Be Cool FEED Instructions Manual

INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI
IM 1808 FEED ins.indd 1 17/12/14 09:32
2
E
¡IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS
ADVERTENCIAS:
• ¡ADVERTENCIA! No dejar nunca al niño desatendido.
• ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el arnés se ja correctamente.
• ¡ADVERTENCIA! No utilizar la trona a menos que todos sus componentes estén correctamente jados y ajustados.
• ¡ADVERTENCIA! Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, en las proximidades de la trona.
• ¡ADVERTENCIA! Esta trona está destinada a un niño de edad comprendida entre 6 y 36 meses, capaz de mantenerse sentado sin ayuda.
• ¡ADVERTENCIA! No utilizar la trona si falta alguna pieza o está rota.
• No utilice la trona hasta que el niño pueda mantenerse sentado sin ayuda.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Limpie todas las partes metálicas o de plástico con un trapo húmedo utilizando un detergente suave. Asegúrese de que todas las partes están bien secas antes de su uso.
• Se pueden lubricar todas las partes móviles utilizando spray de silicona, como por ejemplo, abrillantador para muebles.
• Se pueden limpiar pequeñas manchas del asiento con un trapo húmedo utilizando un jabón suave.
• No use detergentes fuertes ni materiales abrasivos para limpiar este producto.
• La colchoneta del asiento se debe secar exclusivamente al aire. No la limpie en seco. No la seque en secadora.
IM 1808 FEED ins.indd 2 17/12/14 09:32
3
GB
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNINGS:
• WARNING! Never leave the child unattended.
• WARNING! Make sure the harness is correctly fastened.
• WARNING! Do not use the highchair unless all the parts are correctly tted and fastened.
• WARNING! Be aware of the risk of res or other sources of heat like electric res, gas res, etc. near the highchair.
• WARNING! This highchair is designed to be used by a child of between 6 and 36 months old, who is able to sit up by himself.
• WARNING! Do not use the highchair if any of the parts are missing or broken.
CARE AND MAINTENANCE
• Wipe down all plastic or metal parts with a damp cloth using mild soap. Ensure all parts are thoroughly dry before use.
• All moving parts can be lubricated using a silicone spray, e.g. furniture polish.
• Light soiling of the seat pad can be removed with a damp cloth using mild soap.
• Do not use any strong detergents or abrasive materials to clean this product.
• The seat pad should be line dried only. Do not dry clean. Do not tumble dry.
IM 1808 FEED ins.indd 3 17/12/14 09:32
4
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
HINWEISE:
• HINWEIS! Nie Ihr Kind unbeaufsichtigt lassen.“
• HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass der Hosenträgergurt richtig befestigt wird.
• HINWEIS! Den Kinderhochstuhl nicht verwenden, wenn nicht alle seine Teile richtig befestigt und angezogen sind.“
• HINWEIS! Sie müssen sich der Gefahr von Kaminen und anderen starken Wärmequellen wie Elektrokochstellen, Gaskochstellen etc. in der Nähe des Kinderhochstuhls bewusst sein.
• HINWEIS! Dieser Kinderhochstuhl ist für ein Kind im Alter von 6 bis 36 Monate geeignet, das ohne Hilfe sitzen kann.
• HINWEIS! Den Kinderhochstuhl nicht verwenden, wenn ein Teil fehlt oder zerbrochen ist.“
WARTUNG UND PFLEGE
• Alle Kunststoff- und Metallteile mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge abwischen.
• Vor Gebrauch sicherstellen, dass alle Teile wirklich trocken sind.
• Alle beweglichen Teile können mit einem Silikonspray, z.B. Möbelpolitur, geschmiert werden.
• Leichte Verschmutzungen des Sitzpolsters können mit einem feuchten Tuch und milder.
• Seifenlauge entfernt werden.
• Zur Reinigung dieses Produkts keine scharfen Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
• Das Sitzpolster nur auf der Leine trocknen. Nicht chemisch reinigen. Nicht im Wäschetrockner trocknen.
D
IM 1808 FEED ins.indd 4 17/12/14 09:32
5
F
IMPORTANT! GARDER POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES
AVERTISSEMENTS:
• AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT! Vériez que le harnais est xé correctement.
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la chaise-haute tant que tous ses composants ne sont pas correctement xés et ajustés.
• AVERTISSEMENT! Vous devez être conscient des risques dus aux cheminées et aux autres sources de chaleur tels que les radiateurs électriques, les foyers à gaz, etc, à proximité de la chaise-haute.
• AVERTISSEMENT! Cette chaise-haute est destinée à un enfant âgé de 6 à 36 mois, capable de de s’assoir tout seul.
• AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la chaise-haute si une pièce est manquante ou cassée.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Essuyer les pièces en plastique ou en métal à l’aide d’un chiffon humide avec du savon doux. S’assurer que toutes les pièces sont parfaitement sèches avant de les utiliser.
• Toutes les pièces mobiles en mouvement peuvent être lubriées au moyen d’un spray au silicone (par ex. encaustique).
• Enlever les salissures légères du coussin du siège à l’aide d’un chiffon humide avec du savon doux.
• Ne pas utiliser de détergents forts ni de produits abrasifs pour nettoyer ce produit.
• Mettre à sécher le coussin du siège uniquement sur une corde à linge. Séchage à sec interdit. Ne pas passer au sèche-linge.
IM 1808 FEED ins.indd 5 17/12/14 09:32
6
PT
IMPORTANTE! MANTER PARA FUTURAS REFERÊNCIAS
ADVERTÊNCIAS:
• “ADVERTÊNCIA! Não deixar nunca a criança sozinha.”
• ADVERTÊNCIA! Assegure-se de que o arnês está xado corretamente.
• “ADVERTÊNCIA! Não utilizar a cadeira se todos os seus componentes não estiverem corretamente xados e ajustados.”
• ADVERTÊNCIA! Deve estar consciente para o risco que representam lareiras e outras fontes de calor forte como aquecedores elétricos, a gás, etc., próximas da cadeira.
• ADVERTÊNCIA! Esta cadeira é adequada para crianças com idade compreendida entre os 6 e os 36 meses, capaz de se manter sentada sem ajuda.
• “ADVERTÊNCIA! Não utilizar a cadeira se faltar alguma peça ou se estiver danicada.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
• Limpe todas as peças metálicas ou de plástico com um pano húmido utilizando um detergente suave. Assegure-se de que todas as partes estão bem secas antes da sua utilização.
• Podem ser lubricadas todas as partes móveis utilizando spray de silicone, como por exemplo, abrilhantador para móveis.
• Podem limpar-se pequenas manchas do assento com um pano húmido, utilizando sabão suave.
• Não use detergentes fortes nem materiais abrasivos para limpar este produto.
• A colchonete do assento deve secar-se exclusivamente ao ar. Não a limpe a seco. Não a seque na máquina de secar.
IM 1808 FEED ins.indd 6 17/12/14 09:32
Loading...
+ 14 hidden pages