Beglec ORION LED User Manual

WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
EN
FR NL DU ES
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements ofthe current European and nationalguidelines.Conformity has beenestablished and the relevantstatements and documents havebeen depositedby the manufacturer.
Thisdevice has been designed to producedecorativeeffectlighting and is used in light showsystems.A very powerful, eye-catching, LED effect.Withan optional CPB-4 (Centerpiece bracket) 4 units can be mounted together to obtain an incredibleand
fantastic LED centerpieceeffect!
Based on 4 LED clusters with 224power LEDs (R=80+ G=60 + B=48+ W=36):
Extremely brilliant colors compared toeffects with halogen lampsMore dynamic effectscompared toeffects based on halogen lampsVery sharp white, blue,red and green laser-like beamsNolamp replacements!UsesLEDs with extremely longlifespan!Virtually no heat productionVery low power consumption
Lightweight(no lamp transformers needed)0-100%dimming and ultra fast strobe functionExcellent built-in programs forwonderful, ever changing, lightshows:
DMX-control: selectable 4 or 7 channels for full control of the 4 LED clusters
Standalone: sound activated with internalmic
Master/slave:wonderful synchronized showsOptional CA-8 remote controller available4-digitmenudriven display
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethedevice and consult your dealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
OperatinginstructionsOrionHangingbracketwithknobsMains cable
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
ENGLISH OPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’senclosure that may be of sufficientmagnitude to constitute a risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only This symbolmeans:Readinstructions
Toprotect the environment,please try to recycle the packing material as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
aftersome minutes.
Toprevent fire or shock hazard, do not expose thisappliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
Thisunit is forindoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid insidethe unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit,immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surroundingwalls.
Don’tcoverany ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environmentsand clean the unitregularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperatureis 40°C.Don’t use this unit at higherambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Checkthat the available voltageis nothigher than the one stated on the rear panel of the unit.Thepower cord should always be in perfect condition. Switch the unitimmediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified personsin order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture mustbe earthed to in order comply with safetyregulations.Don’tconnect the unitto any dimmer pack.Always use an appropriateand certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop usingthe fixture and contactyour dealer immediately.Thehousing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibitedtomake unauthorized modifications to the unit.
Important:
Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Referservicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS
®
1/50 ORION
JB SYSTEMS
®
2/50 ORION
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
Thedevice should be installed out of reach of people and outside areas where personsmay walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the devicewhen installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
Thedevice should be well fixed;a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!Don’tcoverany ventilation openings as this may result in overheating.Theoperator has to make sure that the safety-relatingand machine-technical installationsare approvedby
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
at least 50cm
fromsurrounding walls.
CREATING A CENTERPIECE EFFECT
Whit the optional CPB-4 “Centerpiece bracket” you can make a fantastic combination of 4pcs ORION led. The result is a superb LED Centerpiece effect, reallya must if you want an original and eye-catching effect!
DESCRIPTION:
1. Mains input with IECsocket, connect the suppliedmains cable here
2. Mains output with IEC socket: you can use a special IEC power cable to connect this output with the
mains input of the next Orion foreasier linking.
3. Fuse holder
4. DMXinput
5. DMX output
6. ¼” Jack inputfor the optional CA-8 hand controller
7. Sensitivity control forthe internal microphone
8. Internalmicrophone
9. Hanging bracket with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a mounting
hook.
10. SlaveLED:is lit when the unit is in slave mode
11. Sound LED:blinks to the rhythm of the music while the unitis in audio mode
12. DMXLED: is lit when the unit receives a DMX-signal
13. Master LED: is lit when the unit is switched as master
14. MENU button: used to select the different menu items
15. DOWNbutton: to go back in the menu and to lower the values shown on the display.
16. UPbutton: to go up in the menu and to increase the values shown on the display.
17. ENTERbutton: used to confirm your choice.
18. DISPLAY shows the various menus and the selected functions.
JB SYSTEMS
HOW TO SETUP:
MAIN MENU:
To select any of the menu options, press the MENU button up to when the required one is shown on the
display.
Select the function with the ENTER button. The displaywill blink.Use DOWN and UP button to choose the desired menu option.Once the required menu option isselected, press the ENTER button to select. To go back to the functions
withoutany change press the MENU button or just wait 8 seconds. The menustructure is shown below.
®
3/50 ORION
JB SYSTEMS
®
4/50 ORION
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
Used to set the starting address in a DMX setup.
Press the MENU button until is shownon the display.Press the ENTER button, thedisplay starts blinking.UseDOWN and UP buttons tochange the DMX512 address.Once the correctaddress shows on the display, press the ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn to themain functions without any change after 8 seconds)
To go back to the functions without anychange press the MENU button again.
Press the MENU button until isshown on the display.Press the ENTERbutton, the display starts blinking.
UseDOWN and UP button to select the 4ch (4 Channel ) or 7ch (7 Channel) mode.Once the mode is selected,pressthe ENTER button to setup
(or automatically return to the main functionswithout any change after 8 seconds)
To go back to the functions without anychange press the MENU button again.
Used to set the unit in master or slave mode.
Press the MENU button until is shownon the display.Press the ENTER button, the currentworking modestarts blinkingin the display
Usethe DOWN and UP buttons to select (master), (slave in sync with the master) or
(2 lightshow – slave in anti-sync with the master).
Once the mode is selected, press the ENTERbutton save it.
(or automaticallyreturn to themain functions without any change after 8 seconds)
To go back to the functions without anychange press the MENU button again.
Remarks: when “SL 1” or “SL 2” is selected, some menu options are not available.When only one unit is used, you should alwaysselect mastermode.
DMX512Address Setting
ChannelMode
Working Mode
Used tochoose to selectoneof the preprogrammed shows when used in standaloneor master/slave mode. This menu option is notavailable when the unitis set to slavemode (“S L 1 ” or “S L 2 ”)!
Press the MENU button until is showingon the display.Press the ENTER button, the currentshow startsblinking inthe display.
Use DOWN and UPbuttons to select one of the preprogrammed shows (show 0) to (show
12) or S hL O (slow mode) Once the right showblinks on the display, press the ENTER button to save it.
(or automatically return to the main functions without any change after8 seconds)
To go back to the functions without any change press the MENU button again.
Blackout mode: when no DMX-signalis detected, the unit goes in blackout. No blackout mode: when no DMX-signal is detected,the unit automatically switches to master mode. This menu option is not available whenthe unit is set to slave mode (“S L 1 ” or “S L 2 ”)!
Press the MENU button until is shown on the display.Press the ENTERbutton, the current selection starts blinking in the display.UseDOWN and UP buttonto select Y E S (blackout) or n o (no blackout) mode.Once the mode is selected, pressthe ENTER button to save it.
(or automaticallyreturn to themain functions without any change after 8 seconds)
To go back to the functions without anychange press the MENU button again.
Display on: display is always on. Display off: display is off when not used.
Press the MENU button untilthe displayshows .Press the ENTER button, thedisplay starts blinking.
UseDOWN and UP buttonsto select (display always on) or (display offwhen not used).Once the mode is selected, pressthe ENTERbutton to save it.
(or automaticallyreturn to themain functions without any change after 8 seconds)
To go back to the functions without anychange press the MENU button again.
Display normal: display is readablewhen the unit is on the floor. Display inversion: display is readable when the unit is mounted upside down.
Press the MENU button until is blinking on the display. (normal display)Use the ENTER button to change to the mode (display inversion), the option will be automatically
stored after8 seconds. Or pressthe ENTER button again return to the mode (normal display). To go back to the functionspress the MENU button.
Used to show the number of working hours of the unit.
Press the MENU buttonuntil is blinking on the display.Press the ENTER button to showthe number of working hours in the display.Togo back to the functionspress the MENU button.
Used to show the softwareversionof the unit.
Press the MENU button until blinks on the display.Press the ENTER button to showthe softwareversion of the unit.Togo back to the functionspress the MENU button.
Show Mode
BlackoutMode
Led Display
DisplayInversion
Fixture Hours
Softwareversion:
JB SYSTEMS
®
5/50 ORION
JB SYSTEMS
®
6/50 ORION
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulationsfor electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation for1 standalone unit:
Just insertthe mains cable. The unit startsworking immediately in stand-alone mode.
Remark1: You can connecta CA-8 remote controller to the unit ifyou wantto havemore control.Refer to “how to operatethe unit”tolearn how to do this. Remark2:if there’s no output, pleasemake sure to set theunit in master mode (see previouschapter)
Electrical installation for two or moreunits in master/slave:
Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. Put the first
unit of the chain in master mode, the rest must be set to slave mode (SL1 or SL2). See the previous
chapter for more information.
Make sure that all units are connected to the mains.Done!
Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the master unit if you want to have more control overthemaster/slaveoperation
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controllerand all the connected unitswith a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layoutXLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)
Pin layout XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal
(+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavior of the light effects, dueto interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this
simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands
from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMX addresses.
HOW TO SET THE THE RIGHT STARTING ADDRESS:
Refer to the previous chapter (DMX-512 address setting) to learn how toset the starting address on this unit. The starting address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which starting addresses you have to set because this completely depends on the controller you will use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set.
DMX-CONFIGURATIONOF ORION:
4/7 channelmodus:
What are patterns?
Patterns are different static(non moving) combinations of LEDs on a LED-cluster. When the value of CH1is set between 000and 119, you can useCH2 to select 25 different patterns. Use CH3 to changethe strobe frequency of the selected patterns.
Whatare chases?
Chasesare a series of patterns put in a loop to create dynamic (moving) effects. When thevalue of CH1 is set between120 and 239, you can use CH2 to select 25 differentchases. Use CH3 to changethe speed of the selected chases.
Two DMX-modes areavailable: 4CH and 7CH mode:
4 channel mode:
Saves DMX-channels on your controllerbut allLED clusters react identically.
Channel1: mode selection (pattern, chase, stand-alone)Channel2: select patterns or chases.Channel3: strobe speed (pattern mode) or chasespeed (chasemode)Channel4: general dimmer
7 channel mode:
Uses more DMX-channels on your controller but all LED clusters can be controlled individually so you have total control!
Channel1: mode selection (pattern, chase, stand-alone)Channel2-5: select a different pattern or chase for each of the 4 LED-clusters:
o Channel 2: LED cluster1 o Channel 3: LED cluster2 o Channel 4: LED cluster3 o Channel 5: LED cluster4
Channel6: strobespeed (pattern mode) or chasespeed (chase mode)Channel7: general dimmer
JB SYSTEMS
®
7/50 ORION
JB SYSTEMS
®
8/50 ORION
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
HOW TO OPERATE THE UNIT
Everytime you turn the unit on, it will show L747 on the display
YOU CAN OPERATE THE UNIT IN 3 WAYS:
BY MASTER/SLAVE BUILT-IN PREPROGRAM FUNCTION:
Select this function when you want an instant show. By linking the units in master/slave connection, the first unit willcontrol the other units to give an automatic,sound activated, synchronized lightshow. ItsDMX input will have nothing plugged intoit, and its master-LEDwill be constantlyon and sound-LED will flash to themusic.
Important! This function only works when the blackout mode in the menu of the master is set to OFF,otherwise nothing willhappen!Read more about this optionin the “How to setup”paragraph.
BY EASY CONTROLLER:
When used in Master/slave mode we strongly advice you to use the CA-8 “Easy controller” Just connect this small controller to the 1/4” jack of the master unit, and you will beable to control the following FUNCTIONS:
Standby
Function
Mode
o By master/slavebuilt-in preprogram function o By CA-8 easycontroller o By universal DMXcontroller (4 & 7 channel DMX mode)
MASTER has 12 built-in shows: You can select (show 0) to (show 12) or S hL O
directly in the menu ofthe master.
SLAVES have 2 working options: These units are set to slavemode (slave-LEDis constantly on). In
order to create a great light show you can introduce contrast movements In the menu of the slave units you can go to option and select:
o Normalslave: slave works in sync with the master. o 2 lightshow: slave works in oppositewith the master.
Blackout the unit Random (Fast) Random (Slow) (LED OFF) (LED ON) (LED Strobe)
ChaseSelect (Chase1-12)
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 230V, 50Hz Power consumption: 30 Watt Fuse: 250V T1Aslowblow(20mm glass) SoundControl: Internalmicrophone DMXconnections: 3pin XLR male / female DMX channels used: 4/7 channels Lamp: 224 LEDs(R=80 + G=60 + B=48 + W=36): Size: 473 x 279x 103 mm Weight: 5 kg
You can download the latest versionof this user manual on our website: www.beglec.com
Every informationis subject to change without prior notice
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted personsduring servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and waituntil the unithas been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan opticallens is visibly damaged dueto cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
Theinteriorof the deviceshould be cleanedannually using a vacuum cleaneror air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixtureoperates:damp, smoky or particularlydirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaningto be carried out by qualified personnel!
JB SYSTEMS
®
9/50 ORION
JB SYSTEMS
®
10/50 ORION
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocut
ion,
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimalede toutes les possibilités del’appareil, lisezattentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documentscorrespondants ont étédéposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacleslumineux.
Effet lumineux faisantusage de LED,d'une puissanceet d'un attraitexceptionnels.Vous pouvez assembler 4 appareils à l’aide du CPB-4 (support central) optionnel afin d’obtenir un effet
LED centrasuper impressionnantl !
Organisé en 4 groupes de LED comportant un total de 224 LED de puissance(= 80 rouges, 60 vertes, 48
bleues et 36 blanches):
Couleursextrêmement brillantescomparées aux effetsfonctionnant avec deslampes halogènes
Effets nettement plus dynamiques comparés aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes
Faisceaux blancs, bleus, rouges et verts,extrêmementdenses, un peucomme des rayons lasers
Pas de lampes à remplacer !
Utilise des LED ayant une durée devie très longue !
Pratiquement aucuneproduction dechaleur
Consommation de courant très faible
Poids plume (aucun transfopour lampes n'est nécessaire)Fonction gradateur allant de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapide.Excellent programmesintégrés donnant lieu à de splendides lightshows qui changent sans arrêt :
Contrôlevia DMX : choix entre 4 et 7 canaux pour exploiterau mieux les 4 groupesde LED
Mode autonome : activation sonore via micro interne
Mode maître/esclave:magnifiquesshows synchronisésEn option, une télécommandeCA-8 est disponible.Ecran à 4 chiffresfonctionnant sur base de menus.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages,n’utilisez pasl’appareil et contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’yjoindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient bien les articles suivants:
Appareil OrionMode d'emploiSupportde fixationCâbled’alimentation
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
CAUTION
n’enlevez jamais le couverclede l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à destechniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protégerl’environnement, mercide recyclerles emballagesautantque possible.Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil
s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionnermanière optimale, et elle peut mêmecauser des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisationà l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que
des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flammenue,telle que des bougies allumées,ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé
à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrirles orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dans unenvironnementpoussiéreuxet le nettoyer régulièrement.Ne pas laisser l'appareilà portée des enfants.Les personnesnonexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vousque la zone au-dessous du lieu d’installationne comporte pas de personnes non concernées pendant le
montage,le démontage etles opérations de maintenance.
Débranchez toujoursl’appareil si vous nel’utilisez pas de manière prolongéeavant d’entreprendre des réparations.Les installations électriques ne peuvent êtrefaites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de
sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentationde la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celle indiquée à l’arrièrede l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon
devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamaislecordon d’alimentation entrer en contact avec d’autrescâbles !L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.Ne pas connecterl’unité à un variateurdelumière.Utilisez toujoursdes câbles appropriés et certifiés lorsque vousinstallez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être changées par
l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible
de mêmetype et ayantles mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur
immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblementendommagées.
JB SYSTEMS
®
11/50 ORION
JB SYSTEMS
®
12/50 ORION
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Utilisez l’emballaged’originesil’appareil doitêtre transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non spécifiquement
autoriséepar les parties responsables.
Important: Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteurexige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées,du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécuritérégulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernéeslors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimumde 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareilne puisse descendrede plusde 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Nepas couvrirles orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnelqualifié pourassurerune sécurité optimale.
50cm minimum
des murs situés à proximité.
CRÉATION D’UN EFFET CENTRAL
Vous pouvez créer une fantastique combinaison de 4 ORION led à l’aide d’un ‘support pour effet central’ spécial (disponible en option). Ainsi vous obtenez un superbe effet LED Central; un must si vous voulez exhiber un effet original super attractif!
DESCRIPTION
1. Entrée d’alimentation par connecteur IEC.Branchez le câble d’alimentation ici
2. Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter
cettesortie avec l'entrée secteur du ORION suivant afin de faciliterle chaînage.
3. Porte fusible
4. Connecteurd’entrée DMX
5. Connecteur de sortie DMX
6. Prise¼” utilisée pour connecter lecontrôleurCA-8 optionnel
7. Contrôledesensibilitédu microintégré
8. Microphoneinterne
9. Supportde fixation,pourvu de 2 leviers de serrage(un de chaque côté de l’appareil) etd’un troupouvant
recevoirun crochet de fixation.
10. LED 'SLAVE' : elle est allumée quand l'appareil est en mode esclave
11. LED 'SOUND' : elle clignotesuivant le rythmede la musique quand l'appareil est en mode audio
12. LED 'DMX' : elle est allumée quandl'appareil reçoit un signal DMX
13. LED 'MASTER' : elle est allumée quandl'appareil est utilisé en tant qu'appareil maître
14. Touche 'MENU' : utilisée pour sélectionner les différents chapitres du menu
15. Touche 'DOWN' : utilisée pour reculerdans le menu etpour diminuer les valeursaffichéespar l'écran.
16. Touche 'UP' : utilisée pour avancer dans le menu et pour augmenterles valeurs affichéespar l'écran.
17. Touche 'ENTER' : utilisée pour confirmervotresélection.
18. L'écran montreles différentsmenus et les fonctions sélectionnées.
JB SYSTEMS
COMMENT REGLER L'APPAREIL
MENU PRINCIPAL:
Pour sélectionner une option du menu, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que la fonction désirée
apparaisseà l’écran.
Sélectionnez la fonctionà l’aide de la touche ENTER. L’écran clignotera.Utilisez lestouches DOWN et UP pour choisir dans le menu l'option désirée.Dès que vous avez sélectionné l'option désirée dans le menu, appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer. Après 8 secondes l’écran retournera automatiquement aux fonctions principales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche MENU. La structure dumenu est affichéeci-contre.
®
13/50 ORION
JB SYSTEMS
®
14/50 ORION
Loading...
+ 18 hidden pages