrzeń na każde 8 a czvnnika chłodniczego wynosi minimum 1 m3 llość czynnika chłodniczego w produkcie jest podana na etykiecie typu.
  • Produktu nie wolno instalować w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni stonecznych i należy go trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, grzejniki itp.

Jeśli nie da się zainstalować produktu w pobliżu źródła ciepła, należy zastosować odpowiednią płytę izolacyjną pomiędzy nimii

Page 8

zachować następujące minimalne odległości do źródła ciepła:

Co najmniej 30 cm od źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, piekarniki, urządzenia grzewcze lub piece,

- Minimum 5 cm od piekarników elektrycznych.

  • Klasa ochrony Twoiego produktu to Typ I. Podłacz produkt do uziemionego gniazda, które odpowiada wartościom napiecia, pradu i czestotliwości podanym na etykiecie typu produktu Gniazdko musi być wyposażone w wyłacznik automatyczny 10 A - 16 A. Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe podczas użytkowania produktu bez uziemienia i podłaczenia elektrycznego zgodnie z lokaĺnymi i krajowymi przepisami.Produkt nie może być
  • Produkt nie może być podłączony podczas instalacji. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem i obrażeń!
  • Nie podłączaj produktu do gniazd, które są luźne, zwichnięte, złamane, brudne, tłuste lub narażone na kontakt z wodą.
  • Poprowadź kabel zasilający i węże (jeśli występują) produktu w taki sposób, aby nie powodowały ryzyka potknięcia się.
  • Wystawienie części pod napięciem lub kabla zasilającego na działanie wilgoci może spowodować zwarcie. Dlatego nie należy instalować produktu w miejscach takich jak garaże lub pralnie, w

których wilgotność jest wysoka lub woda może pryskać. Jeśli lodówka zostanie zamoczona wodą, odłącz ją od zasilania i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

Nigdy nie podłączaj lodówki do urządzeń oszczędzających energię. Takie systemy są szkodliwe dla twojego produktu.

1.6.Bezpieczeństwo podczas użytkowania

  • Nigdy nie używaj rozpuszczalników chemicznych na produkcie. Istnieje ryzyko wybuchu!
  • Jeśli produkt działa wadliwie, odłącz go od zasilania i nie uruchamiaj go, dopóki nie zostanie naprawiony przez autoryzowanego przedstawiciela serwisu. Istnieje ryzyko porażenia pradem!
  • Nie umieszczaj źródeł ognia (zapalonych świec, papierosów itp.) na produkcie lub w jego pobliżu.
  • Nie wchodzić na produkt. Istnieje ryzyko upadku i odniesienia obrażeń!
  • Nie uszkadzaj rur układu chłodzenia ostrymi lub penetrującymi przedmiotami. Czynnik chłodniczy, który może wydostać się po przebiciu rur czynnika chłodniczego, przedłużeń rur lub powłok powierzchniowych, powoduje podrażnienia skóry i obrażenia oczu.
  • O ile nie jest to zalecane przez producenta, nie należy umieszczać ani używać
Page 9

urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki/zamrażarki.

  • Uważaj, aby nie przytrzasnąć dłoni ani żadnej innej części ciała ruchomym częściom lodówki. Uważaj, aby nie przycisnąć palców między drzwiami a lodówką. Zachowaj ostrożność podczas otwierania i zamykania drzwi, szczególnie jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.
  • Nigdy nie jedz lodów, kostek lodu ani mrożonek zaraz po wyjęciu ich z lodówki. Istnieje ryzyko odmrożenia!
  • Kiedy masz mokre ręce, nie dotykaj wewnętrznych ścianek, metalowych części zamrażarki ani przechowywanych w niej potraw. Istnieje ryzyko odmrożenia!
  • Nie umieszczaj puszek lub butelek zawierających napoje gazowane lub płyny do zamrażania w komorze zamrażarki. Puszki i butelki mogą pęknąć. Istnieje ryzyko obrażeń i szkód materialnych!
  • Nie umieszczaj ani nie używaj łatwopalnych aerozoli, łatwopalnych materiałów, suchego lodu, substancji chemicznych lub podobnych wrażliwych na ciepło materiałów w pobliżu lodówki. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
  • Nie przechowuj w swoim urządzeniu materiałów wybuchowych zawierających materiały łatwopalne, takie jak puszki aerozolowe.
  • Nie umieszczaj pojemników wypełnionych płynem na

produkcie. Rozpryskiwanie wody na część elektryczną może spowodować porażenie prądem lub ryzyko pożaru.

  • Ten produkt nie jest przeznaczony do przechowywania leków, osocza krwi, preparatów laboratoryjnych lub podobnych substancji medycznych i produktów podlegających dyrektywie w sprawie produktów medycznych.
  • Używanie produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie lub zepsucie przechowywanych w nim produktów.
  • Jeśli Twoja lodówka jest wyposażona w niebieskie światło, nie patrz na to światło za pomocą narzędzi optycznych. Nie patrz się bezpośrednio w lampę UV LED. Światło ultrafioletowe może powodować zmęczenie oczu.
  • Nie przeciążaj produktu. Przedmioty w lodówce mogą spaść po otwarciu drzwi, powodując obrażenia lub uszkodzenia. Podobne problemy mogą pojawić się, jeśli jakikolwiek przedmiot zostanie umieszczony na produkcie.
  • Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, że wyczyściłeś cały lód i wodę, które mogły spaść lub rozpryskiwać się na podłodze.
  • Zmień położenie półek / uchwytów na butelki w drzwiach lodówki tylko wtedy, gdy są puste. Istnieje ryzyko obrażeń!
  • Nie kładź na pródukcie przedmiotów, które mogą spaść
Page 10

/ przewrócić się. Przedmioty takie mogą spaść, gdy drzwi są otwarte, powodując obrażenia i / lub szkody materialne.

  • Nie uderzaj ani nie wywieraj nadmiernej siły na szklane powierzchnie. Rozbite szkło może spowodować obrażenia i / lub szkody materialne.
  • Układ chłodzenia twojego produktu zawiera czynnik chłodniczy R600a: Rodzaj czynnika chłodniczego zastosowanego w produkcie jest wskazany na etykiecie typu. Ten czynnik chłodniczy jest łatwopalny. Dlatego należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia lub przewodów rurowych podczas korzystania z produktu Jeśli przewody rurowe są uszkodzone:

- Nie dotykaj produktu ani kabla zasilającego,

- Trzymaj się z dala od potencjalnych źródeł ognia, które mogą spowodować zapalenie się produktu.

Przewietrz miejsce, w którym znajduje się produkt. Nie używaj wentylatorów.

- Zadzwoń do autoryzowanego przedstawiciela serwisu.

Jeśli produkt jest uszkodzony i zobaczysz wyciek czynnika chłodniczego, trzymaj się od niego z dala. Czynnik chłodniczy może powodować odmrożenia w przypadku kontaktu ze skórą.

Do produktów z dozownikiem wody/maszyną do lodu

  • Używaj tylko wody pitnej. Nie napełniaj zbiornika wody płynami, takimi jak sok owocowy, mleko, napoje gazowane lub napoje alkoholowe, które nie nadają się do użycia w dozowniku wody.
  • Istnieje ryzyko dla zdrowia i bezpieczeństwa!
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się dystrybutorem wody lub automatem do lodu (Icematic), aby uniknąć wypadków lub obrażeń.
  • Nie wkładaj palców ani innych przedmiotów do otworu dozownika wody, kanału wody lub pojemnika na maszynę do lodu. Istnieje ryzyko obrażeń lub szkód materialnych!
  • 1.7. Bezpieczeństwo podczas konserwacji i czyszczenia
  • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, jeśli chcesz przenieść produkt w celu wyczyszczenia. Uchwyt może pęknąć i spowodować obrażenia, jeśli wywierzesz na niego nadmierna siłe.
  • Nie należy rozpylać ani wylewać wody na produkt ani do środka w celu czyszczenia. Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem!
  • Do czyszczenia produktu nie używaj ostrych ani szorstkich narzędzi. Nie używaj domowych
Page 11

środków czyszczących, detergentów, gazu, benzyny, rozcieńczalników, alkoholu, lakierów itp.

  • Używaj tylko środków czyszczących i konserwujących wewnątrz produktu, które nie są szkodliwe dla żywności.
  • Nigdy nie używaj pary lub środków wspomagających parę do czyszczenia lub rozmrażania produktu. Para ma kontakt z częściami pod napięciem w lodówce, powodując zwarcie lub porażenie prądem!
  • Upewnij się, że woda nie przedostaje się do obwodów elektronicznych ani elementów oświetleniowych produktu.
  • Za pomocą czystej i suchej szmatki wytrzyj ciała obce lub kurz z kołków wtyczki. Nie używaj mokrej lub wilgotnej szmatki do czyszczenia wtyczki. Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem!

1.8.HomeWhiz

Podczas obsługi produktu za pośrednictwem aplikacji HomeWhiz należy przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa, nawet gdy jesteś z dala od produktu. Musisz także przestrzegać ostrzeżeń zawartych w aplikacji.

1 .9. Oświetlenie

Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem, gdy konieczna jest wymiana diody LED/żarówki używanej do oświetlenia.

Page 12

2.1.Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urzadzeń elektrycznych i

elektronicznych (WEEE).

Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami

gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specialnego punktu zbiorki zużytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacie o punktach zbiórki w swoiej okolicy należy skontaktować sie z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu, Gospodarstwo domowe spełnia ważna role w przyczynianiu sie do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzetu. Odnowiednie nostenowanie ze zużytym sprzetem zapobiega potencialnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

2.2.Zgodność z dyrektywą RoHS:

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.

2.3.Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z

naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.

Page 13

3. Lodówka

  • 1. Prateleira da porta
  • 2. Uchwyt na jajka
  • 3. Półka na butelki
  • 4. Regulowane nóżki
  • 5. Compartimento do congelador
  • 6. Kostkarka Icematic

  • 7. Pojemniki na świeże warzywa
  • 8. Nastawiane półki
  • 9. Komora z winem
  • 10. Wentylator
  • 11. Klosz lampy

*Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach

*Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli.

11/32 PL

Page 14

4. Instalacja

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"!

4.1.Odpowiednie miejsce na instalację

W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Aby przygotować produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami w instrukcji użytkownika i sprawdź, czy zasilanie elektryczne i dopływ wody są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, skontaktuj się elektrykiem i hydraulikiem, aby dokonać stosownych zmian.

 OSTRZEŻENIE: Producent
nie bierze żadnej
odpowiedzialności za szkody
spowodowane pracami
wykonywanymi przez osoby
nieupoważnione.
4 OSTRZEZENIE: Podczas
instalacji kabel zasilający
produktu musi być odłączony
od sieci. W przeciwnym razie
może to skutkować śmiercią
lub poważnymi obrażeniami!
Ŵ OSTRZEŻENIE: Jeśli
drzwi są zbyt wąskie, aby
przenieść przez nie produkt,
zdejmij jego drzwiczki i
obróć go na bok; jeśli to nie
pomoże, skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem.

  • Aby uniknąć wibracji, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni.
  • Zainstaluj produkty co najmniej 30 cm od podgrzewacza, piecyka

i podobnych źródeł ciepła, oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych.

  • Nie narażaj produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie trzymaj go w wilgotnym otoczeniu.
  • Produkt wymaga odpowiedniej cyrkulacji powietrza, aby działać wydajnie.
  • Jeśli chłodziarka ma stać we wnęce w ścianie, należy zwrócić uwagę, aby pozostawić co najmniej 5 cm odstępu od sufitu i ścian.

4.2.Zakładanie klinów

plastikowych

Użyj klinów plastikowych dostarczonych wraz z produktem, aby zapewnić wystarczająco dużo miejsca na cyrkulację powietrza miedzy produktem a ściana.

  • Aby założyć kliny, wyjmij śruby z produktu i użyj śrub dostarczonych w tej samej torebce, co kliny.
  • 2. Włóż 2 plastikowe kliny w tylną płytę wentylacyjną, jak pokazano na rysunku.

Page 15

Instalacja

4.3.Regulacja nóżek

Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, wyreguluj przednie regulowane nóżki, obracając je w prawo lub w lewo.

  • Nasza firma nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek używania bez uziemienia i korzystania z połączenia elektrycznego niezgodnego z przepisami krajowymi
  • Po instalacji wtyczka zasilania musi być łatwo dostępna.

  • Podłącz chłodziarkę do uziemionego gniazdka o napięciu 220-240V/50 Hz. Wtyczka musi mieć bezpiecznik 10-16 A.
  • Nie używaj wtyczki wielokrotnej bez przedłużacza ani z nim do połączenia gniazdka w ścianie z chłodziarką.

Ostrzeżenie o goracej nowierzchni . W bocznych ściankach produktu poprowadzone sa przewody z chłodziwem dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik chłodniczy w wysokich temperatúrach może A przepływać przez te obszary, co może bardzo rozgrząć powierzchnie ścianek bocznych. Jest to normalne i nie wymaga żadnego serwisowania. Prosze zachować ostrożność podczas dotykania tych obszarów.

Page 16

5. Przygotowanie

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział "Instrukcje bezpieczeństwa"!

5.1 Co zrobić, aby oszczędzać energię

Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest niebezpieczne, ponieważ może uszkodzić produkt. je trzymaj chłodziarki otwartej

Nie trzymaj chłodziarki otwartej przez dłuższy czas.

  • Nie wkładaj gorącej żywności ani napojów do chłodziarki.
  • Nie przepełniaj chłodziarki; zablokowanie wewnętrznego przepływu powietrza zmniejsza wydajność chłodzenia.
  • Aby przechowywać maksymalna możliwa ilość żywności w komorze chłodzenia chłodziarki, należy wyjać górne szuflady j umieścić żywność na półkach szklanych. Deklarowane zużycie energii chłodziarki zostało określone przy wyjecju komory chłodzenia tacki na lód i górnych szuflad w sposób, który umożliwia przechowywanie maksymalnej ilości żywności. Korzystanie z dolnei szuflady do przechowywania jest zdecydowanie zalecane. Należy właczyć funkcie oszczedzania energii w celu zoptymalizowania iej zużycia.
  • Nie należy blokować przepływu powietrza, umieszczając żywność przed wentylatorem.

Wkładając żywność, należy zachować minimum 3 cm odstępu od osłony wentylatora.

  • W zależności od funkcji produktu; rozmrażanie zamrożonej żywności w komorze chłodzenia zapewni oszczędność energii i zachowanie jakości produktów spożywczych.
  • Żywność należy przechowywać w szufladach w komorze chłodzenia, aby zapewnić oszczędność energii i lepsze warunki przechowywania.
  • Pojemniki z żywnością nie powinny stykać się bezpośrednio z czujnikiem temperatury umieszczonym w komorze chłodzenia. Jeśli stykają się one z czujnikiem, zużycie energii przez urządzenie może wzrosnąć.
  • Upewnij się, że żywność nie styka się z czujnikiem temperatury komory chłodzenia opisanym poniżej.
Page 17

Przygotowanie

Ponieważ gorace i wilgotne nowietrze nie hedzie miały beznośredniego dostępu do Twojego produktu kiedv drzwi beda zamkniete, produkt dokona samodzielnei optymalizacii w warunkach wystarczających do ochrony Twojej żywności. W takich okolicznościach, funkcje i komponenty, takie jak kompresor, wentylator, podorzewacz rozmrażanie oświetlenie, wyświetlacz itp. beda działały w taki sposób, aby zużywać minimalna potrzebna ilość eneraji.

5.2 Pierwsze uruchomienie

Przed użyciem chłodziarki wykonaj odpowiednie przygotowania zgodnie z instrukcjami w sekcjach "Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska" i "Instalacja".

Zostaw produkt włączony bez żywności w środku na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, jeśli nie jest to absolutnie konieczne.

(1) Gdy zaczyna działać
sprężarka, rozlega się
dźwięk. Nawet jeśli
sprężarka jest wyłączona,
dźwięki są normalne z
powodu skompresowanych
cieczy i gazów w systemie
chłodzenia.
1 Przednie krawędzie
produktu mogą się
nagrzewać. Jest to całkiem
normalne. Te obszary
zostały zaprojektowane,
aby się nagrzewać w celu
zapobiegnięcia kondensacji.

6

W niektórych modelach panel wskaźników wyłącza się automatycznie po 5 minutach od zamknięcia drzwi. Włącza się on ponownie w momencie otwarcia drzwi lub naciśnięcia dowolnego przycisku.

Page 18
Panel sterowania produktu

1. Wskaźnik statusu usterki

3 * Funkcia wyłączenia OFF (wakacje)

5 Przycisk regulacji temperatury zamrażalnika

Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa.

Funkcje audio - wizualne na panelu wskaźników pomagają w użytkowaniu chłodziarki.

* Opcja: Pokazane funkcje są opcjonalne, a ich kształt i miejsce, w którym się znajdują, mogą się różnić od tych na Twojej chłodziarce.

1. Wskaźnik warunku usterki 🥲

Wskaźnik ten jest aktywny, gdy chłodziarka nie jest w stanie odpowiednio chłodzić lub w przypadku jakiegokolwiek innego błedu

2 Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia

4 Wskaźnik oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony)

6 Przycisk szybkiego zamrażania

czujnika. Wykrzyknik może być wyświetlany, gdy wkładasz do zamrażalnika ciepłe jedzenie lub przez długi czas pozostawiasz otwarte drzwi. Nie jest to usterka, ostrzeżenie to zniknie, gdy jedzenie wystygnie lub po naciśnięciu dowolnego przycisku.

2. Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia

Pozwala na ustawienie temperatury komory chłodzenia. Naciśnięcie przycisku umożliwi nastawienie temperatury w komorze chłodziarki na wartości 8°C, 6°C, 4°C i 2°C

Page 19
3. Przycisk wyłączenia komory chłodzenia (wakacie)

Aby uruchomić funkcję wakacji przytrzymaj wciśnięty przycisk przez 3 sekundy. Tryb wakacji jest aktywowany i świeci się dioda LED na symbolu wakacji. Komora chłodzenia nie chłodzi. W przypadku włączenia tej funkcji nie należy przechowywać jedzenia w komorze chłodzenia. Inne komory nadal chłodzą, zgodnie z ustawionymi wcześniej temperaturami.

Ponownie wciśnij przycisk na 3 sekundy, aby anulować tę funkcję.

4. Wskaźnik oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony)

W przypadku, gdy drzwi nie są zamykane i otwierane przez dłuższy czas,

automatycznie włącza się tryb oszczędzania energii i zapala się odpowiednia dioda. Gdy włączona jest funkcja oszczędzania energii, na ekranie nie są wyświetlane żadne inne ikony poza ikoną oszczędzania energii. Gdy funkcja oszczędzania energii jest włączona, naciśnięcie dowolnego przycisku lub otwarcie drzwiczek spowoduje jej wyłączenie, a na wyświetlaczu zapalą się standardowe znaki. Funkcja oszczędzania energii jest uruchamiana w czasie dostawy z fabryki i nie można jej anulować.

5. Przycisk regulacji temperatury
zamrażalnika 🕻 🔳

Służy do regulacji temperatury komory zamrażania. Naciśnięcie przycisku umożliwi nastawienie temperatury w komorze chłodziarki na wartości -18°C, -20°C, -22°C i -24°C.

6. Przycisk szybkiego zamrażania 🖄

Po naciśnięciu przycisku szybkiego zamrażania podświetlana jest dioda LED symbolizująca funkcję szybkiego zamrażania i funkcja jest aktywowana. Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona na -27°C.

Ponownie naciśnij przycisk, aby anulować funkcję. Funkcja szybkiego zamrażania powinna zostać automatycznie anulowana po upływie określonego czasu. Aby zamrozić dużą ilość świeżej żywności, przed jej włożeniem do komory zamrażalnika naciśnij przycisk szybkiego zamrażania.

6.1.0świetlenie wnętrza

Do oświetlenia wnętrza są używane diody LED. W razie jakichkolwiek problemów z tym oświetleniem należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń.

Lampa ta ma pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce.

6.2.Alert otwarcia drzwi (opcjonalny)

Alarm dźwiękowy rozlegnie się, jeśli drzwi produktu pozostaną otwarte przez minutę. Alarm dźwiękowy ucichnie po zamknięciu drzwi lub naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile jest dostępny).

6.3.Zmiana kierunku otwierania drzwi

Możesz zmienić kierunek otwierania chłodziarki, w zależności od miejsca użytkowania. Jeśli musisz to zrobić, skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Powyższe wyjaśnienie to stwierdzenie ogólne. Aby uzyskać informacje o możliwości zmiany kierunku otwierania drzwi, sprawdź etykietę ostrzegawczą wewnątrz opakowania produktu.

Page 20

6.4.Niebieskie światło/ Vitamin Zone

* Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach
W przypadku niebieskiego światła,

owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych niebieskim światłem dalej wytwarzają fotosyntezę. Dzieje się tak dzięki efektowi długości fali niebieskiego światła, a tym samym

zachowują one witaminy.

W przypadku Vitamin Zone,

owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych technologią Vitamin Zone dłużej zachowują witaminy. Dzieje się tak dzięki cyklom niebieskiego, zielonego, czerwonego światła oraz ciemności, które symulują cykl dzienny. Jeśli otworzysz drzwi lodówki podczas ciemnego cyklu technologii Vitamin Zone, lodówka automatycznie to wykryje i umożliwi niebiesko-zielone lub czerwone światło, aby podświetlić pojemnik na warzywa. Po zamknięciu drzwi lodówki cykl ciemności będzie kontynuowany, symulując noc w cyklu dziennym.

6.5.Pochłaniacz zapachów

(OdourFresh+)

* Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach

Pochłaniacz zapachów błyskawicznie usuwa z lodówki nieprzyjemne zapachy zanim przenikną do powierzchni. Urządzenie znajduje się na suficie komory na świeżą żywność. Dzięki niemu nieprzyjemne zapachy zostają zneutralizowane podczas aktywnego przepływu powietrza przez filtr zapachowy.

Po oczyszczeniu powietrze wraca do komory na świeżą żywność. Dzięki temu nieprzyjemne zapachy pochodzace z żywności przechowywanej w lodówce zostaja usuniete. zanim przenikna do powierzchni. Jest to możliwe dzieki wentylatorowi, diodzie LED oraz filtrowi zapachowemu - wszystkie te elementy stanowia integralna cześć pochłaniacza zapachów. Podczas codziennego użytkowania pochłaniacz zapachów okresowo włącza się automatycznie. Aby zapewnić skuteczne działanie wyrobu, zaleca się wymiane filtra zapachowego przez autoryzowany serwis co 5 lat. Ponieważ pochłaniacz zapachów jest wyposażony w wentylator podczas pracy emituie hałas - jest to normalne zjawisko. W przypadku gdy drzwi komory na świeża żywność zostana otwarte podczas pracy pochłaniacza wentylator wstrzyma działanie, a po zamknieciu drzwi wznowi prące po pewnym czasie

W przypadku awarii zasilania pochłaniacz wznowi pracę po przywróceniu zasilania na tym samym etapie cyklu działania, na którym została ona przerwana.

Informacja: Zaleca się przechowywanie żywności o

silnym zapachu (takiej jak sery, oliwki i wyroby garmażeryjne) w zamkniętym opakowaniu, aby uniknąć nieprzyjemnej woni powstałej na skutek wymieszania zapachów różnych produktów. Ponadto zaleca się szybkie wyjmowanie z lodówki zepsutych produktów, aby zapobiec nieprzyjemnym zapachom oraz zepsuciu innych artykułów.

Page 21

6.6.Zamrażanie

świeżej żywności

  • Aby zachować jakość żywności, żywność umieszczona w komorze zamrażarki musi zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu należy użyć funkcji szybkiego zamrażania.
  • Mrożenie żywności, gdy jest świeża, wydłuża czas przechowywania w komorze zamrażarki.
  • Żywność należy pakować w szczelne opakowania i dokładnie zamykać.
  • Przed umieszczeniem żywności w zamrażarce należy się upewnić, że jest ona zapakowana. Zamiast tradycyjnego papieru pakowego należy użyć pojemników do zamrażania, cynfolii i papieru wodoszczelnego, toreb plastikowych lub podobnych materiałów opakowaniowych.
  • Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy oznaczyć datą. Umożliwi to określenie świeżości każdego opakowania przy każdym otwarciu zamrażarki. Wcześniej zamrożoną żywność należy umieszczać z przodu, aby zużyć je jako pierwsze.
  • Zamrożoną żywność należy zużyć natychmiast po odmrożeniu i nie wolno jej ponownie zamrażać.
  • Nie należy zamrażać dużych ilości żywności naraz.
Ustawianie
komory
zamrażania
Ustawianie
komory
chłodzenia
Opisy
-18°C 4°C Jest to domyślne zalecane ustawienie.
-20,-22 lub-
24°C
4°C Te ustawienia są zalecane dla
temperatur otoczenia powyżej 30°C.
Szybkie
zamrażanie
4°C Należy ich używać do szybkiego
zamrażania żywności – produkt
powróci do poprzednich ustawień po
zakończeniu tego procesu.
-18°C lub mniej 2°C Tych ustawień należy użyć, jeśli
komora chłodzenia nie jest
wystarczająco schłodzona ze względu
na temperaturę otoczenia lub częste
otwieranie drzwi.Lodówka/Instrukcja
obsługi

Chłodziarko - Zamrażarki/nstrukcja obsług

Page 22

6.7.Zalecenia dotyczące przechowywania mrożonej żywności

Temperatura komory musi być ustawiona przynajmniej na -18°C.

  • Żywność należy jak najszybciej umieszczać w zamrażarce, aby uniknać rozmrożenia.
  • 2. Przed zamrożeniem należy sprawdzić datę przydatności, aby sie upewnić, że nie mineła.
  • 3. Upewnij się, że opakowanie żvwności nie jest uszkodzone.

6.8.Informacje o głębokim zamrażaniu

Zgodnie z norma IEC 62552 zamrażarka muśi umożliwiać zamrożenie 4,5 kg żywności do temperatury -18°C lub niższej w ciagu 24 godzin na każde 100 litrów pojemności komory zamrażarki. Żywność można przechowywać przez dłuższy czas tylko w temperaturze równei -18°C lub niższej. Żywność może zachować świeżość przez całe miesiace (po głebokim zamrożeniu do temperatury przynajmniej -18°C ). Żywność do zamrożenia nie może się stykać z wcześniej zamrożona żywnościa, aby uniknać częściowego rozmrożenia. Warzywa należy zagotować i odcedzić wode, aby wydłużyć czas zamrażania. Úmieść żywność w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i włóż do zamrażarki

Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna żywność nie powinna być mrożona. Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą i jakość żywności oraz może powodować psucie, które jest szkodliwe dla zdrowia.

Półki komory
zamrażarki
Różne
zamrożono
produkty
łącznie z
mięsem,
rybami,
lodami,
warzywami
itd.
Półki komory
chłodziarki
Żywność w
garnkach,
przykryte
talerze i
pudełka,
jajka (w
pudełku z
pokrywką)
Półki w drzwiach
komory chłodziarki
Małe i
zapakowane
porcje
żywności lub
napojów
Pojemnik na
warzywa
Owoce i
warzywa
Komora świeżej
żywności
Delikatesy
(porcje
śniadaniowe,
produkty
mięsne do
spożycia
w krótkim
terminial
6.9.Rozmieszczanie żywności
Page 23

6.10.Komora schładzania

Komory schładzania umożliwiają przygotowanie jedzenia do zamrażania. Można w nich także przechowywać żywność w temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania. Pojemność wnętrza lodówki można zwiększyć, wyjmując z niej pojemniki na żywność do schładzania:

  • 1. Pociągnij komorę ku sobie, aż się zatrzyma.
  • Podnieś komorę ok. 1 cm w górę i pociągnij do siebie, aby wyjąć go z oprawy.

6.11.Pojemnik na

świeże warzywa

Pojemnik na świeże warzywa w tej lodówce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. W tym celu wymusza się ogólne krążenie zimnego powietrza wokół pojemnika na świeże warzywa. Zanim wyjmiesz pojemnik na świeże warzywa, najpierw wyjmij półki z drzwiczek na tym samym poziomie.

6.12.Pojemnik na świeże warzywa z kontrolowaną wilgotnością

Harvest Fresh,

Owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych technologia Harvest Fresh dłużej zachowuja witaminy. Dzieje sie tak dzieki cyklom niebieskiego, zielonego, czerwonego światła oraz ciemności, które symuluja cykl dzienny. Jeśli otworzysz drzwi lodówki podczas ciemnego cyklu technologii Harvest Fresh Iodówka automatycznie to wykryje i umożliwi niebiesko-zielone lub czerwone światło, aby podświetlić poiemnik na warzywa. Po zamknieciu drzwi lodówki cykl ciemności bedzie kontynuowany, symulujać noc w cyklu dziennym.

Page 24

6.13. Składany stojak na wino

* Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach

W razie potrzeby zapewnia użytkownikowi możliwość

przechowywania butelek wina. Aby użyć, należy chwycić plastikową część i powoli pociągnąć ją w tym kierunku. Teraz składany stojak na wino może zostać użyty.

Aby wyjąć składany stojak na wino, należy najpierw wyjąć szklany pojemnik z chłodziarki. Następnie należy przytrzymać plastikową część i pociągnąć ją na bok. Teraz produkt może być używany bez składanego stojaka na wino.

Page 25
5.14.Korzystanie z dozownika wody
*opcja

  • Naciśnij szklanką dźwignię dozownika wody. Jeśli korzystasz z miękkiego plastikowego kubka, naciśnięcie dźwigni reka bedzie łatwiejsze.
  • 2. Po napełnieniu kubka do żądanego poziomu puść dźwignię.

Prosimy zwrócić uwagę, ze ilość wody wypływającej z dozownika zależy od tego, jak bardzo wciśnięto dźwignię. W miarę jak podnosi się poziom wody w kubku lub szklance delikatnie zmniejszaj nacisk na dźwignię, aby uniknąć przelania się wody. Jeśli lekko nacisnąć ramię, woda kapie, co jest całkiem normalne i nie świadczy o awarii.

5.15. Napełnianie zbiornika dozownika wodą

Zbiornik wody mieści się w stelażu na drzwiach.

  • 1. Otwórz pokrywe zbiornika.
  • 2. Napełnij zbiornik świeża woda pitna.
  • 3. Zamknij pokrywkę.

Nie napełniaj zbiornika na wodę innym płynem niż woda, np. sokiem owocowym, napojem gazowanym, czy napojem alkoholowym, które nie nadają się do stosowania w zbiorniku na wodę. Użycie płynu tego rodzaju spowoduje trwałe uszkodzenie dozownika. Użytkowania takiego nie obejmuje gwarancja. Pewne zawarte w takich płynach substancje chemiczne i dodatki mogą uszkodzić zbiornik na wode

Używaj tylko świeżej, czyste wody pitnej.

Pojemność zbiornika na wodę wynosi 3 litry, nie należy jej przekraczać.

Page 26

5.16. Czyszczenie zbiornika

na wodę

  • 1. Wyjmij zbiornik na wodę ze stelaża na drzwiach.
  • Wyjmij stelaż na drzwiach, trzymajac go z obu stron.
  • Chwyć zbiornik na wodę z obu stron i wyjmij go pod kątem 45°C.
  • 4. Zdejmij pokrywę zbiornika na wodę i wyczyść go.

Page 27

5.17.Tacka na krople

Woda, która kapie przy korzystaniu z dozownika zbiera się w tacce na krople. Wyjmij plastikowy filtr tak jak pokazano na rysunku.

Wytrzyj zebraną wodę za pomocą czystej i suchej ściereczki.

Page 28

7. Konserwacja i czyszczenie

Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego okres eksploatacji.

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lodówki należy wyłaczyć zasilanie

Do czyszczenia nie wolno używać ostrych ani ściernych narzędzi, mydła, domowych środków czyszczących, detergentów, benzyny, nafty, pokostu ani podobnych substancji. W przypadku produktów, które nie mają funkcji No Frost, na tylnej ścianie wewnątrz komory chłodzenia mogą pojawiać się krople wody i szron. Nie należy ich usuwać; nie stosować tłuszczy ani podobnych środków.

Należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki z mikrofibry w celu wyczyszczenia zewnętrznej części produktu. Gąbki lub inne materiały do czyszczenia mogą powodować zadrapania na powierzchni. Należy rozpuścić w wodzie pełną łyżeczke do herbaty weglanu.

Następnie należy zanurzyć w wodzie szmatkę i wycisnąć ją. Urządzenie należy przetrzeć tą szmatką i dokładnie wysuszyć.

Wodę należy trzymać z dala od pokrywy lampy i innych części elektrycznych.

Drzwi należy czyścić mokrą szmatką. Oby odłączyć półki drzwi i obudowy, należy wyjąć cała ich zawartość. Unieś półki drzwi, aby je odłączyć. Oczyść i wysusz półki, a następnie zamocuj je z powrotem na miejscu, wsuwając je od góry.

Do powierzchni zewnętrznej i części chromowanych produktu nie wolno używać wody chlorowej ani produktów do czyszczenia. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych.

7.1.Unikanie nieprzyjemnych zapachów

Wyprodukowany produkt jest wolny od wszelkich materiałów zapachowych. Jednak przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnetrznych może wywoływać nieprzyjemne zapachy Aby tego uniknać, należy czyścić wnetrze woda z weglanem co 15 dni. Żywność należy przechowywać w zamknietych opakowaniach. Drohnoustroie moga sie rozprzestrzeniać z niezamknietych opakowań i powodować nieprzviemne zapachy. W lodówce nie należy przechowywać przeterminowanej ani zepsutej żvwności. Nie korzystaj z ostrych i ścierajacych narzedzi lub mydła, domowych środków czyszczacych, detergentów. benzyny, benzenu, wosku, itp., gdyż może to spowodować odklejenie sie znaczków i cześci plastikowych oraz może doprowadzić do deformacji. Do czyszczenia używaj cienłej wody j miekkiej ściereczki, następnie wytrzyj do sucha

7.2.0chrona powierzchni plastikowych

Olej rozlany na powierzchnie plastikowe może je uszkadzać i należy go natychmiast usunąć ciepłą wodą.

26 / 32 PL

Page 29

Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania lub materiałów. Pewne wymienione tutaj funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego produktu.

Lodówka nie działa.

  • Wtyk zasilania nie jest włożony do końca. >>> Dociśnij go do końca w gniazdku.
  • Bezpiecznik podłączony do gniazda zasilającego produkt lub bezpiecznik główny jest przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki.
Kondensacja na bocznej ściance komory chłodziarki (WIELOSTREFOWE, CHŁODZENIE, KONTROLA I STREFA ELASTYCZNA).

  • Drzwi są za często otwierane >>> Należy pamiętać, aby nie otwierać drzwi produktu za często.
  • Śródowisko jest za wilgotne. >>> Produktu nie należy instalować w wilgotnych środowiskach.
  • Żywność zawierająca płyny jest przechowywana w nieszczelnych opakowaniach. >>> Żywność zawierająca płyny należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach.
  • Drzwi produktu pozostały otwarte. >>> Nie wolno pozostawiać otwartych drzwi produktu przez długi czas.

Termostat jest ustawiony na za niską temperaturę. >>> Ustaw termostat na odpowiednią temperaturę.

Sprężarka nie działa.

  • W przypadku nagłej awarii zasilania lub wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda i podłączenia go z powrotem ciśnienie gazu w układzie chłodzenia produktu jest niezrównoważone, co wyzwala zabezpieczenie termiczne sprężarki. Produkt ponownie się uruchomi po około 6 minutach. Jeśli produkt nie uruchomi się po tym czasie, skontaktuj się z serwisem.
  • Odmrażanie jest aktywne. >> To jest normalne w przypadku produktu z całkowicie zautomatyzowanym odmrażaniem. Odmrażanie odbywa się okresowo.
  • Produkt nie jest podłączony. >> Upewnij się, że kabel zasilania jest podłączony.
  • Nastawa temperatury jest niepoprawna. >>> Wybierz poprawną nastawę temperatury.
  • Brak zasilania. >>> Po przywróceniu zasilania produkt będzie kontynuował normalną pracę.
Page 30

Hałas pracy lodówki zwiększa się podczas używania.

Wydajność robocza produktu może się zmieniać w zależności od zmian temperatury otoczenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Lodówka włącza się za często lub na zbyt długo.

  • Nowy produkt może być większy niż poprzedni. Większe produkty pracują dłużej.
  • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w pomieszczeniu.
  • Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. To jest normalne.
  • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać gorącej żywności.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >>> Ciepłe powietrze przedostające się do środka spowoduje wydłużenie pracy produktu. Nie należy za często otwierać drzwi.
  • Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą być uchylone. >> Sprawdź, czy drzwi są całkowicie zamkniete.

  • Produkt może mieć ustawioną za niską temperaturę. >>> Ustaw wyższą temperaturę i poczekaj aż produkt ją osiągnie.
  • Uszczelká drzwi chłodziarki lub zamrażarki może być zabrudzona, zużyta, uszkodzona lub niepoprawnie ułożona. >>> Oczyść lub wymień uszczelkę. Uszkodzona/podarta uszczelka drzwi spowoduje wydłużenie działania produktu w celu utrzymania bieżącej temperatury.

Temperatura zamrażarki jest bardzo niska, ale temperatura chłodziarki jest odpowiednia.

Temperatura komory zamrażarki jest ustawiona bardzo nisko. >> Ustaw wyższą temperaturę komory zamrażarki i sprawdź ponownie.

Temperatura chłodziarki jest bardzo niska, ale temperatura zamrażarki jest odpowiednia.

Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >> Ustaw wyższą temperaturę komory chłodziarki i sprawdź ponownie.

Żywność przechowywana w szufladach komory chłodziarki jest zamarznięta.

Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >> Ustaw wyższą temperaturę komory zamrażarki i sprawdź ponownie.

Temperatura chłodziarki lub zamrażarki jest za wysoka.
Page 31

  • Temperatura komory chłodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. >> Nastawa temperatury komory chłodziarki wpływa na temperaturę komory zamrażarki. Zmień temperaturę komory chłodziarki lub zamrażarki i poczekaj aż odpowiednia komora osiągnie ustawiony poziom temperatury.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >> Nie należy za często otwierać drzwi.
  • Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
  • Produkt mógł zostać niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności. >>> To jest normalne. Produkt będzie potrzebował więcej czasu na osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli został niedawno podłączony lub do środka została włożona nowa porcja żywności.
  • Do produktu włożono ostatnio dużą ilość gorącej żywności. >>> Do produktu nie wolno wkładać gorącej żywności.

Wstrząsy lub hałas.

  • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się też, że podłoże jest wystarczająco wytrzymałe i uniesie produkt.
  • Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie mogą powodować hałas. >>> Zdejmij wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie.
Produkt wytwarza dźwięki przepływającego płynu, rozpryskiwania itd.

Zasada działania produktu obejmuje przepływy płynu i gazu. >> To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Z produktu słychać odgłos dmuchającego wiatru.

Produkt używa wentylatora w procesie chłodzenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Na wewnętrznych ściankach produktu występuje kondensacja.

  • Gorąca lub zimna pogoda zwiększy zalodzenie i kondensację. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.
  • Drzwi były często otwierane lub były otwarte przez dłuższy czas. >> Nie należy otwierać drzwi za często, a jeśli są otwarte należy je zamknać.
  • Drzwi mogą być uchylone. >>> Całkowicie zamknij drzwi.
Na powierzchni zewnętrznej lub między drzwiami produktu występuje kondensacja.

Pogoda może być wilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach. >>> Po zmniejszeniu wilgotności kondensacja zniknie.

Nieprzyjemny zapach we wnętrzu.

Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem.

Page 32

  • Niektóre pojemniki i opakowania mogą wywoływać nieprzyjemne zapachy. >>> Należy używać pojemników i opakowań z materiałów niewydzielających zapachów.
  • Żywność została umieszczona w nieszczelnych opakowaniach. >> Żywność należy przechowywać w zamkniętych opakowaniach. Drobnoustroje mogą się rozprzestrzeniać z niezamkniętych opakowań i powodować nieprzyjemne zapachy.
  • Z produktu należy usunąć wszelką przeterminowaną i zepsuta żywność.

Drzwi się nie zamykają.

  • Opakowania żywności mogą blokować drzwi. >>> Przesuń przedmioty blokujące drzwi.
  • Produkt nie stoi całkowicie pionowo na ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrównoważyć produkt.
  • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Upewnij się, że podłoże jest poziome i wystarczająco wytrzymałe oraz uniesie produkt.

Zaciął się pojemnik na warzywa.

Żywność może się stykać z górną częścią szuflady. >>> Zmień ułożenie żywności w szufladzie.

Jeśli powierzchnia produktu jest gorąca.

Podczas pracy produktu obszar między drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt mogą osiągać wysoką temperaturę. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczności dokonywania naprawy!

OSTRZEŻENIE: Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych w tym rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. Nie próbuj naprawiać produktu.

Page 33
ZASTRZEŻENIE/OSTRZEŻENIE

Niektóre (proste) awarie mogą być naprawione przez użytkownika końcowego bez obawy przed niebezpieczeństwem lub wynikającym z tego niebezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że naprawy zostaną wykonane w określonych granicach i zgodnie z następującymi instrukcjami (patrz rozdział "Samodzielna naprawa").

Dlatego, o ile nie określono inaczej w rozdziale "Samodzielna naprawa", naprawy powinny być zlecane do profesjonalnych warsztatów w celu unikniecia problemów związanych z bezpieczeństwem Zareiestrowany profesionalny podmiot zaimujacy sie naprawami to profesionalny warsztat, któremu producent przyznał dostep do instrukcii i wykazu cześci zamiennych produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych zgodnie z dvrektywa 2009/125/WE Jednak tvlko przedstawiciel serwisu (ti autoryzowane profesjonalne warsztaty), z którvm można skontaktować sie pod numerem telefonu podanvm w instrukcji obsługi/karcie gwa lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy, może świadczyć usługi na warunkach gwarancji. W związku z tym należy pamietać, że naprawy wykonywane przez profesjonalne warsztaty (nieautoryzowane przez Beko) powoduja utrate gwarancij.

Samodzielna naprawa

Użytkownik końcowy może samodzielnie naprawić następujące części zamienne: klamki, zawiasy drzwi, tace, kosze i uszczelki drzwi (zaktualizowana lista jest również dostępna na support.beko.com od 1 marca 2021).

Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, samodzielną naprawę należy wykonać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi w rozdziale "Samodzielna naprawa" lub dostępnymi w support.beko.com Dla własnego bezpieczeństwa, przed samodzielną naprawą, odłącz urządzenie od zasilania.

Naprawy i próby naprawy dokonywane przez użytkowników końcowych w przypadku części niewymienionych na liście i/lub nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w rozdziale "Samodzielna naprawa" lub dostępnych w support.beko. com, mogą stanowić zagrożenie, którego nie można przypisać do Beko, oraz spowodują utratę gwarancji.

W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się od podejmowania prób wykonywania napraw spoza wymienionego wykazu części zamiennych, kontaktując się w takich przypadkach z autoryzowanymi warsztatami lub profesjonalnymi warsztatami. Samodzielne próby naprawy mogą stważać zagrożenie i uszkodzić urządzenie, a następnie spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obrażenia ciała.

Na przykład, ale nie tylko, następujące naprawy muszą zostać zlecone w autoryzowanych warsztatach lub lub zarejestrowanych

profesjonalnych warsztatach: sprężarka, obwód chłodzenia, płyta główna,płyta falownika, tablica wyświetlacza itp.

Page 34

Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń.

Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G». Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane wyłącznie przez

profesjonalnych serwisantów.

Page 35

Page 36

www.beko.com

4578339685/AA

Loading...