BEGLEC MINI LED MANAGER User Manual

Mini LED
MANAGER
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JBSystems®product. To take full advantage of all possibilities,please read these operatinginstructionsverycarefully.
FEATURES
This unitis radio-interferencesuppressed.This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statementsand documentshave been deposited by the manufacturer.
Extremelyversatile power supply for all kinds of passive RGB LED-projectors.Different standaloneworking modes:
Fixed color mode: Instant access to 16 pre-programmedcolorsAuto chase mode: 16 differentcolor chases with 8 differentspeeds.Sound chasemode: 16 different color chases withaudiotriggering
Fade chase mode: 16 differentcolor chases fading smoothly at 8 differentspeeds.Any wall-switch can be used to turn the LED output on/off, even when used in DMX-mode!All functions can be controlled:
Directlyon the on the Mini Led Manager
With an optional LEDCON-01 orLEDCON-02 remote
With a 300Watt LED Manager
By any standard DMX-controllerSeveral Mini Led Managers can be used in Master/slave mode to create high power, fully synchronized
setups.
100Wattpower24Vdc output. (R+G+B) with short-circuitprotections4 DMX channels needed:Ch1=red,Ch2=green, Ch3=Blue, Ch4=Dimmer/strobe.Enclosure prepared for easy installing against the wall.No fan cooling: completely silent!
BEFORE USE
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Mini Led ManagerMainscableOutput conversion cableUser manual
Some important instructions:
Beforeyou start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealerfirst.
Important:
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused bymishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused bydisregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
ENGLISH OPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only This symbol means:Readinstructions
This symbol means: Lamp ControlGear
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain ormoisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is forindoor use only.Don’t placemetal objectsor spill liquid inside theunit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Preventuse in dusty environmentsand clean the unit regularly.Keep the unit awayfrom children.Inexperienced persons should not operatethis device.Maximumsave ambienttemperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Alwaysunplug the unit when it is not used for a longer time or beforeyou start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Check that the available voltageis not higher than the one statedon the rear panel of the unit.The socket inlet shall remain operable fordisconnection from the mains.The powercord should alwaysbe in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
Never let the power-cord come into contact with other cables!This appliancemust be earthed to in order comply with safety regulations.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceablepartsinside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contactyour dealer immediately.Pleaseuse the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Referservicing to qualifiedservice personnel only.
JB SYSTEMS® 1/51 MINI LED MANAGER
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
Since this unit uses a cooling fan, the interior of the device should be cleaned annually using a vacuum
cleaneror air-jet.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
JB SYSTEMS® 2/51 MINI LED MANAGER
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
FUNCTIONS
1. INTERNAL MICRO: used for sound activated
chases.
2. DMX INPUT: 3pin male XLR-connector used to
connect universal DMX-cables. This input
receives instructions from a DMX-controller or
from another Mini Led Manager when used in
master/slavemode.
3. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used
to connect the Mini Led Manager with the next
DMX appliance in the chain or with another Mini
Led Manager when used in master/slave mode.
The mini LED Manager can also be used as
controller for other LED projectors like for example
“LEDPAR56/64”
4. ON/OFFSWITCH: used to switch the unit on/off.
5. DIP SWITCHES: when used in DMX mode
(DIP10 = OFF) you can set the DMX-starting
address of the unit. When used in stand-alone
mode (master, DIP10 = ON), you can use the
DIP-switches to set different pre-programmed
options.
6. AUTO DMX ADDRESS BUTTON: see further to learn how toset the DMX address easily.
7. OUTPUT CABLE: used to connect different 24Vdc common anode LED projectors. (max. load: 100W)
The cable uses a special 4pin female connector. You can use the supplied conversion cable to easily
connect different projectors.
8. OUTPUT MONITOR: you can check theseparateoutput state of the 3 colors (red, green and blue)
9. ANALOG SWITCH INPUT: used to connect any external analog switch. This external switch can be
used to switch the general output of the Mini LED Manager on/off. (external blackout) See further for
more information on how to connect the analog switch.
10. MAINS INPUT: with IEC socket and integrated fuse holder, connectthe supplied mains cable here.
11. MAINS FUSE: Always replace this fuse with a fuse that has the same characteristics! (250V/3,15A)
DIP SWITCH SETTINGS
Dip switch10:
Dipswitch setting Function
DIP10 = OFF DMX / Slave operation
You can use the automatic DMX addressing feature (see further) or traditional DIP-switches. Use the dipswitches 1~9to set the DMX address from 0 to 511. The first 9 DIP-switches correspond to a certain DMX-value:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256 You can combine the values of these switches to obtain any starting address between 1 and 512: Begin address = 01 switch 1=ON values: 1 Begin address = 05 switch 1+3=ON values: 1+4 = 5 Begin address = 09 switch 1+4=ON values: 1+8 = 9 Begin address = 13 switch 1+3+4=ON values: 1+4+8 = 13 … Begin address = 62 switch2+3+4+5+6=ON values: 2+4+8+16+32 = 62
DIP10 = ON Master operation(stand-alone)
Use the dipswitches 1~9tosetthemode, speed, patterns, fixed color color…etcfunctions. Below each of these functions is explained in detail.
Dip switches1&2: Mode (Sound/auto/fade/fixedcolor):
Dipswitch setting MODE
SOUND:internalmicrophone triggersthe selected patterns.
AUTO:the selected pattern runs automatically atthe desired speed.
FADE: the colors of the selected pattern fade smoothlyat the desired speed.
FIXED COLOR: use DIP-switches 6, 7, 8 & 9 to select the desired colors.
Dip switches 3,4 & 5:Speed (from fast to slow):
Dipswitch setting Auto/FadeMode
Speed 1 Fast Speed 2 Speed 3 Speed 4 Speed 5 Speed 6 Speed 7 Speed 8 Slow
DIP switches 6,7 ,8 & 9: Chase & Color:
Dipswitchsetting SOUND & AUTO MODE FIXED COLOR MODE
Standard chase White Brightchase Red Moodchase Orange Spectrumrandom chase Amber Spectrumsequencechase Yellow Dynamicchase Light Yellow Chase Red – Cyan AppleGreen ChaseGreen – Purple LightGreen ChaseBlue – Red Green ChaseYellow – Blue Cyan ChaseRed – Green Blue ChaseYellow – Green Deep Blue ChaseCyan – Orange Purple ChaseGreen - Light purple Light Purple ChaseRed – Yellow Magenta Chase Gold Yellow - Blue Pink
JB SYSTEMS® 3/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS® 4/51 MINI LED MANAGER
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
ELECTRICAL INSTALLATION
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulationsfor electrical and mechanical safety in your country.
How to connect the LED-projectors to the output of the unit:
Important: Switch the Mini Led Manager OFF before you install the LED-projectors! The maximum total load of the Mini Led Manager is 100W, spread over 3 colors: each of the 3 colors has a max. load of 33W!Make sure not to overload the output cable!
The output cable (6) uses a special 4pin connector. Two different types of passive LED projectorscan be connected:
A. LED Projectors with a special 4pin connector (ex. LED STRIP):
This is the easiest way to make the connections. Fix all projectors properly and daisy chain their in/output cables until you reach the maximumallowed load. Make sure to fasten the plastic ring of the connector.
B. LED Projectors with open wires (ex. LED GROUND LIGHT):
Use the supplied conversion cable and connect the internal 4 wires to the corresponding 4 wires of the LED projectors. (in most cases the colors of the wires match with the LED colors) Make sure not to exceed the maximum allowed load:
Whitewire: This is the commonwire (anode)Red wire: This the power for the red LEDs (max. 33W)Greenwire: This the power for the greenLEDs (max.33W)Bluewire: This the powerfor the blue LEDs (max. 33W)
ElectricalinstallationinMaster/slave-mode:
You need to“daisy chain” theDMX in/outputs of 2 or more units with a good quality balanced cable
Switch the unit with the free DMX-input connector to master, the other units are automatically switched
as slaves.The DIP-switcheson the slave units are disabled.
ElectricalinstallationinMaster/slave-mode with the LEDCON-02 (or LEDCON-01)remote:
You need to “daisy chain” the DMX in/outputs of 1 or more units with the output of the LEDCON-02
remoteusing a good quality balanced cable
The LEDCON-02 remote will be used to control all connected slaves. The Mini Led Managers are
automatically switchedas slaves. The DIP-switches on the slaveunits are disabled.
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connectedunits with a good qualitybalanced cable
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences,you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
DIP-switch 10 must be set to OFF on all units. Each unit in the chain needs its
properstart address so it knows which commands fromthe DMX-controller it hasto decode.When you need a lot of power you can use several Mini Led Managers and give them the same startaddress. See the previous chapter to learn how to set the DMXaddresses.
Connecting an external analogswitch for blackout:
Using any ordinary on/off switch, you can put the output ofthe Mini LED Manager in blackout, even if it’s controlled by DMX: for example you can use a regular “wall switch” to turn the LED-light on/off at any moment!
Connected wall switch in OFF position
(contactsopen):output = ON
Connected wall switch in ON position
(contactsclosed): output = OFF (blackout)
AUTOMATIC DMX ADDRESSING
How to set the DMXaddresses: There are 3 ways to set the DMX-address of the units. If you use setting options A or B you MUST set ALL DIP-switches to OFF position. A. Setting individualDMX-addressesper miniLED Manager:
Makesure that ALL DIP-switches are set to OFF position!Makesure the DMX cables of all units are connected.Connect the first unit to a universal DMX controller.Connect all units to the mains so they are switched on.Set all DMX-channels on your DMX-controller to zero (value 000).Set the DMX-channel, that you want to assign as DMX-start address on your mini LED Manager
tomaximum (value 255)
Press the “Auto DMX address” button (6) on the mini LED Manager shortly.If you want to set another unit to the same DMX-start address, simply press it’s “Auto DMX
address” button (6) and it will receive the same address.
Done!
An example to make things clear:
We will set the DMX start address of a mini LEDManager to 106:
Connect the mini LED Manager to the DMX-controller as described above and make sure all is
switchedon.
Set all DMX-channels on the controller to zero (000)Now setDMX-channel 106 to maximum (255)Press the “AutoDMX address” button (6) on the mini LED Manager shortly.Done! Your mini LED Manager now has DMX address 106!
B. Automatic DMX-addressing, starting from anygivenstart address:
To save a lot of time (imagine the time it takes to set the DIP switches of 16 units…) you can set the DMX addresses of all units in the DMX-chain just by the push of a button. No need to calculate the
JB SYSTEMS® 5/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS® 6/51 MINI LED MANAGER
ENGLISH OPERATION MANUAL
starting address of each individual unit,this will be done for you!
Makesure that ALL DIP-switches are set to OFF position!Makesure the DMX cables of all units are connected.Connect the first unit to a universal DMX controller.Connect all units to the mains so they are switched on.Set all DMX-channelson your DMX-controller to zero (value 000).Set the DMX-channel, that you want to assign as DMX-start address on your mini LED Manager,
tomaximum (value 255)
Press the “Auto DMX address” button (6) on the first mini LED Manager in the chain for about
5seconds.
Done! The first mini LED Manager in the chain will receive the DMX-start address you chose
and it will automatically calculate and program the DMX addresses of all the other units in the DMX-chain!
An example to make things clear:
We want to set the DMX-addresses of 16 units, the DMX start address of the first mini LED Managermust be 202:
Connect all mini LED Manager to the DMX-controller as described above and make sure all are
switchedon.
Set all DMX-channels on the controllerto zero (000)Now setDMX-channel 202 to maximum (255)Press the “Auto DMX address” button (6) on the first mini LED Manager in the chain for about
5seconds.
Done! The first mini LED Manager in the chain willreceive DMX-startaddress 202 and it will
automatically calculate and program the DMX addresses of all the other units in the DMX-chain! This means that the 2ndmini LED Manager automatically receives address 206, the 3rdhas address210, …, until the 16thmini LED Manager who automatically receives start address 262.
Youjust programmed 16 mini LED Manager, this tookyou about 10seconds!!!
Remark: you can mix the units with other DMX-effects that don’t have the automatic DMX­addressing option. In that case you still have to set the DMX-addresses of these DMX-effects manually! You can also mix the Mini LED Managers with other JB Systems LED products that have the auto DMX-feature.They will also automaticallyreceive theirDMX-addresses.
OPERATING INSTRUCTIONS
A. Standalone 1unit:
Connect the LED projectors to the Mini Led Manager as indicatedin the previous chapters.Switch the unit on and refer to the chapter “DIP SWITCH SETTINGS” to make yourself familiar with
thevariousfunctions of the fadersand buttons.
B. Two or more units in master/slave setup:
Connect the LED projectors to the Mini Led Managers as indicated in the previous chapters.Connect the units with each other as explained in the chapterabout electrical installations.Switch the Mini Led Managers on. You can only use the controls on the master unit, the controls on
the slaves are disabled. Refer to the chapter “DIP SWITCH SETTINGS” to make yourself familiar with the various functions of the faders and buttons on the master unit.
C. Connect the optional LEDCON-02 (or LEDCON-01) for remote control:
In most cases the MINI LED MANAGER will be installed on a wall, close to the LED-projectors. If you want to have easy access to its functions, you can connect the LEDCON-02 (or LEDCON-01) remote controller to the (first) Mini Led Manager. The other connections are identical to those of the standalone or master/slavesetups. Don’t forget to perform the automaticaddressing on the LEDCON-02!!!
D. Controlled by universal DMX-controller:
Connect the LED projectors to the Mini Led Manager(s) as indicatedin the previouschapters.Connect the Mini Led Manager(s) with all other DMX-appliances in the DMX-chain.Switch all units on and set the proper DMX-addresses. (don’t forget to set DIP-switch 10 to OFF)Switch your universal DMX-controller on and refer to the DMX chart below to control the connected
Mini Led Managers:
ENGLISH OPERATION MANUAL
SPECIFICATIONS
Power Input: AC230V~ 50Hz Fuse: 3,15A / 250V slowblow(20mm glass) Outputvoltage to LEDs: DC24V common anode Outputpower to LEDs: 1x 100W max
DMX connections: 3pinXLR (DMX-512standard) DMX channels: 4 (CH1: red,CH2: green,CH3:blue, CH4:dimmer/strobe) Audio input: None,internal microphone Size: 255 ×110×88mm Weight: 1,82kg
You can downloadthe latest version of thisuser manual on our website: www.beglec.com
Every informationis subject to change without prior notice
o Red: 33W max. o Green: 33W max. o Blue: 33W max.
JB SYSTEMS® 7/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS® 8/51 MINI LED MANAGER
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’électrocution,
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Afinde protéger l’environnement, merci de recyclerles emballages autant que possible.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutesles possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité aété établie et les déclarations etdocumentscorrespondants ont été déposés par le fabricant.
Alimentation polyvalentepour toutessortes de projecteurs RVB LED passifsDifférentsmodes de fonctionnementsont possibles :
Fixedcolors mode: accès immédiataux 16 couleurs préprogramméesAuto chase mode : 16 séquences de poursuite différentes, défilement des couleurs à 8 vitesses
différentes
Sound chase mode : 16 séquences de poursuite différentes, défilement des couleurs réagissant au
signalaudio
Fade chase mode: 16 séquences de poursuite différentes,défilementdes couleurs en fondu enchaîné,
à 8 vitessesdifférentes
N'importe quel interrupteur mural peut être utilisé pour éteindre/allumer les projecteurs connectés, même
quandl’appareil est utilisé en mode DMX.
Toutesles fonctions peuventêtre contrôlées de différentesmanières :
directementà partir du MINILED MANAGERau moyen d'une commandeà distance, LEDCON-01 ouLEDCON-02au moyen d'un LEDMANAGERde 300 wattsau moyen de n'importequel contrôleur DMX standard
Plusieurs MINI LED MANAGERs peuvent être utilisés ensemble en mode maître/esclave pour obtenir une
puissance élevée et un ensemble entièrement synchronisé
100 wattsde puissance avec une sortie en 24V CA (R+G+B)et avec coupe-circuits de protectionUtilisationde 4 canaux DMX : Ch1=rouge;Ch2=vert ;Ch3=bleu ; Ch4=Dimmer/stroboscopeLe boîtier est conçu pour permettreune installationfacilesur un murPas de ventilation forcée par ventilateur,ce qui fait que l’appareil ne fait aucun bruit
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi laboitecontient bien les articles suivants :
MINI LED MANAGERCâbled’alimentationCâble d'alimentation servant d'adaptateurModed’emploi
Quelquesinstructionsimportantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil,ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usageà l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: Lamp Control Gear
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviterla formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cetappareilest destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telleque des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Ne pas couvrir lesorifices de ventilation,un risque de surchauffeen résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyerrégulièrement.Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.Lespersonnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiantemaximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendredes
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueurdans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise seratoujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.Le cordon d’alimentationdoit toujours être en condition parfaite. Mettezimmédiatementl’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.Utiliseztoujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
un fusible de même type et ayant lesmêmes spécificationsélectriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
Utilisezl’emballaged’originesi l’appareil doit êtretransporté.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
systématiquement
un fusibleendommagé par
JB SYSTEMS
®
9/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS
®
10/51 MINI LED MANAGER
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autoriséeparles parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux,légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur
de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l’appareil.
Étant donné que cet appareil utilise un ventilateur, l’intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellementà
l'aide d'un aspirateurou d'air sous pression.
Attention: Nous conseillons que le nettoyageinterne se fasse par une personne qualifiée.
FONCTIONS
1) MICROPHONEINTERNE: microintégré.
2) ENTRÉE DMX: Connecteur XLR mâle à 3 broches
qui permet de connecter des câbles DMX. Cette entrée reçoit des instructions provenant d’un contrôleur DMX ou, en mode master/slave, d’un autre MINILED MANAGER.
3) SORTIE DMX: Connecteur XLR femelleà 3 broches
qui permet de connecter le MINI LED MANAGER à l’unité suivante de la chaîne DMX ou à un autre MINI LED MANAGER en mode master/slave. Le MINI LED MANAGER peut aussi être utilisé en tant que contrôleur pour d'autres projecteurs à LED, comme par exemple le modèle LED PAR 56/64.
4) INTERRUPTEUR ON/OFF: utilisé pour
allumer/éteindre l’appareil.
5) INTERRUPTEURS DIP : lorsque c'est le mode DMX
qui est utilisé (DIP 10 = OFF), vous pouvez régler l'adresse DMX de départde l'appareil. Lorsque c'est le mode stand alone qui est utilisé (DIP 10 = ON), vous pouvezutiliser les interrupteursDIP afin de réglerles différentes options préprogrammées.
6) AUTO DMX ADDRESS: touche d’adressage DMX automatique. Voir plus loin pour plus d’informations
sur ce système qui facilite l’attribution des adressesDMX.
7) CABLE DE SORTIE : utilisé pour connecter les différents projecteurs à LED de 24V (CA, anode
commune, charge maximale : 100W). Ce câble est équipé d'un connecteur spécial femelleà 4 broches. Vous pouvez utiliser le câble d'alimentation servant d'adaptateur (fourni) pour connecter aisément plusieursprojecteurs.
8) SORTIE MONITOR : vous pouvez vérifier séparément le statut de sortie des 3 couleurs (rouge, vert et
bleu).
9) ENTREE POUR INTERRUPTEUR ANALOGIQUE : utilisé pour raccorder n'importe quel interrupteur
analogique externe. Cetinterrupteur externepeut être utilisé pour alimenter ou couper la sortie générale du MINI LED MANAGER (black out externe Voir plus loin pour de plus amples informations expliquantcomment connecter cet interrupteur analogique.
10)ALIMENTATION SECTEUR : munie d'une prise IEC avec fusible incorporé. Raccordez le câble
d’alimentation(fourni)à cette prise.
11)FUSIBLE : Peut uniquement êtreremplacépar un fusible aux caractéristiques identiques! (250V/3,15A)
REGLAGE DES INTERRUPTEURS DIP
Dip switch 10:
Réglage des inter­rupteursDIP
Interrupteurs DIP 1 & 2 : Mode (Sound/auto/fade/FIXED COLOR) :
Réglage des inter­rupteursDIP
Interrupteurs DIP 3, 4 & 5 (vitesse rapide à lente) :
Réglage des inter­rupteursDIP
Fonction
DIP10 = OFF Fonctionnementen modemaître/esclave
Vous pouvez utiliser le systèmed’adressage automatique(voirplus loin) ou les interrupteurs DIPtraditionnels. Use the dipswitches 1~9 to set the DMX address from0 to 511.
Les 9 premiersinterrupteurs DIP correspondent à une certaine valeur DMX.
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9
Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage comprises entre 1 et 512: Adresse= 01 DIP 1=ON valeurs: 1 Adresse= 05 DIP 1+3=ON valeurs: 1+4 = 5 Adresse= 09 DIP 1+4=ON valeurs: 1+8 = 9 Adresse= 13 DIP1+3+4=ON valeurs: 1+4+8 =13 … Adresse= 62 DIP2+3+4+5+6=ON valeurs: 2+4+8+16+32=62
DIP10 = ON Fonctionnementen mode autonome (stand alone)
Utilisez les 9 premiersinterrupteurs DIP pour réglerle mode de fonctionnement, la vitesse, les motifs,les couleurs fixes, ... et les autres fonctions. Chacune de ces fonctions est expliquée en détail ci-dessous.
MODE
SOUND: lemicro interne déclenche l'enchaînementdes motifs sélectionnés.
AUTO: le motifsélectionné évolue automatiquementà la vitesse désirée.
FADE: les couleursdu motifsélectionnéfaiblissent progressivement, àla vitesse désirée.
FIXED COLOR: utilisez les interrupteursDIP 6, 7, 8 & 9 poursélectionner les couleurs
désirées.
Mode Auto/Fade
Vitesse1 Rapide Vitesse2 Vitesse3 Vitesse4 Vitesse5 Vitesse6 Vitesse7 Vitesse8 Lente
JB SYSTEMS
®
11/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS
®
12/51 MINI LED MANAGER
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
interrupteurs DIP 6, 7, 8 & 9 :Séquencesde poursuite et couleurs :
Réglage des inter-
rupteursDIP
MODES SOUND & AUTO MODE COULEURSFIXES
Séquence de poursuite normale Blanc Séquence de poursuitetrès
lumineuse Séquencede poursuited'ambiance Orange Séquence de poursuite àspectre
lumineuxaléatoire Séquence de poursuite jouant sur le spectrelumineux
Séquencede poursuitedynamique Jaune clair Séquence de poursuite rouge - cyan Vert pomme Séquence de poursuite vert - pourpre Vert clair Séquence de poursuite bleu - rouge Vert Séquence de poursuitejaune - bleu Cyan Séquencede poursuite rouge - vert Bleu Séquence de poursuitejaune - vert Bleu foncé Séquencede poursuite cyan - orange Pourpre
Séquence de poursuite vert - pourpre clair
Séquence de poursuite rouge - jaune Magenta Séquencede poursuite jaune or -
bleu
Rouge
Ambre
Jaune
Pourpre clair
Rose
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
L’installation électrique doit être faite uniquement par une personne qualifiée et selon les
règlements pour la sécurité électrique et mécanique dansvotre pays. Commentrelier les projecteurs LED à la sortie de l'appareil: Important: Coupez le MINI LED MANAGER avant d’installer les projecteurs LED! La charge maximale du MINI LED MANAGER est 100W, répartie en 3 couleurs: chacune des 3 couleurs a une charge maximale de 33W! Veuillezne pas surcharger le câble de sortie.
Le câble de sortie (6) utiliseun connecteur spécial 4pin. Deuxtypes de projecteurs passifs LED peuvent être reliés:
A. Projecteurs LED avec connecteur spécial4pin(ex. LED STRIP):
C'est la manière la plus faciled'établir les connections. Fixez correctementtous les projecteurs en reliant les câbles d'entrée et de sortie de chaque appareil jusqu'à ce que vous atteigniez la charge maximale autorisée.Veillezà attacherl'anneau en plastique auxconnecteurs.
B. Projecteurs à filsdénudés:
Utilisez le câble d'alimentation servant d'adaptateur et connectez les 4 conducteurs aux 4 fils correspondantsdes projecteursà LED. (dans la plupart des cas, les couleurs des fils correspondentaux couleurs des LED). Assurez vous de ne pas dépasser la chargemaximale autorisée :
Fil blanc : commun (anode)Fil rouge : conducteur de puissance pour les LED rouges (max. 33W)Fil vert : conducteur de puissance pour les LED vertes (max. 33W)Fil bleu : conducteurde puissance pour les LED bleues (max. 33W)
Installation électrique en mode maître/esclave:
Vous devez relier les entrées et les sorties DMX de 2 ou plusieurs appareils avec un câble symétrique
de bonne qualité
Réglez l'appareil dont le connecteur d'entrée DMX est libre en mode master, et les autres appareils
seront automatiquement mis en mode esclave. Les interrupteurs DIP des appareils esclaves seront mis hors service.
Installation électrique en mode maître/esclave avec commande à distance LEDCON-02 (ou LEDCON-
01):
Vous devez relier les entrées/sorties DMX d’un ou plusieurs appareils avec la sortie du LEDCON-01
avec un bon câble symétrique
La commande à distance LEDCON-02 sera utilisée pour commander tous les esclaves de la chaîne
d'appareils. Les MINILED MANAGERsseront automatiquement mis en mode esclave. Les interrupteurs DIPdes appareils esclaves seront mis hors service.
Installationélectrique en mode DMX:
Le protocole DMX est largement employé, c’est un signal à grande vitesse pour commander
l'équipement lumière. Vous devez relier votre contrôleur DMX et tous les appareils, avec un bon câble symétrique.
Afin d’éviter que vos effets de lumière se comportent de manière étrange, à cause
d’interférences, utilisez des bouchons de 90Ω à 120Ω en fin de chaîne. N’utilisez jamaisdes câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!
L'interrupteur DIP 10 doitêtre réglé sur OFF sur tous les appareils. Chaque appareil
de la chaîne doit avoir sa propre adresse de démarrage afin de savoir quelles commandes du contrôleur DMX il doit décoder. Si vous avez besoin de beaucoup de puissance, vous pouvez employer plusieurs MINI LED MANAGERs et leur donner la même adresse de démarrage. Reportez-vous au chapitre précédent pour savoir commentrégler les adresses DMX.
JB SYSTEMS
®
13/51 MINI LED MANAGER
JB SYSTEMS
®
14/51 MINI LED MANAGER
Loading...
+ 19 hidden pages