Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1,3
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
The Power Source for DJ’s
EN
FR
NL
DU
ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities,
please read these operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the
current European and national guidelines. Conformity has been established and the
relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
Professional 3-channel amplifier with built-in active crossover and subwoofer processor.
Can be used as an ordinary 2-channel amplifier.
1800W total power:
Satellite outputs (stereo): 2x450W rms @ 4Ω
Subwoofer output (mono): 900W rms @4Ω
Very compact housing, only 2U (88mm) high
Built-in 24dB/oct. active crossover:
90-250Hz selectable crossover point
Filters on satellite outputs can be switched on/off
Built-in SUB BASS processor
Limiters can be switched on/off
Sub out phase inverter
Soft starts
Very efficient cooling
DC fault protection
High temperature protection
Overload and short circuit protections
Balanced XLR inputs
3 Speakon®outputs: 2x Satellites + 1x Sub out.
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should
there be any, do not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is
absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in
this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The
dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by
disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to
add this user manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as
possible.
ENGLISHOPERATION MANUAL
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
User manual
C3-1800
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is
intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means: Read instructions.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a
foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient
temperatures.
Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 3cm.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to
the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the
unit.
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off
when the power cord is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from
the mains!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do
not remove the top cover. No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel
only.
JB SYSTEMS
®
1/37C3-1800
JB SYSTEMS
®
2/37C3-1800
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
This appliance must be earthed to in order comply with safety regulations.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there
are no user serviceable parts inside.
Never
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high
Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such as
The unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on the
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
CLEANING THE APPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside
the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
repair a fuse or bypass the fuse holder.
fuse of the same type and electrical specifications!
dealer immediately.
temperatures or humidity.
amplifiers, spotlights, etc. will affect its performance and may even damage the unit.
front panel. Be sure to use screws of the appropriate size. (screws not provided)
Take care to minimize shocks and vibrations during transport.
improve heat evacuation of the unit.
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance.
Always
replace a damaged fuse with a
CONNECTIONS
Be sure to turn off the unit before you make changes to the wiring. For the signal inputs we
recommend using good quality signal cables to ensure excellent audio quality. For
example use JB cables with
ordercodes:7-0061
(XLR/XLR L=1m) or 7-0063
(XLR/XLR L=5m). For the
speakers you must use the
Speakon®compatible
outputs. Suitable cables are
for example JB order codes:
2-0505 (L=5m) or 2-0510
(L=10m).
The picture shows one of
the possible setups with the
C3-1800 amplifier.
FUNCTIONS (FRONT)
1. SATELLITE GAIN CONTROLS: These potentiometers are used to control the input
sensitivity of the amplifier for the satellites. Each channel has its own control.
You can use these controls to set the maximum sound level of your setup:
Turn both controls on the amplifier (1) to the left.
Put on some music on and make sure the VU meters on your mixer are at 0dB. (from
time to time the red zone is lit)
Set the Master output from your mixer to maximum.
Open the Gain controls from the amplifier (1) until the maximum desired sound level
is reached.
Make sure nobody can reach the Gain controls of the amplifier.
You have just set the maximum level the DJ is able to produce. Your neighbors will be
glad… (in some cases the DJ is not )
2. PROTECT LED: The protection LED is on when the speakers are disconnected from
the amplifier. This occurs in the following situations:
During the first seconds after switching on the amplifier.
When the temperature of the power stage becomes too high.
In case of a technical defect: DC protection!
While switching the amplifier off, the “protect led” may turn on for a short time.
3. CLIP LED: Turns on just before the maximum, distortion free, output level of the
amplifier. The clip leds may turn on shortly from time to time but they may certainly not
turn on for longer periods. In this case you have to turn the output level down!
4. SIGNAL LED: The green signal led indicates that a music signal is present at this
channel input.
5. SUB BASS GAIN CONTROL: This potentiometer is used to control the sensitivity of
the sub bass amplifier. Put on some music and turn this control slowly up until there’s a
nice balance between the high/mid satellite speakers and the subwoofer.
6. SUB PROCESSOR: Controls the amount of low band signal, produced by the bass
processor, from zero to maximum. The setting depends on the application and can be
adapted to your own taste.
Important: Note that the bass processor should be used with care to avoid possible
speaker damage. Most smaller and economical subwoofers are not capable of
handling the low frequencies produced by this unit.
JB SYSTEMS
®
3/37C3-1800
JB SYSTEMS
®
4/37C3-1800
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
7. PHASE INVERT switch: Sometimes the conductors of the subwoofer are inversed
which results in poor sound quality with a lack of low frequencies: the opposite of what
you expected! This can be corrected by inversing the (+) and (-) poles of the cabling to
your subwoofer or … by pushing the PHASE INVERT switch! Use a thin pen to press
the phase invert switch and compare the results of both positions. The position with the
most bass production is the right one!
8. MAINS SWITCH: Used to turn the amplifier on and off. A few seconds after switching
on the amplifier it is ready for operation. The blue led is on when you turn the amplifier
on.
FUNCTIONS (REAR)
9. FAN & VENTILLATION HOLES: during its operation the amplifier produces heat that
must be dissipated. The fans inside the amplifier must be able to evacuate the heat in
the most effective way. Therefore is it very important not to cover any of the ventilation
openings as this may result in overheating.
10.MAINS input: When all audio cables are connected, you can connect this cable to
mains outlet.
11.RESET button: this amplifier uses an automatic fuse. When the fuse is blown, simply
press the button to rearm it.
12.SUBWOOFER OUTPUT: use this Speakon® compatible connector to connect your
subwoofer cabinet. Refer to chapter “connections” to
learn which cables are suitable.
13.SATELLITEOUTPUTS: usethese Speakon®
compatible connectors to connect your mid/high
satellite cabinets. Refer to chapter “connections” to
learn which cables are suitable.
14.XLR inputs: You can connect these balanced inputs
to balanced and unbalanced line level audio sources
(example: DJ-mixer):
Balanced source: Use good quality XLR/XLR balanced audio cables.
Example: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m)
Wiring of the XLR connector: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Unbalanced source: Use good quality XLR/cinch audio cables.
Example: JB Systems 2-0445 (XLR/cinch L=1.5m)
15.GROUND LIFT switch: In some cases nasty hum noises can occur due to ground
loops in your setup. Setting the Ground lift switch to the position “lift” breaks the ground
loop between the amplifier and the chassis grounds of various other components in
your setup. As a result the hum noises disappear.
16.HIGH PASS FILTER: With this switch you can choose to filter the satellite outputs or
not. If you use small satellite speakers than we strongly suggest to switch the high pass
filter on to protect the small speakers. If you use bigger satellite speakers (for example
15”) than you can switch this filter off. The satellite speakers will receive more low
frequencies.
C3-1800 used as a 2-channel amplifier: You can also use this switch in another way:
you can use the C3-1800 as an ordinary 2-channel amplifier. Just put the high pass
filter switch in OFF position, connect 2 speaker cabinets to the satellite outputs (13)
and don’t use the subwoofer output(12). However don’t forget to put the sub bass gain
control (5) to zero.
17.X-OVER FREQ. control: (crossover frequency control) adjusts the cutoff frequency of
the active filter. This crossover frequency can be set in a range of 90 to 250Hz. It’s up
to you to adapt its position to your own taste. For most subwoofers 90Hz to 150Hz
seems to be the best choice.
18.LIMITER switch: This amplifier has build-in limiters to protect both the amplifier and
the connected speakers. We strongly suggest to put this switch in on position at all
times. Nevertheless if you are experienced or you use an external limiter you can
switch the internal limiters off.
SPECIFICATIONS
Power Satellite outputs @ 4Ω2x 450Wrms
Power Satellite outputs@ 8Ω2x 300Wrms
Power Subwoofer outputs @ 4Ω
Power Subwoofer outputs @ 8Ω
Freq. Resp. (+/-0.5dB)
Activecrossover
InputSensitivity
Input impedance20 kΩ (bal) /10kΩ (unbal)
S/R ratio>90dB
Dampingfactor>500
Cooling
Inputs
Outputs
Power supply
Dimensions (mm)
Weight
Every information is subject to changewithoutprior notice
You can download the latest version ofthis user manual on ourwebsite: www.beglec.com
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode
d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants
ont été déposés par le fabricant.
Un ampli à 3 canaux professionnel, équipé d’un filtre actif et processeur sub.
Peut aussi être utilisé comme ampli à 2 canaux.
Puissance totale : 1800Wrms:
Sorties satellites offrent 2x 450Wrms/4Ω
Sortie sub-woofer de 900Wrms/4Ω
Châssis très compact, seulement 2U (88mm)
Filtre actif 24dB/oct :
La fréquence peut être réglée de 90 à 250Hz
Les filtres pour les sorties satellites peuvent être déconnectés.
Processeur sub réglable vous assure une reproduction très puissante des basses.
Limiteurs peuvent être déconnectés
Inversion de la sortie sub possible
Softstart
Ventilation forcée par 2 ventilateurs
Protection contre courant DC
Protection hautes températures
Protections court-circuit et surcharge
Entrées XLR symétriques
3 Sorties haut-parleurs compatible Speakon
®
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
Mode d’emploi
C3-1800
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est
FRANCAISMODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement
aux techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut
voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de
fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec
l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner
en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique
ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur
l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas
ATTENTION:afinderéduirelerisque
d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de
l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
JB SYSTEMS
®
7/37C3-1800
JB SYSTEMS
®
8/37C3-1800
FRANCAISMODE D’EMPLOI
FRANCAISMODE D’EMPLOI
complètement isolé du courant 230V!
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes
températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,…
pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour
vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non
fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la
chaleur produite par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle
température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances
de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Evitez de verser de
l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager
l'appareil.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un
CONNECTIONS
Eteignez toujours l’appareil avant
defaireunquelconque
changement de câblage. Pour le
signald’entréenousvous
recommandonsd’utiliserdes
connecteurs XLR de bonne qualité
afind’assureruneexcellente
qualité audio. Utilisez par exemple
les câbleJB aucodesde
commande:7-0061(XLR/XLR
L=1m)ou7-0063(XLR/XLR
L=5m). Pour les haut-parleurs vous
utilisez les sorties Speakon®. Les
câbles qui conviennent sont par
exemple les JB aux codes de
commande: 2-0505 (L=5m) ou 2-0510 (L=10m).
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. CONTRÔLES DE GAIN DES SATELLITES: ces potentiomètres sont utilisés pour
contrôler la sensibilité des entrées satellites de l’amplificateur. Chaque canal possède
son propre réglage.
Vous pouvez utiliser ces potentiomètres pour régler le niveau sonore maximal de votre
installation:
Tournez les deux potentiomètres de votre amplificateur vers la gauche (1).
Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à
0dB. (la zone rouge s’allume de temps en temps)
Réglez le niveau de sortie principal de votre table de mixage (Master) sur maximum.
Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur (1) jusqu’à ce que le niveau
sonore que vous désirez soit atteint.
Assurez-vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de Gain de votre
amplificateur.
Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire. Vos voisins seront
contents… (dans quelques cas le DJ ne le sera pas)
2. PROTECT LED: le LED de protection est allumé quand les haut-parleurs sont
déconnectés de l’amplificateur. Ceci peut se produire dans les cas suivants:
Pendant la première seconde après avoir allumé l’amplificateur.
Quand la température du module d’amplification final devient trop élevée.
Dans le cas d’une panne technique: protection DC!
Quand vous éteignez l’amplificateur, le “protect led” s’allume parfois pendant un
bref instant.
3. CLIP LED: s’allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de
l’amplificateur. Les « clip leds » peuvent s’allumer brièvement de temps en temps mais
il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. Dans ce
cas vous devez diminuer le niveau de sortie!
4. SIGNAL LED: Le led vert indique la présence d’un signal audio à l’entrée du canal.
5. CONTRÔLE DE GAIN DE LA SORTIE SUB-WOOFER: ce potentiomètre est utilisé
pour contrôler la sensibilité de l’amplificateur SUB.Mettez la musique et montez
doucement ce potentiomètre jusqu’au moment que vous obtenez une bonne balance
entre le son des satellites et du sub-woofer.
JB SYSTEMS
®
9/37C3-1800
JB SYSTEMS
®
10/37C3-1800
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.