Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
• This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
• Music controlled running light.
• 6 output channels
• Modular: makes it possible to change the shape of the setup
• Adjustable speed and music sensitivity
ENGLISH OPERATION MANUAL
• Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
• The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged.
• Never let the power-cord come into contact with other cables!
• Don’t connect the unit to any dimmer pack.
• Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
• In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
•Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
• In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
• Please use the original packing when the device is to be transported.
• Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
DESCRIPTION:
BEFORE USE
• Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
•Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling are not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting
defects or problems caused by disregarding this user manual.
• Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
SAFETY INSTRUCTIONS:
• To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
• A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
after some minutes.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
• To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
• This unit is for indoor use only.
• Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
• Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
• Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
• Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
• Keep the unit away from children.
• Inexperienced persons should not operate this device.
• Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
• The units’ lamp temperature may reach up to 200°C. Don’t touch the lamps with bare hands during its
operation.
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
• Allow the device about 10 minutes to cool down before replacing the bulb or start servicing.
• Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.
JB SYSTEMS® 1/18 SIXLIGHT
1. 6 lamp modules with colored lamps
2. Music sensitivity control for the internal microphone
3. Basic speed control of the running light
4. Mains switch
5. Internal microphone
6. Outputs of the running light module, all six lamp modules must be connected to these outputs.
LAMP (RE)PLACEMENT
• Switch off the unit and unplug the mains cable.
• Wait for about 10 minutes until the unit has been cooled down.
• Unplug the old lamps.
• Put the new lamps into the socket.
Attention! Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual
to know which lamp should be used. Never install lamps with a higher wattage! Lamps with higher wattage
generate temperatures the device was not designed for. If the device uses a lamp transformer, it will burn
due to current overload.
• Done!
JB SYSTEMS® 2/18 SIXLIGHT
In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10
minutes until the unit cools down after switching off. Always unplug the unit before
servicing! Always use the same type of spare parts (bulbs, fuses, etc.) When replacing
parts, please only genuine spare parts.
ENGLISH OPERATION MANUAL
RIGGING
• Install the unit on a plane surface.
• Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
• Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
OPERATING INSTRUCTIONS
• Once connected to the mains the device can be switched on and off with the mains switch.
• The chaser speed can be adjusted with the speed control (3).
• You can adjust the microphone sensitivity with the music control (2).
• Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for
continual use.
• Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.
• In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
• Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons
suffering from epilepsy.
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
Every information is subject to change without prior notice
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
• Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles
lumineux.
• Chénillard avec micro incorporé
• 6 canaux
• Modulaire: possibilité de changer la forme de l’appareil
• Vitesse et sensitivité audio réglable
AVANT UTILISATION
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
•Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
• Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
• Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelques minutes.
• Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
• Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
• Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
• Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la
source d’alimentation.
• Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
• Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
• Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
• Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
• Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
• La température des lampes peut atteindre 200°C. Ne pas toucher les lampes à mains nues en cours de
fonctionnement.
JB SYSTEMS® 3/18 SIXLIGHT
JB SYSTEMS® 4/18 SIXLIGHT
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
• Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
• Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou d’effectuer des réparations.
• Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampoule ou d’entreprendre des réparations.
• Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.
• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
• Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
• Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
• Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
•Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et spécifications électriques !
• En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
• Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION:
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES
• Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
• Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait refroidi.
• Sortez les ampoules usagées.
• Insérez les nouvelles ampoules.
Attention! Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil ou aux spécifications techniques de ce
manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d’ampoules à puissance plus élevée! De
telles ampoules produisent des températures supérieures à celles pour lesquelles l’appareil a été conçu.
Si l’appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.
• Voilà!
INSTALLATION
• Installez cet appareil sur une surface plaine.
• Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs à l’entour.
• Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Une fois l’appareil connecté, vous pouvez l’allumer et éteindre avec l’interrupteur principal.
• La vitesse du chenillard peur être réglée à l’aide de ce potentiomètre (3).
• Vous pouvez régler la sensibilité du micro à l’aide du potentiomètre « sound » (2).
• Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil,
puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.
• Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles.
• Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de
changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.
• En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
•Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
1. 6 modules à lampes colorées
2. Contrôle de sensibilité du micro intégré
3. Réglage de vitesse pour la fonction chenillard
4. Interrupteur d’alimentation
5. Micro intégré
6. Sorties du module chenillard, les six modules à lampes doivent être raccordés à ces sorties.
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC 230V, 50Hz
Fusible: 250V 2A lente (20mm verre)
Contrôle de son: Microphone interne
Ampoules: 6x R80 lampes colorées 40W / 230V E27
Taille: 37 x 37 x 17cm
Poids: 2kg
En cas d’opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir
l’installation dans les 10 minutes suivant la fin de l’utilisation jusqu’à ce que l’appareil
ait refroidi. Débranchez systématiquement l’unité avant toute opération de
maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.) Lors
du remplacement, n’utilisez que des pièces véritables.
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable
JB SYSTEMS® 5/18 SIXLIGHT
JB SYSTEMS® 6/18 SIXLIGHT
NEDERLANDS HANDLEIDING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
• Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
• Muziekgestuurde running light
• 6 uitgangskanalen
• Modulair: de vorm van het geheel kan gewijzigd worden
• Snelheid en gevoeligheid regelbaar
ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN
• Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
•Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
• Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
NEDERLANDS HANDLEIDING
• De temperatuur van de lampen kan 200°C bereiken. Raak de lampen tijdens het gebruik dus niet met blote
• Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste
• Laat het toestel ongeveer 10 minuten afkoelen alvorens de lamp te vervangen of alvorens te starten met
• Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens de
• Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
• De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
• Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
• Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.
• Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.
• Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de lamp en de
• Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
• Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
• Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
• Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de tegenwoordigheid van
personen die lijden aan epilepsie.
BESCHRIJVING:
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
• Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
• Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na
een paar minuten.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
• Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
• Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
• Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen.
De installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.
• Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
• Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
• Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
• De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
JB SYSTEMS® 7/18 SIXLIGHT
1. 6 lamp modules voorzien van gekleurde lampen
2. Regeling van de gevoeligheid voor de interne microfoon
3. Regeling van de running light basissnelheid
4. Hoofdschakelaar
5. Interne microfoon
6. Uitgangen van de runnig light module, de stekers van de lamp modules worden hierop aangesloten.
JB SYSTEMS® 8/18 SIXLIGHT
handen aan.
personen bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.
de onderhoudsbeurt.
lamp te vervangen of alvorens te beginnen met de onderhoudsbeurt.
toestel.
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is.
zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
NEDERLANDS HANDLEIDING
HET PLAATSEN OF VERVANGEN VAN DE LAMP
Wacht, in het geval van het vervangen van een lamp of van het geven van een
onderhoudsbeurt, 10 minuten na het uitzetten van de installatie met het openen ervan
totdat het apparaat is afgekoeld. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor U begint
aan het onderhoud. Gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen (lampen,
zekeringen, e.d.) Gebruik bij het vervangen van onderdelen uitsluitend authentieke
reserveonderdelen.
• Zet het toestel af en trek de netstekker uit het stopcontact.
• Wacht 10 minuten tot het apparaat is afgekoeld.
• Verwijder de defecte lampen.
• Plaats de nieuwe lampen terug op hun plaats.
• Opgepast! Controleer het etiket achter op het toestel of kijk naar de technische karakteristieken in deze
gebruikswijzing om te weten welke lamp U moet gebruiken. Gebruik nooit een lamp met een hogere
wattage. Lampen met een hogere wattage produceren temperaturen waarvoor het apparaat niet
ontworpen was. Als het apparaat een lampentransformator gebruikt, zal hij verbranden wegens de te grote
belasting.
• Klaar.
PLAATSEN VAN HET APPARAAT
• Installeer het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of vloeistoffen. Het
toestel moet worden bevestigd op minstens 50 cm van de omringende muren.
• Bedek geen ventilatieopeningen, anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben.
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
• Als het apparaat op het net is aangesloten begint het te functioneren nadat het met de hoofdschakelaar in
werking werd gezet.
• Regel de basissnelheid van het looplicht met de snelheidsregelaar (3).
• Regel de gevoeligheid van de interne microfoon optimaal af (2).
• Regelmatige pauzes bij het bedienen zijn noodzakelijk om het apparaat zo lang mogelijk te laten
functioneren, daar het niet bedoeld is om onafgebroken te functioneren.
• Zet het toestel niet aan en uit met korte tussenpozen.
• Trekt U altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat langere tijd geen dienst doet of alvorens een
lamp te vervangen of alvorens een onderhoudsbeurt te beginnen.
• Stop, in geval van serieuze bedieningsproblemen, met het gebruiken van het apparaat en stel U
onmiddellijk in verbinding met uw dealer.
•Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het effect nooit in de aanwezigheid van
mensen die aan epilepsie lijden.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet sowie, zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
• Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt.
• Musikgesteuertes Lauflicht
• 6 Ausgangskanäle
• Der modulare Aufbau macht es möglich das Design zu verändern
• Einstellbare Geschwindigkeit und Musikempfindlichkeit
VOR DER ERSTBENUTZUNG
• Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
• Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
• Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
SICHERHEITSHINWEISE
• Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.
• Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen
• Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf
• Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
• Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder
• Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
• Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
• Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
• Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
• Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
• Umgebungstemperatur darf 45ºC nicht überschreiten.
• Die Lampetemperatur kann bis zu 200ºC erreichen, Lampen während des Betriebs nicht mit bloßen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.
Minuten.
einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder
gar Beschädigung führen.
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen und vom Stromkreis trennen.
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm sein.
Händen anfassen.
JB SYSTEMS® 9/18 SIXLIGHT
JB SYSTEMS® 10/18 SIXLIGHT
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
• Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts
befinden.
• Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels oder sonstigen Eingriffen, 10 Minuten Abkühlzeit einhalten.
• Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
• Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
• Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben.
• Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
• Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.
• Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.
• Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden
Bauteile im Gerät enthalten.
• Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!
• Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.
• Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im
Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.
BESCHREIBUNG
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
MONTAGE
• Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche.
• Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von mindestens 50cm einhalten.
• Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Sobald das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird und Sie den Netzschalter einschalten, beginnt es
zu arbeiten.
• Die Geschwindigkeit der Lichtorgel lässt sich über den Speed-Regler (3) einstellen.
• Die Mikrofon Empfindlichkeit kann mit Hilfe des Music-Reglers (2) beeinflusst werden.
• Regelmäßige Betriebspausen sind für eine lange Lebenserwartung des Geräts notwendig. Es ist nicht für
den Dauerbetrieb ausgelegt.
• Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und ausschalten.
• Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
• Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung setzen.
• Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im
Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.
WARTUNG
Die Reinigung der Gerätes erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, welche das Gerät beschädigen würden.
6. Am Ausgang des laufenden Licht Modules müssen alle 6 Lampenmodule angeschlossen sein.
EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE
Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen
lassen. Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen! Stets gleichartige Ersatzteile
• Gerät abschalten und Netzstecker ziehen.
• Etwa 10 Minuten abwarten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Entfernen Sie die defekte Lampe aus der Lampenfassung.
• Drehen Sie die neue Lampe in die Lampenfassung.
• Achtung! Geräteaufkleber auf der Rückseite des Geräts oder technische Einzelheiten in dieser
Bedienungsanleitung beachten, damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt wird. Keine Leuchtmittel
mit höherer Wattanzahl einsetzen! Diese Leuchtmittel erzeugen höhere Temperaturen, für die dieses
Gerät nicht ausgelegt ist. Hat das Gerät einen Transformator, kann dieser wegen Überlastung
durchbrennen.
JB SYSTEMS® 12/18 SIXLIGHT
Technische Änderungen, können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de
este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes
de utilizar esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices
actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos
relevantes se han depositado por el fabricante.
• Este aparato ha sido diseñado para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de
iluminación de espectáculos.
• Programador con micro incorporado
• 6 canales
• Modular: posibilidad de cambiar la forma del aparato.
• Velocidad y sensibilidad audio ajustables.
ANTES DEL USO
• Antes de utilizar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso
contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.
•Importante: Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente
necesario por parte del usuario seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este
manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no
aceptará responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar este manual del
usuario.
• Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de
añadir este manual de usuario.
• Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea
posible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
• Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente
humedo.
• Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y
desaparece después de algunos minutos.
• Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
• Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas
circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. Condensación algunas veces
impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.
• Esta unidad es sólo para uso interior.
• No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga eléctrica o
mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación.
• Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundantes.
• No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
• Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
• Mantenga la unidad alejada de los niños.
• Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
• La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La temperatura de la lámpara puede alcanzar los 200°C. No toque la lámpara con las manos sin proteger
cuando esté funcionando.
• Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el
montaje, desmontaje y reparación.
• Deje al aparato enfriarse por unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o empezar su reparación.
• Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
• Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
• El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague la unidad
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.
• ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
• No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz.
• Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad.
• Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de la lámpara y fusibles principales no hay
partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.
•Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible
del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
• En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
• Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.
• Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que
sufran de epilepsia.
DESCRIPTION:
1. 6 módulos con lámparas de color
2. Control de sensibilidad musical para el micro interno
3. Control de velocidad basica del programador
4. Interruptor principal
5. Microfono interno
6. Salidas del programador, se conectarán los 6 módulos a estas salidas.
JB SYSTEMS® 13/18 SIXLIGHT
JB SYSTEMS® 14/18 SIXLIGHT
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
(RE)COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA
En caso de sustitución de la lámpara o mantenimiento, no abra la instalación en 10
minutos hasta que la unidad se haya enfriado después de apagarla. ¡Siempre
desenchufe la unidad antes de repararla! Siempre use el mismo tipo de partes sueltas
(bombillas, fusibles, etc.) Cuando cambie partes, por favor use sólo piezas genuinas.
• Apague la unidad y desconecte el cable principal.
• Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado.
• Quite la lámpara vieja del casquillo.
• Coloque la lámpara nueva en el casquillo.
¡Atención! Compruebe la etiqueta de la parte trasera del aparato o vea las especificaciones técnicas en
este manual para saber que lámpara debería ser usada. ¡Nunca instale lámparas de mayor potencia!
Lámparas de mayor potencia generarán temperaturas para las que el aparato no fue diseñado.
• ¡Hecho!
APAREJADO
• Instale el set módulo luminoso en un terreno plano.
• Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La
instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes.
• No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
INSTRUCCIONES DE USO
• Una vez enchufado se enciende o se apaga con el interruptor principal.
• La velocidad del programador se ajustará con el control de velocidad (3)
• Puede ajustar la sensibilidad del micrrofono con el control musical (2)
• Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no
está diseñado para uso continuo.
• Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
• En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
•Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que
sufran de epilepsia.
MANTENIMIENTO
Limpiar regularmente la unidad con un trapo ligeramente humedo. Recomendamos que la limpieza interna
sea efectuada por profesionales.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: AC 230V, 50Hz
Fusible: 250V 2Volado lento (cristal de 20mm)
Control de sonido: Micrófono Interno
Lámpara: 6x lámpara 40W / 230V E27
Tamaño: 37 x 37 x 17cm
Peso: 2kg
Toda la información está sujeta a cambio sin previo aviso
JB SYSTEMS® 15/18 SIXLIGHT
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades
deste produto, por favor leia este manual com atenção.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.
• Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.
• Efeito de luz activado por música.
• 6 canais de saída
• Capacidade modular: possibilidade de alterar a configuração
• Possibilidade de ajustar a velocidade de execução e a sensibilidade à música
ANTES DE UTILIZAR
• Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
•Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.
• Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
• Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.
• Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.
• De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.
• De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
• Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.
• Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.
• Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
• Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.
• Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.
• Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
• Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.
• Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.
• A temperatura das lâmpadas da unidade pode alcançar os 200ºC. Não toque nas lâmpadas da unidade
com mãos descobertas durante o funcionamento.
JB SYSTEMS® 16/18 SIXLIGHT
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
• Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.
• Aguarde cerca de 10 minutos para que a unidade arrefeça antes de substituir a lâmpada ou de efectuar a
manutenção.
• Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção.
• Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.
• O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano.
• Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
• Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
• Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.
• De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção da lâmpada
e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.
•Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado
por outro com as mesmas características!
• Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.
• Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.
• Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas
epilépticas.
DESCRIÇÃO:
1. 6 Módulos com lâmpadas coloridas.
2. Controlo Sound: Controlo de sensibilidade à música do microfone interno.
3. Controlo Speed. Controlo geral da velocidade de execução da unidade.
4. Interruptor on/off
5. Microfone interno.
6. Saídas do módulo de luz. Os 6 módulos têm de estar ligados a estas saídas.
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
COLOCAR/SUBSTITUIR A LÂMPADA
Em caso de substituição da lâmpada ou manutenção, aguarde 10 minutos após desligar a
unidade. Desligue sempre a unidade da corrente antes de efectuar a manutenção! Utilize
sempre peças suplentes com as mesmas características (lâmpadas, fusíveis, etc). Utilize
unicamente peças originais
• Desligue o cabo de alimentação da corrente.
• Aguarde cerca de 10 minutos para que a unidade arrefeça.
• Retire as lâmpadas usadas.
• Introduza as novas lâmpadas nos conectores.
Atenção! Verifique o rótulo na parte de trás da unidade ou consulte as especificações descritas neste
manual para saber que lâmpadas deve utilizar. Nunca instale lâmpadas com nível de watts superior ao
indicado! Lâmpadas com nível de watts superior geram temperaturas que a unidade não está preparada
para suportar. Caso a unidade utilize um transformador de lâmpada, este irá danificar-se devido a
sobrecarga de corrente.
• Operação concluída!
.
INSTALAÇÃO
• Instale a unidade numa superfície plana.
• Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
• Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
• A unidade começa a funcionar assim que é ligada à corrente.
• A velocidade de execução das sequências pode ser ajustada como o controlo da velocidade (3).
• Pode ajustar o a sensibilidade do microfone com o controlo de sensibilidade (2).
• Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto
que esta não está preparada para uma utilização contínua.
• Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar a manutenção.
• Caso a unidade apresente problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e
contacte o seu revendedor imediatamente.
•Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas
epilépticas.
MANUTENÇÃO
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não
utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: AC 230V, 50Hz
Fusível: 250V 2A fusão lenta (20mm vidro)
Controlo de som: Microfone interno
Lâmpadas: 6x lâmpadas coloridas R80 40W / 230V E27
Dimensões: 37 x 37 x 17cm
Peso: 2kg
JB SYSTEMS® 17/18 SIXLIGHT
Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio
JB SYSTEMS® 18/18 SIXLIGHT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.