BEGLEC BT-700S User Manual

BT-700S
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
EN
FR NL DU ES
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this BriteQ®product. To take fulladvantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and nationalguidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents havebeen deposited by the manufacturer.
Powerfulmoving head, basedon HTI-700 discharge lamp!
Extremelyhigh optical outputand precisionfor razor sharp gobos
Extremely silentventilation system, perfect for TV-studioand stages
Modular design foreasyservicing
2x 16 characterLCD display for menu driven setup.
16 or 22 DMX controlchannels:
16 DMX channels (pan, tilt, pan/tilt speed, dimmer, shutter/shaking, color1, color2, gobo1, gobo1
rotation,gobo2, prism/prism macros,prism rotation, focus, iris, special functions)
22 DMX channels (pan, tilt, pan/tilt speed, dimmer, shutter/shaking, color1, color2, gobo1, gobo1 rotation, gobo2, prism/prism macros, prism rotation,focus, iris, special functions, pan 16bit, tilt 16bit, movementmacros, movementsize, iris macros, dimmer macros)
Pan540° in 2,8sec and tilt 270° in 1,6sec (both in 8 or 16 bit)
Automaticpan/tiltsensor correction with homeposition adjustment
Pan/tiltlockfunction duringtransport
2 gobo wheels with sensor index system and gobo mixing:
Gobo wheel1: 5 exchangeable, rotating,indexed gobos plus white
Gobowheel2: 5 exchangeablefixedgobos
2 color wheels with sensorindex system and color mixing:
Color wheel1: 6 colors + white,with bi-directional rainbow effect
Color wheel2: 6 colors + white,with bi-directional rainbow effect
Prismwith bi-directional rotation
0-100% mechanical linear dimmer with macrofunctions
0-100% motorizedlinear iris with macro functions
High speedstrobe:1 ~ 12 flash/second
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealerfirst.
Important:
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safetyinstructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty.The dealerwill not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
BT700S unitOperatinginstructions2 Omega clamps
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Referservicing to qualifiedservice personnel only.
ENGLISH OPERATION MANUAL
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosurethat may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electricshock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means:indoor use only This symbol means:Readinstructions
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance betweenlight-output and the illuminated surface must be more than 2 meters
The device is suitable for mounting on standard flammable surfaces. Standard flammable surfaces include building materials such as wood and wood-based materials more than 2mm
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears after
someminutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture must
be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its
operation.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and
servicing.
Allow the device about 10 minutes to cool down beforereplacing the bulb or start servicing.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or beforereplacing the bulb or start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safetyin your country.
Check that the available voltageis not higher than the one stated on the rear panel ofthe unit.The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord is
squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.Don’t connect the unit to any dimmer pack.Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and gobos there are no user
serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same type
and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
thick.
BRITEQ
®
1/72 BT700S
BRITEQ
®
2/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
LAMP (RE)PLACEMENT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit before servicing! Always use the same type of spare parts (bulbs, fuses, etc.) When replacing
Switchoff the main supply and unplug the unit.Wait forabout 15 minutes until the unit has been cooled down.Open the plastictop cover (5screws) (n° 1 on the photo)Remove the screws and open the metal lamp cover (2screws) See the drawing (n° 2) for the exact
location.
Remove the old lamp(never handle the lamp when it is hot)
Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used. Neverinstall lamps with a higher wattage!
Don’t touch the bulb with bare hands! This drastically shortens the lifespan of the lamp. If you touched the
lamp, clean it with a cloth and a little denatured alcohol.Wipe the lamp off beforeinstalling.
Put the new lamp back inside the unit. Be sure that the 2 metal spring clips are on the front (lens) side of
the lamp (seedrawing) .
Important: the bulge in the middle of the lamp has a small nipple (n° 3
on the photo). It’s very important that this nipple points down
when you install the lamp!!!
Put the metal cover plate back in placeand fix it with the 2 screws.Put the plastic top cover back in place and fix the 5 screws.Done!
parts, please only genuine spare parts.
EXCHANGING/ROTATING GOBOS
ATTENTION: Install the gobos only when the unit is switched
Never unscrew the screws of the rotating gobo as the ball bearing will be opened. Repairing this is very difficult!
Switch off the main supply and unplug theOpenthe plastic top cover (5screws)
Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriateRemovethe gobo and insert the newgobo.
Press the fixation-ringtogether and insert it in the front of the gobo.Done!
off!
unit.
tool.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be
carried out by qualified service personal only. Improper installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation
place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot,
far away from any flammable materials and/or liquids. The fixture must be fixed surroundingwalls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10timesthe device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachmentfails.
The device should be well fixed;a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!Don’t coverany ventilationopenings as this may result in overheating.The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert beforeusing them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
at least 50cm
from
HOW TO SET UP THE UNIT
CONTROL PANEL:
BRITEQ
®
3/72 BT700S
BRITEQ
®
4/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
1. DISPLAY shows the various menus and the selected functions.
1. LEDS
2. BUTTONS
3. REMOTE CONTROL INPUT: Used to connect a simple CA-8 hand controller while the unit is used in
standaloneor master/slave mode.
2. SENSITIVITY: Used to adjust the sensitivity of the micro when the unit is used in standalone or master/slavemode.
4. DMX INPUT/OUTPUT: used for DMX512 linking. Use good quality 3pin XLR M/F balanced cable to link the units together.
5. FUSE RESET Button
6. MAINPOWERSWITCH
7. PAN LOCK: Can be used to lock
the pan movement of the head (ex. Duringmaintenance)
DMX On DMXinput present MASTER On Mastermode SLAVE On Slavemode SOUND Flashing Soundactivation
ESC To go back to the previous functions ENTER To confirm the selectedfunctions JOGWHEEL To select the functions
MAIN MENU:
To select any of the pre-set functions,
press the ESCAPE button (if you are not yet in the main menu), then turn the Jog Wheel to when the required Menu is shown on the display.
Select the function with the ENTER
button.The display will blink.
Use the Jog Wheel to change the
mode.
Once the required mode has been
selected, press the ENTER button to select. After 30 seconds the display will automatically return to the main functions without any change. To go back to the functions without any change press the ESC button. The main functions are shown on the right.
DMX512 AddressSetting Used to set the starting address in a DMX setup.
Press the ESC button and turn the
Jog Wheel until DMX Address is shown on the display.
Press the ENTER button, the DMX
value starts blinking on the display.
Use the Jog Wheel to change the
DMX512address.
Once the correct address shows on
the display, press the ENTER button to save it.
(or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds)
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Channel Mode Used to set the DMX working modeto 16 or 22 channels
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Channel Mode is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the 16 Channel or 22 Channel mode.Once the mode is selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Standby mode Used to place the unit in standby mode.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil StandBy Mode is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the Yes or No mode.Oncethe mode is selected, press the ENTER button to confirm your choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Show Mode Used to choose the Showmode when used in standalone or master/slave mode.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Show Mode is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheel to select oneof the four preprogrammed show modes.Once the showmode is selected, press the ENTER button to confirm your choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
SlaveMode Used to make the slave unit work in opposite to the master or to work in complete sync.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Slave Mode is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the 1 (normal) or 2 (inverse) mode.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Adjust Focus 1 Used to help you adjusting the focus of the gobos situated on gobowheel 1
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Adjust Focus1 is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Every time you press the ENTER button, the light beam will point into another direction.Use one of the 2 tilt positions or one of the 4 pan positions to adjust your focus.Use the Jog Wheel to select a value between 0 and 255Once the value is selected,pressthe ENTER button to confirm your choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Adjust Focus 2 Used to help you adjusting the focus of the gobos situated on gobowheel 2
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Adjust Focus2 is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Every time you press the ENTER button, the light beam willpoint into another direction.Use one of the 2 tilt positions or one of the 4 pan positions to adjust your focus.Use the Jog Wheel to select avalue between 0 and 255.Once the value is selected, press the ENTER button to confirm your choice.
( or automaticallyreturn to the main functions without any change after30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
BRITEQ
®
5/72 BT700S
BRITEQ
®
6/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
Pan Inversion Normal: Panningmovement is not inversed. Pan inversion: Panning movement is inversed
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Pan Inverse is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the Normal or Inverse mode.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after30 seconds.) To go back to the functions without any change press the ESC button.
Tilt Inversion Normal: Tilt movement is not inversed. Tilt inversion: tilt movement is inversed
Pressthe ESC button and turn the jog wheel until Tilt Inverse is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the Normal or Inverse mode.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after30 seconds. ) To go back to the functions without any change press the ESC button.
Auto Test Used to activate the internal “self-test” program which shows all possibilitiesof the unit.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Auto Test is shown on the display.Press the ENTER button to start the internal self-test program.
ManualTest Used to activate the internal functions of the unit manually.
Pressthe ESC button and turn the jog wheel until Manual Test is shown on the display.PresstheENTER buttonUse the jog wheel to select one of the functions of the unit (pan, tilt, shutter, etc…)Pressthe ENTER button so the display starts blinkingUse the Jog Wheel to select a value (0~255) for this functionOnce the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. ) To go back to the functions without any change press the ESC button.
Lamp temperature Used to show the temperature inside the lamp compartment
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil LampTemperature is shown on the display.Youcan now read the ambient temperature of the lamp .
Lamp Hours Used to show the working hours of the unit
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil LampHours is shown on the display.The number ofworking hours of the unitis shown on the display.
Lamp On/Off Used to switch the lamp ON/OFF so you can cool the lamp with the internal fans before transportation.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil LampOn/Off is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the Jog Wheelto select the Yes (lamp on) or No (lamp off) mode.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. ) To go back to the functions without any change press the ESC button.
Lamp On/Power On “ON” is selected: When you switch the mains power on, the lamp will also go on “OFF” is selected: When you switch the mains power on, the lampwill not go on
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil LampOn/Power On is shown on the display.
PresstheENTER button so the display startsblinking.Use the Jog Wheelto select the On (lamp on/Poweron) or Off (lamp off/Power off) mode.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automaticallyreturn to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
SoftwareVersion Used to check the software version of the unit.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Software Version is shown on the display.The softwareversion ofthe unit is shown on the display.
Reset Used to force a reset of the unit.
Pressthe ESC button and turn the jog wheeluntil Reset is shown on the display.Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Usethe Jog Wheel to select the Yes (Reset) or No.Once the modeis selected,press the ENTER button to confirmyour choice.
( or automatically return to the main functions without any change after 30 seconds. )
To go back to the functions without any change press the ESC button.
Home Position Adjust
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset modeNowyou can adjust the homeposition ( this is the zero position )Whenyou want to adjust gobo and color home position, you should run AdjustFocus mode firstThefunctions are shown below:
AdjustFocus
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset
mode and turn the jog wheel until Adjust Focus is shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.By pressing the ENTER button several times, the unit
will focus on different positions.
ENTER > “tilt 135°” position, ENTER > “tilt 45°” position,
ENTER > “pan 90°” position, ENTER > “pan 180°” position,ENTER > “pan 270°” position
Use the jog wheel to adjust the focus
Pan offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset
mode and turn the jog wheel until Pan Offset is shown on thedisplay
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the Pan home position.
Tilt offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset
mode and turn the jog wheel until Tilt Offset is shown on thedisplay
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the Tilt home position.
Dimmer offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset
mode and turn the jog wheel until Dimmer Offset is shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the dimmer home position.
BRITEQ
®
7/72 BT700S
BRITEQ
®
8/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
Color 1 offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Color 1 Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of color wheel 1
Color 2 offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Color 2 Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of color wheel 2.
Gobo 1 offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Gobo 1 Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of gobo wheel 1.
Gobo Rotation offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until R-Gobo Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of gobo rotation.
Gobo 2 offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Gobo 2 Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of gobo wheel 2.
Prism offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Prism Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of the prism.
Prism Rotation offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until R-Prism Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of Prism Rotation.
Iris offset
Press ENTER for at least 12 seconds to go into offset mode and turn the jog wheel until Iris Offset is
shown on the display
Pressthe ENTER button so the display starts blinking.Use the jog wheel to adjust the home position of the iris.
HOW TO CONNECT THE UNIT BY DMX
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected light effects with a good quality XLR M/F balanced cable. To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y­splitter cables, this simply won’t work!
Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the controllerit has to decode
HOW TO SET THE THE RIGHT STARTING ADDRESS:
Refer to the previous chapter (DMX-512 address setting) to learn how to set the starting address on this unit. The starting address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which starting addresses you have to set because this completely depends on the controller you will use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set.
.
BRITEQ
®
9/72 BT700S
BRITEQ
®
10/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
DMX-CONFIGURATION OF BT700S: 16 channel mode
22 channel mode
In 22channel mode the 6 additional channels beloware added to the standard 16 channels of the BT-700S.
HOW TO OPERATE THE UNIT
Every time you turn the unit on, it will show “Reseting” on the display and move all the motors to their ‘home’ position and you may hear some noises for about 20 seconds. After that the unit will be ready to receive DMXsignal or run the built-in programs.
YOU CAN OPERATETHE UNIT IN 3 WAYS:
BY MASTER/SLAVE BUILT-INPREPROGRAM FUNCTION:
Select this function when you want an instant show. By linking the units in master/slave connection, the first unit will control the other units to give an automatic,sound activated,synchronized light show. ItsDMX input will have nothing plugged into it, and its master-LED will be constantly on and sound-LED will flash to themusic.
o By master/slave built-in preprogram function o By CA-8 easy controller o By universalDMX controller ( 16 & 22 channel DMXmode )
MASTER has 4 built-in shows: You can select Show Mode 1, Show Mode 2, Show Mode 3 or
Show Mode 4 directly in the menu of the master.
SLAVES have 2 workingoptions: The other units are set to slave mode (slave-LEDis constantly on).
In order to create a great light show you can introduce contrast movements (pan/tilt of slave is inversed)In the menu of the slave units you can go to option Slave Mode and select:
o Slave Mode 1slave works in sync with the master. o Slave Mode 2slave works opposite from the master.
BRITEQ
®
11/72 BT700S
BRITEQ
®
12/72 BT700S
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
BY EASY CONTROLLER:
When used in Master/slave mode we strongly advice you to use the CA-8 “Easy
controller” Just connect this small controller to the 1/4” jack of the master unit, and
you will be able to controlthe following
FUNCTIONS:
Stand by
Function
Mode
Blackout the unit Strobe
1. Sync. strobe
2. Two-light strobe
Sound 1 (LED off )
X/Y moving show pattern selection ( Show 1 ~ Show 4 )
Sound 2 (LED slow blinking)
Gobo/Colorselection
1.Hold on for gobo selection
2.Press for color change
Slow/Sound 3 (LED on)
X/Y moving setting
1.Pan position
2.Tilt position
3.Dimmer First set Master unit, then set Slave units’ position
Position/ Latch (LED fast blinking)
Important! Don’t forget to select “On” for the “Lamp On/Power On” function in the main menu, otherwise you will only see the movements with the lamp off ! Read more about this option in the “Main Menu”paragraph.
MAINTENANCE
Makesure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooleddown.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on the environmentin which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirton the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning tobe carried out by qualifiedpersonnel!
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC230V,50/60Hz SoundControl: Internalmicrophone Pan/Tilt: 540° / 270° with automatic correction Beam angle: 15° DMXconnections: 3pin XLR male / female Lamp: HTI700WD4-75 Size: 674 x 471 x406mm Weight: 32,6 kg
You can download the latest version of thisuser manualon our website: www.briteq-lighting.com
Every informationis subject to change without prior notice
BRITEQ
®
13/72 BT700S
BRITEQ
®
14/72 BT700S
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION:
afin de réduire le risque d’électroc
ution,
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Merci d’avoir choisi ce produit BriteQ®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité aété établie et les déclarationset documentscorrespondants ont été déposés par le fabricant.
Moving headtrès puissant et ayantpour base la lampe à décharge HTI-700 !
Très grande puissance lumineuse et précision extrême pour projeter des gobos aux contours
impeccables.
Systèmede ventilationtrès silencieux, parfaitpour les studios de télévision et les scènes.
Designmodulaire garantissant un entretien aisé.
Ecran à cristauxliquides de 2 x 16 caractèrespermettantdes réglages sur base de menus.
16 ou 22 canauxcontrôlés via DMX :
16 canaux DMX (pan, tilt, vitesse pan/tilt, gradateur, shutter/shaking, couleur 1, couleur 2, gobo 1,
rotationgobo 1, gobo 2, prisme/macrosprisme,rotation prisme, focus, iris, fonctions spéciales)
22 canaux DMX (pan, tilt, vitesse pan/tilt, gradateur, shutter/shaking, couleur 1, couleur 2, gobo 1, rotation gobo 1, gobo 2, prisme/macros prisme, rotation prisme, focus, iris, fonctions spéciales, pan 16bit, tilt 16bit, macros mouvements, taille mouvements, macros iris, macros gradateur).
Pan 540° en 2,8 sec et tilt 270° en 1,6 sec (tous deux en 8 ou 16 bit).
Capteur de correction automatique de pan/tilt avec ajustement de la position de référence.
Blocage de la fonctionpan/tilt pendant les transports.
Deux roues à gobos avec un système d'index à capteur et un mélange des gobos.
Roueà gobos 1 : cinq gobos tournants, interchangeableset à index, plusblanc.
Roueà gobos 2 : cinq gobos fixes interchangeables.
Deuxroues à couleurs avec un système d'indexà capteur etun mélange des couleurs.
Roue à couleurs 1 : six couleurs + blanc, avec effet d'arc-en-ciel bidirectionnel.
Roue à couleurs 2 : six couleurs + blanc,avec effet d'arc-en-ciel bidirectionnel.
Prismeavec rotation bidirectionnelle.
Gradateurlinéaire (de 0 à 100 %) mécanique avec des fonctions macros.
Irislinéaire (de 0 à 100 %) motoriséavec des fonctions macros.
Stroboscopeà grande vitesse: de 1 à 12 flashs par seconde.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement,n’utilisezpas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient bien les articles suivants:
Mode d'emploiAppareilBT700SDeux supports Omega
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil,ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteuret la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 2 mètres
Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des matériauxà base de bois d'uneépaisseur supérieure à 2 mm.
Afinde protégerl’environnement, merci de recyclerles emballages autant que possible.Un nouveleffet lumineux peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelquesminutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil,patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinéeà une utilisationà l’intérieuruniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la sourced’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées,ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimumdes murs.
Ne pas couvrir les ouverturesde ventilation,un risque desurchauffe en résulterait.Ne pas utiliserdans un environnement poussiéreux. Nettoyerl’unité régulièrement.Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.Les personnes non expérimentéesne doivent pas utiliser cet appareil.La températureambiantemaximumd’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
La température des parois de l’unité peut atteindre85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours
de fonctionnement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installationne comportepas de personnes étrangères au
service pendant le montage,le démontageet les opérations de maintenance.
Laissez l’appareil refroidirenviron 10 minutes avant de remplacerl’ampoule ou d’effectuer des réparations.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée, avant de changer une
ampouleoud’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règles de sécurité électrique et mécaniqueen vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'appareil hors tension si
le cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé.
n’enlevez jamais le couverclede l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à destechniciensqualifiés.
BRITEQ
®
15/72 BT700S
BRITEQ
®
16/72 BT700S
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Ne laissezjamais le cordon d’alimentationentreren contact avecd’autres câbles !L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.Ne pas connecterl'appareil à un gradateur de lumière.Utilisez toujours des câbles appropriés et conformes lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors de l’ampoule, il n’y a pas de pièces
pouvantêtre changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Nejamais
un fusible de même type et ayant lesmêmes spécificationsélectriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
La coqueet les lentillesdoivent être remplacées si ellessont visiblement endommagées.Utilisezl’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter des modificationsà l'appareil.
Important:
personnessouffrantd’épilepsie.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
systématiquement
un fusible endommagé par
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES
En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
opération de maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.
Coupezl’alimentation et débranchez l’appareil.Attendez environ 15 minutesjusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.Ouvrez le couvercleen plastique (5 vis) (numéro 1 dans la figure ci-
dessous)
Enlevez les vis et ouvrez la plaque en métal de la lampe (2 vis). Se
reporterau dessin (numéro 2) pourvisionner l’emplacementexact.
Retirez la lampe usagée (ne manipulez jamais la lampe tant qu’elle
estchaude) (numéro 3 dans la figure ci-dessous) Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Nejamais installerd’ampoules à puissanceplus élevée!
Ne touchez pas l’ampoule les mains nues! Ceci réduit
considérablement la duré de vie de l’ampoule. Si vous avez touché l’ampoule, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon et un peu d’alcool dénaturé. Frottez l’ampoule avant de l’installer.
Remettez la nouvelle ampoule dans l’appareil. Assurez-vous que les
2 clips du ressorten métal soient bien à l'avant de la lampe, du côté de la lentille(se reporterau dessin).
Débranchez systématiquement l’unité avant toute
Important : la bosse au milieu de la lampe comporteune petite pointe (N°
3 sur la photo). Il est extrêmement important que cette pointe soit
orientée vers le bas lors de l'installation de la lampe !!!
Remettez la plaque métallique en place et fixez-la à l’aide des 2 vis.Remettez le couvercle en plastique et fixezles 4 vis.Prêt!
CHANGER LES GOBOS ROTATIFS
ATTENTION: N’installez les gobos que si l’appareil est éteint! Ne desserrez jamais les vis des gobos rotatifs car vous ouvririez ainsi le roulement à billes.
Réparer cela est très difficile!
Coupez l’alimentation et débranchez
l’appareil.
Ouvrez le couvercle en plastique (5 vis)Repérez la roue à gobos et retirez l’anneau
de fixation du gobo que vous voulez remplacerà l’aide d’un outil approprié.
Retirez le gobo et insérez le nouveau gobo.Comprimez l’anneau de fixation et insérez-
le devant le gobo.
Voilà, tout est prêt !
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite
par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécuritérégulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du
lieu d’installation ne comporte pas de personnes étrangères au service pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit êtrefixé à
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
•Avant l’installation,assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le supportprincipal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Nepas couvrir les orificesde ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnelqualifiépour assurer une sécurité optimale.
50cm minimum
des murs situés à proximité.
BRITEQ
®
17/72 BT700S
BRITEQ
®
18/72 BT700S
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE DEMPLOI
COMMENT REGLER L’APPAREIL
PANNEAU DE CONTRÔLE:
1. ECRANafficheles différents menus etles fonctions sélectionnées.
2. LEDS
0. TOUCHES
0. ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE : connectezle contrôleur à distance optionnel (CA-8)
via l'entrée jack ¼" afin de contrôler l'appareil au niveaudu stand by, de la fonction etdu mode.
0. SENSITIVITY:vous pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet appareil de façon autonome ou en mode maître/esclave.
0. DMX IN/OUT: est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des câbles symétriques XLR M/F à 3 broches de bonne qualité pour relier les appareils entreeux.
0. Boutonde remise en fonction du fusible
DMX Allumé Présence d’un signalDMX MASTER Allumé Mode maître SLAVE Allumé Mode esclave SOUND Clignote Activationmusicale
ESC Pour retournerauxfonctions précédentes
ENTER
JOGWHEEL Pour sélectionnerles fonctions
Pour confirmerla fonction sélectionnée
8. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR.
9. VERROUILLAGE DU MOUVEMENT PAN : peut être
utilisé pour bloquer le mouvement pan de l'appareil (ex. : pendant un entretien).
MENU PRINCIPAL:
Appuyez sur la touche ESC et
tournez la molette jusqu’à ce que la fonction que vous désirez apparaisse àl’écran.
Sélectionnez la fonction à l’aide de la
touche ENTER. L’écranclignotera.
Utilisez la molette pour changer de
mode.
Dès que vous avez sélectionné le
mode requis, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Après 30 secondes l’écran retournera automatiquement aux fonctions principales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche ESC Les fonctions principales sont affichéesà droite.
Reglagede l’adresseDMX512 Est utilisé pour régler l’adresse de départ dans une configurationDMX.
Appuyez sur la touche ESC et tournez
la molette jusqu’à ce que DMX Address (l'adresse DMX) soit affiché àl’écran.
Appuyez sur la touche ENTER,
l’écran commence à clignoter.
Utilisez la molette pour changer
l’adresseDMX512.
Quandl’adresse désirée est affichée à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmervotre choix.
(Ou le programme retournera automatiquement aux fonctions principales s'il n'y a aucune modification après30 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche ESC.
Channel Mode (Mode canal) Est utilisé pour régler le mode opérationnelDMX à 16 ou 22 canaux.
Appuyez sur la touche ESC et tournez la molette jusqu’à ce que Channel Mode (le mode canal) soit
affiché à l’écran.
Appuyezsur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.Utilisez la molette pour sélectionner l'un des deux modes,16 Channel (16 canaux) ou 22 Channel (22
canaux). Une fois que le mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer (ou vous retournerez
vers les fonctions principales si aucune activitén'est détectée par l'appareil pendant 30 secondes).
Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur le bouton
ESC.
BRITEQ
®
19/72 BT700S
BRITEQ
®
20/72 BT700S
Loading...
+ 26 hidden pages