Reproduction or publication of the content, even portions, in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
P 1 ... 13English
P 14 ... 27Français
P 28 ... 41Nederlands
P 42 ... 55Deutsch
P 56 ... 68Espanol
P 69 ... 82Português
V1.2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHUSER MANUAL
USER MANUAL
INTRODUCTION
Congratulations and thank you for buying this SYNQ®product. Please read these
operating instructions carefully so you will know how to operate this product properly. After
you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
DON’T FORGET TO REGISTER YOUR SMX-1. YOU WILL AUTOMATICALLY RECEIVE A
REMINDER WHEN IMPORTANT PRODUCT INFORMATION IS AVAILABLE!
SURF TO: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
FEATURES
13inputs on 6 Channels (2mic + 4channels on fader)
2 Master outputs:
o Master with signal trimming (XLR, balanced)
o Zone output “master 2” (cinch, unbalanced)
3-band tone controls with kill function -30dB on all channels
Special, user replaceable, high quality faders
User replaceable VCA controlled cross fader
Easy A/B channel selection for cross fader
Cross fader start control for compatible CD-players
3 Beat synchronized Cross fader mixing effects
Adjustable Cross fader curve (soft sharp cutoff)
Full automatic beat counters
8 Beat synchronized digital effects:
o Echo
o Autopan
o Flanger
o Manual filter
o Auto filter
o Reverb
o Trans
o Pitch Shifter
Preprogrammed effect presets
LCD display with back-light for effects and beat counters
Effect Cue function
Coaxial digital out for recording
Microphone talk-over function
High power Phones output with “split cue” and “cue/pgm mixing” possibility
Selectable (cue/pgm) LED VU-meter with peak memory.
Very compact design.
ENGLISHUSER MANUAL
BEFORE USE
Check that the following parts are included in the package with the main unit:
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is
intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means: Read instructions.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a
foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient
temperatures.
Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 3cm.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to
the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the
unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off
when the power cord is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do
not remove the top cover. No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel
only.
SYNQ1/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ2/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from
the mains!
This appliance must be earthed to in order comply with safety regulations.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there
are no user serviceable parts inside.
Never
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high
Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as
The unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
CLEANING THE MIXER:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside
the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
repair a fuse or bypass the fuse holder.
fuse of the same type and electrical specifications!
dealer immediately.
temperatures or humidity.
amplifiers, spotlights, etc. will affect its performance and may even damage the unit.
the front panel. Be sure to use screws of the appropriate size. (screws not provided)
Take care to minimize shocks and vibrations during transport.
improve heat evacuation of the unit.
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance.
Always
replace a damaged fuse with a
CONTROLS AND FUNCTIONS
CONTROLS ON THE BACK:
1. MAINS INPUT: Use the supplied mains cable to connect this input to the mains.
2. MASTER1 BALANCED OUTPUT: The XLR-connectors can be used to connect the
SMX-1 to the PA, using special balanced signal cables.
3. TRIM OUTPUT: This potentiometer is used to reduce the output level of the mixer
to protect the connected amplifiers and speaker cabinets. (Attention: the output
level can be reduced to zero. If you don’t have any signal on the master output, first
check if this potentiometer is accidentally put to zero.)
4. DIGITAL OUTPUT: This digital output makes it possible to make digital recordings
on any connected digital recorder. The output is not affected by the master fader.
5. FADER CONTROL: When connected to these inputs, compatible CD-players can
be controlled by the fader starts and cross fader effects of the SMX-1.
6. MASTER1 UNBALANCED OUTPUT: The same output signal as on the balanced
master output(2) but unbalanced. Can be used to connect unbalanced amplifiers.
7. ZONE OUTPUT: Also called master2 with separate level control, used to connect
extra amplifiers.
8. RECORD OUTPUT: Carries the same signal as the master outputs but is not
influenced by the master level, balance and mono/stereo controls. Used to connect
analog recording equipment.
9. LINE INPUT: Used to connect any line level unit you have (CD, tuner, MD, …)
10.PHONO/AUX INPUT: Normally used to connect a turntable but, when you put the
“phono/aux” switch(11) in the right position, you can also connect any line level unit.
11.PHONE/AUX SWITCH: Used to choose the input level of the “phono/aux input”(10).
12.GROUND (GND) CONNECTION: Many Turntables have a GND-connection. It is
preferable to connect this signal ground to the GND-connector.
13.MIC 2&3 INPUTS: Used to connect 2 extra unbalanced microphones.
SYNQ3/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ4/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
CONTROLS ON THE FRONT:
1. MIC INPUT JACK: Combo jack. Accepts either a balanced microphone with an
XLR connector or an unbalanced microphone with 1/4” mono jack. This input is
mainly used as DJ-microphone. The talk over does not affect the signal level of this
input.
2. 3-BAND TONE CONTROL: The frequency of both Mic1 & Mic2 can be controlled
over a +/-12dB range: Treble@13kHz ~ Middle@1kHz ~ Bass@70Hz.
3. CHANNEL FADERS: Used to control the level of each channel. These high quality
faders can be changed by the user, even when the mixer is working! (on another
channel of course ) For instructions, please read the “Changing the faders”
section.
4. MIC ON/OFF/TALK OVER SWITCH: Used to switch the microphones:
OFF: Both mic1 & mic2 are switched off.
ON: Both mic1 & mic2 are switched on.
TALK OVER: mic1 & 2 are switched on; the sound level of all the other
channels will decrease to around -14dB.
5. MIC1 VOL: Used to adjust the input level of micro 1.
6. MIC2 VOL: Used to adjust the input level of micro 2.
7. CROSS FADER: Adjusts the curve of the cross fader:
LEFT POSITION: you can make a nice, smooth cross fade between 2
channels. Excellent for beat mixing.
RIGHT POSITION: you can make very sharp “switch like” cuts. Excellent for
scratching and other aggressive mixing techniques.
POSITIONS INBETWEEN: you can adjust the cross fader curve to your taste.
Any curve between the 2 extremities can be selected.
8. FADER START ON/OFF SWITCH: When you have a compatible CD-player
connected to the fader control connectors, you can control its start/stop (re-cue)
functions with the cross fader of your SMX-1. With this switch you can turn the fader
start control on and off.
9. FADER START INDICATORS: During the Effect mix mode the indicators display
the output of sounds from the channels selected with the CROSS FADER ASSIGN
A OR B buttons.(10)
10.CROSS FADER ASSIGN BUTTONS: The left side of the cross fader is named “A”,
the right side is named “B”. Every input channel has 2 assign buttons, also named
“A” and “B”. You can easily determine if the signal of a certain channel will be
routed to the left or right side of the cross fader, just by pushing the assign button
with the corresponding name: “A” or “B”. The selected button will be lit.
11.CROSS FADER: Used to mix the signals from the 2 channels assigned to A and B
by the cross fader assign buttons.(10)
12.MASTER OUTPUT FADER: Adjusts the output level of the master output.
(Attention: the “trim output” on the back of the mixer can reduce the maximum
output level of the master output fader. Check this trimmer if the maximum output
level is below normal. In this case please also check if the talk over is switched off)
13.ZONE LEVEL: Used to adjust the level of the ZONE output on the rear panel. Its
level is not affected by the master volume (12) and master balance (38). This output
can be used as a second master.
14.CROSSOVER EFFECTS UNIT: To take full advantage of the crossover effects it is
absolutely necessary to connect a compatible CD-player to the fader output
connectors (see previous chapter n°5). The 3 effects give you additional
possibilities for perfect, beat synchronized mixing! Please read the text below to be
sure you fully understand how it works!
IMPORTANT:
You must put the “fader start on/off switches” (8) in ON-position.
You must assign two channels to A and B with the assign buttons (10)
15.CROSSOVER EFFECT MODE SWITCH: Used to select the desired crossover
effect mode:
FADER: In this mode you can use the cross fader to control the crossover
effects and perform start/stop (recue) functions.
OFF: Crossover effects are disabled.
AUTO: In this mode you don’t have to use the cross fader: simply push one of
the buttons and the mix will be done automatically in full beat sync!
16.CROSSOVER EFFECT SELECT/START BUTTONS: Used to select the type of
Effect Mix desired, 3 functions (Echo, Zip and Roll) are available:
ECHO EFFECT: This effect can be used in FADER and AUTO mode:
FADER MODE: Press the echo effect button and move the cross fader
from one end to the other. A part of the music is sampled and constantly
looped while the volume decreases until the other player starts
automatically. The echo effect is fully beat synchronized. The length of
the loop can be adapted with the “Preset” buttons (24). You can use the
following presets: ¼ ~ ½ ~ 1/1 ~ 2 ~ 4 ~ 8 beats. The effects display
shows the length of the sampled loop.
Hint: If you just move the cross fader a little from the end position, you can repeat a
small portion of the music to the rhythm of the beat. (Depending on the preset you
choose) You can move the cross fader back to the same end position to stop the
repeated soundswithout actuallymixingtwo channels.
AUTO MODE: While the music is playing, press the “echo effect”
button. The music starts playing in a loop while the volume decreases
automatically until the other player starts. The length of the complete
fade over is shown on the effects display. It can be adapted with the
“preset” buttons (24) and/or the “time parameter knob” (33).
SYNQ5/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ6/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
ZIP EFFECT: This effect can be used in FADER and AUTO mode:
FADER MODE: Press the Zip effect button and move the cross fader
from one end to the other. The pitch of the music will lower until it
becomes distorted. When the cross fader lever reaches the other side,
the other player starts automatically. Depending on the position of the
cross fader lever, the effects display shows a number from 0 to 99.
AUTO MODE: While the music is playing, press the “Zip effect” button.
The pitch of the music lowers automatically to zero until the other player
starts. The length of the complete fade over is shown on the effects
display. It can be adapted with the “preset” buttons (24) and/or the “time
parameter knob”(33).
ROLL EFFECT: This effect can be used in FADER and AUTO mode:
FADER MODE: Press the Roll effect button and move the cross fader
from one end to the other. First the music will be looped in 1/1beats
(effects display shows “1”) after this the loop is reduced to ½beats
(display shows “2”) until it finally becomes a loop with a length of
1/8beats (display shows “4”). When the cross fader lever reaches the
other side, the volume decreases and the other player starts playing.
Note that the “presets” and “time parameter knob” are not accessible!
AUTO MODE: While the music is playing, press the “Roll effect” button.
The music starts playing in a beat synchronized loop until the other
player starts. The length of the complete fade over is shown on the
effects display. It can be adapted with the “preset” buttons (24) and/or
the “time parameter knob” (33). Depending on the length of the fade
over you selected, the roll pattern will be adapted and divided in 1/1, ½,
¼ and 1/8 beat loops.
17.CUE MIXING KNOB: With this control you can mix the master output with the cue
signals from the different channels and the effect unit. Turn this control complete to
the right if only want to hear the master output. Turn it completely to the left and you
will only hear the cue signals that are selected with the cue buttons (21, 39). At any
position in between you will hear a mix of both signals.
18.SPLIT CUE BUTTON: Normally you hear a stereo signal in your headphones.
When you press this button, you will hear 2 different mono signals:
LEFT: Cue signals, selected with the cue buttons (21, 39).
RIGHT: Signal on the master output.
Note that the Cue mixing knob must be in the center position!
19.CUE LEVEL: Used to adjust the output level of the Headphones. Note that, due to
the high output power, you can permanently damage your ears! Do not play at high
volume!
20.HEADPHONES OUTPUT: Used to connect any headphones with ¼” jack plug.
21.EFFECTS CUE: This is the cue button for the effects unit. When switched on you
can check the effect before it is mixed in your master mix.
22.EFFECTS ON/OFF BUTTON: This button switches the output of the effects unit on
and off.
23.TAP BUTTON: Almost all effects are beat synchronized. Therefore the SMX-1 has
a full automatic built-in beat counter. In some rare cases the automatic beat counter
doesn’t count as it should do (beats are out of the normal range or there’s simply no
beat to detect). In these cases you can help the beat counter by manually tapping
this button to the rhythm of the beat. When you use this button it starts flashing to
indicate that the automatic beat counter is shut off. If you want the automatic beat
counter to take over again, simply push for some seconds on the TAP button until it
stops flashing.
24.PRESET BUTTONS: These buttons are used as presets for the different effects.
Depending on the selected effect, these presets can be settings related to the beat,
filter frequencies, percentage of pitch change, etc… Each button has one of the
following inscriptions: 2 – 4 – 8 – 16 – 32. These digits are related to the measured
beat. Once the preset is selected, it lights up. You can also select the additional
presets by pushing the “time parameter knob” (33) while you select the presets 4 –
8 or 16. In that case the preset button starts flashing to indicate that the indication
above the button (1/4 – ½ or 1/1) is selected. It’s good to know that the presets are
preserved when you change to another effect.
Example: if the “echo” effect is selected and you choose for preset “2”, you will
notice that the sound is repeated every 2 beats. If you choose “4”, the sound
repeats every 4 beats. Select the ½-preset if you want the music to be repeated
every half beat.
25.EFFECTS BPM DISPLAY: Indicates the BPM (Beats Per Minute) of the effects
unit. When the beat counter is unable to count the beats, the BPM display starts
flashing until the BPM counter is able to continue.
26.TIME (X) PARAMETER: for certain effects the display shows time information
(mSec) for other effects the display shows percents (%) or cutoff frequencies (kHz).
You can change these parameters with the preset buttons (24) and with the “time
parameter knob”(33) if you need fine tuning.
27.CUE BPM / DEPTH (Y) PARAMETER DISPLAY: Displays the BPM value for the
cue signals coming from one of the 4 input channels, (CH-1 to CH-4) selected using
one of the CUE-buttons (39). When you adjust the depth (Y) parameter knob(32),
the new value will be displayed (%).
28.EFFECTS DISPLAY: Shows which effect you selected.
29.EFFECTS INPUT DISPLAY: Shows which signal you selected using the “input
select knob”(30).
30.INPUT SELECT KNOB: Used to select which signal goes to the input of the effects
unit. This can be one of the following:
One of the input channels.
One of the channels you selected with the “cross fader assign buttons”(10).
This can be the left side “A” or the right side “B” of the cross fader.
If you select master, the effects will be used on the mixed master sound.
31.EFFECTS SELECTOR: Used to select the desired effect:
IMPORTANT!
The crossover effects and the multi-effects unit cannot be used together!
Before you can use the multi effects, you have to switch the crossover effects
off (see n°:15 for more information)
ECHO: produces repeated sounds. You can easily mix beat synchronized
echos while selecting the desired “preset”(24). These presets can be tuned
with the “Time parameter knob”(33) in a range from 2mSec up to 2Sec.
With the “Level parameter knob”(32) you can change the balance between
the original and the delayed sound.
AUTO PAN: Sweeps the music from left to right and back to the rhythm of
the beat. With the “presets”(24) you can choose how fast the music sweeps
from one side to the other. (example: With preset “2” it will take 2beats to
go from left to right and back) The presets can be tuned with the “Time
parameter knob”(33) in a range from 30mSec up to 16Sec. With the “Level
SYNQ7/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ8/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
parameter knob”(32) you can adjust how quick the music will be panned to
the opposite side: you can choose for a gently pan or an aggressive one.
FLANGER: This effect is best described as “putting a jet engine in the
music”. It’s as if the music turns around due to phase shifting. You can
easily change the flanger time (cycle) with the “presets”(24). These presets
can be tuned with the “Time parameter knob”(33) in a range from 100mSec
up to 16Sec. With the “Level parameter knob”(32) you can change the
flanger feedback level.
Hint: Every time you push the same preset button(24) you will restart the flanger cycle.
This gives a nice “extratouch” to the effect.
MANUAL FILTER: This is a very effective digital frequency cutter. You can
easily change the cutoff frequency of the filter with the “presets”(24):
o Preset “2” (LPF @ 50Hz) All frequencies above 50Hz are
filtered. You will only hear the very deep sub bass.
o Preset “4” (LPF @ 2030Hz) All frequencies above 2030Hz
are filtered. Sounds like an old AM radio.
o Preset “8” (LPF @ 20000Hz) All frequencies above 20kHz
are filtered. Music sounds normal.
o Preset “16” (HPF @ 210Hz) All frequencies below 210Hz
are filtered. All the deep bass sounds are filtered, sounds like a
small FM transistor radio.
o Preset “32” (HPF @ 510Hz) All frequencies below 510Hz
are filtered. The same as preset “16” but the FM transistor radio
seems to be a lot smaller.
The presets(24) can be tuned with the “Time parameter knob”(33) in a
range from low pass filter (LPF) @ 50Hz (display shows: L 0.05kHz) up to
high pass filter (HPF) @ 21.1kHz (display shows: H 21.1kHz). With the
“Level parameter knob”(32) you can change the filter resonance level. (This
is the Q-factor of the filter, it changes the impact of the filter on a selected
frequency)
AUTO FILTER: This is an automatic low pass filter (LPF). The cutoff
frequency varies in cycles from 20kHz down to 50Hz. With the preset
buttons(24) you can select filter cycles that are beat synchronized.
(example: press the preset called “8” it will take 8beats for the filter to
change its cutoff frequency from 20kHz to 50Hz and back) The presets can
be tuned with the “Time parameter knob”(33) in a range from 100mSec up
to 16Sec. With the “Level parameter knob”(32) you can change the filter
resonance level. (This is the Q-factor of the filter, it changes the impact of
the filter on a selected frequency)
REVERB: This effect is best described as the “church effect”. Imagine you
play music in a church or in a very big, empty hall: the reverb you get from
all kinds of reflections against the walls is digitally simulated with this effect.
With the preset buttons(24) you can select 5 predefined reverb times.
These reverb times can be tuned with the “Time parameter knob”(33) in a
range from 0% to 100% in steps of 1%. With the “Level parameter
knob”(32) you can change the balance between the original and the reverb
sound.
TRANS: Automatically cuts the sound to the rhythm of the beat. With the
“presets”(24) you can choose the length of the cutting cycles. (example:
With preset “1/4” (remember to push the “time parameter knob”(33) while
you select the preset button called “4”) the music will be cut in ¼beat
slices) The presets can be tuned with the “Time parameter knob”(33) in a
range from 25mSec up to 16Sec. With the “Level parameter knob”(32) you
can adjust the “cutting time”. When completely turned to the left (display
reads “0%) cutting time is zero so no cutting effect will be heard. Turn the
“level parameter knob to the right, the cutting time becomes bigger until
you only hear very small slices of the original sound.
Hint: this effect needssome practice! You obtain the bestresults with constant beats,very
small cutting cycles(1/4 and 1/2beats) and largercutting times of 50% and more.
PITCH SHIFTER: Shifts the pitch of the sound up or down while the beat
stays unchanged. (in fact this is the opposite of what the “master tempo” on
certain CD-players tries to obtain: same pitch with changing speed/beat)
With the preset buttons(24) you can select 5 predefined pitch shifts. (preset
“8” is 0%, the music stays unchanged) With the “Time parameter knob”(33)
you can change the pitch in a range from -100% to +100% in steps of 1%.
With the “Level parameter knob”(32) you can change the balance between
the original and the shifted sound.
Hint: use the pitch shifter on a micro and you have a voice changer. (with pitch at -100%
you obtain voices fromthe “dark side of this world”)
32.LEVEL (Y) PARAMETER KNOB: Used to adjust the “Y” parameter of the effects.
Please read section 31 while its function is different for each effect.
33.TIME (X) PARAMETER KNOB: Used to adjust the “X” parameter of the effects.
Mostly this is the time parameter but please read section 31 for more information.
This knob has an integrated push button that can be used in two ways:
Push the knob while you select one of the “presets”(24) to obtain extra
presets: 1/4beat – 1/2beat – 1/1beat.
Push the knob while turning it: in most cases you will be able to change the
time parameter of the effects more rapidly.
34.POWER SWITCH: Used to switch the mixer on and off.
35.LED VU METER: Accurate level meter with peak level memory: peak levels stay on
the display for a short time. Very important: If you want a nice and clean sound,
please pay attention the VU-meter. Most DJs use this important instrument as a
“flashy light effect”. They try to push the meter constantly to its maximum. Let’s be
clear: a good DJ wants a clean, undistorted sound. Levels over 0dB mean
“distortion” so please keep an eye on the meter!
36.VU METER SELECTOR SWITCH: Used to select the working mode of the VUmeter(35).
L/R-mode: the VU-meter shows the stereo master signal on both led bars.
CUE/PGM-mode: the VU-meter shows the master signal on one led bar
and a selected CUE-signal(39) on the other led bar. This makes it possible
to compare both signals.
37.MONO/STEREO SWITCH: Used to switch the master output in mono or stereo.
38.MASTER BALANCE: Adjusts the left-right balance of the master output.
39.CUE / BPM COUNTER SELECTOR: Used to select the source (CH-1 to CH-4) to
be monitored via the headphones output. Pressing multiple Cue-buttons makes it
possible to derive a mixed sound from the selected sources. The BPM of the
selected channel (CH-1 to CH-4) is displayed on the CUE BPM display (27).
Attention: the BPM will not be displayed correctly if 2 or more channels have been
selected!
40.3-BAND TONE CONTROLS: The frequency of each channel can be controlled
separately over a range from -30dB to +10dB: Treble@13kHz ~ Middle@1kHz ~
Bass@70Hz. In the center position the tone control is flat. (switched off)
SYNQ9/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ10/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
ENGLISHUSER MANUAL
41.INPUT SOURCE SELECTOR: Used to select the correct input on each channel:
Phono, line, aux or mic. On some channels there are additional input selectors on
the back, near the input connectors!
Hint: Line, Aux, CD,Tuner, etc…are different names for inputs withalmost the same signallevels.
42.GAIN LEVEL: Adjusts the input level on each channel, range goes from zero to
maximum. Use this control to adjust thelevel on the VU-meter at about 0dB.
CONNECTIONS
When connecting or changing connections, always turn off the units before.
When you connect a CD-player, Cassette deck, MD-player, tuner, video recorder etc. to
one of the inputs, don’t forget to put the source selector of that channel to “LINE” or
“AUX”.
When connecting a microphone to channel 4, switch the source selector to “MIC”.
When you connect a turntable to one of the inputs, don’t forget to put the source
selector of that channel to “PHONO”. (attention: newer turntables may have a line
output, read the user manual of your turntable to be sure)
Many Turntables have a GND-connection. It is preferable to connect this signal ground
to the SMX-1. Use the GND-connections, close to the signal input connectors.
The Record input of an analog recording device can be connected to the record output
of the SMX-1 to make analog recordings.
If you have a digital recorder, connect it to the coaxial digital output of the mixer. You
can obtain outstanding digital recordings.
To ensure the best possible sound quality, short-circuit pins are installed on all unused
phono inputs. When connecting a turntable to the SMX-1, first remove the short-circuit
pins of the input you want to use. Keep these short-circuit pins in a safe place for
eventual later use.
CHANGING THE FADERS
One of the big advantages of this mixer is the possibility to change the channel faders,
even while the mixer is in use.
This is what you must do to change a channel fader:
Remove the fader knobs from the faders.
Remove the 4 screws that hold the small
front panel around the faders.
Remove the 3 screws of the fader you want
to change.
Gently remove the fader from its position.
Put the new fader gently in place. Be sure
to fit the contacts into the connector on the
mixer PCB-board.
Put the 3 screws from the fader back in
place
Put the small front plate back in place with
the 4 screws.
Done!
This connection diagram is just an example of what is possible. Many other connections
are possible. Just keep the following remarks in mind:
Always connect cinch cables in the same way:
o white or black cinch connector left channel
o red cinch connector right channel
SYNQ11/82SMX-1 DJ-MIxer
This is what you must do to change the cross fader:
Remove the fader knob from the cross fader.
Remove the 2 screws that keep the cross fader in place.
Gently remove the fader and the cover plate from their position.
Unplug the cross fader from the cable (unplug the cable by pulling the connector, NOT
the cable!)
Press the new cross fader on the cable.
Put the cross fader back in place with the small cover plate and the 2 screws.
Done!
SYNQ12/82SMX-1 DJ-MIxer
ENGLISHUSER MANUAL
SPECIFICATIONS
Input/output impedance & sensitivity (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB)
Line input:340mV@ 20kΩ(max = +4dBV)
Aux input:340mV@ 47kΩ(max = +4dBV)
Phono input:3,4mV@ 47kΩ(max = -40dBV)
Mic inputs:1,7mV@ 2,2kΩ(max = -42dBV)
Record output:775mV@ 1kΩ
Master unbalanced:1,55V@ 100Ω
Master balanced:3,00V@ 200Ω
Zone output:1,55V@ 100Ω
Headphones:3,00V@ 33Ω
Digital output1,00V@ 75Ω
Maximum output (EQ flat, max. gain, FX off, THD=1%, load is 100kΩ )
Master:More than +18dBV (8,0V)
Zone:More than +18dBV (8,0V)
Phones:More than + 9,5dBV (3V) @ 32Ω
Frequency response (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB, load is 100kΩ )
Line + aux:25 – 20.000Hz+/-1dB
Phono:25 – 20.000Hz+1/-1.5dB (RIAA)
Mic :25 - 20.000Hz+1/-1.5dB
THD + Noise (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB, load is 100kΩ )
Line + aux:less than 0,05%(25 – 20.000Hz)
Channel Crosstalk (EQ flat, max. gain, Master = 0dBV)
Power supply:230V~ 50Hz.
Power consumption:34Watts
Dimensions:482 x 221 x 87.5mm (WxDxH)
Weight :5.25kg.
Every informationis subject to change withoutprior notice
You can downloadthe latest version of the firmware / this user manual on our website:
www.synq-audio.com
FRANCAISMODE D’EMPLOI
MODE D'EMPLOI
INTRODUCTION
Nous tenons à vous remercier et vous féliciter pour l'acquisition de ce produit SYNQ®.
Veuillez lire ces instructions attentivement afin de maîtriser correctement l'utilisation de cet
appareil. Veuillez les garder pour pouvoir les consulter ultérieurement.
N'OUBLIEZ PAS D'ENREGISTER VOTRE SMX-1. VOUS RECEVREZ AUTOMATIQUEMENT
UN RAPPEL QUAND DES INFORMATIONS IMPORTANTES SERONT DISPONIBLES!
SURFEZ SUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
CARACTERISTIQUES
13 entrées sur 6 canaux (2mic + 4canaux sur curseurs)
2 sorties Master:
o Master avec délimitation (trim) de signal (XLR, balancé)
o Sortie Zone “master 2” (cinch, non balancé)
Contrôle de tonalité 3-bandes avec fonction 'kill' -30dB sur tous les canaux
Curseurs spéciaux de grande qualité, remplaçable par l'utilisateur
Crossfader controlé par VCA, remplaçable par l'utilisateur
Canal de sélection A/B pour crossfader
'Start control' sur crossfader pour démarrage des CD sur lecteurs compatibles
3 Effets de mixage 'Beats synchro' sur crossfader
Courbe du crossfader ajustable (fondu doux vif)
Compteurs de beats totalement automatique
8 Effets digital 'Beat synchro':
o Echo
o Autopan
o Flanger
o Filtre manuel
o Filtre automatique
o Reverbération
o Trans
o Variateur de ton (pitch)
Sélection d'effets pré-programmés
Ecran LCD rétro-éclairé pour les effets et le compteur de beats
Fonction 'effet Cue'
Sortie digitale Coaxiale pour l'enregistrement
Fonction 'talk-over' pour micro
Sortie puissante pour casques avec possibilité “split cue” et “cue/pgm mixing”
Sélection cue/pgm pour le VU-meter (LED) avec mémorisation du niveau peak.
Design très compact.
SYNQ13/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ14/82SMX-1 DJ-MIxer
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
AVANT L'UTILISATION
Vérifier que les parties suivantes se retrouvent dans la boîte:
l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement
à des techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute
tension sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de
fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec
l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner
en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc
électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité,
déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur
l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.
ATTENTION:afinderéduirelerisque
d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de
l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans
laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas
complètement isolé du courant 230V!
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais
fusible endommagé par un fusible et de mêmes type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes
températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,…
pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut s'installer sur un rack de 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour
vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non
fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer
la chaleur produite par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle
température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les
performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de
l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager
l'appareil.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un
SYNQ15/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ16/82SMX-1 DJ-MIxer
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
CONTROLES ET FONCTIONS
CONTROLES A L'ARRIERE:
1. ALIMENTATION: Utiliser le câble d'alimentation fourni.
2. SORTIE MASTER1 BALANCEE: les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour
connecter la SMX-1 à l'ampli en utilisant des câbles de signal balancé spéciaux.
3. SORTIE TRIM: Ce potentiomètre permet de délimiter et donc de réduire le niveau
de sortie de la table afin d'éviter d'endommager l'ampli ou les haut-parleurs.
(Attention: le niveau de sortie peut descendre jusqu'à zéro. S'il n'y a pas de signal
sur la sortie master, vérifier que ce potentiomètre n'ai pas été mis accidentellement
sur zéro.)
4. SORTIE DIGITALE: Permet l'enregistrement digital sur tout enregistreur digital
connecté. Le curseur Master n'affecte pas cette sortie.
5. CONTROLE FADER: En connectant des lecteurs CD compatibles à cette entrée, le
démarrage de ces derniers peut être contrôlé par le curseur et le crossfader de la
SMX-1.
6. SORTIE MASTER1 NON BALANCEE: Idem que la sortie MASTER1 balancée (2)
mais avec un signal non balancé. Peut être utilisé pour connecter des amplis non
balancés.
7. SORTIE ZONE: Egalement appelée master2 avec contrôle de niveau séparé.
Permet de connecté des amplis supplémentaires.
8. SORTIE RECORD: Véhicule le même signal que la sortie master mais sans être
influencée par le niveau du master, de balance et du contrôle mono/stéréo. Peut
être connecté à un enregistreur analogique.
9. ENTREE LINE: Permet de connecter tout type d'appareils avec niveau "ligne" (CD,
tuner, MD, …)
10.ENTREE PHONO/AUX: Utilisé en général pour connecter un tourne-disque, vous
pouvez toutefois connecter un appareil avec niveau "ligne" en mettant l'interrupteur
“phono/aux” (11) à droite.
11.INTERRUPTEUR PHONE/AUX: Permet de choisir le signal de l'entrée “phono/aux
”(10).
12.CONNEXION GROUND (GND): La plupart des tourne-disques ont une connexion
de masse (GND). Il est préférable de connecter ce signal de masse à ce
connecteur.
13.ENTREES MIC 2&3: Permet de connecter 2 micros non balancés supplémentaires.
CONTROLES A L'AVANT:
1. ENTREE JACK MICRO: Combo jack. Accepte aussi bien un micro balancé avec
XLR qu'un micro non balancé avec jack 1/4” mono. Cette entrée est principalement
utilisée pour les micros DJ. Le talk-over n'affecte pas le niveau du signal de cette
entrée.
2. CONTROLEUR DE TONALITE 3-BANDES: La fréquence des micros 1&2 peut
être contrôlée sur une gamme de +/-12dB: Hautes@13kHz ~ Moyennes@1kHz ~
Basses@70Hz.
3. CURSEURS DES CANAUX: Contrôle le niveau de chaque canal. Ces curseurs de
très grande qualité peuvent être changés par l'utilisateur, même lorsque l'appareil
est en fonctionnement! (sur un autre canal évidemment ) Pour plus
d'informations, voir la section “Changement des curseurs”.
4. INTERRUPTEUR MICRO ON/OFF/TALK OVER: Voici les 3 fonctions:
OFF: les 2 micros mic1 & mic2 sont coupés.
ON: les 2 micros mic1 & mic2 sont allumés.
TALK OVER: mic1 & 2 sont allumés; le niveau de tous les autres canaux
diminue d'environ -14dB.
5. MIC1 VOL: Ajustement du niveau d'entré du micro1.
6. MIC2 VOL: Ajustement du niveau d'entré du micro2.
7. CROSS FADER: Ajustement de la courbe de fondu du crossfader:
POSITION GAUCHE: pour réaliser un mixage en douceur entre les 2 canaux.
Idéal pour mixer des beats.
POSITION DROITE: permet de réaliser des 'cuts' plus vifs, plus brusques à la
manière d'un interrupteur. Idéal pour "scratch" et autres techniques de mixage
plus agressives.
POSITIONS INTERMEDIAIRE: entre les 2 extrémités, vous pouvez
sélectionner une courbe à votre manière.
8. INTERRUPTEUR FADER START ON/OFF: Il est possible de connecter un lecteur
CD compatible au connecteur 'fader control'. Vous pouvez contrôler son
démarrage/arrêt (re-cue) à l'aide du crossfader de votre SMX-1.Grâce à cet
interrupteur, vous pouvez mettre en fonctionnement ou en arrêt la fonction "fader
start".
SYNQ17/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ18/82SMX-1 DJ-MIxer
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
9. INDICATEURS DE CURSEURS: Durant le mode "Effect mix", ceux-ci indiquent la
sortie sonore provenant des canaux sélectionnés avec l'assignation du crossfader A
ou B (10).
10.ASSIGNATION DU CROSSFADER: Le côté gauche du cross est nommé “A”, le
droit “B”. Chaque canal d'entrée possède 2 boutons d'assignation également
appelés “A” & “B”. Vous pouvez aisément affecter le signal d'un canal au côté
gauche ou droit du crossfader en pressant le bouton d'assignation avec le nom
correspondant: “A” ou “B”. Le bouton sélectionné s'allume.
11.CROSSFADER: Permet de mixer 2 sources provenant des canaux assignés à A &
B à l'aide des boutons d'assignation (10).
12.CURSEUR DE SORTIE MASTER: Ajustement du niveau de la sortie master.
(Attention: le délimiteur “trim" à l'arrière de la table peut réduire le niveau de sortie
maximal du curseur de sortie master. Vérifier ce délimiteur (trim) si le niveau de
sortie maximal est plus bas que la normale.
13.NIVEAU ZONE: Ajustement du niveau de la sortie ZONE à l'arrière de la table. Ce
niveau n'est pas influencé par le volume master (12) ni par la balance master (38).
Cette sortie peut être utilisée comme second master.
14.UNITE D'EFFETS CROSSOVER: Afin de bénéficier pleinement des avantages des
effets du crossover, il est absolument nécessaire de connecter un lecteur de CD
compatible aux connecteurs de sortie fader (voir chapitre précédent n°5). Les 3
effets vous offrent des possibilités supplémentaires pour synchroniser parfaitement
votre mixage sur le beat! Lisez le texte ci-dessous pour prendre connaissance de
son fonctionnement!
IMPORTANT:
Mettre l'interrupteur “fader start on/off ” (8) sur ON.
Affecter 2 canaux A & B avec les boutons d'assignation (10)
15.INTERRUPTEUR D'EFFET CROSSOVER: Permet de sélectionner le mode d'effet
crossover désiré:
FADER: Ce mode permet d'utiliser le crossfader pour contrôler l'effet
crossover & la fonction démarrage/arrêt (re-cue).
OFF: La table n'est pas en mode d'effet crossover.
AUTO: Dans ce mode, vous ne devez même pas utiliser le crossfader.
Presser simplement un des boutons et le mixage se fera en parfaite synchro
sur le beat!
16.BOUTONS D'EFFET CROSSOVER SELECT/START: Permet de sélectionner le
type d'effet souhaité, 3 fonctions (Echo, Zip et Roll) sont possibles:
ECHO: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO:
MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Echo et bouger le
crossfader d'une extrémité à l'autre. Une partie de la musique est
échantillonnée (samplée) et constamment répétée en loop pendant que
le volume diminue,jusqu'àce que l'autre lecteurdémarre
automatiquement. L'effet d'écho est parfaitement synchronisé sur le
beat. La longueur du loop peut être adaptée grâce aux boutons de
présélection “Beat sync” (23). Vous avez le choix entre ces différentes
présélections: ¼ ~ ½ ~ 1/1 ~ 2 ~ 4 ~ 8 beats. L'écran d'effets indique la
longueur de l'échantillon en loop.
Conseil: En bougeant le crossfader juste un peu, vous pouvez répéter une petite
partie de lamusique en la calant sur le rythme. (En fonction de la présélection de beat
sync choisie) Il est possible de ramener le crossfader à sa position de départ pour
arrêter la répétition sans pour autant mixer les 2 canaux.
MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton
“Echo effect”. La musique se met à jouer en loop pendant que le
volume diminue automatiquement, jusqu'à ce que l'autre lecteur
démarre. La durée totale du fondu (fade) est indiquée sur l'écran. Elle
peut être adaptée à l'aide des boutons de présélections “beat sync” (24)
et/ou le bouton “time parameter ” (33).
EFFET ZIP: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO:
MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Zip et bouger le
crossfader d'une extrémité à l'autre. Le ton (pitch) de la musique
diminue jusqu'à distorsion. Lorsque le crossfader atteint l'autre
extrémité, l'autre lecteur CD démarre automatiquement. Selon la
position du crossfader, l'écran d'effets indiquera un chiffre de 0 à 99.
MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton “Zip
effect". Le ton de la musique diminue automatiquement jusqu'à
atteindre zéro, ceci jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre. La durée
totale du fondu (fade) est indiquée sur l'écran. Elle peut être adaptée à
l'aide des boutons de présélections “beat sync” (24) et/ou le bouton
“time parameter ” (33).
EFFET ROLL: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO de:
MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Roll et bouger le
crossfader d'une extrémité à l'autre. Premièrement, la musique est
bouclée (loop) à 1/1beat (l'écran d'effets indique “1”). Ensuite, le loop
est réduit à ½beats (l'écran indique “2”) jusqu'à ce que finalement le
loop atteigne une longueur de 1/8beats (l'écran indiquera alors “4”).
Quand le crossfader atteint l'autre extrémité, le volume diminue et
l'autre lecteur démarre. Il est important de noter que les présélections
“beat sync” et le bouton “time parameter ” ne sont pas accessibles!
MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton
“Roll effect". La musique se met à jouer en loop synchronisé sur le beat
jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre. La durée totale du fondu (fade)
est indiquée sur l'écran. Elle peut être adaptée à l'aide des boutons de
présélections “beat sync” (24) et/ou le bouton “time parameter ” (33).
En fonction de la durée du fondu sélectionnée, l'échantillon roll sera
adapté et divisé en loops de 1/1,1/2, 1/4 et 1/8 beats.
17.BOUTON CUE MIXING: A l'aide de ce contrôle, vous pouvez mixer la sortie master
avec les signaux cue des différents canaux et de l'unité d'effets. Tourner
complètement ce bouton vers la droite pour entendre uniquement la sortie master.
Tournez-le complètement à gauche pour entendre uniquement les signaux cue
sélectionnés à l'aide des boutons cue (21, 39). Dans les positions intermédiaires,
vous entendrez un mixage des 2 signaux.
18.BOUTON SPLIT CUE: Normalement vous entendez un signal stéréo dans vos
casques. En poussant ce bouton, vous entendrez 2 signaux mono:
GAUCHE: Signaux cue, sélectionnés avec les boutons cue (21, 39).
DROITE: Signal de la sortie master.
A noter que le bouton Cue mixing doit être dans sa position centrale!
19.NIVEAU CUE: Ajustement du niveau de sortie des casques. Il est important de
noter qu'à cause de sa grande puissance de sortie, vous pouvez à tout moment
endommager vos oreilles! Ne mettez pas le volume au maximum!
20.SORTIE CASQUES: Connecter des casques avec jack ¼”.
21.CUE EFFECTS: Ceci est le bouton cue pour l'unité d'effets. Il vous permet
d'écouter l'effet avant qu'il soit mixé sur le master.
22.BOUTON EFFECTS ON/OFF: Allume et éteint la sortie de l'unité des effets.
SYNQ19/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ20/82SMX-1 DJ-MIxer
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
23.BOUTON TAP: Quasi tous les effets sont synchronisés sur le beat. Pour ce faire, la
SMX-1 est équipée d'un compteur de beats totalement automatique. Dans de rares
occasions, le compteur ne compte pas correctement (les beats sont hors de la
gamme habituelle ou simplement aucun beat n'est détecté). Dans ces cas, il vous
est possible d'aider manuellement le compteur en tapant sur ce bouton au rythme
du beat. Quand vous l'utilisez, il clignote pour vous indiquer que le compteur
automatique est éteint. Pour rallumer le compteur automatique, maintenez
simplement le bouton TAP enfoncé durant quelques secondes jusqu'à ce qu'il
s'éteigne.
24.BOUTONS DE PRESELECTION BEAT SYNC: Ces boutons sont utilisés comme
présélections pour les différents effets. En fonction des effets choisis, ces
présélections peuvent se rapporter au beat, aux filtres de fréquences, au % du ton
(pitch), etc… Les chiffres sur les boutons (2 – 4 – 8 – 16 – 32) se réfèrent à la
mesure du beat. Une fois la présélection choisie, cette dernière clignote. Il est
également possible de sélectionner les présélections supplémentaires en poussant
le bouton "time parameter” (33) pendant que vous choisissez les présélections 4 –
8 ou 16. Dans ce cas, le bouton de présélection clignote pour indiquer que 1/4, 1/2
ou 1/1 est sélectionné. Il est bon de noter que les présélections sont préservées
lorsque vous changez vers un autre effet.
Exemple: Si vous avez sélectionné l'effet "Echo" la présélection "2", vous noterez
que le son est répété tous les 2 beats. Si vous choisissez "4", le son est répété tous
les 4 beats. Pour répéter le son tous les 1/2beats, sélectionnez "½".
25.ECRAN D'EFFETS BPM:Indique le BPM (Beats Par Minute) de l'unité d'effets. Cet
écran clignote lorsqu'il est incapable de compter le BPM et s'arrête dés qu'il en est
à nouveau capable.
26.ECRAN DE DUREE (X): Pour certains effets, l'écran indique des informations sur la
durée (en mSec). Pour d'autres effets, celui-ci indique des % ou des fréquences de
coupures (en kHz). Vous pouvez modifier ces paramètres à l'aide des boutons de
présélections (24) et du bouton “time parameter”(33).
27.ECRAN DE CUE BPM / PROFONDEUR (Y): Indique la valeur BPM du signal cue
provenant d'un des 4 canaux d'entrée, sélectionné grâce à l'un des boutons CUE
(39). Quand vous ajustez le bouton de paramètre de profondeur (Y) (32), la
nouvelle valeur est indiquée (%).
28.ECRAN D'EFFETS: Indique l'effet sélectionné.
29.ECRAN D'ENTREE D'EFFETS: indique le signal sélectionné à l'aide du bouton
“input select”(30).
30.BOUTON INPUT SELECT: Permet de sélectionner le signal qui va entrer dans
l'unité d'effets. Il peut s'agir de l'un des suivants:
L'un des canaux d'entrée
L'un des canaux sélectionnés avec le bouton d'assignation du crossfader
(10). Ca peut être le côté (CF-B) droit ou gauche (CF-A) du crossfader.
Si vous sélectionnés le master, les effets seront utilisés sur le son mixé du
master.
31.SELECTEUR D'EFFETS: Permet de sélectionner l'effet désiré:
IMPORTANT!
Les effets crossover et les muti-effets ne peuvent pas être utilisés ensemble!
Pour pouvoir utiliser le multi-effets, il faut d'abord désactiver les effets
crossover (voir n°:15 pour plus d'informations)
ECHO: produit des répétitions sonore. Il vous est aisément possible de
mixer des échos synchronisés sur le beat en choisissant la présélection
"beat sync" (24). Ajustez les présélections avec le "Time Parameter" (33)
dans une gamme de 2mSec à 2Sec. A l'aide du "level Parameter" (32),
modifiez la balance entre le son original et le son retardé.
AUTO PAN: Envoie la musique de gauche à droite et vice-versa, sur le
rythme du beat. Grâce aux présélections "beat sync" (24), choisissez la
rapidité du balancement (Exemple: Avec la présélection "2", ça prendra 2
beats pour balancer la musique de gauche à droite et l'inverse). Modifiez
les présélections grâce au bouton "time Parameter" (33) dans une gamme
de 30mSec à 16Sec. Le "Time Parameter" (32) vous permet d'ajuster la
rapidité à laquelle la musique sera envoyé d'un côté à l'autre. Vous avez
donc le choix entre une balance plus douce ou plus agressive.
FLANGER: Cet effet donne un "son électronique" à la musique. C'est
comme si la musique tournait en rond à cause d'une inversion de phase.
Vous pouvez aisément changer la durée de flanger (cycle) à l'aide des
présélections(24). Ces présélections peuvent être modifiées grâce au
“Time parameter ”(33) dans une gamme de 100mSec à 16Sec. Avec le
“Level parameter ”(32), changez le niveau de feedback du flanger.
Conseil: Chaque fois que vous pressez la même présélection (24)vous redémarrez le
cycle duflanger. Ceci peutdonnerune touche supplémentaire à l'effet.
MANUAL FILTER: Il s'agit d'un filtre digital à coupure de fréquences très
efficace. Vous pouvez facilement changer la fréquence de coupure du filtre
à l'aide des présélections "beat sync" (24).:
o Présélection “2” (LPF @ 50Hz) Lesfréquences
supérieures à 50Hz sont filtrées. Vous n'entendez que les subbass très profondes.
o Présélection “4” (LPF @ 2030Hz) Les fréquences
supérieures à 2030Hz sont filtrées. Le son ressemble à celui
d'une vieille radio AM.
o Présélection “8” (LPF @ 20000Hz) Les fréquences
supérieures à 20KHz sont filtrées. Son musical normal.
o Présélection “16” (HPF @ 210Hz) Les fréquences
inférieures à 210Hz sont filtrées. Les bass profondes sont
filtrées. Le son ressemble à celui d'un petit transistor radio.
o Présélection “32” (HPF @ 510Hz) Les fréquences
inférieures à 510Hz sont filtrées. Idem que pour la présélection
"16" mais le transistor paraît beaucoup plus petit.
Les présélections(24) peuvent être modifiées à l'aide du "Time Parameter"
(33) dans une gamme allant du filtre passe-bande bas (LPF) @ 50Hz
(l'écran indique: L 0.05kHz) jusqu'au filtre passe-bande haut (HPF) @
21.1kHz (l'écran indique: H 21.1kHz). Grâce au “Level parameter”(32) vous
pouvez modifier le niveau de résonance du filtre (Il s'agit du facteur Q du
filtre, celui-ci modifie l'impact du filtre sur la fréquence sélectionnée).
AUTO FILTER: Il s'agit d'un filtre passe-bande bas automatique. La
fréquence de coupure varie dans des cycles de 20KHz à 50Hz. Les
présélections (24) permettent de choisir des cycles qui soient synchronisés
sur le beat (exemple: pousser sur la présélection "8"ça prendra au filtre
la durée de 8 beats pour changer sa fréquence de coupure de 20KHz à
50Hz et l'inverse). Modifiez les présélections grâce au "Time Parameter"
(33) dans une gamme de 100mSec à 16Sec. Grâce au “Level
parameter”(32) vous pouvez modifier le niveau de résonance du filtre (Il
s'agit du facteur Q du filtre, celui-ci modifie l'impact du filtre sur la
fréquence sélectionnée).
SYNQ21/82SMX-1 DJ-MIxer
SYNQ22/82SMX-1 DJ-MIxer
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.