Beglec POWER EDGE V 1.1 User Manual

WWW.SYNQ-AUDIO.COM
P 01 ... 07 English P 08 ... 15 Français P 16 ... 23 Nederlands P 24 ... 31 Deutsch P 32 ... 39 Espagñol P 40 ... 46 Português
Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva.
POWER AMPLIFIER
V1.1
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Congratulations and thank you for buying this SYNQ product. Please read these operating instructions carefully so you will know how to operate this product properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
DONT FORGET TO REGISTER YOUR PE-AMPLIFIER. YOU WILL AUTOMATICALLY
RECEIVE A REMINDER WHEN IMPORTANT PRODUCT INFORMATION IS AVAILABLE!
SURF TO: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer. The Power Edge“Class H” amplifiers are designed for pure power. Thanks to the big
power reserve, excellent limiters and protections they can be used in all kinds of different applications such as discotheques, clubs, mobile audio, PA, rental, theater, …
Very compact housing, only 2U highPE-series can be driven in 2ΩSoft startVery efficient cooling using variable speed fansAutomatic current limiterShort circuit protectionDC fault protectionHigh temperature protectionOverload protectionCan be used in stereo, bridge and mono modeBalanced inputs with combo connectorsBalanced XLR signal outputs for daisy chainingInput sensitivity correction: 0,775V / 1,0V / 1,44V3 Speakon outputs.
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should
there be any, do not use the device and consult your dealer first.
Important:
absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is
ENGLISH OPERATION MANUAL
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to
add this user manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as
possible.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manualPE-amplifier
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only. This symbol means: Read instructions.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient
temperatures.
Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 3cm.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to
the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the
unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
SYNQ
®
1/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
2/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off
when the power cord is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from
the mains!
This appliance must be earthed to in order comply with safety regulations.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there
are no user serviceable parts inside.
Never
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact yourPlease use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to highPlacing and using the unit for long periods near heat-generating sources such asThe unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on the
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation toTo avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
CLEANING THE UNIT:
Clean by wiping with a cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit. Clean the ventilation holes regularly with a vacuum cleaner. This increases the cooling capacity of the amplifier fans and helps preventing temperature overheat.
repair a fuse or bypass the fuse holder.
fuse of the same type and electrical specifications! dealer immediately.
temperatures or humidity. amplifiers, spotlights, etc. will affect its performance and may even damage the unit. front panel. Be sure to use screws of the appropriate size. (screws not provided)
Take care to minimize shocks and vibrations during transport. improve heat evacuation of the unit. temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance.
Always
replace a damaged fuse with a
CONNECTIONS
Be sure to turn off the unit before you make changes to the wiring. For the signal inputs we recommend using the XLR-connections. Use good quality signal cables to ensure excellent audio quality. For the speakers you must use the Speakon®outputs. In the description of the unit you will find more information on how to connect the amplifier.
FUNCTIONS (FRONT)
1. VENTILLATION HOLES: during its operation the amplifier produces heat that needs to be dissipated. The fans inside the amplifier must be able to evacuate the heat in the most effective way. Therefore is it very important not to cover any of the ventilation openings as this may result in overheating. Clean the ventilation holes regularly with a vacuum cleaner. This increases the cooling capacity of the amplifier fans and helps preventing temperature overheat.
2. GAIN CONTROLS: These potentiometers are used to control the input sensitivity of the amplifier. Each channel has its own control. You can use these controls to set the maximum sound level of your setup:
Turn both controls on the amplifier to the left.Put on some music on and make sure the VU meters on your mixer are at 0dB.
(from time to time the red zone is lit)
Set the Master output from your mixer to maximum.Open the Gain controls from the amplifier until the maximum desired sound level
is reached.
Make sure nobody can reach the Gain controls of the amplifier. You have just set the maximum level the DJ is able to produce. Your neighbors will be glad…(in some cases the DJ is not )
Note: In Mono and Bridge mode, only the gain control of the left channel is used to adjust the input sensitivity.
3. OPERATION MODE LEDS: These LEDs indicates the operation mode. Switch (12) on the rear panel is used to choose one of these 3 possible modes:
STEREO MODE: Both LEDs are lit. This is the most common mode, both
channels are working separately.
MONO MODE: Only the LED of the right channel is lit. Basically this is identical to
stereo mode but the inputs of both channels are linked so the output will be mono. In this case you only need to use the input of the left channel to drive both output channels.
BRIDGE MODE: Only the LED of the left channel is lit. Both channels are linked
in “bridge mode” to obtain a mono output with much higher power.
SYNQ
®
3/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
4/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
4. PROTECT LEDS: The protection LED is on when the speakers are disconnected from the amplifier. This occurs in the following situations:
During the first seconds after switching on the amplifier.When the temperature of the power stage becomes too high.In case of a technical defect: DC protection!While switching the amplifier off, the “protect led” turns on for a short time.
5. SIGNAL LEDS: these LEDs indicate that a music signal is present at the inputs.
6. LIMIT LEDS: Turn on just before the maximum, distortion free, output level of the
amplifier. They indicate that the internal limiter starts working. The limit LEDs may turn on shortly from time to time but they may certainly not turn on for longer periods. In this case you have to turn the output level down!
7. MAINS SWITCH: Used to turn the amplifier on and off. A few seconds after switching on the amplifier it is ready for operation.
FUNCTIONS (REAR)
8. FAN & VENTILLATION HOLES: during its operation the amplifier produces heat that must be dissipated. The fans inside the amplifier must be able to evacuate the heat in the most effective way. Therefore is it very important not to cover any of the ventilation openings as this may result in overheating.
9. XLR/JACK inputs: You can connect these balanced inputs to balanced and unbalanced line level audio sources:
Balanced source: Use good quality XLR/XLR
balanced audio cables.
Wiring of the XLR connector:
PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Wiring of the JACK connector:
Sleeve: GND TIP: pos+ RING: neg-.
Unbalanced source: Use good quality XLR/cinch or
JACK/cinch audio cables.
Wiring of the XLR connector:
PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: GND (connect to PIN1)
Wiring of the JACK connector:
Sleeve: GND TIP: pos+ RING: GND (connect to sleeve)
10.XLR LINK outputs: in several cases you need a lot of power that can’t be produced by only 1 amplifier. In these cases the link outputs are used to daisy chain the inputs/outputs of several amplifiers. The wiring if these male XLR outputs are identical to the inputs.
11.INPUT SENSITIVITY switch: With this switch you can perfectly adapt the input sensitivity of the amplifier: 0,775V; 1,0V or 1,44V.
12.OPERATION MODE switch: Used to set the operation mode of the amplifier. The most common operation mode is “stereo”. If you need more power, you can operate the amplifier in bridge mode. Refer also to point 3 for more information.
13.L+R SPEAKON OUTPUTS: use these Speakon®connectors to connect your speaker cabinets in stereoor mono mode. Wiring of these connectors is as follows:
POS(+) = Speakon connector PIN1+ and PIN2+NEG(-) = Speakon connector PIN1- and PIN2-
14.BRIDGE SPEAKON OUTPUT: use this Speakon
®
connector to connect your speaker cabinet in bridge mode. Refer to points 3 and 12 for more information. Wiring of this connector is as follows:
POS(+) = Speakon connector PIN1+ and PIN2+NEG(-) = Speakon connector PIN1- and PIN2-
15.MAINS input: When all audio cables are connected, you can connect this cable to an earthed mains outlet.
16.RESET button: this amplifier uses an automatic fuse. When the fuse is blown, simply press the button to rearm it.
17.GROUND LIFT switch: In some cases nasty hum noises can occur due to ground loops in your setup. Setting the Ground lift switch to the position “lift” breaks the ground loop between the amplifier and the chassis grounds of various other components in your setup. As a result the hum noises disappear.
HOW TO USE
STEREO OPERATION:
Connect the audio signal to the inputs (9)Set the operation mode switch (12) to “stereo”Connect the matching speakers to the L+R Speakon
outputs (13)
Make sure the mains voltage matches 230Vac before
connecting the mains cable to the earthed wall socket.
Set both input gains (2) to zeroMake sure there’s a music signal at the inputTurn the amplifier on (7)Adjust the input gains (2) to the desired level
BRIDGE OPERATION:
Connect the audio signal to theleft input (9)Set the operation mode switch (12) to “bridge”Connect the matching speaker(s) to the Bridge Speakon
output (14)
®
®
SYNQ
®
5/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
6/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
ENGLISH OPERATION MANUAL
Ω
Make sure the mains voltage matches 230Vac before connecting the mains cable to the
earthed wall socket
Set both input gains (2) to zeroMake sure there’s a music signal at the left inputTurn the amplifier on (7)Adjust the left input gain (2) to the desired level, leave the right channel gain to zero.
MONO OPERATION:
Connect the audio signal to the input of the left channel (9)Set the operation mode switch (12) to “mono”Connect the matching speakers to the L+R Speakon®outputs
(13)
Make sure the mains voltage matches 230Vac before
connecting the mains cable to the earthed wall socket
Set both input gains (2) to zeroMake sure there’s a music signal at the inputTurn the amplifier on (7)Adjust the left input gain (2) to the desired level, leave the
right channel gain to zero.
SPECIFICATIONS
Power stereo8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) 2x300Wrms 2x500Wrms 2x800Wrms Power stereo4Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power stereo2Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power bridge 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power bridge 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power mono 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power mono 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%) Power mono 2Ω (1kHz, THD+N<0,1%) 2x540Wrms 2x900Wrms 2x1440Wrms Freq.Resp. (+/-0,5dB) 20 - 20000Hz 20 - 20000Hz 20 - 20000Hz InputSensitivity Input impedance S/R ratio (A-Weighted) Dampingfactor SlewRate Cooling variable speed fan variable speedfan variablespeedfan Signal inputs BalancedXLR/Jack BalancedXLR/Jack BalancedXLR/Jack Signal outputs Speaker outputs Power supply Dimensions (WxHxD mm) Weight (kg)
You can downloadthe latest version of this user manualon our website: www.synq-audio.com
MODEL PE-900 PE-1500 PE-2400
2x450Wrms 2x750Wrms 2x1200Wrms 2x540Wrms 2x900Wrms 2x1440Wrms 1x900Wrms 1x1500Wrms 1x 2400Wrms
1x1080Wrms 1x 1800Wrms 1x 2800Wrms
2x300Wrms 2x500Wrms 2x800Wrms 2x450Wrms 2x750Wrms 2x1200Wrms
0,775V~1,00V~1.44V 0,775V~1,00V~1.44V 0,775V~1,00V~1.44V
AC230V/ 50Hz AC230V/ 50Hz AC230V/ 50Hz
483x88x425(19"/2U) 483x88x425(19"/2U) 483x88x440(19"/2U)
Every informationis subject to change withoutprior notice
20 k
>100dB >100dB >100dB
>300 >300 >450
40V/uS 40V/uS 60V/uS
BalancedXLR BalancedXLR BalancedXLR
®
Speakon
16kg 20kg 25kg
20 kΩ 20 kΩ
®
Speakon
Speakon
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future..
N'OUBLIEZ PAS D'ENREGISTERVOTRE AMPLI. VOUS RECEVREZ AUTOMATIQUEMENT
UN RAPPEL QUAND DES INFORMATIONS IMPORTANTES SERONT DISPONIBLES!
SURFEZ SUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. La série d’amplis classe H, nommée «Power Edge», a été conçue principalement pour
sa forte puissance. Grâce à leur son dynamique, aux limiteurs et protections excellentes ces amplis peuvent être utilisés partout: discothèque, sono mobile, PA, location, théâtre..
Châssis compact, seulement 2UUtilisation en 2Ω possibleSoft startVentilation forcée par 2 ventilateurs à vitesse variableLimiteurs de courant automatiquesProtections court-circuit et surchargeProtection contre courant DCProtection hautes températuresUtilisation en mode stéréo, bridge ou monoEntrées Combo (XLR et jack) symétriquesSorties XLR pour relier les entrées de plusieurs amplis.Sensibilité d’entrée adaptable: 0,775V / 1,0V / 1,44V3 Sorties haut-parleurs Speakon
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
®
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est
primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
®
®
SYNQ
7/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
8/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
Mode d’emploiAmpli série PE
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement aux techniciens qualifiés. La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur
l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas
complètement isolé du courant 230V!
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes
températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,…
pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour
vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la
chaleur produite par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle
température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL:
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l’appareil. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l’aide d’un aspirateur. Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une éventuelle surchauffe de l’amplificateur.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un
CONNEXIONS
Eteignez toujours l’appareil avant de faire un quelconque changement de câblage. Pour le signal d’entrée nous vous recommandons d’utiliser les connecteurs XLR. Utilisez des câbles de signal de bonne qualité afin d’assurer une excellente qualité audio. Pour les haut-parleurs vous utilisez les sorties Speakon®. Dans le chapitre suivant vous trouverez plus d’informations sur les connexions de cet ampli.
SYNQ
®
9/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
10/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. OUVERTURES DE VENTILATION: pendant son fonctionnement l’amplificateur produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l’aide d’un aspirateur. Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une éventuelle surchauffe de l’amplificateur.
2. CONTRÔLES DE GAIN: ces potentiomètres sont utilisés pour contrôler la sensibilité d’entrée de l’amplificateur. Chaque canal possède son propre réglage. Vous pouvez utiliser ces potentiomètres pour régler le niveau sonore maximal de votre installation:
Tournez les deux potentiomètres de votre amplificateur vers la gauche.Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à
0dB. (la zone rouge s’allume de temps en temps)
Réglez le niveau de sortie principal de votre table de mixage (Master) sur
maximum.
Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur jusqu’à ce que le niveau
sonore que vous désirez soit atteint.
Assurez-vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de gain de votre
amplificateur. Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire. Vos voisins seront contents…(dans quelques cas le DJ ne le sera pas)
Remarque: En mode Mono et Bridge, seul le contrôle du canal gauche est utilisé pour régler la sensibilité d’entrée.
3. LED MODE D'OPÉRATION: Ces LED indiquent le mode d'opération. Le commutateur (12) sur le panneau arrière est utilisé pour choisir 1 de ces 3 modes possibles :
MODE STÉRÉO: Les deux LED sont allumés. C'est le mode le plus commun, les
deux canaux travaillent séparément.
MODE MONO: Seulement le LED du canal droit est allumé. Fondamentalement
ce mode est identique au mode stéréo mais les entrées des deux canaux sont reliées, ainsi le son sera en mono. Dans ce cas-ci vous devez seulement employer l'entrée du canal gauche pour alimenter les deux canaux de sortie.
MODE BRIDGE: Seulement le LED du canal gauche est allumé. Les deux canaux
sont reliés pour obtenir une sortie mono avec une puissance beaucoup plus élevée.
4. PROTECT LED: le LED de protection est allumé quand les haut-parleurs sont déconnectés de l’amplificateur. Ceci peut se produire dans les cas suivants:
Pendant la première seconde après avoir allumé l’amplificateur.Quand la température du module d’amplification final devient trop élevée.Dans le cas d’une panne technique: protection DC!Quand vous éteignez l’amplificateur, le “protect led” s’allume pendant un bref
instant.
5. SIGNAL LED: Le led vert indique la présence d’un signal audio à l’entrée du canal.
6. LIMIT LED: s’allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de
l’amplificateur. Les « LEDs LIMIT » indiquent que les limiteurs de l’ampli doivent intervenir. Ces LEDs peuvent s’allumer brièvement de temps en temps mais il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. Dans ce cas vous devez diminuer le niveau de sortie!
7. INTERRUPTEUR GENERAL: est utilisé pour allumer ou éteindre l’amplificateur. Quelques secondes après avoir allumé l’amplificateur il sera prêt à être utilisé.
FONCTIONS (ARRIERE)
8. VENTILATION: pendant son fonctionnement l’amplificateur produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe.
9. ENTREES XLR/JACK: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type line symétriques ou asymétriques :
Source symétrique: utilisez des câbles audio
XLR/XLR de bonne qualité.
Câblage des connecteurs XLR:
PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-.
Câblage des connecteurs JACK:
Châssis: masse Pointe: pos+ Anneau: nég-
SYNQ
®
11/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
SYNQ
®
12/47 POWER EDGE AMPLIFIERS
+ 18 hidden pages