Bega 44661 Service Manual

10.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
!
Lichtbaustein ®
240
70
25
115
15
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung Lichtbausteinb Rechteck
Decken- und Wandleuchte für viele Beleuchtungsaufgaben. Überall dort, wo eine weiche und gleichmäßige Lichtstärkeverteilung benötigt wird. Für innen und außen.
Application Lichtbausteinb Rectangle
Ceiling and wall luminaire for many lighting tasks. Ideal for places where a soft and uniform
lighting distribution is required.
For interior and exterior applications.
250
Utilisation Lichtbausteinb Le Rectangle
Plafonnier et applique pour de nombreuses applications d’éclairage. Partout où l’on a besoin d'une répartition
lumineuse douce et uniforme.
Pour l’intérieur et l’extérieur.
44 661
IP 44
25
100120
Leuchtmittel
Leuchte mit Sockel E 27
Lampenleistung max. 75W
Für diese Leuchte empfehlen wir folgende BEGA LED-Leuchtmittel:
13 510 LED 7 W · 805 lm · 2700 K 13 548 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
dimmbar
13 512 LED 8 W · 1055 lm · 2700 K
Funkgesteuerte Ausführung (Zigbee 3.0):
13 555 LED 9 W · 805 lm · 2700 K
dimmbar
13 556 LED 9 W · 805 lm · 2700 - 6500 K
dimmbar · Tunable White
13 557 LED 9,5 W · 805 lm · 2700 - 6500 K
dimmbar · Tunable White · RGB W
Ausführliche technische und lichttechnische Daten zu den Leuchtmitteln entnehmen Sie bitte den Datenblättern auf unserer Website.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss und Edelstahl Opalglas seidenmatt 1 Befestigungsbohrung ø 6 mm 1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung
bis ø10,5mmmax.3×1,5@
Fassungsklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss Fassung E 27 Schutzklasse I Schutzart IP 44 Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper > 1 mm und Spritzwasser c – Konformitätszeichen Gewicht: 1,1 kg
Lamps
Luminaire with lampholder E 27
Lamp output max. 75W
For this luminaire we recommend the following BEGA LED lamps:
13 510 LED 7 W · 805 lm · 2700 K 13 548 LED 7 W · 805 lm · 2700 K
dimmable
13 512 LED 8 W · 1055 lm · 2700 K
Radio-controlled version (Zigbee 3.0):
13 555 LED 9 W · 805 lm · 2700 K
dimmable
13 556 LED 9 W · 805 lm · 2700 - 6500 K
dimmable · tunable white
13 557 LED 9.5 W · 805 lm · 2700 - 6500 K
dimmable · tunable white · RGB W
Detailed technical and lighting data for the lamps can be found in the data sheets on our website.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy and stainless steel Opal glass satin matt
1 xing hole ø 6 mm
1 cable entry for mains supply cable
up to ø10,5mmmax.3×1,5@
Lampholder terminal 2.5@ Earth conductor connection Lampholder E 27 Safety class I Protection class IP 44 Protected against granular foreign bodies > 1 mm and splash water c – Conformity mark Weight: 1.1 kg
Source lumineuse
Luminaire avec culot E 27
Puissance de lampe max. 75W
Pour ces luminaires nous conseillons les sources lumineuses LED BEGA suivantes:
13 510 LED 7W · 805lm · 2700K 13 548 LED 7W · 805lm · 2700K
pour variation
13 512 LED 8 W · 1055 lm · 2700 K
Version radiocommandée (Zigbee 3.0) :
13 555 LED 9W · 805lm · 2700K
pour variation
13 556 LED 9W · 805lm · 2700-6500K
pour variation · Tunable White
13 557 LED 9,5W · 805lm · 2700-6500K
pour variation ·Tunable White · RGBW
Les données photométriques détaillées de toutes les lampes gurent dans les descriptifs techniques sur notre site.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium et acier inoxydable
Verre opale satiné mat 1 trou de xation ø 6 mm 1 entrée de câble pour câble de raccordement jusqu’à ø10,5mmmax.3×1,5@ Borne à douille 2,5@ Mise à la terre
Douille E 27 Classe de protection I Degré de protection IP 44 Protection contre les corps solides > 1 mm et les projections d’eau c – Sigle de conformité Poids: 1,1 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische Berechnungsprogramm DIALux für Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Website unter www.bega.com.
Light technique
Luminaire data for the light planning program DIALux for outdoor lighting, street lighting and indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme de calcul d’éclairage DIALUX concernant l’éclairage extérieur, l’éclairage des rues et l’éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Netzanschlussleitung durch die Leitungs­einführung in das Leuchtenunterteil führen. Bei Wandmontage Gebrauchslage »Pfeil unten« beachten. Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial am Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtung verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Lampe einsetzen. Opalglas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. The manufacturer is then discharged from liability when damage is caused by improper use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Installation
Lead the mains supply cable through the cable entry into the luminaire back housing. For wall installation note the position of application »arrow down«. Fix mounting plate with enclosed or any other suitable xing material onto the mounting surface. It is absolutely essential to use the enclosed gasket. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Insert lamp. Insert the opal glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales. Le fabricant décline toute responsabilité résultant d’une mise en œuvre ou d’une installation inappropriée du produit. Toutes les modications apportées au luminaire se feront sous la responsabilité exclusive de celui qui les effectuera.
Installation
Introduire le câble d’alimentation dans la platine du luminaire à travers l'entrée de câble.
Pour le montage mural, respecter la position
de fonctionnement »èche en bas«.
Fixer la platine du luminaire sur le support
mural avec le matériel de xation fourni ou tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joint fournis.
Mettre à la terre. Enler les gaines de silicone sur les ls de raccordement et procéder au raccordement électrique.
Installer la lampe.
Encliqueter le verre opale dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten. Glas aus den Federhaken ziehen und vom Leuchtenunterteil abnehmen. Leuchte reinigen. Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden. Für Reinigungsarbeiten dürfen keine Hochdruckreiniger verwendet werden. Lampe auswechseln. Glas in die unteren Federhaken einrasten, zentrisch schieben und in die oberen Federhaken eindrücken.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation. Pull glass out of the spring clips and remove from the luminaire back housing. Clean the glass and luminaire housing using only suitable cleansers. When cleaning please do not use high pressure cleaners. Change the lamp. Snap the glass into the lower spring clips, centralise and push into the upper spring clips.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension. Extraire le verre des clips et retirer le de la platine.
Nettoyer le luminaire. N’utiliser que de produits
d'entretien ne contenant pas de solvant. Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser de nettoyeur haute pression. Changer la lampe.
Encliqueter le verre dans les clips inférieurs, centrer et enfoncer dans les clips supérieurs.
Ersatzteile
Ersatzglas 11002058.0 Fassung 63000052
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Spares
Spare glass 11002058.0 Lampholder 63000052
Pièces de rechange
Verre de rechange 11002058.0 Douille 63000052
Loading...