Beglec PANTHER VERSION1.0, JAGUAR VERSION1.0 User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
EN
FR NL DU ES
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operatinginstructions very carefully before youstartusing this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirementsof the current European and nationalguidelines.Conformityhas been established and the relevantstatements and documentshavebeen depositedbythe manufacturer. This device hasbeen designed to producedecorative effect lighting and is used in light showsystems.
Panther:
Intelligent Gobo-flower equipped with scan mirrorBuilt-in programs for great pre-programmedlightshows!Master/slave or stand alone mode with built-in micro or easily controlled by Scanmaster SM1612 or any
other DMX controller
Gobo/colour wheelwith15 single and multi colouredgobosA small optional CA-8 controller is available for easy operationPerfect for discos,clubs, bars, mobile DJ
Jaguar:
Same characteristics as PantherWith barrelreflector instead ofregularscanmirrorThis barrel spins in alldirections and fills thevenue with multiple sweeping,colourful beams
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage.Should there be any, do
not usethedevice and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility forany resulting defects orproblemscaused by disregarding this usermanual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the cartoncontains the following items:
OperatinginstructionsPanther/Jaguar1 ELC 250W/24V lamp
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUT ION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electricshock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indooruseonly. This symbol means:Readinstructions.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnelonly.
ENGLISH OPERATION MANUAL
This symbol determines:the minimum distance fromlighted objects.The minimum distance between light-output andtheilluminated surfacemustbe more than 1 meters.
To protecttheenvironment,please try to recyclethe packing materialasmuch as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal anddisappears
aftersomeminutes.
To prevent fireor shock hazard, do not exposethis appliance torain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even causedamages.
This unit is forindoor useonly.Don’t place metalobjects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enterstheunit, immediatelydisconnectthe mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cmfrom surrounding walls.
Don’t coverany ventilation openings as this mayresult in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced personsshouldnotoperatethis device.Maximum save ambienttemperature is 40°C. Don’tusethisunit at higher ambienttemperatures.The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its
operation.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Allow the device about 10 minutes to cooldown before replacing the bulb or startservicing.Always unplug the unit when it is not used for a longer timeorbeforereplacing the bulb or start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanicalsafety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the onestated on the rear panel oftheunit.The powercord should always be in perfectcondition. Switch the unit immediately off when thepowercord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order toavoida hazard.
Never letthepower-cordcome into contact with other cables!This fixture must be earthed to in ordercomply with safety regulations.Don’t connect the unitto any dimmer pack.Always use an appropriateand certifiedsafety cable wheninstalling theunit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems,stop using the fixtureand contact your dealerimmediately.Thehousing and the lenses must be replaced if theyare visibly damaged.Pleaseusetheoriginal packingwhen the device is to be transported.Due to safety reasonsit is prohibited to makeunauthorized modifications to theunit.
Important:
from epilepsy.
Never look directlyinto the light source! Don’t use the effectin the presence of persons suffering
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
JB SYSTEMS
®
1/33 PANTHER/JAGUAR
JB SYSTEMS
®
2/33 PANTHER/JAGUAR
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
DESCRIPTION:
1. SCANNINGMIRROR ( for Panther ) or BARREL ( forJaguar )
2. DMX INPUT: 3pinmale XLR-connector.For receiving DMXsignals.
3. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector. Used to connect the Panther/Jaguar with the next unit in
the DMXchain
4. MAINFUSE
5. INTERNALMICROPHONE
6. 1/4”JACK used to connect the optionalCA-8controller
7. KNOB used tocontrol the music sensitivity
8. HANGING BRACKET with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a
mounting hook
9. COOLINGFAN
10. MAINS CABLE
11. LAMP COMPARTMENT
12. EARTHCONNECTION
13. DIP-SWITCHES,used to set the DMX-startingaddress of the unit.
How to set the DIP-switches toobtain theright startingaddress:
Each of the first 9 DIP-switchescorresponds toacertain DMX-value(DIP-switch 10 is notused):
Dip #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 You can combine thevalues ofthese switches to obtainany starting address between 1 and 512: Begin address= 01 switch1=ON values:1 Begin address= 05 switch1+3=ON values: 1+4 =5 Begin address= 09 switch1+4=ON values: 1+8 =9 Begin address= 13 switch1+3+4=ON values: 1+4+8= 13 … Begin address= 62 switch2+3+4+5+6=ON values:2+4+8+16+32 =62
LAMP (RE)PLACEMENT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit before
(bulbs, fuses, etc.) When replacing parts, please only genuine spare parts.
Switch off the unit andunplug the mains cable.Wait forabout 10 minutes until the unit has beencooleddown.Use a screwdriver to unscrew the 2 screws that close the lamp
compartment of the fixture. ( A on the picture )
On the inside you will see the lamp socket. Tear the lamp socket gently
out of the lamp compartment. ( A on the picture )
Unplug the old lamp. Hold the lamp socket while unplugging the lamp
instead of pulling the cable!
Hold the lamp socket while pressing the new lamp gently in the
socket. Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used. Never install lamps with a higher wattage! Lamps with higher wattage generate temperatures the device was not designed for. If thedeviceuses a lamp transformer, it will burn due to current overload.
Don’t touch the bulb with bare hands!This drastically shortensthe
lifespan of the lamp. If you touched the lamp, clean it with a cloth and a little denaturedalcohol. Wipe thelamp offbefore installing.
Put the new lamp back inside the unit. Be sure that the wires don’t
touch thelamp. (B onthe picture)
Close thelamp compartment with thescrews.Done!
servicing! Always use the same type of spare parts
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, the installeddevice should beinspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
The deviceshould be installed out of reach ofpeopleand outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12timesthe weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cmifthe main attachment fails.
Thedevice shouldbe well fixed; a free-swinging mountingis dangerousand may notbe considered!Don’tcoverany ventilation openingsas this may result in overheating.The operatorhas to make sure thatthesafety-relatingandmachine-technical installationsare approved by
an expert beforeusing them forthe first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safetyis stilloptimal.
at least50cm
fromsurrounding walls.
JB SYSTEMS
®
3/33 PANTHER/JAGUAR
JB SYSTEMS
®
4/33 PANTHER/JAGUAR
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
OPERATING INSTRUCTIONS
PANTHER / JAGUAR units can be linked together as master/slave in a daisy chain and use the built-in chase sequences automatically orby sound activation.
No needto set the dipswitchesin master/slave mode.
When linking the PANTHER and the JAGUAR in stand-alone mode, the JAGUAR must be used as the master unit.
2-lightshow
Dipswitch 10 “off”means the unit works normally. Dipswitch 10 “on”means inversion. In order to create a light show, you can set the dip switch 10 “on” on any unit that is linked to the master unit to get inversed movement, even ifyou have only twounits. Dipswitch 10 is not used on the first unit of the Daisy chain, as it is the master unit that operates the light show.
Connect theoptional CA-8 controller formore control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the CA­8input of the first unit (master). Now you can control allthe connected units:
Stand by Blackout theunit
1. Hold on for gobo strobe effect
Function
Mode
Controlled byuniversal DMX-controller:
Connect all units together. (don’t forget to address all unitsConnect all units to themainsand turn on the DMX controller.
Since each unit has its own DMX-address, you can control them individually. Remember that each unit uses 4 DMX-channels as shown in the DMX chartbelow:
2. Pressshortly for gobo change
Fast mode: Sound activated (LED off )
properly!)
1. Press shortlyforgobochange
Slow mode: Not sound activated (LED on)
MAINTENANCE
Make sure the areabelowthe installation place isfreefrom unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and waituntil the unit has been cooleddown.
During inspection the following points shouldbe checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an opticallens is visibly damaged due to cracks ordeepscratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problemis detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interiorof the device should be cleaned annually using a vacuumcleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelightoutput. Cleaning frequencydependson the environment in which the fixtureoperates:damp, smoky orparticularly dirtysurroundings can causegreateraccumulation ofdirt on theunit’s optics.
Clean withasoft cloth using normalglasscleaningproducts.Always dry the parts carefully.Clean the external opticsat least once every 30 days.Clean the internaloptics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internalcleaning tobe carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V,50Hz Fuse: 20mm Glass 5A FastBlow(20mmglass) SoundControl: Internal microphone DMXconnections: 3pin XLR male / female Lamp: ELC250W/24V Size: 470 x 314 x 245 mm Weight: 10 kg
You can downloadthe latest version of thisuser manual on ourwebsite: www.beglec.com
Every information is subject to change withoutprior notice
JB SYSTEMS
®
5/33 PANTHER/JAGUAR
JB SYSTEMS
®
6/33 PANTHER/JAGUAR
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ceproduit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimalede toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cettenotice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établieet les déclarations et documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
Panther :
Gobo-flowerintelligent équipé d’un miroir platProgrammes incorporés pour desuperbes shows lumineux!Fonctionnement autonome ou en maître/esclave grâce au micro incorporé ; peut également être piloté par
notre Scanmaster (maniementtrèsfacile), ou encore,par d'autres consoles DMX
Rouedegobos/couleursde 15 gobos unis oumulticoloresUn petit contrôleur CA-8 estdisponible en option ;son maniement est très facileConvientparfaitementaux discothèques,clubs et disco barsmobiles
Jaguar :
Mêmescaractéristiques quelePantherEquipé d’un miroir cylindriquerotatifaulieu d’un miroir platLe cylindre pivotedans tous les sens et emplitl’espaceparde multiples faisceaux
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareiletcontactezlevendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde decemanuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuelégalement.
Vérifiez lecontenu:
Vérifiezsi l’emballagecontient les articles suivants:
Mode d'emploiPanther/JaguarUneampoule ELC 250W/24V
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil qui peutcauser un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenancese trouvant dans le manuel, fourniavec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquementpourusage à l'intérieur Ce symbole signifie: Lire le mode
d’emploi. Ce symbole détermine: la distance minimum des objets allumés. La distance minimum entre le
projecteur etlasurfaceà éclairer doitêtre de plus d'1 mètre.
Afin de protéger l’environnement, mercide recyclerles emballages autantque possible.Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviterlaformation de condensation à l’intérieur de l’appareil,patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cetteunité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut êtreplacé sur cet appareil. Risquede choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étrangerestintroduit dans l’unité, déconnectezimmédiatement de lasource d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telleque les bougies allumées,ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit êtrefixé à 50cm minimumdes murs.
Nepascouvrirles ouvertures de ventilation,un risque de surchauffe enrésulterait.Nepasutiliser dans un environnementpoussiéreuxet nettoyezl’unité régulièrement.Nepaslaisserl’unité à portéedesenfants.Lespersonnes non expérimentées ne doivent pasutiliser cet appareil.La température ambiantemaximumd’utilisationde l’appareil est de40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours
de fonctionnement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage,le démontage et les opérationsde maintenance.
Laissezl’appareil refroidirenviron 10 minutes avantderemplacer l’ampoule oud’effectuerdes réparations.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampouleoud’entreprendre desréparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulationsde sécurité électrique etmécanique envigueur dans votrepays.
Assurez-vous que la tension d’alimentationdelasourced’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépassepascelui indiqué à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé parle constructeur,son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamaisle cordon d’alimentation entrer en contactavec d’autres câbles !L’appareil doitêtre à la masseselonles règles de sécurités.Nepasconnecter l’unité à un variateur delumière.Utiliseztoujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vousinstallez l’unité.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il
n’y a pasdepièces pouvantêtre changées par l’utilisateuràl’intérieur.
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,n’enlevezjamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacervous-même. Confiezl’entretien uniquement à des techniciensqualifiés.
JB SYSTEMS
®
7/33 PANTHER/JAGUAR
JB SYSTEMS
®
8/33 PANTHER/JAGUAR
Loading...
+ 13 hidden pages