We hope that your product, which has been produced in modern piants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product
before using it and keep it at hand for future references.
This manual
• Will help you use your appliance in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating your product.
• Follow the instructions, especially those for safety.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Besides, read also the other documents provided with your product.
Please note that this manual may be valid for other models as well.
Symbols and their descriptions
This instruction manual contains the following symbols:
E Important information or useful usage tips.
A Warning against dangerous conditions for life and property.
A Warning against electric voltage.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatih due to the presence of
hazardous substances.
General safety
Things to be done for energy saving?
HCA Warning
3 Installation
Preparation
Points to be considered when retransportlng your refrigerator
Before operating your refrigerator ..8
Adjusting the legs
Electrical connection.........................9
Initial startup
Disposing of fhe packaging
Disposing of your old refrigerator. 10
Reversing the doors.......................11
___________
..................................
...................................
_________
.......................................
.............................
...................................
_____
............
............
3
4
4
7
8
8
8
9
10
10
4 Using your refrigeratori 2
LED Indicators and control panel .12
Setting the operating temperaturel 3
5 Maintenance and
cleaning
Protection of plastic surfaces
_________
...........
16
16
6 Recommended solutions
for the problems
_______
^
EN
2|
Page 4
lYour refrigerator
1. Fast-Freeze switch
2. Indicator lights
3. Thermostat knob
4. loe bank
5. Fast-freeze oompartment
6. Frozen-food oompartments
7. Air grill
Figures that take plaoe in this instruotion manual are sohematio and may not
oorrespond exaotly with your produot. If the subjeot parts are not inoluded in the
produot you have purohased, then it is valid for other models.
EN
Page 5
■Warnings
.Please review the following
information. If these are not followed,
personal injury or material damage
may occur. Otherwise, all warranty and
reliability commitments will become
invalid.
The usage life of the unit you
purchased is 10 years. This is the
period for keeping the spare parts
required for the unit to operate as
described.
Intended use
. This product is designed for domestic
use.
. it shouid not be used outdoors, it is
not appropriate to use it outdoor even
if the piace is covered with a roof.
General safety
. When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consuit the authorized service in
order to iearn the required information
and authorized bodies.
. Consuit your authorized service for
aii your questions and probiems
reiated to the refrigerator. Do not
intervene or iet someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorized services.
. Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediateiy after you take
them out of the freezer compartment!
(This may cause frostbite in your
mouth.)
Do not put bottied and canned
iiquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Vapor and vaporized cieaning
materiais shouid never be used in
cieaning and defrosting processes of
your refrigerator, in such cases, the
vapor might get in contact with the
eiectricai parts and cause short circuit
or eiectric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use eiectricai devices inside
the refrigerator.
Do not damage the cooiing circuit,
where the refrigerant is circuiating,
with driiiing or cutting toois. The
refrigerant that might biow out when
the gas channeis of the evaporator,
pipe extensions or surface coatings
are punctured may cause skin
irritations and eye injuries.
Do not cover or biock the ventiiation
hoies on your refrigerator with any
materiai.
Repairs of the eiectricai appiiances
must oniy be made by quaiified
persons. Repairs performed by
incompetent persons may create a
risk for the user.
in case of any faiiure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
suppiy by either turning off the
reievant fuse or unpiugging your
appiiance.
EN
Page 6
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Flammable Items or products that
contain flammable gases (e.g.
spray) as well as the explosive
materials should never be kept In the
appliance.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, others than those
recommended by the manufacturer.
This appliance Is not Intended for use
by persons (Including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or Instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult your service If
you have any doubts.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only If the earth
system In your house compiles with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind Is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact the authorized service when
there Is a power cable damage and
etc. so that It will not create a danger
for you.
Never plug the refrigerator Into
the wall outlet during Installation.
Otherwise, risk of death or serious
Injury may arise.
If you have a lock on the door, the
key should be kept out of reach of
children.
This refrigerator Is designed solely for
storing food. It should not be used for
any other purposes.
The label that describes the technical
specification of the product Is
located on the Inner left part of the
refrigerator.
Do not hook up the refrigator to
electronic energy saving systems as It
may damage the product.
If the refrigerator has blue light do not
look at the blue light through optical
devices.
If the power supply Is disconnected
In manually controlled refrigerators
please wait for at least 5 minutes
before reconnectig the power.
This product manual should be
passed to the next owner of the
refrigerator If the owner changes.
When moving the refrigerator make
sure that you do not damage the
power cord. In order to prevent
fire the power cord should not be
twisted. Heavy objects should not
be placed on the power cord. When
the refrigerator Is being plugged do
not handle the power outlet with wet
hands.
5|
EN
Page 7
electric outlet is loose.
Do not splash water directly on the
outer or inner parts of the refrigerator
due to safety.
Do not spray inflammable materials
such as propane gas etc near
refrigerator due to the risk of fire and
explosion.
Do not place objects filled with water
on top of the refrigerator as it may
result in electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
excess food. The excess food may
fall when the door is opened resulting
in injuring you or damaging the
refrigerator. Do not place objects on
top of the refrigerator as the objects
may fall when opening or closing the
refrigerator door.
Materials that require certain
temperature conditions such as
vaccine, temperature sensitive
medicines, scientific materials etc
should not be kept in refrigerator.
If refrigerator will not be operated for
an extended period of time it should
be unplugged. A problem in electrical
cable insulation may result in fire.
The tip of the electric plug should be
cleaned regularly otherwise it may
cause fire.
The refrigerator may move when the
adjustable feet is not positioned firmly
on the floor. Using the adjustable feet
you can unsure that the refrigerator is
positioned firmly on the floor.
If the refrigerator has door handle
do not pull the refrigerator via door
handles when moving the product as
it may disconnect the handle from the
refrigerator.
6 I EN
Page 8
HCA Warning
If your product is equipped with
a cooling system that contains
R600a:
This gas is fiammabie. Therefore, pay
attention to not damaging the cooiing
system and piping during usage and
transportation, in the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the
product catch a fire and ventilate the
room in which the unit is placed.
Ignore the warning.
If your product is equipped with
a cooling system that contains
R134a.
You can see the gas used in
production of your product on the
rating plate that is located on the left
inner part of it.
Never dispose the product in fire.
Things to be done for energy
saving
. Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
. Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
. Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
. Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators.
. Pay attention to keep your food in
closed containers.
7 I EN
Page 9
Installation
S Please remember that the
manufacturer shall not be held liable if
the information given in the instruction
manual is not observed.
Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
• The ambient temperature of
the room where you install your
refrigerator should at least be 10°C.
Operating your refrigerator under
cooler conditions than this is not
recommended with regard to its
efficiency.
• Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
• If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
3. Packaging must be tied with thick
tapes and strong ropes and the
rules of transportation printed on the
package must be followed.
Please remember...
Every recycled material is an
indispensable source for the nature
and for our national resources.
If you wish to contribute to recycling
the packaging materials, you can
get further information from the
environmental bodies or local
authorities.
Before operating your
refrigerator
Before starting to use your refrigerator
oheok the following:
1 - is the interior of the refrigerator dry
and can the air circulate freely in the
rear of it?
2- Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
3- Plug the refrigerator into the wall
outlet. When the door is open the
respective interior light will come on.
Points to be considered
when re-transporting your
refrigerator
1.
Your refrigerator must be
emptied and cleaned prior to any
transportation.
2.
Shelves, accessories, crisper and etc.
in your refrigerator must be fastened
securely by adhesive tape against any
jolt before repackaging.
8 I EN
Page 10
4- You will hear a noise as the
compressor starts up. The liquid and
gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise,
even if the compressor is not running
and this is quite normal. Due to the
operation of fans inside the appliance,
overall noise level Is slightly higher
in comparison to non-frost free
appliances. This is quite normal and
is not a fauit,
5- Front edges of the refrigerator may
feel warm. This Is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Adjusting the legs
If your refrigerator Is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning the front legs of It as Illustrated
In the figure. The corner where the
leg exists Is lowered when you turn
In the direction of black arrow and
raised when you turn In the opposite
direction. Taking help from someone to
slightly lift the refrigerator will facilitate
this process.
Electrical connection
Connect your refrigerator to a
grounded socket which Is being
protected by a fuse with the
appropriate capacity.
Important:
• The connection must be in
compiiance with national regulations,
• The power cable plug must be easily
accessible after Installation,
• Voltage and permitted fuse protection
are indicated in the “Specifications”
section,
• The specified voltage must be equal
to your mains voltage,
• Extension cabies and multiway plugs
must not be used for connection,
A A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician,
A The appliance must not be operated
before it is repaired! There is danger
of electric shock!
9 I EN
Page 11
Initial startup
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
- Temperature adjustment button
should not be turned off.
- The door should not be opened
frequently.
- It must be operated empty without
any food in it.
- Do not unplug your refrigerator; if
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose them of by
classifying them in accordance
with the waste instructions. Do not
dispose them of along with the normal
household waste.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old machine without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Illuminates when the fast-freeze
switch (4) is turned on and stays on
for maximum 32 hours or until the fast
freeze button is turned off. Fast-freeze
operation is for freezing fresh food (see
Freezing Fresh Food section).
Green Indicator (2)
Illuminates when the appliance is
connected to the mains and will glow
as long as there is electricity present.
The green indicator does not give any
indication of the temperature inside the
freezer.
Red Indicator (3)
Illuminates
a. When the internal temperature rises
above -5 °C. (The light turns off when
the temperature cools down to - 9 °C)
b. If the appliance is overloaded with
fresh food.
c. If the appliance door is left open
accidentally.
Note: Red indicator light has a built-in
delay.
Once the appliance is energized red
indicator light will not illuminate for 24
hours.
Thermostat knob (5)
The thermostat knob is located on the
indicator light frame.
Important:
When you press the fast-freeze switch
or adjust the set temperature, there
may be a short delay before the
compressor starts to operate. This is
normal and not a compressor fault.
EO blinks on display if there is a freezer
sensor failure.
12 I EN
Page 14
Setting the operating
temperature
The operating temperature is regulated
by the temperature control.
Warm ^-► Cold
12 3 4
(Or) Min. Max.
1 = Lowest cooling setting (Warmest
setting)
4 = Highest cooling setting (Coldest
setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting)
temperatures can be obtained by
adjusting the thermostat knob towards
Position 4.
We recommend checking the
temperature with a thermometer to
ensure that the storage compartments
are kept to the desired temperature.
Remember at take the reading
immediately since the thermometer
temperature will rise very rapidly after
you remove it from the freezer.
Freezing food
The freezing area is marked with
symbol on the door liner.
You can use the appliance for freezing
fresh food as well as for storing pre
frozen food.
Please refer to the recommendations
given on the packaging of your food.
Please choose the setting according to
the desired temperature.
The interior temperature also depends
on ambient temperature, the frequency
with which the door is opened and the
amount of food kept inside.
Frequently opening the door causes
the interior temperature to rise.
For this reason, it is recommended
to close the door again as soon as
possible after use.
The normal storage temperature of
your appliance should be -18 °C (0
°F). If the thermostat knob is turned
counter clockwise from position 1,
the appliance will be switched off and
“click” sound will be heard. Lower
As. Attention
Do not freeze fizzy drinks, as the
bottle may burst when the liquid in it is
frozen.
Be careful with frozen products such
as coloured ice-cubes.
Do not exceed the freezing capacity
of your appliance in 24 hours. See the
rating label.
In order to maintain the quality of the
food, the freezing must be effected as
rapidly as possible.
Thus, the freezing capacity will not be
exceeded, and the temperature inside
the freezer will not rise.
A^ Attention
Keep the already deep-frozen food
always separated with freshly placed
food.
13 I EN
Page 15
When deep-freezing hot food, the
cooling compressor will work until the
food is completely frozen. This can
temporarily cause excessive cooling of
the refrigeration compartment.
If you find the freezer door difficult
to open just after you have closed it,
don’t worry. This is due to the pressure
difference which will equalize and allow
the door to open normally after a few
minutes.
You will hear a vacuum sound just after
closing the door. This is quite normal.
Making ice cubes
Fill the ice-cube tray 3/4 full with water
and place it in the freezer.
As soon as the water has turned into
ice, you can take out the ice cubes.
Never use sharp objects such as
knives or forks to remove the ice
cubes. There is a risk of injury!
Fast freeze
If large amounts of fresh food are
going to be frozen, push the fast
freeze switch 24 hours before putting
the fresh food in the fast freeze
compartment.
It is strongly recommended to keep
fast freeze switch on 24 hours to
freeze maximum amount of fresh food
declared as freezing capacity. Take
special care not to mix frozen food and
fresh food.
Defrosting of the appliance
Excessive build-up of ice will affect
the freezing performance of your
appliance.
It is therefore recommended that you
defrost your appliance at least twice
a year, or whenever the ice build-up
exceeds 7 mm.
Defrost your appliance when there is
only little or no food in it.
Let the ice cubes slightly thaw instead,
or put the bottom of the tray in hot
water for a short moment.
Take out the deep-frozen food from
the drawers. Wrap the deep-frozen
food in several layers of paper, or a
blanket, and keep it in a cold place.
Unplug the appliance or switch off the
circuit breaker to start the defrosting
process.
Take out the accessories (like shelf,
drawer etc.) from the appliance and
use a suitable container to collect the
thawing water.
14 I EN
Page 16
Use a sponge or a soft cloth to remove
thawing water if necessary
Keep the door open during defrosting.
For quicker defrosting, place
containers with warm water inside the
appliance.
Never use electrical devices, defrosting
sprays or pointed or sharp-edged
objects such as knives or forks to
remove the ice.
After the defrosting is done, clean the
inside (see the section ‘Cleaning and
care’).
Reconnect the appliance to the mains.
Place the frozen food into the drawers
and slide the drawers into the freezer.
15 I EN
Page 17
Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
A We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
E Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household
cleaner, detergent and wax polish for
cleaning.
E Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it
dry.
E Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
A Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
A If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
E Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
E To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Protection of plastic
surfaces
□ Do not put the liquid oils or oil-oooked
meals in your refrigerator in unsealed
oontainers as they damage the
plastio surfaoes of your refrigerator. In
oase of spilling or smearing oil on the
plastio surfaoes, olean and rinse the
relevant part of the surfaoe at onoe
with warm water.
16 I EN
Page 18
QRecommended solutions for the problems
Pl^se review tnis list Derore calling tne service, it mignt save you time ana
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective
workmanship or material usage.
(Jomplaint
The
refrigerator
does not
operate
Condensation
on the side
wall of
the fridge
compartment.
Compressor is
not running
Possible Reason
Is the refrigerator properly
plugged in?
Is the fuse ot the socket which
your refrigerator is connected
to or the main fuse blown out?
Very cold ambient conditions.
Frequent opening and closing
of the door. Flighly humid
ambient conditions. Storage of
food containing liquid in open
containers. Leaving the door
ajar.
Protective thermic of the
compressor will blow out
during sudden power failures
or plug-out plug-ins as
the refrigerant pressure in
the cooling system of the
refrigerator has not been
balanped yet,
1 he tridge'is in detrost cycle.1 his is normal for a full-
Solution
Insert the plug to the wall
socket.
Check the fuse.
Switching the thermostat to
a colder degree.
Decreasing the time the
door left open or using it
less frequently.
Covering the food stored
in open containers with a
suitable material.
Wipe the condensation
using a dry cloth and check
if it persists.
Your refrigerator will start
running approximately after
6 minutes. Please call the
service if your refrigerator
does not startup at the end
of this period.
1 here is a power failure.Call your electricity supplier.
17 1 EN
Make sure that he plug is
inserted tightly to the wall
socket.
Page 19
Your new refrigerator may be
wider than the previous one.
I his is quite normal. Large
refrigerators operate for a
longer period of time.
The fridge
is running
frequently
or for a long
time.
I he
temperatures
are too low
I he ambient room
temperature may te high.
I he'retrigerator (might have
been plugged in recently or
might have been loaded with
food.
Large amounts ot hot tood
might have been put in the
refrigerator recently.
Doors might have been
opened frequently or left ajar
for a long time.
hreezer or fridge oompartment
door might have been left ajar.
I he temperature ot your
refrigerator is adjusted to a
very low degree.
I he temperature ot your
refrigerator is adjusted to a
very high degree.
I his is quite normal.
Cooling down ot the
refrigerator completely may
last for a couple of hours
longer.
Hof food causes longer
running of the refrigerator
until they reach the safe
storage temperature.
I he warm air that has
entered into the refrigerator
causes the refrigerator to
run for longer periods. Open
the doors less freauentiv.
Check it the doors are tightly
closed.
Adjust the temperature ot
your refrigerator to a higher
degree and check.
Change the temperature ot
the fridge or freezer until the
fridge or freezer temperature
reaches to a sufficient level.
The
temperatures
are too high.
Doors might have been
opened frequently or left ajar
for a long time.
I he door might be lett ajar.Close the door cofnplefely.
Large amounts ot hot tood
might have been put in the
refrigerator recently.
I he refrigerator might have
been plugged in reoently.
Warm air rushes into the
fridge compartment when
the doors are opened. Open
the doors less frequently.
Wait until the tridge or
freezer reaches the desired
temperature.
Cooling down of the
refrigerator oompletely takes
time beoause of the size.
18 I EN
Page 20
Noise
I he operation
noise
increases
when the
refrigerator is
running.
Vibrations or
noise.
_____
I he operating pertormance
characteristics of the
refrigerator may change
according to the changes in
the ambient temperature.
I he tioor is not even or it is
weak. The refrigerator rocks
when moved slowly.
I he noise may be caused
by the items put onto the
refrigerator.
It is normal and not a tault.
Make sure that the tioor is
level, strong and capable to
carry the refrigerator.
Such items should be
removed from the top of fhe
refrigerafor.
I here are
noises like
liquid spilling
or spraying.
Water/condensation in the refrigerator.
Condensation
on the inner
walls of
refrigerator.
Water/condensation oulslc^e the refrigerator.
Humidity
occurs on the
outside of fhe
refrigerator or
between the
doors.
_______
Liquid and gas flows happen
in accordance wifh the
operating principles of your
refrigerafor.
Hot and humid weather
increases the condensation.
I he doors are ajar.
Doors might have been
opened very frequently or they
might have been left open for
^long
I he weather may be humid.
If is normal and not a faulf.
It is normal and not a tault.
Make sure that the doors
are closed completely.
Open the door less
frequently.
I his is quite normal in humid
weather. When the humidity
is less, condensation will
disappear.
19 I EN
Page 21
Inside ot the retrigerator must
be cleaned.
Bad odor
inside the
refrigerator.
Opening and closing ot the doors
Some containers or packaging
materials might be causing the
smell.
Clean the inside ot the
refrigerator with a sponge,
warm water or carbonated
vyater.
Use a different container or
different brand packaging
material.
1 he door(s)
is (are) not
closing.
hood packages may prevent
the door’s closing.
1 he refrigerator is probably not
completely vertical on the floor
and it might be rocking when
slightly moved.
The floor is not level or strong.
Replace the packages that
are obstructing the door.
Adjust the elevation screws.
Make sure that the tioor is
level and capable to carry
the refrigerator.
20 I EN
Page 22
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera
efficacement.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation
de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation
ultérieure.
Le présent manuel
• vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
•En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
□ informations importantes ou astuces.
AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
AAvertissement relatif à la tension électrique.
Recyclage
Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par
un système de collecte sélectif conformément â la directive européenne 2002/96/CE,
afin de pouvoir être recyclé ou démantelé dans le but de réduire tout impact sur
l’environnement Attention les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri
sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en
raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
Préparation 7
Points à prendre en compte lorsque vous
transportez à nouveau votre produit. 7
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur 8
Réglage des pieds 8
Branchement électrique 8
Première mise en service 9
Mise au rebut de l’emballage 9
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur 9
Réversibilité des portes 10
3
4
utilisation de votre
réfrigérateur
Voyants DEL et bandeau de commande 11
Réglage de la température de
fonctionnement 12
4
5 Entretien et nettoyage
6
Protection des surfaces en plastique. 15
____
6 Solutions recommandées aux
problèmes
_____________
11
15
^
FR
2|
Page 24
Votre réfrigérateur
1. Touche de congélation rapide
2. Voyants lumineux
3. Commande du thermostat
4. Bac à glaçons
5. Compartiment de congélation rapide
6. Compartiments des denrées congelées
7. Grille d’aération
E3 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent
ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont
pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres
modèles.
FR
3|
Page 25
Avertissements
□Veuillez examiner les informations
suivantes: Si elles ne sont pas respectées,
des blessures personnelles ou un
dommage matériel peut survenir. Sinon,
tout engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici
de la période au cours de laquelle vous
devez conserver les pièces de rechange
nécessaires à son fonctionnement.
utilisation prévue
E Cet appareil est destiné à un usage
ménager.
□ Il ne doit en conséquence pas être utilisé
à l’extérieur. Il n’est pas approprié à un
usage en extérieurs, même si l’endroit est
abrité par un auvent.
Sécurité générale
E Avant de vous débarrasser de votre
appareil, veuillez consulter les autorités
locales ou votre revendeur pour connaître
le mode opératoire et les organismes
agréés de collecte.
A Consultez le service après-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.
N’intervenez pas ou ne laissez personne
intervenir sur le réfrigérateur sans le
communiquer au service après-vente
agréé.
A Ne mangez pas de cônes de crème
glacée ou des glaçons immédiatement
après les avoir sortis du compartiment de
congélation, (cela pourrait provoquer des
gelures dans votre bouche).
A Ne placez pas de boissons en bouteilles
ou en cannettes dans le congélateur.
Cela peut entraîner leur éclatement.
A Ne touchez pas des produits congelés
avec les mains, ils pourraient se coller à
celles-ci.
A La vapeur et des matériaux de nettoyage
pulvérisés ne doivent jamais être utilisés
pour les processus de nettoyage ou
de dégivrage de votre réfrigérateur. La
vapeur pourrait pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer des courtscircuits ou des électrocutions.
A Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la porte, comme
un support ou une marche.
A N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur.
A N’endommagez pas le circuit de
refroidissement où circule le liquide
réfrigérant avec des outils de forage
ou coupants. Le liquide réfrigérant qui
pourrait s’échapper si les canalisations
de gaz de l’évaporateur, les rallonges
de tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
A Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de
ventilation du réfrigérateur.
A Les réparations de l'appareillage
électrique doivent être réalisées par des
techniciens qualifiés. Les réparations
réalisées par des personnes ne
présentant pas les compétences
requises peuvent présenter un risque
pour l’utilisateur.
A En cas de dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant
l’appareil.
A Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
A Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
4| FR
Page 26
A Les articles inflammables ou les produits
contenants des gaz inflammables (par
ex. : aérosols) ainsi que les matériaux
explosifs ne doivent jamais être
conservés dans l’appareil.
A N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres dispositifs pour accélérer le
processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
A L’utilisation de cet appareil est interdite
aux personnes (enfants compris)
souffrant de déficience physique,
sensorielle, mentale, ou justifiant d’un
manque d’expérience à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur sécurité.
A Les enfants doivent être encadrés afin
d’éviter tout jeu avec l’appareil.
A Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur
endommagé. Consultez le service aprèsvente en cas de doutes.
A La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de mise
à la terre de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
A L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques
concernant la sécurité électrique.
A Contactez le service après-vente agrée
lorsque le câble d'alimentation est
endommagé afin d’éviter tout danger.
A Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de
mort ou à de blessures graves.
A Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
A Ce réfrigérateur a été fabriqué
uniquement dans le but de conserver les
denrées. Par conséquent, il ne doit pas
être utilisé à d'autres fins.
A L'étiquette qui décrit les spécifications
techniques du produit se trouve sur la
partie intérieure gauche du réfrigérateur.
A Évitez d'accrocher le réfrigérateur
aux systèmes d'économie d'énergie
électronique car ils peuvent endommager
le produit.
A Si le réfrigérateur est éclairé par une
lumière bleue, évitez de regarder cette
lumière bleue à travers des appareils
optiques.
A Si l'alimentation électrique est coupée
dans un réfrigérateur à commande
manuelle, veuillez patienter pendant
au moins 5 minutes avant de rétablir la
connexion électrique.
A Si le propriétaire du réfrigérateur venait
à changer, n'oubliez pas de remettre le
présent manuel d'utilisation au nouveau
bénéficiaire.
A Veillez à ne pas endommager le câble
d'alimentation pendant le transport du
réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque
d'incendie, prenez garde de ne pas
tordre le câble d'alimentation. Des
objets lourds ne doivent pas être posés
sur le câble d'alimentation. Pendant le
branchement du réfrigérateur, évitez de
tenir la prise de courant avec des mains
mouillées.
A Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque
la prise de courant électrique a lâché.
A Pour des raisons d'ordre sécuritaire,
évitez tout contact direct de l'eau avec
les parties externes et internes du
réfrigérateur.
FR
5|
Page 27
A En raison des risques d'incendie et
d'explosion, évitez de vaporiser des
matières inflammables comme le gaz
propane à proximité du réfrigérateur.
A Pour éviter tout risque de choc électrique
ou d'incendie, évitez de mettre des objets
remplis d'eau au-dessus du réfrigérateur.
A Évitez de surcharger le réfrigérateur
avec une quantité excessive d'aliments.
Le trop-plein d'aliments peut tomber à
l'ouverture de la porte, ce qui peut vous
blesser ou endommager le réfrigérateur.
Évitez de mettre des objets au-dessus du
réfrigérateur dans la mesure où ceux-ci
peuvent tomber pendant l'ouverture ou la
fermeture de la porte du réfrigérateur.
Avertissement HCA
A Si votre appareil est équipé d’un
système de refroidissement contenant
R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de
son utilisation ou de son transport. En
cas de dommages, éloignez votre produit
de toute source potentielle de flammes
susceptible de provoquer l’incendie de
l’appareil. De même, placez le produit dans
une pièce aérée.
Ignorez l’avertissement.
Si votre appareil est équipé d’un
système de refroidissement contenant
R134a.
Vous pouvez voir le gaz été utilisé dans la
fabrication de votre appareil sur la plaque
signalétique qui se trouve dans la partie
intérieure gauche du produit.
Ne jamais jeter le produit au feu.
Les objets nécessitant certaines
conditions de conservation comme le
vaccin, les médicaments sensibles à la
température, les matériels scientifiques,
etc., ne doivent pas être conservés dans
le réfrigérateur.
A Débranchez le réfrigérateur si vous
n'allez pas vous en servir au cours
d'une période prolongée. Un problème
survenu au niveau de l'isolation du câble
électrique peut donner lieu à un incendie.
A Le bout de la fiche électrique doit être
nettoyée régulièrement. Dans le cas
contraire, il peut provoquer un incendie.
A Le réfrigérateur peut bouger lorsque les
pieds réglables ne sont pas positionnés
fermement sur le sol. En ajustant les
pieds réglables, vous pouvez savoir
lorsque le réfrigérateur est positionné
fermement sur le sol.
A Si la porte du réfrigérateur est dotée
d'une poignée, évitez de tenir cette
poignée pendant le transport de l'appareil
car celle-ci est susceptible de se
détacher du réfrigérateur.
Mesures d’économie
d’énergie
E Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes pendant une durée prolongée.
E3 N’introduisez pas de denrées ou de
boissons chaudes dans le réfrigérateur.
E3 Ne surchargez pas le réfrigérateur pour
ne pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
E3 N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil
émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur.
E3 Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
6| FR
Page 28
Installation
E3
Veuillez noter que le fabricant ne pourra
être tenu responsable si les informations
fournies dans cette notice d’utilisation ne
sont pas respectées.
Préparation
• Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de cuisson,
les fours, appareils de chauffage ou
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être
exposé à la lumière directe du soleil.
• La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
• Si deux réfrigérateurs sont installés côte
à côte, ils doivent être séparés par au
moins 2 cm.
• L’emballage et les matériaux de
protection d’emballage doivent être
conservés pour les éventuels transports
ou déplacements à venir.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1.
Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé
avant tout transport.
2.
Les clayettes, accessoires, bac à
légumes, etc. de votre réfrigérateur
doivent être fixés solidement avec de
la bande adhésive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3.
L’emballage doit être fixé avec une bande
adhésive forte et des cordes solides, et
les normes de transport indiquées sur
l’emballage doivent être appliquées.
Rappelez-vous...
Chaque matériau recyclé est une
participation indispensable à la
préservation de la nature et conservation
de nos ressources nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler
les matériaux d’emballage, vous pouvez
obtenir des informations supplémentaires
auprès des organismes environnementaux
ou des autorités locales.
7 I FR
Page 29
Avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur
Avant de connnnencer à faire fonctionner
votre réfrigérateur, vérifier les points
suivants :
1 - L’intérieur du réfrigérateur est sec et l’air
peut circuler librement à l’arriére?
2- Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien et
nettoyage ».
3- Branchez le réfrigérateur dans la prise
murale. Lorsque la porte est ouverte,
l’éclairage intérieur correspondant
s’allumera.
4- Vous remarquerez un bruit lorsque le
compresseur se met en marche. Le
liquide et les gaz intégrés au système du
réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal. En
raison du fonctionnement des ventilateurs
à l’intérieur de l’appareil, le niveau de bruit
total est légèrement supérieur à celui des
appareils qui ne sont pas Non Frost. Ce
phénomène est tout à fait normal et ne
constitue pas un défaut.
5- Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe
être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré
dans le schéma. Le côté où se trouve
le pied s’abaisse lorsque vous tournez
dans le sens de la flèche noire, et s’élève
lorsque vous tournez dans le sens opposé.
Si vous vous faites aider par quelqu’un
pour légèrement soulever le réfrigérateur,
l’opération s’en trouvera simplifiée.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise
de mise à la terre protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• La fiche de câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
• La tension et la protection du fusible
autorisé sont spécifiées dans la section
« Caractéristiques techniques ».
• La tension spécifiée doit être égale à
votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies ne
doivent pas être utilisés pour brancher
l’appareil.
A Un câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
A L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Un risque de choc
électrique existe!
8| FR
Page 30
Première mise en service
• Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
- Le bouton de réglage de la température
ne doit pas être placé sur la position OFF.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,
sans denrées à l’intérieur.
- Ne débranchez pas votre réfrigérateur si
une panne de courant se produit, veuillez
vous reporter aux avertissements dans la
section « Solutions recommandées aux
problèmes ».
Mise au rebut de i’embaiiage
Les matériaux d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants. Tenez les
matériaux d’emballage hors de portée
des enfants ou débarrassez-vous-en
conformément aux consignes sur les
déchets. Ne les jetez pas aux côtés des
ordures ménagères ordinaires.
L’emballage de votre appareil est produit à
partir des matériaux recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service aprèsvente agrée ou le centre chargé de la
mise au rebut dans votre municipalité
pour en savoir plus sur la mise au rebut
de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique
et, le cas échéant, tout verrouillage
susceptible de se trouver sur la porte.
Rendez-les inopérants afin de ne pas
exposer les enfants à d’éventuels dangers.
g| FR
Page 31
Réversibilité des portes
Procédez dans l’ordre numérique
10 I FR
Page 32
utilisation de votre réfrigérateur
Voyants DEL et bandeau de commande
Voyant Orange (1)
Il s’allume lorsque la touche de congélation
rapide (4) est enclenchée et reste allumé
pendant une durée maximale de 32
heures ou jusqu’à ce que le bouton de
congélation rapide soit en position arrêt.
Le mode congélation rapide est destiné
à la congélation des produits frais (voir la
section Congélation des Produits Frais).
Voyant Vert (2)
Il s’allume lorsque l’appareil est raccordé
à l’alimentation électrique et restera
allumé tant qu’il y aura du courant. Le
voyant vert ne donne aucune indication de
température de l’intérieur du congélateur.
Voyant Rouge (3)
Il s’allume
a. lorsque la température interne monte
au-delà de -5 °C (le voyant s’éteint lorsque
la température atteint - 9 °C).
b. Si l’appareil est surcharge de produits
frais.
0. Si la porte de l’appareil est restée
ouverte par accident.
Remarque : Le voyant rouge est muni d’un
retard incorporé.
À partir du moment où l’appareil est
alimenté, le voyant rouge ne s’allumera pas
pendant 24 heures.
Commande du
thermostat (5)
La commande du thermostat se trouve sur
le cadre du voyant lumineux.
Important :
Lorsque vous appuyez sur la touche
congélation rapide ou que vous ajustez la
température définie, il peut y avoir un bref
délai avant que le compresseur se mette
en marche. Cela est normal et n’est pas un
défaut du compresseur.
EO clignote à l’écran en cas de panne du
capteur de congélation.
11 I FR
Page 33
Réglage de la température
de fonctionnement
La température de fonctionnement
est réglée à l’aide de la commande de
température.
---•--•--
4
(Or) Min.
1 = Réglage de réfrigération le plus faible
(Réglage le plus chaud)
4 = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
(Ou)
Min. = Réglage de réfrigération le plus
faible
(Réglage le plus chaud)
Min. = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
Veuillez choisir le réglage en fonction de la
température désirée.
La température intérieure est également
fonction de la température ambiante, de la
fréquence d’ouverture de la porte et de la
quantité de denrées stockées à l’intérieur.
Si la porte est ouverte fréquemment, la
température intérieure monte.
Pour cette raison, il est recommandé de
refermer la porte aussitôt que possible
après utilisation.
La température normale de stockage
de votre appareil doit être de -18 °C (0
°F). Lorsque l’on tourne le bouton de
commande du thermostat dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à
partir de la position 1, l’appareil s’éteint
avec un déclic. Vous pouvez obtenir des
températures plus basses en ajustant la
commande du thermostat dans la direction
de la Position 4.
Max.
Nous vous conseillons de vérifier la
température avec un thermomètre
pour s’assurer que les compartiments
de conservation sont maintenus à la
température souhaitée.
Pensez à lire la température sur le
thermomètre immédiatement comme elle
montera très rapidement après l’avoir sorti
du congélateur.
Congeler les denrées
La zone de congélation est indiquée par le
symbole sur la contre-porte.
Vous pouvez utilisez cet appareil pour
congeler des denrées fraîches ainsi que
pour stocker des denrées surgelées.
Veuillez vous référez aux recommandations
indiquées sur l’emballage de votre aliment.
A Attention
Ne pas congeler de boissons gazeuses
car le liquide congelé peut faire éclater la
bouteille.
Soyez prudents avec les produits congelés
tels que les glaçons colorés.
Ne dépassez pas le pouvoir de congélation
de votre appareil par 24 heures. Se référer
à la plaque signalétique.
Afin de préserver la qualité des aliments,
la congélation doit être effectuée le plus
rapidement possible.
Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas
dépassé et la température à l’intérieur du
congélateur ne montera pas.
A Attention
Conservez toujours les aliments déjà
surgelés séparément des denrées qui
viennent d’y être placées.
12 I FR
Page 34
Lorsque vous surgelez un alinnent
chaud, le connpresseur de réfrigération
fonctionnera tant que l’aliment n’est pas
complètement congelé. Cela peut causer
un refroidissement excessif temporaire du
compartiment réfrigérateur.
Si vous trouvez que la porte du
congélateur est difficile à ouvrir juste après
l’avoir fermée, ne vous inquiétez pas.
Cela est dû à la différence de pression qui
va se régulariser et permettra d’ouvrir la
porte normalement au bout de quelques
minutes.
Vous entendrez un bruit d’aspiration juste
après avoir fermé la porte. Ceci est tout à
fait normal.
Congélation rapide
Si vous vous apprêtez à congeler de
grandes quantités de produits frais,
appuyez sur le bouton congélation rapide
24 heures avant d’introduire les produits
frais dans le compartiment de congélation
rapide.
Nous vous recommandons fortement de
laisser le bouton de congélation rapide
enclenché pendant 24 heures pour
congeler le volume maximal de produits
frais stipulé de pouvoir de congélation.
Prenez particulièrement soin de ne pas
mélanger les produits congelés et les
produits frais.
Fabrication de glaçons
Remplissez les bacs à glaçons d’eau
jusqu’aux % et introduisez les dans le
congélateur.
Dès que l’eau est devenue glace, vous
pouvez sortir les glaçons.
N’utilisez jamais d’objets tranchants
tels que couteaux ou fourchettes pour
démouler les glaçons. Il y a un risque de
blessure !
Laisser plutôt les glaçons dégeler
légèrement ou bien mettez le fond du
bac dans l’eau chaude pendant un petit
moment.
Dégivrage de l’appareil
La couche excessive de givre diminue
l’efficacité de congélation de votre appareil.
Il est donc recommandé de dégivrer votre
appareil au moins deux fois par an ou
lorsque la couche de givre dépasse 7 mm.
Dégivrez votre appareil quand il est peu
garni ou vide.
Sortez les denrées surgelées des tiroirs.
Enveloppez les denrées surgelées dans
plusieurs feuilles de papiers ou dans une
couverture et conservez-les dans un
endroit frais.
Débranchez l’appareil ou coupez le
disjoncteur afin de procéder au dégivrage.
Retirez les accessoires (tablette, tiroir,
etc.) de l’appareil et utilisez un récipient
approprié pour récupérer l’eau de
dégivrage.
13 I FR
Page 35
utilisez une éponge ou un chiffon doux
pour éponger l’eau de dégivrage si besoin.
Maintenez la porte ouverte pendant le
dégivrage.
Pour un dégivrage accéléré, placez des
récipients contenant de l’eau chaude à
l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez jamais d’appareils électriques,
bombes de dégivrage ou d’objets
tranchants comme des couteaux ou
fourchettes pour enlever la glace.
Une fois le dégivrage terminé, nettoyez
l’intérieur (voir la section « ‘Nettoyage et
entretien »).
Rebranchez l’appareil au réseau électrique.
Placez les produits surgelés dans les tiroirs
et insérez-les dans le congélateur.
14 I FR
Page 36
Entretien et nettoyage
A N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
A Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
E3
N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique,
détergent et cirage pour le nettoyage.
E3
Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
E3
Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et
séchez soigneusement.
A Prenez soin de ne pas faire couler d'eau
dans le logement de la lampe et dans
d’autres éléments électriques.
A En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les denrées,
nettoyez-le et laissez la porte entrouverte.
E3
Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de particules de
nourriture.
E3
Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
Protection des surfaces en
plastique.
• Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans des
récipients non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces
en plastique du réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l’huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l’eau chaude
immédiatement.
15 I FR
Page 37
^Solutions recommandées aux problèmes____________
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire
économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents
ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
ProblèmeCause possible
Le réfrigérateur est-il correctement
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas
Condensation
sur la paroi
intérieure du
compartiment
réfrigérateur.
Le compresseur
ne fonctionne
pas.
branché ?
Est-ce que le fusible ou la douille
de raccord du réfrigérateur sont
connectés ou est-ce que le fusible
principal a sauté ?
Température ambiante très
basse. Ouvertures et fermetures
fréquentes de la porte. Humidité
ambiante très élevée. Conservation
de denrées liquides dans des
récipients ouverts. Porte laissée
entrouverte.
Le dispositif de protection
thermique du compresseur sautera
en cas de coupures soudaines
du courant ou de débranchement
intempestif, en effet la pression
du liquide réfrigérant du système
de refroidissement ne sera pas
équilibrée.
Le réfrigérateur est en mode de
dégivrage.
Le réfrigérateur n’est pas branché
à la prise.
Les réglages de température sontils corrects ?
Il y a une panne de courant.
Solution
Insérez la prise dans la prise
murale.
Vérifiez le fusible.
Réglez le thermostat à un niveau
de froid supérieur.
Réduisez les temps d’ouverture
de la porte ou utilisez-la moins
fréquemment.
Couvrez les denrées dans des
récipients ouverts à l’aide d’un
matériau adapté.
Essuyez la condensation à l’aide
d’un tissu sec et vérifiez si elle
persiste.
Le réfrigérateur recommencera
à fonctionner normalement
après 6 minutes environ. Veuillez
contacter le service après-vente
si le réfrigérateur ne redémarre
pas après cette période.
Cela est normal pour un
réfrigérateur à dégivrage
semi-automatique. Le cycle
de dégivrage se déclenche
régulièrement.
Assurez-vous que la prise est
branchée correctement à la prise
murale.
Le réfrigérateur
fonctionne
fréquemment
ou pendant de
longue périodes.
Les températures
sont trop basses
Les températures
sont trop élevées
Bruit
Votre nouveau réfrigérateur est
peut être plus large que l’ancien.
La température ambiante de la
salle peut être élevée.
Le réfrigérateur pourrait y avoir
été branché tout récemment
ou pourrait avoir été chargé de
denrées alimentaires.
D’importantes quantités de
denrées chaudes ont peut être été
introduites dans le réfrigérateur
récemment.
Les portes ont peut être été
ouvertes fréquemment ou laissées
entrouvertes pendant une durée
prolongée.
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur ont peut être été
laissées entrouvertes.
La température de votre
réfrigérateur est réglée à un degré
très bas.
La température de votre
réfrigérateur est réglée à un degré
très élevé.
Les portes ont peut être été
ouvertes fréquemment ou laissées
entrouvertes pendant une durée
prolongée.
La porte est peut être restée
ouverte.
D’importantes quantités de
denrées chaudes ont peut être été
introduites dans le réfrigérateur
récemment.
Le réfrigérateur y a peut être été
branché récemment.
Ceci est tout à fait normal.
Les grands réfrigérateurs
fonctionnent pendant une
période de temps plus longue.
Ceci est tout à fait normal.
Le refroidissement complet du
réfrigérateur peut durer quelques
heures de plus.
Les denrées chaudes
provoquent un fonctionnement
prolongé du réfrigérateur
avant d’atteindre le niveau de
température de conservation
raisonnable.
L’air chaud qui entre dans le
réfrigérateur le fait fonctionner
pendant de plus longues
périodes. Ouvrez les portes
moins souvent.
Vérifiez que les portes sont bien
fermées.
Réglez la température de
votre réfrigérateur à un niveau
supérieur et vérifiez.
Modifiez la température du
réfrigérateur ou du congélateur
jusqu’à ce qu’elles atteignent un
niveau correct.
De l’air chaud s’engouffre dans
le compartiment réfrigérateur
lorsque les portes sont ouvertes.
Ouvrez les portes moins souvent.
Refermez complètement la porte.
Attendez que le réfrigérateur ou
le congélateur atteigne la bonne
température.
Le refroidissement complet du
réfrigérateur nécessite du temps
à cause de sa taille.
17 I FR
Page 39
Le niveau sonore
augmente
lorsque le
réfrigérateur est
en marche.
Vibrations ou
bruits
Le réfrigérateur
produit des bruits
semblables à de
l’eau qui coule ou
à la pulvérisation
d’un liquide.
Eau / condensation dans le réfrigérateur.
Condensation
sur les parois
intérieures du
réfrigérateur.
Eau / condensation hors du réfrigérateur.
De l’humidité
est présente à
l’extérieur ou
entre les portes
du réfrigérateur.
Présence d’une
mauvaise
odeur dans le
réfrigérateur.
Ouverture et fermeture fréquente des portes
Les caractéristiques de
performance du réfrigérateur
peuvent changer en fonction
des variations de la température
ambiante.
Le sol n’est pas plat ou n’est pas
solide. Le réfrigérateur oscille
lorsqu’on le bouge lentement.
Les bruits peuvent être produits
par les objets placés sur le
réfrigérateur.
Des écoulements de gaz et de
liquides se produisent dans le
réfrigérateur, de par ses principes
de fonctionnement
Un temps chaud et humide
augmente la condensation.
Les portes sont entrouvertes.Assurez-vous que les portes
Les portes ont peut être été
ouvertes très fréquemment ou ont
peut être été laissées ouvertes
pendant une durée prolongée.
Le temps est peut être humide.
L’intérieur du réfrigérateur doit être
nettoyé.
Certains récipients ou matériaux
d’emballage peuvent provoquer
ces odeurs.
__________________
Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Assurez-vous que le sol est plat,
solide et qu’il peut supporter le
réfrigérateur.
De tels objets doivent être
enlevés du dessus du
réfrigérateur.
Cela est normal et n’est pas un
défaut.
Cela est normal et n’est pas un
défaut.
sont complètement fermées.
Ouvrez la porte moins souvent.
Ceci est tout à fait normal
avec un temps humide.
Lorsque l’humidité est faible, la
condensation disparaîtra.
Nettoyez l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge,
de l’eau ou de l’eau gazeuse
chaude.
Utilisez un autre récipient ou
changez de marque de matériau
d'emballage.
__________________
_____________
18 I FR
Page 40
La (les) porte(s)
ne se fernne(nt)
pas.
Des récipients peuvent empêcher
la fermeture de la porte.
Le réfrigérateur n’est probablement
pas complètement vertical et il
peut balancer lorsqu’on le bouge
légèrement.
Le sol n’est pas plat ou solide.
Remplacez les emballages qui
obstruent la porte.
Réglez les vis de levage.
Assurez-vous que le sol est
plat et qu’il peut supporter le
réfrigérateur.
Page 41
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute
Dienste leisten wird.
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Diese Anleitung...
... hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher bedienen zu können.
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Produkt aufstellen und bedienen.
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte eingesetzt
werden kann.
Symbole und ihre Bedeutung
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
E3
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
A Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
A Warnung vor elektrischem Strom.
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on
the environment. For further information, please contact your local or regional
authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially
dangerous for the environment and human heatih due to the presence of
hazardous substances.
Page 42
Inhalt
1 Ihr Kühlschrank
2 Warnhinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch4
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Dinge, die Sie zum Energiesparen
beachten sollten
HCA-Warnung
3 Installation7
Vorbereitung7
Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres
Kühlschranks beachten müssen 7
Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten 8
Füße einstellen 8
Elektrischer Anschluss 8
Erste Inbetriebnahme 9
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von
Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind,
gelten sie für andere Modelle.
DE
3|
Page 44
Warnhinweise
E3
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung
kann es zu Verletzungen und/oder
Sachschäden kommen. In diesem Fall
erlöschen auch sämtliche Garantie- und
sonstigen Ansprüche.
Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen
erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre.
In diesem Zeitraum halten wir Ersatzteile
für das Gerät bereit, damit es stets wie
gewohnt arbeiten kann.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
E3
Dieses Gerät ist zur Nutzung im Haushalt
vorgesehen.
E3
Es sollte nicht im Freien benutzt werden.
Es ist nicht für die Nutzung außerhalb des
Hauses geeignet, auch wenn die Stelle
überdacht ist.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
B Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
A Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen
Sie nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in
Kenntnis zu setzen.
A Der Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus dem
Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. (Dies
kann zu Erfrierungen führen.)
A Bewahren Sie Getränke in Flaschen und
Dosen niemals im TiefkühIbereich auf.
Diese platzen.
A Berühren Sie gefrorene Lebensmittel
nicht mit der Hand; sie können festfrieren.
A Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten
und Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
A Missbrauchen Sie niemals Teile
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
A Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
A Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
A Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen
des Kühlschranks ab.
A Reparaturen an Elektrogeräten dürfen
nur von qualifizierten Fachleuten
ausgeführt werden. Reparaturen durch
weniger kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des Anwenders
verursachen.
A Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank von der Stromversorgung,
indem Sie die entsprechende Sicherung
abschalten oder den Netzstecker ziehen.
A Ziehen Sie niemals am Netzkabel -
ziehen Sie direkt am Stecker.
A Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und aufrecht.
4| DE
Page 45
A Bewahren Sie in dem Gerät niemals
entflammbare oder explosive Produkte
auf oder solche, die entflammbare oder
explosive Gase (z. B. Spray) enthalten.
A Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Geräte oder
sonstige Mittel zum Beschleunigen des
Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts
anderes.
A Dieses Gerät darf nicht von
Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bedient werden. Dies gilt auch für
in Bezug auf das Gerät unerfahrene
Personen, sofern diese nicht beaufsichtigt
oder von einer verantwortlichen Person
gründlich in die Bedienung des Gerätes
eingewiesen wurden.
A Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
A Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank nicht in Betrieb. Bei
Zweifeln wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
A Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn
das hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
A Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind
aus, da dies die elektrische Sicherheit
gefährden kann.
A Bei Beschädigungen von Netzkabeln und
ähnlichen Dingen wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, damit es
nicht zu Gefährdungen kommt.
A Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein. Andernfalls
kann es zu schweren bis tödlichen
Verletzungen kommen.
A Wenn Sie ein Schloss an der Tür haben,
sollte der Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden.
A Dieses Tiefkühlgerät dient nur zur
Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für
andere Zwecke sollte es nicht verwendet
werden.
A Das Schild mit der Beschreibung der
technischen Daten des Produkts befindet
sich innen links im Tiefkühler.
A Schließen Sie den Tiefkühler nicht an
elektronische Energiesparsysteme an, da
sonst das Produkt beschädigt werden
kann.
A Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht
zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen
optischen Teile.
A Wenn die Stromversorgung bei manuell
gesteuerten Tiefkühlgeräten abgeschaltet
ist, warten Sie bitte mindestens 5
Minuten, bevor Sie den Strom wieder
einschalten.
A Diese Bedienungsanleitung sollte bei
Besitzerwechsel dem nächsten Besitzer
übergeben werden.
A Wenn Sie den Tiefkühler bewegen, stellen
Sie sicher, dass Sie das Stromkabel nicht
beschädigen. Um Feuer zu vermeiden,
verdrehen Sie das Stromkabel nicht.
Schwere Objekte sollten nicht auf das
Stromkabel gestellt werden. Wenn der
Tiefkühler angeschlossen ist, fassen Sie
den Stecker nicht mit nassen Händen an.
A
Schließen Sie den Tiefkühler nicht an,
wenn die Steckdose lose sitzt.
A
Spritzen Sie aus Sicherheitsgründen kein
Wasser direkt auf oder in den Tiefkühler.
A
Sprühen Sie keine entflammbaren
Stoffe, wie Propangas usw. in die Nähe
des Tiefkühlers. Es besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
DE
5|
Page 46
A Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten
Objekte auf den Tiefkühler. Ein
Kurzschluss oder Feuer könnte die Folge
sein.
A Überladen Sie den Tiefkühler nicht.
Wenn der Tiefkühler zu voll ist, können
Lebensmittel herausfallen. Sie könnten
Verletzungen erleiden und der Tiefkühler
könnte beschädigt werden. Stellen Sie
keine Objekte auf den Tiefkühler. Die
Objekte könnten beim Öffnen oder
Schließen der Tür herunterfallen.
HCA-Warnung
A Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel
R600a arbeitet:
Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie
also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen
während Betrieb und Transport nicht
zu beschädigen. Bei Beschädigungen
halten Sie das Produkt von potenziellen
Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern
und sorgen für eine gute Belüftung des
Raumes, in dem das Gerät aufgestellt
wurde.
Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn
Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a
arbeitet. Das Typenschild links im
Innenraum informiert Sie über den in
Ihrem Gerät eingesetzten Kühlmitteltyp.
nicht benutzt wird, sollte er von der
Stromversorgung getrennt werden. Ein
Problem bei der Isolierung des Kabels
könnte ein Feuer verursachen.
A Die Spitze des Steckers sollte regelmäßig
gereinigt werden, um ein Feuer zu
vermeiden.
A Der Tiefkühler kann sich bewegen, wenn
die verstellbaren Füße nicht fest auf dem
Boden stehen. Mit den verstellbaren
Füßen können Sie den Tiefkühler fest am
Boden positionieren.
A Wenn der Tiefkühler einen Türgriff hat,
ziehen Sie den Tiefkühler nicht am Türgriff
wenn Sie ihn bewegen, da sich der Griff
sonst vom Gerät lösen kann.
Dinge, die Sie zum
Energiesparen beachten
sollten
B Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
E3 Lagern Sie keine warmen Speisen oder
Getränke im Kühlschrank ein.
E3 Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die
Luft muss frei zirkulieren können.
E3 Stellen Sie den Kühlschrank nicht
im direkten Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
E3 Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel
in verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
6| DE
Page 47
Installation
E3
Bitte beachten Sie, dass der Hersteller
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die
Informationen und Anweisungen der
Bedienungsanleitung halten.
Vorbereitung
• Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,
Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen
Einrichtungen aufgestellt werden.
Halten Sie mindestens 5 cm Abstand
zu Elektroofen ein, vermeiden Sie die
Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
• Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,
sollte mindestens 10 °C betragen. Im
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
Betrieb des Kühlschranks bei geringerer
Umgebungstemperatur nicht ratsam.
• Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres
Kühlschranks gründlich gereinigt wird.
• Falls zwei Kühlschränke nebeneinander
aufgestellt werden sollen, achten Sie
darauf, dass sie mindestens 2 cm
voneinander entfernt platziert werden.
• Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
auf bewahrt werden.
Was Sie bei einem
weiteren Transport Ihres
Kühlschranks beachten
müssen
1. Der Kühlschrank muss vor dem
Transport geleert und gesäubert werden.
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu
verpacken.
3. Die Verpackung muss mit kräftigem
Klebeband und stabilen Seilen gesichert,
die auf der Verpackung aufgedruckten
Transporthinweise müssen beachtet
werden.
Bitte nicht vergessen...
Jeder wiederverwendete Artikel stellt eine
unverzichtbare Hilfe für unsere Natur und
unsere Ressourcen dar.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, können Sie sich bei
Umweltschutzvereinigungen und Ihren
Behörden vor Ort informieren.
7 I DE
Page 48
Bevor Sie Ihren Kühlschrank
einschalten
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:
1 - Ist der Innenraum des Kühlschranks
trocken, kann die Luft frei an der
Rückseite zirkulieren?
2- Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung
und Reinigung” beschrieben.
3- Stecken Sie den Netzstecker des
Kühlschranks in eine Steckdose. Bei
geöffneter Tür schaltet sich das Licht im
Innenraum ein.
4- Sie hören ein Geräusch, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können
auch leichte Geräusche erzeugen,
wenn der Kompressor nicht läuft. Dies
ist völlig normal. Da im Inneren des
Gerätes Lüfter arbeiten, ist die GesamtGeräuschentwicklung etwas höher als bei
nicht vereisungsfreien Geräten. Dies ist
völlig normal und kein Fehler.
5- Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies
ist normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade
steht:
Sie können den Kühlschrank - wie in der
Abbildung gezeigt - durch Drehen der
Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in
Richtung des schwarzen Pfeils drehen,
senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß
befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung
wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit
fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer das
Gerät etwas anhebt.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese
Steckdose muss mit einer passenden
Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
• Der Anschluss muss gemäß lokaler
Vorschriften erfolgen.
• Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
• Informationen zur richtigen Spannung
und Sicherungsdimensionierung finden
Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
• Die angegebene Spannung muss mit
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
• Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet werden.
A Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
A Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr eingeschaltet
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
8| DE
Page 49
Erste Inbetriebnahme
• Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich
bitte an die folgenden Anweisungen für
die ersten sechs Betriebsstunden.
- Stellen Sie die Temperatur nicht auf den
Minimalwert ein.
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu häufig
geöffnet werden.
- Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten
Sie Verpackungsmaterialien von
Kindern fern oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß den gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem
regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden
Sie den Netzstecker ab und machen
die Türverschlüsse (sofern vorhanden)
unbrauchbar, damit Kinder nicht in Gefahr
gebracht werden.
g| DE
Page 50
Türanschlag umkehren
Gehen Sie der Reihe nach vor.
10 I DE
Page 51
|So bedienen Sie Ihren Kühlschrank
LED-Anzeigen und Bedienfeld
Orangefarbene Leuchte (1)
Leuchtet auf, wenn der
Schnellgefrierschalter (4) eingeschaltet ist
und leuchtet maximal 32 Stunden (oder
bis die Funktion ausgeschaltet wurde)
weiter. Die Schnellgefrierfunktion brauchen
Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel
(schauen Sie dazu in den Abschnitt
„Frische Lebensmittel einfrieren“).
Grüne Leuchte (2)
Leuchtet, wenn das Gerät mit Strom
versorgt wird. Diese Anzeigeleuchte
erlischt erst dann, wenn Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen. Die grüne Leuchte
dient nicht zur Temperaturanzeige; sie zeigt
lediglich an, dass das Gerät eingeschaltet
ist.
Rote Leuchte (3)
Leuchtet:
a. Wenn die Innentemperatur über -5 °G
ansteigt. (Die Leuchte erlischt, wenn die
Temperatur unter -9 °G abgesunken ist.)
b. Wenn das Gerät mit frischen
Lebensmitteln überlastet ist.
c. Wenn die Tür des Gerätes aus Versehen
offen gelassen wurde.
Flinweis: Die rote Anzeigeleuchte leuchtet
erst mit einer gewissen Verzögerung auf.
Nach dem Einschalten des Gerätes bleibt
die rote Anzeigeleuchte 24 Stunden lang
ausgeschaltet.
Thermostatknopf (5)
Der Thermostatknopf befindet sich bei den
Anzeigeleuchten.
Wichtig:
Wenn Sie den Schnellgefrierschalter
betätigen oder die Temperatur senken,
kann es einen Moment dauern, bis sich
der Kompressor einschaltet. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion des
Kompressors.
Bei einem Gefriersensorfehler blinkt EO im
Display.
Bitte wählen Sie die der gewünschten
Temperatur entsprechende Einstellung.
4
Max.
Wir empfehlen, die Temperatur mit einem
Thermometer zu überprüfen - so können
Sie sicher sein, dass in den Ablagen die
gewünschte Temperatur herrscht.
Denken Sie daran, das Thermometer sofort
abzulesen, da die angezeigte Temperatur
sehr schnell ansteigt, sobald Sie das
Thermometer aus dem Kühlgerät nehmen.
Einfrieren von Lebensmitteln
Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol an
der Türverkleidung gekennzeichnet.
In Ihrem Gerät können Sie frische
Nahrungsmittel einfrieren und auch bereits
gefrorene Lebensmittel lagern.
Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungen
auf der Verpackung der Lebensmittel.
A Achtung
Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen
Getränke ein: Die Flaschen können beim
Einfrieren platzen.
Die Innentemperatur hängt auch von der
Umgebungstemperatur ab, außerdem
davon, wie oft die Tür geöffnet wird und
wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert
werden.
Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die
Innentemperatur an.
Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür
möglichst schnell wieder zu schließen.
Zum Lagern von Lebensmitteln sollte
die Innentemperatur des Gerätes -18 °G
betragen. Wenn Sie den Thermostatknopf
aus der Position 1 weiter gegen den
Uhrzeigersinn drehen, schaltet sich das
Gerät ab. Dabei hören Sie ein Klicken.
Sie können noch tiefere Temperaturen
erreichen, indem Sie den Thermostatknopf
zur Position 4 hin drehen.
Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen
Produkten wie farbigen Eiswürfeln um.
Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität
ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden
nicht. Beachten Sie das Typenschild.
Um eine hohe Qualität der Lebensmittel
zu bewahren, müssen Nahrungsmittel so
schnell wie möglich eingefroren werden.
Dadurch sollte die Gefrierkapazität
nicht überschritten werden und die
Innentemperatur des Kühlgerätes nicht
ansteigen.
A Achtung
Trennen Sie bereits gefrorene Lebensmittel
grundsätzlich von Nahrungsmitteln, die
gerade erst in des Kühlgerät gegeben
wurden.
12 I DE
Page 53
Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet
der Kompressor so lange, bis die
Lebensmittel komplett gefroren sind. Dies
kann vorübergehend zu einer stärkeren
Abkühlung des Kühlbereiches führen.
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn
sich die Kühlschranktür kurz nach dem
Schließen nur mit Mühe öffnen lassen
sollte. Dies liegt daran, dass sich die
Druckunterschiede zwischen Innenraum
und Umgebung erst einmal ausgleichen
müssen. Nach ein paar Minuten lässt sich
die Tür ganz normal öffnen.
Nach dem Schließen der Tür hören Sie ein
Vakuumgeräusch. Dies ist völlig normal.
Herstellung von Eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa
3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins
Tiefkühlfach.
Sobald sich das Wasser in Eis
verwandelt hat, können Sie die Eiswürfel
herausnehmen.
Benutzen Sie niemals scharfe
Gegenstände wie Messer oder Gabeln
zum Herauslösen der Eiswürfel. Es besteht
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie die Eiswürfel lieber etwas
antauen oder tauchen Sie den Boden
der Schale einen Moment lang in heißes
Wasser.
Schnellgefrieren
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel einfrieren möchten, betätigen
Sie den Schnellgefrierschalter 24 Stunden
bevor Sie die frischen Lebensmittel in das
Schnellgefrierfach legen.
Wir empfehlen dringend, die
Schnellgefrierfunktion 24 Stunden lang
arbeiten zu lassen - so können Sie die
maximale Menge an Gefriergut verarbeiten.
Achten Sie besonders darauf, tiefgekühlte
und frische Speisen nicht zu vermischen.
Gerät abtauen
Übermäßige Eisbildung kann sich negativ
auf die Gefrierleistung Ihres Gerätes
auswirken.
Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät
mindestens zweimal pro Jahr abzutauen oder wenn die Eisschicht eine Stärke von 7
mm überschreitet.
Tauen Sie das Gerät ab, wenn sich keine
oder nur wenige Lebensmittel darin
befinden.
Nehmen Sie tiefgefrorene Lebensmittel
aus den Schubladen. Wickeln Sie das
Gefriergut in mehrere Lagen Papier oder
in ein Handtuch ein und lagern Sie es an
einem kühlen Ort.
Zum Abtauen des Gerätes ziehen Sie den
Netzstecker oder schalten die Sicherung
aus.
Nehmen Sie Zubehörteile (wie Ablagen,
Schubladen, usw.) aus dem Gerät heraus
und fangen Sie das Tauwasser mit einem
geeigneten Behälter auf.
Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig)
mit einem Schwamm oder einem weichen
Tuch.
13 I DE
Page 54
Lassen Sie die Tür während des
Abtauvorgangs offen stehen.
Wenn Sie den Abtauvorgang
beschleunigen möchten, stellen Sie ein
paar Schüsseln mit warmem Wasser in das
Gerät.
Verwenden Sie niemals Elektrogeräte,
Abtausprays oder spitze oder scharfkantige
Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum
Entfernen des Eises.
Nach dem Abtauen reinigen Sie den
Innenraum (lesen Sie dazu den Abschnitt
„Reinigung und Pflege“).
Schließen Sie das Gerät wieder an die
Stromversorgung an. Legen Sie das
Gefriergut in die Schubladen, schieben Sie
die Schubladen in das Kühlgerät ein.
14 I DE
Page 55
Wartung und Reinigung
A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche
Substanzen.
A Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
E3 Verwenden Sie zur Reinigung
niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
E3 Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
A Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
A Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
A Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker,
nehmen alle Lebensmittel heraus,
reinigen das Gerät und lassen die Türe
geöffnet.
E3 Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
E3 Zum Entfernen einer Türablage räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der
Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
Schutz der Kunststoffflächen
E Geben Sie keine Öle oder stark fetthaitige
Speisen offen in Ihren Kühlschrankdadurch können die Kunststoffflächen
angegriffen werden. Sollten die
Plastikoberflächen einmal mit Öl in
Berührung kommen, so reinigen Sie die
entsprechend Stellen umgehend mit
warmem Wasser.
15 I DE
Page 56
^ Empfehlungen zur Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen
Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf
Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
_________________
Problem
Der Kühlschrank
arbeitet nicht
Kondensation an
den Seitenwänden
des Kühlbereiches.
Der Kompressor
läuft nicht
Mögliche Ursache
Ist der Kühlschrank richtig
angeschlossen?
Ist die entsprechende
Haussicherung
herausgesprungen oder
durchgebrannt?
Sehr geringe
Umgebungstemperaturen.
Häufiges Öffnen und Schließen
der Tür. Sehr feuchte Umgebung.
Offene Lagerung von feuchten
Lebensmitteln. Tür nicht richtig
geschlossen.
Eine Schutzschaltung stoppt
den Kompressor bei kurzzeitigen
Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das
Gerät zu oft und schnell ein- und
ausgeschaltet wird, da der Druck
des Kühlmittels eine Weile lang
ausgeglichen werden muss.
Der Kühlschrank taut ab.
Der Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Stimmen die
Temperatureinstellungen?
Der Strom ist ausgefallen.Wenden Sie sich an Ihren
Problemlösung
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kühlere Thermostateinstellung
wählen.
Türen kürzer geöffnet halten oder
seltener öffnen.
Offene Behälter abdecken oder
mit einem geeigneten Material
einwickeln.
Kondensation mit einem
trockenen Tuch entfernen und
überprüfen, ob diese erneut
auftritt.
Ihr Kühlschrank beginnt nach
etwa sechs Minuten wieder zu
arbeiten. Bitte wenden Sie sich
an den Kundendienst, wenn Ihr
Kühlschrank nach Ablauf dieser
Zeit nicht wieder zu arbeiten
beginnt.
Dies ist bei einem
vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das
Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
Überzeugen Sie sich davon,
dass der Stecker komplett in die
Steckdose eingesteckt ist.
Stromversorger.
16 I DE
Page 57
Der Kühlschrank
arbeitet sehr
intensiv oder über
eine sehr lange
Zeit.
Die Temperatur ist
zu niedrig
Die Temperatur ist
zu hoch.
Betriebsgeräusch
Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht
etwas breiter als sein Vorgänger.
Die Umgebungstemperatur ist
eventuell sehr hoch.
Das Kühlgerät wurde
möglicherweise erst vor kurzem
in Betrieb genommen oder mit
Lebensmitteln gefüllt.
Kurz zuvor wurden größere
Mengen warmer Speisen im
Kühlschrank eingelagert.
Türen wurden häufig geöffnet
oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen.
Die Tür des Kühl- oder
Tiefkühlbereichs war nur
angelehnt.
Die Temperatur Ihres Kühlgerätes
ist sehr niedrig eingestellt.
Die Temperatur Ihres Kühlgerätes
ist sehr hoch eingestellt.
Türen wurden häufig geöffnet
oder längere Zeit nicht richtig
geschlossen.
Die Kühlschranktür ist nur
angelehnt.
Kurz zuvor wurden größere
Mengen warmer Speisen im
Kühlschrank eingelagert.
Der Kühlschrank war kurz
zuvor von der Stromversorgung
getrennt.
Dies ist völlig normal. Große
Kühlgeräte arbeiten oft längere
Zeit.
Dies ist völlig normal.
Es kann einige Stunden länger
dauern, bis der Kühlschrank
seine Arbeitstemperatur erreicht
hat.
Heiße Speisen führen dazu, dass
der Kühlschrank etwas länger
arbeiten muss, bis die geeignete
Temperatur zur sicheren
Lagerung erreicht ist.
Der Kühlschrank muss länger
arbeiten, weil warme Luft in den
Innenraum eingedrungen ist.
Öffnen Sie die Türen möglichst
selten.
Vergewissern Sie sich, dass
die Türen richtig geschlossen
wurden.
Wählen Sie eine höhere
Temperatureinstellung,
überprüfen Sie die Temperatur
später noch einmal.
Stellen Sie den Kühl- oder
Tiefkühlbereich auf die
gewünschte Temperatur ein.
Warme Luft dringt in den
Innenraum ein, wenn die Türen
geöffnet sind. Öffnen Sie die
Türen möglichst selten.
Schließen Sie die Tür komplett.
Warten Sie, bis der Kühl- oder
Tiefkühlbereich die gewünschte
Temperatur erreicht.
Ihr Kühlschrank braucht aufgrund
der Größe einige Zeit, um sich
auf die gewünschte Temperatur
abzukühlen.
17 I DE
Page 58
Das Betriebs
geräusch nimmt
zu, wenn der
Kühlschrank
arbeitet.
Vibrationen oder
Betriebs-
geräusche.
Fließ- oder
Spritzgeräusche
sind zu hören.
Kondensation von Flüssigkeiten im Kühlschrank
Kondensation an
den Kühlschran
kinnenflächen.
Kondensation von Flüssigkeiten an den Kühlschrankaußenflächen
Feuchtigkeit
sammelt sich an
der Außenseite
des Kühlschranks
oder an den Türen.
Unangenehmer
Geruch im
Kühlschran-
kinnenraum.
Öffnen und Schließen der Türen
Das Betriebsverhalten des
Kühlgerätes kann sich je nach
Umgebungstemperatur ändern.
Der Boden ist nicht eben oder
nicht fest. Der Kühlschrank
wackelt, wenn er etwas bewegt
wird.
Das Geräusch kann durch auf
dem Kühlschrank abgestellte
Gegenstände entstehen.
Aus technischen Gründen
bewegen sich Flüssigkeiten und
Gase innerhalb des Gerätes.
Bei heißen und feuchten
Wetterlagen tritt verstärkt
Kondensation auf.
Die Türen sind nicht richtig
geschlossen.
Die Türen wurden sehr häufig
geöffnet oder längere Zeit offen
stehen gelassen.
Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit.Dies ist bei feuchtem Wetter
Das Innere des Kühlschranks
muss gereinigt werden.
Bestimmte Behälter oder
Verpackungsmaterialien
verursachen den Geruch.
Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Achten Sie darauf, dass der
Boden eben, stabil und in der
Lage ist, den Kühlschrank
problemlos zu tragen.
Nehmen Sie die betreffenden
Gegenstände vom Kühlschrank
herunter.
Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Achten Sie darauf, dass die
Türen komplett geschlossen
sind.
Öffnen Sie die Türen möglichst
selten.
völlig normal. Die Kondensation
verschwindet, sobald die
Feuchtigkeit abnimmt.
Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks mit einem
Schwamm, den Sie mit warmem
oder kohlensäurehaltigem
Wasser angefeuchtet haben.
Verwenden Sie andere Behälter
oder Verpackungsmaterial einer
anderen Marke.
18 I DE
Page 59
Die Tür(en) lässt/
lassen sich nicht
schließen.
Lebensmittelpackungen
verhindern eventuell das
Schließen der Tür.
Der Kühlschrank ist vermutlich
nicht absolut gerade aufgestellt
und wackelt, wenn er leicht
bewegt wird.
Der Boden ist nicht eben oder
nicht stabil genug.
Entfernen Sie die Verpackungen,
welche die Tür blockieren.
Stellen Sie die
Höheneinstellschrauben ein.
Achten Sie darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht
des Kühlschranks problemlos
tragen kann.
Page 60
WARNING !
* DO NOT USE ANY COPPER POT, DISH INSIDE THE CABINET!
* DO NOT LOAD ANY FOOD WITHOUT PACKAGE!
WARNUNG !
BENUTZEN SIE KEINERLEI KUPFERGESCHIRR IM GERÄT!
^ GEBEN SIE KEINE UNVERPACKTEN LEBENSMITTEL IN DAS
GERÄT!
AVERTISSEMENT !
* N'UTILISEZ PAS DE RECIPIENTS OU DE PLATS EN CUIVRE A
L'INTERIEUR DES COMPARTIMENTS !
* N'INTRODUISEZ PAS DE DENREES NON EMBALLEES
48 7452 0000/AB
1/2
EN-FR-DE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.