Beglec PC8 DISPATCHER VERSION 1.0 User Manual

Page 1
WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
Page 3
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JBSystems®product. To take full advantage of all possibilities,please read these operatinginstructionsvery carefully.
FEATURES
This unit isradio-interferencesuppressed. This product meetsthe requirements ofthecurrent European and national guidelines.Conformity hasbeen established and the relevant statementsand documents havebeen deposited by themanufacturer.
Cableddispatcher toswitch small light effectsON/OFF8 bipolarswitchesBlue socketsFuse6,3Amp perchannelAllchannels areinterferencesuppressed
BEFORE USE
Check thecontents:
Check thatthecarton containsthe following items:
PC8 unitUser manual
Some important instructions:
Beforeyou start using this unit, pleasecheck if there’s no transportation damage.Should therebeany, do
not usethe device and consult yourdealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual.Any damage caused bymishandling is not subjectto warranty. The dealer will not acceptresponsibility for any resulting defects orproblemscaused bydisregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protectthe environment, pleasetry to recyclethe packing material asmuch as possible.
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUT ION
The lightning flash with arrowhead symbol within theequilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitutea risk ofelectricshock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indooruse only. This symbolmeans: Readinstructions.
To prevent fireor shock hazard,do not exposethis appliance to rainor moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or mayeven cause damages.
This unitisforindoor use only.Don’t placemetal objectsor spill liquid inside the unit. Noobjects filled withliquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect themains power.
No naked flamesources, such aslightedcandles, should beplaced on theappliance.Don’t cover anyventilationopenings asthis may resultinoverheating.Preventuse industyenvironments andclean theunit regularly.Keep theunit awayfrom children.Inexperienced personsshould not operatethis device.Maximumsave ambienttemperatureis 40°C. Don’t usethis unitat higher ambienttemperatures.Alwaysunplug theunit whenitis not used fora longer timeor before youstart servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in yourcountry.
Check thattheavailable voltageis not higher than theone stated ontherear panel of the unit.The socketinlet shall remain operable for disconnection from themains.The powercord should alwaysbein perfect condition: switch the unit immediately offwhen the power cord
is squashedor damaged.
Never letthe power-cord comeinto contactwith other cables!This appliancemustbe earthed toin order comply with safety regulations.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceablepartsinside.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electrical specifications!
In theevent of seriousoperating problems, stop using theappliance andcontactyour dealer immediately.Pleaseusethe originalpacking when thedevice is to be transported.Due tosafety reasons it is prohibitedto make unauthorized modifications to theunit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnelonly.
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
JB SYSTEMS® 1/18 PC8 DISPATCHER
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatileliquidssuch asbenzene or thinner which will damagethe unit.
JB SYSTEMS® 2/18 PC8 DISPATCHER
Page 4
ENGLISH OPERATION MANUAL
FUNCTIONS
1. CHANNEL OUTPUT FUSES
2. CHANNELSWITCHES: Used toswitch channels on/off Important!When thereare no lighteffects/lamps connected andthe PC8 unit isconnected to themains,
thechannelswitches will be lit.When you attach light effects/lamps on the outlet sockets(number 4), the accordingchannelswitches:
3. MAINSCABLE
4. OUTLET SOCKETS: hereyou can connectlight effects/lamps that you want toswitch on/off withthe
PC8
Will belit when theswitches areturnedonWon’t belit when theswitches areturned off
SPECIFICATIONS
Power Input: AC 230V– 50Hz Channel output fuses: 6.3A/250V(5x20mm) Maximumpower per channel: 1400W Totalmax. power: 3600W(16A) Size: 48,3 x 8 x 8,8 cm (19/2U ) Weight: 2 kg
You can download the latest version ofthis usermanual onour website: www.beglec.com
Every information issubject to change withoutprior notice
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin depouvoir exploiter touteslespossibilités de cetappareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité aétéétablie etles déclarationset documents correspondants ont été déposés par lefabricant.
Centrale réceptrice de câblesdestinée à allumeret éteindrede petits jeuxde lumière8interrupteursbipolairesPrisesbleuesFusible de6,3Amp pour chaquecanalLes différentscanaux sontinsensibles auxinterférences
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez lecontenu:
Vérifiezsi la boîte contientbien les articlessuivants :
AppareilPC8Moded’emploi
Quelquesinstructionsimportantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisezpasl’appareil etcontactezlevendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde dece manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindrece manuel également.
Afinde protéger l’environnement,merci de recycler les emballages autant que possible.
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
JB SYSTEMS® 3/18 PC8 DISPATCHER
JB SYSTEMS® 4/18 PC8 DISPATCHER
Page 5
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil qui peutcauser unrisqued'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de laprésenced'instructions defonctionnement et de maintenancese trouvantdans le manuel, fourniavec l'appareil.
Ce symbolesignifie: uniquementpour usageà l'intérieur Ce symbolesignifie: Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviterla formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutespour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiantelorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cetteunitéest destinée àuneutilisation àl’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ouverser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases,ne peutêtre placé sur cet appareil. Risque dechoc électriqueou de dysfonctionnement.Si un corpsétranger estintroduit dansl’unité, déconnectezimmédiatement delasource d’alimentation.
Aucune sourcede flammenue,telle que lesbougiesallumées, nepeutêtreplacée sur l'appareil.Ne pascouvrir lesouvertures deventilation,un risquedesurchauffeen résulterait.Ne pasutiliser dansunenvironnementpoussiéreux etnettoyez l’unitérégulièrement.Ne paslaisserl’unité à portéedes enfants.Les personnes nonexpérimentées ne doivent pasutiliser cetappareil.La température ambiantemaximumd’utilisation de l’appareil estde 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujoursl’appareil si vousnel’utilisezpas de manièreprolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations desécurité électrique etmécanique envigueur dansvotre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation delasource d’alimentation de la zonedans laquelle vous vous
trouvezne dépassepas celui indiqué à l’arrièredel’appareil.
La prisesera toujours accessiblepour que lecordon secteurpuisse êtreenlevé à chaque moment.Le cordond’alimentationdoit toujours êtreen conditionparfaite. Mettez immédiatementl’unitéhorstension
si le cordon estécrasé ou endommagé.
Ne laissezjamais le cordond’alimentation entreren contact avecd’autres câbles !L’appareil doitêtre à lamasse selonles règles desécurités.Utiliseztoujours les câblesappropriés et certifiés lorsque vousinstallez l’unité.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant êtrechangées par l’utilisateur àl’intérieur.
Nejamais
un fusible demême type etayant lesmêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Utilisezl’emballaged’originesi l’appareildoit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autoriséeparles partiesresponsables.
réparer oucourt-circuiter un fusible. Remplacez
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur del’appareil que vous pouvezremplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciensqualifiés.
systématiquement
un fusibleendommagé par
FONCTIONS
1. FUSIBLESDES CANAUX DE SORTIE
2. INTERRUPTEURSDE CANAUX: sont utilisés pour mettre les canaux enou hors service. Important !Lorsque aucune lampeet/ou jeu delumière n'estraccordé au PC8et que celui-ci est
raccordéau secteur, lesinterrupteurs decanaux sontallumés. Quand onraccorde des lampes et/ou des jeuxdelumière aux prises de sortie(N° 4), les canauxcorrespondants :
3. CABLE D'ALIMENTATION SECTEUR
4. PRISES DE SORTIE : c'est à cesprisesque vous pouvezraccorder les lampes et/ou jeuxde lumière
que vousdésirezmettre en ouhors serviceau moyen du PC8.
s'allumerontquand l'interrupteur seraen position 'on';ne s'allumeront pasquand l'interrupteursera en position'off'.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation: AC230V – 50Hz Fusibles descanaux desortie : 6.3A/250V(5x20mm) Puissance maximale par canal: 1400W Puissance totalemaximale : 3600W(16A) Dimensions: 48,3 x8x 8,8 cm (19»/2U) Poids: 2 kg
Chacune deces informationspeut êtremodifiée sansavertissement préalable. Vouspouvez
télécharger ladernière versionde ce mode d’emploi denotre site Web: www.beglec.com
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareilà l’aide d’un chiffon doux, légèrementhumide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l’appareil.
JB SYSTEMS® 5/18 PC8 DISPATCHER
JB SYSTEMS® 6/18 PC8 DISPATCHER
Page 6
NEDERLANDS HANDLEIDING
NEDERLANDS HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems®product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat tegebruiken.
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit productvoldoet aan de gangbare Europese ennationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Wordt gebruikt voorhet bedienen van lichteffecten, volledigbekabeld8 tweepolige schakelaarsBlauwestopcontactenZekering 6,3Amp perkanaalAllekanalen zijn ontstoord
EERSTE INGEBRUIKNAME
Controleer deinhoud:
Kijk na ofde verpakkingvolgendeonderdelen bevat:
PC8 toestelGebruiksaanwijzing
Belangrijkeinstructies:
Controleervoor heteerstegebruik van het apparaat ofhettijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schadezijn,gebruik het dan niet,maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk:
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamenvandezegebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
IndienUhet apparaatverkoopt,denkt Uer wel aan om de gebruiksaanwijzing bij tevoegen.
Om hetmilieu te beschermen,probeer zoveelmogelijk hetverpakkingsmateriaalte recycleren.
Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
CAUTION
De bliksempijl diezich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om ute wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende krachtheeftom een risico vanelektrocutieintehouden. Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek isbedoeld om degebruiker eroptewijzen dat erin de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel.
Dit symboolbetekent: hetapparaat magenkelbinnenhuis worden gebruikt. Dit symboolbetekent: Leesde handleiding!
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om devorming van condensatiebinnenin te voorkomen,laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Gebruikdit apparaat uitsluitend binnenshuis.Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst. Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.
Openvuur, zoals brandendekaarsen, mogen nietop hetapparaat geplaatst worden.Bedekgeen enkele ventilatieopening omoververhittingtevermijden.Zorg dathet toestelniet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.Houd hetapparaat uitdebuurtvankinderen.Dit apparaat magnietdooronervaren personen bediendworden.De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
deonderhoudsbeurt tebeginnen.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel,volgens de in
uw landgeldende regels betreffendeelektrischeen mechanischeveiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrischekabel gekneusdof beschadigdis.
Laatdeelektrische draadnooit in contactkomen metandere draden.Volgensdeveiligheidsvoorschriften moet dezeinstallatie geaard worden.Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering
zitten ergeen onderdelen in diedoor degebruiker moeten wordenonderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds door een zekering van hetzelfdetype en met dezelfde elektrische kenmerken.
Ingevalvan ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteeruw dealer vooreen eventuele reparatie.
Gebruik bestde originele verpakking als hettoestelvervoerd moet worden.Omveiligheidsredenen is hetverboden omongeautoriseerdemodificaties aan het toestel aan tebrengen.
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkeluitvoeren dooreen bevoegde technicus.
JB SYSTEMS® 7/18 PC8 DISPATCHER
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht,lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik nooitvluchtigeproducten zoalsbenzeenof thinner, ditkan het toestel beschadigen.
JB SYSTEMS® 8/18 PC8 DISPATCHER
Page 7
NEDERLANDS HANDLEIDING
FUNCTIES
1. ZEKERINGENKANAALUITGANGEN
2. KANAALSCHAKELAARS: Wordt gebruiktom kanalenAAN/UIT te schakelen BELANGRIJK!Wanneer ergeen lichteffecten/lampen aangesloten zijn en de PC8 aan hetnet
aangesloten is,zullen de Kanaal Schakelaars verlichtzijn. Wanneeru daarna lichteffecten/lampen aansluit opde stopcontacten(nummer 4), zullende respectievelijkeKanaal Schakelaars:
3. NETSNOER
4. STOPCONTACTEN: Hierkan u lichteffecten/lampen aansluiten die uAAN/UITwil schakelen metde
PC8
Oplichten wanneer deschakelaarsinAAN positiestaanNiet oplichten wanneer deschakelaarsinUITpositie staan
EIGENSCHAPPEN
Netvoeding: AC 230V,50Hz Kanaal Uitgangzekeringen: 6.3A/250V(5x20mm) Maximalestroomper kanaal: 1400W Totale maximale stroom: 3600W(16A) Afmetingen: 48,3 x8x 8,8 cm (19”/2U) Gewicht: 2 kg
U kan de laatste versievandeze handleiding downloaden via onzewebsite: www.beglec.com
Elkeinlichtingkanveranderenzonder waarschuwingvooraf.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten,die diesesGerät bietet sowiezu Ihrer eigenenSicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. Entsprechende Dokumentationliegtbeim Herstellervor.
Verkabelter Dispatcher zum Ein- undAusschalten kleinererLichteffekte8 bipolareSchalterBlaueBuchsenSicherung6,3Amp pro KanalAlleKanäle sind entstört
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Überprüfen Sieden Inhalt:
FolgendeTeile müssensich in der Geräteverpackung befinden:
PC8DispatcherBedienungsanleitung
WichtigeHinweise:
Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung setzen.
Wichtiger Hinweis:
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
WeitergabedesGerätes,bitteBedienungsanleitung beifügen.
AusUmweltschutzgründen, Verpackung bittewiederverwenden,oderrichtigtrennen.
Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
JB SYSTEMS® 9/18 PC8 DISPATCHER
SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION
Reparaturendem qualifizierten Kundendienst. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist sohoch, dasshier dieGefahreines elektrischenSchlages besteht. Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweiseinden Dokumenten hin, die dem Gerätbeiliegen.
DiesesSymbolbedeutet:NurinnerhalbvonRäumenverwenden.
Zur Vermeidung von Stromschlagoder Feuer,Gerät bittenicht Regen oderFeuchtigkeit aussetzen.Zur Vermeidung von Kondensation, lassen sie bitte nach Transport in eine warme Umgebung das Gerät
DiesesSymbolbedeutet:Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder garBeschädigungführen.
JB SYSTEMS® 10/18 PC8 DISPATCHER
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie
Page 8
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Gerätnicht imFreien und in feuchten Räumenund Umgebungenverwenden.Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Gerätsgelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluß oder Fehlfunktion können die Folge sein. Fallses doch einmal vorkommen sollte, bittesofort Netzstecker ziehenund vom Stromkreis trennen.
OffeneBrandquellen, wiez.B. brennendeKerzen, sollten nichtauf das Gerätgestellt werden.Ventilationsöffnungen nichtabdecken, daÜberhitzungsgefahr!Nicht instaubiger Umgebung verwendenund regelmäßig reinigen.Für Kinderunerreichbar aufbewahren.UnerfahrenePersonen sollen dasGerät nicht bedienen.Umgebungstemperaturdarf 40ºCnicht überschreiten.Stets Netzstecker ziehen, wennGerät fürlängeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.ElektrischeAnschlüsse nur durchqualifiziertesFachpersonalüberprüfen lassen.Sicherstellen,daß NetzspannungmitGeräteaufkleberübereinstimmt.Die Netzsteckdosesollte immergut erreichbar sein um das Gerätvom Netz zu trennen.Gerätnicht mitbeschädigtem Netzkabel betreiben.Zur Einhaltung derSicherheitsbestimmungen muß dasGerät geerdet sein.Netzkabelnicht mit anderenKabeln inBerührung kommen lassen!AusschließlichvorschriftsmäßigeKabel zurInstallationverwenden.Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.
Sicherungniemals reparierenoder überbrücken,sondern immer mitgleichartiger Sicherung ersetzen!Bei FehlfunktionGerät nichtbenutzen und mitHändlerinVerbindung setzen.Bei Transportbitte Originalverpackung verwenden,um Schäden amGerät zu vermeiden.AusSicherheitsgründendürfen andem Gerätkeine unbefugten Veränderungenvorgenommenwerden.
WARTUNG
Die Reinigung der Gerätes erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder Verdünner,welche dasGerät beschädigenwürden.
FUNKTIONEN
4. AUSGANGSBUCHSEN: Anschluss vonLichteffekten/Beleuchtungskörpern,dieüber PC8 ein- und ausgeschaltetwerden sollen.
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung: 230V,50Hz Kanalausgang-Sicherungen: 6.3A/250V(5x20mm) Max. Schaltleistungpro Kanal: 1400W Gesamt-Schaltleistung: 3600W(16A) Abmessungen: 48,3 x 8x8,8 cm (19“/2U) Gewicht: 2 kg
TechnischeÄnderungen können auchohne Vorankündigungvorgenommen werden!
Sie können sich die neuesteVersiondieses Benutzerhandbuchesvonunserer Website
herunterladen: www.beglec.com
1. KANALAUSGANG-SICHERUNGEN
2. KANALSCHALTER: Ein- und Ausschaltender Kanäle. WichtigerHinweis! Sind keineLichteffekte/Beleuchtungskörper angeschlossen,das PC8 Gerät ist
jedoch amNetz angeschlossen,dann sind dieKanalschalter beleuchtet. Beim Anschlussvon Lichteffekten/Beleuchtungskörpern anden Steckdosen(Nr. 4), sind dieentsprechendenKanalschalter:
3. NETZKABEL
beleuchtet,wenn die Schalter eingeschaltet sindunbeleuchtet,wenn dieSchalter ausgeschaltet sind.
JB SYSTEMS® 11/18 PC8 DISPATCHER
JB SYSTEMS® 12/18 PC8 DISPATCHER
Page 9
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamenteestas instruccionesde funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este productocumplelos requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondienteshan sidodepositados porel fabricante.
Distribuidor cableadopara ENCENDER/APAGARpequeños efectos luminosos8interruptores bipolaresTomasazulesFusible de 6,3Amp por canalTodos los canales aprueba de interferencias
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebeel contenido:
Compruebequelacaja contienelos siguientes elementos:
UnidadPC8Manual deusuario
Instruccionesimportantes:
Antesdecomenzar a utilizaresta unidad, compruebe queno haya habido daños durante el transporte. Si
observaalgún daño, noutilice el dispositivos yconsulteprimeroasu distribuidor.
Importante:
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecenen estemanual de usuario. Cualquierdaño producido por un manejoinnecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problemaquesurja por nohaber seguido el manualde usuario.
Guarde estefolleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparatomás adelante,
asegúresedeincluir estemanual de usuario.
Para proteger elmedio ambiente,recicle el material de embalajeen la medida delo posible.
Este dispositivo a salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CAUT ION
cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza deflecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto con lamagnitud suficientepara constituir un riesgode descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato.
Este símboloindica: Usar sólo en el interior. Estesímbolo indica: Leer lasinstrucciones.
Para evitar incendios oriesgos de descarga, no expongala unidad a la lluviaoa la humedad.Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que launidadfuncione a pleno rendimientoy puede inclusoprovocardaños.
Esta unidadsólose puede usar enel interior.No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.
No deberáhaberfuentes de llamas,como velasencendidas, cerca delaparato.No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Eviteel uso enambientes conpolvo y limpielaunidad regularmente.Mantengala unidadlejos de losniños.Las personas sin experiencianodeben utilizar este aparato.La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturasambientesuperiores.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o
comenzarel mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulacionessobre seguridad eléctrica ymecánica desu país.
Compruebe que elvoltaje disponible nosuperael que se indicaen el paneltrasero dela unidad.La entradade la tomadeberá permaneceroperativa parasudesconexión de lared.El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediatamente
cuandoobserve daños odesperfectos en el cable dealimentación.
¡Nunca dejequeel cable de alimentación entreen contacto con otros cables!Este aparato debeconectarse atierra para cumplir con lasregulacionessobre seguridad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezasen el interior
de esteaparato que puedamantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible delmismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contactocon su distribuidor inmediatamente.
Utiliceel embalajeoriginal cuando tengaquetransportar eldispositivo.Por razones de seguridad seprohibe realizarmodificacionesnoautorizadas enla unidad.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
JB SYSTEMS® 13/18 PC8 DISPATCHER
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátilescomo bencinao diluyente, puestoque dañarán launidad.
JB SYSTEMS® 14/18 PC8 DISPATCHER
Page 10
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
FUNCIONES
1. FUSIBLESDE SALIDA DECANAL
2. INTERRUPTORES DECANAL: Se utilizanparaactivar/desactivar loscanales. ¡Importante! Cuandono hay efectos luminosos/lámparas conectados y launidad PC8 está conectada a
la red eléctrica, losinterruptoresde canal seencenderán. Cuando instaleefectosluminosos/lámparas en lastomas de pared(número 4),los interruptoresde canal correspondientes:
3. CABLEDERED
4. TOMAS DESALIDA: Aquí puedeconectar efectosluminosos/lámparas quedesee activar/desactivar
mediantela unidad PC8
Seencenderán cuando seactiven los interruptoresNo seencenderán cuando se desactiven losinterruptores
ESPECIFICACIONES
Entrada dealimentación: CA230V– 50Hz Fusibles desalidade canal: 6,3A/250V(5x20mm) Máxima potencia porcanal: 1400W Máxima potenciatotal: 3600W(16A) Tamaño: 48,3 x8 x 8,8cm ( 19/2U ) Peso: 2 kg
Puede descargar laúltima versiónde este manual de usuario ennuestra página Web:
Toda lainformaciónestásujeta a cambios sinprevio aviso
www.beglec.com
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems®. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto,por favor leiaeste manual com atenção.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionaise europeias. A conformidadedeste produto foi comprovada e as declarações e documentosrelevantes foram efectuadospelo fabricante
Painel deinterruptores comcablagem paraligar/desligar pequenosefeitosluminosos8 InterruptoresbipolaresTomadasazuisFusível de 6,3Amperes porcanalTodos oscanais estão protegidos contrainterferências
ANTES DE UTILIZAR
Certifique-seque a caixacontém osseguintes artigos:
Painel deinterruptoresPC8Manual doutilizador
Algumasinstruçõesimportantes:
Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Casoexistam
danos aparentes,não utilize aunidadee contacteo seu revendedor.
Importante:
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.
Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
JB SYSTEMS® 15/18 PC8 DISPATCHER
JB SYSTEMS
®
16/18 PC8 DISPATCHER
Page 11
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
CAUT ION
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de
choque eléctrico. O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador paraapresença deinstruçõesimportantes deutilização emanutenção do produto.
Estesímbolo significa:utilizaçãounicamenteem espaçosfechados.
De modoaevitar riscodefogo ou choqueeléctrico, não exponhaeste produtoa chuva ou humidade.De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
Estaunidadedestina-se unicamentea utilizaçãoem espaçosfechados.Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
Não coloquechamas descobertas(tais comovelasacesas) sobrea unidade.Não cubraos orifícios deventilaçãoou aunidade poderásobreaquecer.Evitelocais com poeiras. Limpea unidaderegularmente.Mantenhaesta unidade foradoalcance dascrianças.Esta unidadedeverá seroperada unicamentepor pessoasexperientes.Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
Desligue sempre aunidadedacorrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou antesA instalaçãoeléctrica deve serefectuada unicamentepor pessoal qualificado,cumprindo os regulamentosCertifique-seque a voltagem autilizarnão é superiorà voltagemindicadano painel traseiroda unidade.
A tomada de correntedeverá permanecer acessível paraque a unidade possa serdesligada da corrente.O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua
Nunca permita queeste cabo entre em contactocom outros cabos!O LM440 deve serligado à terra deforma a cumprir comos regulamentosdesegurança.De formaanão correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção do fusível,
Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacteCaso sejanecessário transportar aunidadeutilizea embalagem original.
Pormotivos de segurança,são proibidasquaisquer alteraçõesnãoautorizadasà unidade.
Estesímbolo significa: Leiainstruções.
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidadeou até danificá-la.
eléctrico oupoderá danificar o produto. Casoalgum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade,desligue-a de imediatoda corrente.
ambientesmais elevadas. de efectuar manutenção. de segurançaem instalações eléctricase mecânicas do seupaís.
imediatamente o cabocaso esteapresente algum dano.
não existempeças que possamser substituídas peloutilizador.
Nunca
repareum fusívelnemtente operara unidade sem fusível.Substitua
por outrocom as mesmas características! imediatamente oseu revendedor.
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico,nãoremova peças da unidade. Nãotente fazerreparações. Contacte pessoal qualificado.
sempre
umfusíveldanificado
FUNÇÕES
1. FUSIVELDA SAÍDA DE CANAL
2. INTERRUPTORES DECANAL: Usados paraligar/desligaros canais Importante!Quando não existemefeitos luminosos ouprojectores conectados e aunidade PC8 está
ligada á corrente, osinterruptores de canal estarão acesos. Quandoligar efeitos luminososás tomadas (numero 4),os respectivosinterruptoresdecanal:
3. CABODE ALIMENTAÇÃO
4. TOMADASDE CORRENTE: Aqui pode conectar osseus efeitos luminosos ou projectores quedesejar
ligar/desligarcom o PC8
Estarãoacesos quando osinterruptores estiverem ligadosNão estarãoacesos quandoosinterruptoresestiveremdesligados
ESPECIFICAÇÕES
Entrada decorrente: AC230V50Hz. Fusível dasaída do canal: 6.3A/250V(5x20mm) Potência máxima porcanal: 1400W Potência máxima total: 3600W(16A) Tamanho: 48,3 x 8x 8,8 cm (19”/2U) Peso: 2 kg
Podefazer download daversãomais recente deste manual no nossosite: www.beglec.com
Estas informações estãosujeitas aalterações semaviso prévio
LIMPEZA DO APARELHO
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não utilizelíquidosvoláteis como benzenoou diluente, irádanificar aunidade.
JB SYSTEMS
®
17/18 PC8 DISPATCHER
JB SYSTEMS
®
18/18 PC8 DISPATCHER
Loading...