BEGLEC ASTRO User Manual

ASTRO
White - Color
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, pleaseread these operating instructions very carefully beforeyou start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements ofthe current European and nationalguidelines.Conformity has beenestablished and the relevantstatements and documents havebeen depositedby the manufacturer.
Thisdevice has been designed to producedecorativeeffectlighting and is used in light showsystems.Powerful, DMX-controlled LED moonflower.Based on a very powerful white 3 wattLED:
Extremely powerful white beams (AstroWhite) or colorful beams (Astro Color),Lightoutput comparable to discharge lampsNolamp replacements!Extremely long lifespan!Virtually no heat productionVery low power consumption
Lightweight(no lamp transformers needed)0-100%dimming and ultra fast strobe functionExcellent built-in programs for wonderful, lightshows:
DMX-control: 2 channels
Standalone: sound activated with internalmicrophone
Master/slave:wonderful synchronized showsOptional CA-8 remote controller availableEquipped with big opticallens formaximum lightoutput
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not usethedevice and consult your dealerfirst.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructionsand warnings inthis user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects orproblems caused by disregardingthis user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
OperatinginstructionsAstro White or Astro ColorHanging bracket withknobs
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’senclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Referservicing to qualifiedservice personnel only.
ENGLISH OPERATION MANUAL
This symbol means:indoor use only This symbolmeans:Readinstructions
Toprotect the environment,please try to recycle the packing material as much as possible.Toprevent fire or shock hazard, donot exposethis appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
Thisunit is forindoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit,immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’tcoverany ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambienttemperature is 40°C.Don’t use this unit at higherambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electricaland mechanical safety in your country.
Checkthat the available voltage isnot higher than the one stated on the rear panel of the unit.Thepower cord should always be in perfect condition. Switch the unitimmediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons inorder to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture mustbe earthedto inorder comply with safety regulations.Don’tconnect the unitto any dimmer pack.Always use an appropriateand certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover.
Never
repair a fuse or bypass the fuse holder.
type and electricalspecifications!
In the event of serious operating problems, stop usingthe fixture and contactyour dealer immediately.Thehousing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Dueto safetyreasons it is prohibited to make unauthorizedmodifications to the unit.
Important:
from epilepsy.
Never look directlyinto the light source! Don’t use the effectin the presence of personssuffering
Always
replace a damaged fuse with a fuse of the same
DESCRIPTION:
1. Fuseholder
2. ¼” jack to connect the optional CA-8 controller.
3. DMX input: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives instructions from a DMX-controller or from another Astro in master/slave mode.
4. DMX output: 3pin femaleXLR-connector used to connect the Astro White/Color with the next unit in the DMX chain or with another Astro white/colorwhen used inmaster/slavemode.
5. Internalmicrophone
6. Earthconnection
7. Mainscable
8. Hanging bracket with 1 knob to fasten the unit and a mounting holeto fix a mounting hook.
9. DIP switches, to set the DMX-startingaddress.
JB SYSTEMS
®
1/35 ASTRO WHITE/COLOR
JB SYSTEMS
®
2/35 ASTRO WHITE/COLOR
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials shouldbe used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
andservicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixturemust be fixed
Thedevice should be installedout of reach of people and outside areas where personsmay walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installingthe unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
Thedevice shouldbewell fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may notbeconsidered!Don’tcoverany ventilation openings as this may result in overheating.Theoperator has to make sure that the safety-relatingand machine-technicalinstallations areapproved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
at least 50cm
fromsurrounding walls.
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulationsfor electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controllerand all the connected unitswith a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatiblewith balanced audiocables. Pin layoutXLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positivesignal (+) Pin layoutXLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal(+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMXaddresses.
You can combine the valuesof these switches to become any starting address between1 and 512: Beginaddress = 01 switch1=ON values:1 Begin address = 05 switch1+3=ON values: 1+4= 5 Begin address = 09 switch1+4=ON values: 1+8= 9 Begin address = 13 switch1+3+4=ON values: 1+4+8 = 13 … Begin address = 62 switch2+3+4+5+6=ON values: 2+4+8+16+32= 62
HOW TO OPERATE THE UNIT
1. Standalone 1unit:
Important:The DMX addressMUST be set to 001. (first DIP switch = ON, all other are OFF)
Just connect the unit to the mains and put on some music. The unit will start working automatically to the rhythm of the music.
2. Two or more units in master/slave setup:
Connect 2 or more units together using good quality balanced XLR microphone cables. The unit that has no cable connected to its input will react as master, the others are the slave units. Important:On the master unit the DMX address MUST be set to 001. (first DIP switch = ON, all other are OFF) The slave units can have any DMXaddress value but NOT 001! You can inverse the behavior of one or more slave units by changing the position of DIP-switch n°10 on these slaves. Just try it and see if the effect becomes better. Changing DIP-switch n°10 on the master has no effect.
3. Connect theoptionalCA-8 controller formore control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the jack input of the first unit (master). Now you can control all the connected units:
Stand by Function
Mode
4. DMX-mode:
When theunits are connected in DMX-mode, they can be controlled using the followingDMX-chart:
Blackout the unit
1. Synchronous Strobe
2. Alternating Strobe Sound (LED OFF)
1. ClockwiseRotation
2. CounterclockwiseRotation Slow ~ nosound (LED ON)
How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256
JB SYSTEMS
Each of the first 9 DIP-switches correspond to a certain DMX-value:
®
3/35 ASTRO WHITE/COLOR
Slave inversion not used in DMX-mode
JB SYSTEMS
®
4/35 ASTRO WHITE/COLOR
ENGLISH OPERATION MANUAL
MAINTENANCE
Make sure the areabelow the installation place is free from unwanted persons during servicing.Switch off theunit, unplugthe mains cableand wait untilthe unit has been cooleddown.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
Whenan opticallens is visibly damaged dueto cracks or deepscratches, it must bereplaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleanedmonthly.
Theinteriorof the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimizelight output. Cleaning frequency depends on theenvironment inwhich the fixtureoperates:damp, smoky or particularly dirty surroundingscan cause greater accumulationof dirt on the unit’soptics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaningto be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz Fuse: 250V 2A slow blow (20mmglass) SoundControl: Internalmicrophone DMX connections: 3pin XLR male / female DMX channels used: 2 channels Lamp: 1xLED 3Watt Size: 194 x 202 x 141 mm Weight: 1kg
You can download the latest versionof this user manual on our website: www.beglec.com
Every information is subject to change without prior notice
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimalede toutes les possibilités de l’appareil, lisezattentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES,ACTIONS SPECIALES,JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documentscorrespondants ont été déposéspar le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacleslumineux.
Moonflower à LED,puissante et contrôlée via DMX.Conçuesur base d'une LED blanche très puissantede 3 watts :
Faisceaux extrêmementpuissants, blancspour l'AstroWhite, et colorés pour l'Astro ColorPuissancelumineusecomparableà celle des lampes à déchargePas de lampes à remplacer !Duréede vieextrêmementlongue !Pratiquement aucuneproduction dechaleurConsommation de courant très faible
Poids plume (aucun transfopour lampes n'est nécessaire).Fonction gradateur allantde 0 à 100 % et fonctionstroboscope ultrarapide.Excellents programmesintégrés donnantlieu à de splendides light shows:
Contrôlevia DMX : 2 canaux
Mode autonome : activation sonore via micro interne
Mode maître/esclave: magnifiques showssynchronisésEn option, une télécommandeCA-8 estdisponibleEquipé de lentillesde grandesdimensions en vue d'obtenir une puissance lumineuse maximale
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages,n’utilisez pasl’appareil et contactez le vendeur.
Important:
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’yjoindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiezsi l’emballage contient bien les articles suivants:
Astro White ou Astro ColorMode d'emploiAttelle de suspension avec sa molette de blocage
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
JB SYSTEMS
®
5/35 ASTRO WHITE/COLOR
JB SYSTEMS
®
6/35 ASTRO WHITE/COLOR
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
afin de réduire le risque d’él
ectrocution,
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolationdans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenancese trouvantdans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie:uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin de protéger l’environnement, mercide recycler les emballages autant quepossible.Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviterla formation decondensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelquesminutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cetappareil est destiné à uneutilisationà l’intérieur uniquement.Nepas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenantun liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flammenue, telle quedes bougies allumées,ne peut être placée surl'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit êtrefixé à 50cm minimum des murs.
Nepas couvrirles orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Nepas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyerrégulièrement.Nepas laisser l'appareil à portée des enfants.Lespersonnes non expérimentéesne doivent pas utiliser cet appareil.Latempérature ambiantemaximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage,le démontageet les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécaniqueen vigueur dans votre pays.
Assurez-vous quela tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouveznedépasse pas celle indiquéeà l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatementl’unité hors tension si le
cordon devait êtreécrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, lecordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Nelaissez jamais lecordon d’alimentation entrer en contactavec d’autres câbles !L’appareil doit êtreà lamasseselon les règlesde sécurité.Nepas connecter l’unité à un variateur de lumière.Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute déchargeélectrique,ne pas ouvrir l’appareil.
Nejamais
un fusible de même type etayant lesmêmes spécificationsélectriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeurimmédiatement.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
n’enlevez jamais le couverclede l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à destechniciens qualifiés.
systématiquement
un fusibleendommagépar
Lacarrosserieet les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblementendommagées.Utilisez l’emballage d’origine si l’appareildoit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autoriséepar lesparties responsables.
Important:
personnessouffrantd’épilepsie.
Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d’effets en présence de
DESCRIPTION
1. Porte fusible.
2. Jack d'1/4" destiné à connecter le contrôleur
optionnel CA-8.
3. Entrée DMX : connecteurXLR mâle à 3 broches
utilisé pour connecter des câbles DMX
universels. Cette entrée reçoit ses instructions
d'un contrôleur DMX ou d'un autre Astro
White/Color quand c'est le mode maître/esclave
qui a été choisi.
4. Sortie DMX : connecteur XLR femelle à 3
broches utilisé pour connecter l'Astro
White/Color soit à l'appareil qui suit dans la
chaîne DMX, soit à un autre Astro White/Color
quand c'est le mode maître/esclave qui a été
choisi.
5. Micro interne.
6. Connexion à laterre.
7. Câble d'alimentation secteur.
8. Attelle de suspension avec sa molette pour bloquer l'appareil en position. L'attelle dispose d'un trou qui
permet de recevoir un crochet de montage.
9. InterrupteursDIP utilisés pour régler l'adresse DMX de départ de l'appareil.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteurexige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées,du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécuritérégulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernéeslors de l’installation, ladésinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zonesoù le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimumde 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareilne puisse descendrede plusde 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Nepas couvrirles orifices de ventilationpour éviter tout risquede surchauffe.L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnelqualifié pourassurerune sécurité optimale.
50cm minimum
des murs situés à proximité.
JB SYSTEMS
®
7/35 ASTRO WHITE/COLOR
JB SYSTEMS
®
8/35 ASTRO WHITE/COLOR
Loading...
+ 14 hidden pages