Beckman Coulter C05164AD IMMAGE 800 Immunochemistry System Instructions for Use For In Vitro Diagnostic Use Addendum

Addendum
Beckman Coulter, Inc. 250 S. Kraemer Blvd. Brea, CA 92821 U.S.A.
IMMAGE 800 Immunochemistry System Instructions for Use
For In Vitro Diagnostic Use
C05164AD March 2019
Addendum
Beckman Coulter Eurocenter S.A. 22, rue Juste-Olivier Case Postale 1044 CH - 1260 Nyon 1, Switzerland Tel: +41 (0) 22 365 36 11
Beckman Coulter do Brasil Com. e Imp. de Prod. de Lab. Ltda Alameda Rio Negro, 500, 15º andar, Torre B Alphaville Industrial CEP 06.454-00 Barueri, São Paulo, Brasil CNPJ: 42.160.812/0001-44 Telefone: 0800-771-8818
贝克曼库尔特有限公司, 美国加利福尼亚州,Brea 市,S. Kraemer 大街 250 号, 邮编:92821 电话:(001) 714-993-5321
Rx Only
IMMAGE 800 Immunochemistry System Instructions For Use
PN C05164AD (March 2019)
© 2019 Beckman Coulter, Inc. All rights reserved
Trademarks
Beckman Coulter, the stylized logo, and the Beckman Coulter product and service marks mentioned herein are trademarks or registered trademarks of Beckman Coulter, Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Find us on the World Wide Web at:
www.beckmancoulter.com
Original Instructions
Contents
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lietuviškai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Português do Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
繁體中文. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
C05164AD
iii

Revision History

C05164AD, March 2019
Software version 2.0
Changes:
Added six new languages: Russian, Slovak, Brazilian Portuguese, Dutch, Czech, and Traditional
Chinese.
C05164AC, August 2018
Software version 2.0
Changes:
IMMAGE 800 Symbols and Hardware Labels: Added a symbol and a link to the website in the
California Proposition 65 statement.
C05164AB, March 2018
Software version 2.0

English

Changes:
Changed the Chinese translation of Immunochemistry System.
Added four new languages: French, Italian, German and Spanish.
C05164AA, March 2017
Software version 2.0. Initial Release

Safety Notice

Read all product manuals and consult with Beckman Coulter trained personnel before you operate the system. Do not perform any procedure before you carefully read all instructions. Always follow the product labels and the recommendation from the manufacturer. For more information, contact Beckman Coulter.
C05164AD
5

Alerts for Warning, Caution, Important, and Note

WARNING
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could cause death or serious injury. Warning can indicate the possibility of erroneous data that could cause an incorrect diagnosis.
CAUTION
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can cause minor or moderate injury. Caution can also alert against unsafe practices, or indicate the possibility of erroneous data that could cause an incorrect diagnosis.
IMPORTANT Important indicates important information to follow.
NOTE Note indicates notable information to follow.
English
Safety Notice
TIP Tip indicates information to consider.

Precautions And Hazards

Precautions
Do not store or place a diskette near electrical motors, power supplies, generators, magnets, or
magnetic fields.
Hold a compact disk (CD) by the edges and replace it in its case after use. DO NOT place a CD in
direct sunlight or excessive heat or humidity.
Sample containers must contain an adequate volume of test specimen to ensure accurate
aspiration.
Hazards
Connect the three-pronged power plug from all system components of the IMMAGE 800
Immunochemistry System to a three-wire grounded power source. DO NOT use an adapter to connect the power plug to a two-pronged outlet. If the electrical outlet will not accept the three-pronged plug, notify a qualified maintenance personnel. UNDER ANY CIRCUMSTANCES, DO NOT OPERATE THE SYSTEM UNTIL AN ELECTRICAL GROUND IS PROVIDED AND THE POWER CORD IS PROPERLY CONNECTED TO GROUND.
Close reagent and sample carousel covers and keep clear of all mechanical assemblies when
booting up the system.
Keep clear of both cranes while the instrument is running.
C05164AD
Keep all covers and shields in place while the instrument is running.
Confirm that the instrument status is Standby when adding or changing reagents, buffers,
diluents, or dilution segments. The instrument status must be in Standby or "Pausing-OK to load
6
English
Safety Notice
samples" when adding or removing samples. Keep reagent and sample carousel covers closed while the instrument is running.
Confirm that the system is turned off before replacing any defective mechanical or electrical
part in the system.
DO NOT tamper with or remove the housing of any bar code reader.
Dispose all waste liquids from the IMMAGE 800 Immunochemistry System in an approved
method for handling biohazardous material.
If a hazardous substance such as blood is spilled onto the IMMAGE 800 System, clean up the spill
by using a 10% bleach solution, or use your laboratory decontamination solution. Then follow your laboratory procedure for disposal of hazardous materials. If the IMMAGE 800 System needs to be decontaminated, call your Beckman Coulter Service Representative for assistance. Dispose of all contaminated disposable cleaning materials in accordance with your local regulations and acceptable laboratory practices.
Observe all laboratory policies or procedures pertaining to the handling of biological samples
that may contain pathogens.
To STOP, turn the instrument main power switch off if the stop button on the screen is
unavailable, and the instrument must be stopped immediately.
PRESERVATIVES: Sodium azide preservative may form explosive compounds in metal drain
lines. See National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76).
Incineration of used reagent cartridges may produce toxic fumes.

IMMAGE 800 Symbols and Hardware Labels

The following symbols and hardware labels are attached to the IMMAGE 800. Use caution, observe and follow all warning labels. Do not cover or remove these labels. If the labels peel off or become illegible, contact Beckman Coulter to replace the labels.
Orange labels identify areas of the system where hazards exist and where caution should be
taken to avoid serious injury or death.
Yellow labels indicate that there is a risk of personal injury, fire, or damage.
Instruction Labels are affixed on the system at relevant locations to alert the operator to
operate the system correctly.
7
C05164AD
English
Safety Notice
Caution Read Manual Symbol
This symbol indicates that all operators must read the instrument’s IFU and operation manuals for an explanation of the Caution or Warning.
Biohazard Symbol
This is the international symbol for biohazardous material. This label indicates the use of biohazardous materials in the area such as sample probes, mixer bars, sample racks, cuvettes, a sample probe wash well, and so forth. Use caution when working with possible infectious samples.
Wear Personal Protective Equipment (PPE) such as gloves, eye shields, and lab coats. Handle and dispose of biohazardous materials according to your laboratory procedures.
Moving Parts Symbol
The Moving Parts Symbol indicates that there are moving parts in the area and that the system should be operated only when all covers are in place and caution is used to reduce risks of personal injury. Failure to properly seat covers could lead to erroneous results. Moving parts may include the sample probe, reagent probes, parts of the syringes, mixer bars, and so forth.
Laser Radiation Symbol
C05164AD
The Laser Radiation Symbol indicates that there may be laser light radiation in the area. Take precautions to prevent exposure.
8
English
Safety Notice
Caution Class 2 Laser Panel Marking
This Panel Marking indicates that there is Class 2 laser light radiation beyond the panel it is placed on. Use caution and do not stare into the beam when laser light is in the area.
Laser Certification Label
The Class 1 Laser Product Label indicates that the product contains a Class 1 laser that complies with US requirements (21 CFR 1040.10 and 1040.11). This label is located on the right side panel.
CE Mark
The CE mark indicates that a product has been assessed before being placed on the market, and has been found to meet European Union safety, health, and environmental protection requirements.
Regulatory Compliance Mark
This Regulatory Compliance Mark (RCM) indicates compliance with the ACMA requirements (safety and EM) for Australia and New Zealand.
9
C05164AD
English
Safety Notice
Recycling Label
This label is required in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive of the European Union. The presence of this label indicates that:
1. The device was put on the European Market after August 13, 2005 and,
2. The device is not to be disposed of via the municipal waste collection system of any member
state of the European Union. Customers must understand and follow all laws regarding the correct decontamination and
safe disposal of electrical equipment. For Beckman Coulter products bearing this label, contact your dealer or local Beckman Coulter office for details on the take-back program that facilitates the correct collection, treatment, recovery, recycling and safe disposal of these products.
For the Japan Market: This system is considered an industrial waste, subject to special controls for infectious waste.
Prior to disposal of the system, refer to the “Waste Disposal and Public Cleaning Law” for compliance procedures.
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Labels
These labels and materials declaration table (the Table of Hazardous Substance's Name and Concentration) meet People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2006 “Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products” requirements.
RoHS Caution Label
This logo indicates that this electronic information product contains certain toxic or hazardous elements, and can be used safely during its environmental protection use period. The number in the middle of the logo indicates the environmental protection use period (in years) for the product. The outer circle indicates that the product can be recycled. The logo also signifies that the product should be recycled immediately after its environmental protection use period has expired. The date on the label indicates the date of manufacture.
C05164AD
10
English
Safety Notice
RoHS Environmental Label
This logo indicates that the product does not contain any toxic or hazardous substances or elements. The “e” stands for electrical, electronic and environmental electronic information products. This logo indicates that this electronic information product does not contain any toxic or hazardous substances or elements, and is green and is environmental. The outer circle indicates that the product can be recycled. The logo also signifies that the product can be recycled after being discarded, and should not be casually discarded.
QNX License
This symbol indicates the license number for the QNX software included in the computer.
Consult Instructions For Use
This symbol indicates that the user should read the product’s Instructions For Use before using the system.
Manufacturer Indentifier
This symbol indicates the location of the legal manufacturer.
11
C05164AD
Date of Manufacture
This symbol indicates the date of manufacture.
EC Representative
This symbol indicates the European Community Representative for the product.
CSA
English
Safety Notice
This symbol indicates recognition by a nationally recognized testing laboratory that the instrument has met the relevant product safety standards for the US and Canada.
In Vitro Diagnostic Use
This symbol indicates that the instrument is an in vitro diagnostic medical device.
Keep Dry
This symbol indicates that the instrument must be kept dry.
Product or Reference Number
C05164AD
This symbol indicates the model number, catalog number or part number of the equipment.
12
English
Safety Notice
Temperature Limitation
This symbol indicates storage requirement temperature limitations.
USB Port
This symbol indicates a USB port.
Computer Power Switch
This symbol, located above the computer power button, indicates On or Standby conditions. A green light indicates the power to the computer is ON.
Connection Between Computer and Mouse
This symbol is located beside the connection between the computer and the mouse.
Connection Between Computer and Keyboard
This symbol is located beside the connection between the computer and the keyboard.
Connection Between Computer and Monitor
13
This symbol is located beside the connection between the computer and the monitor.
C05164AD
English
Safety Notice
Instrument or Uninterruptible Power Supply (UPS) Power Switch, ON
This symbol is located on the instrument and the UPS main power switches. When the portion of the switch that displays this symbol is depressed, the instrument is ON.
Instrument or UPS Power Switch, OFF
This symbol is also located on the instrument and the UPS main power switches. When the portion of the switch that displays this symbol is depressed, the instrument is OFF.
Monitor Power Switch
This symbol, located on the monitor power button, indicates On or Standby conditions. A green light indicates the power to the monitor is ON.
Network Port
This symbol indicates the location of a network connection port on the computer.
California Proposition 65
C05164AD
This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to
https://www.P65Warnings.ca.gov.
14
Warranty and Service
Subject to the below exceptions and conditions, Beckman Coulter warrants to you that (i) the Equipment will perform in all material respects in accordance with the applicable operator manuals, which are available at the Beckman Coulter website, for 12 months upon validation by Beckman Coulter, (ii) Beckman Coulter reagents provided under this Agreement will conform and perform in all material respects in accordance with the applicable labeling for the lesser of the expiration date set forth on such label or 12 months from the delivery date if no date is specified on such label and (iii) Services will be performed in a workmanlike manner. If a Product defect develops under normal and proper use during the warranty period, Beckman Coulter will, at Beckman Coulter's option, and without charge, either repair, during Beckman Coulter's normal business hours, or replace the non-conforming Product. Your exclusive remedy for missing or defective Products will be, at Beckman Coulter's option, the repair or replacement by Beckman Coulter of the Products. The original warranty period will be in effect on any repaired or replaced Products. If Beckman Coulter replaces any part under this warranty or as a result of any Services performed, Beckman Coulter will own the replaced part. Your exclusive warranty for Services not performed in a workmanlike manner will be re-service of the applicable instrument. If a third party manufactured product is supplied to you pursuant to this Agreement (such as software, printers, or personal computers), Beckman Coulter assigns to you any rights that may exist under the warranty provided by the manufacturer. Beckman Coulter does not, however, warrant the performance of the third party manufactured product or provide any remedy for failure of the third party product to perform. Your exclusive remedy is any remedy that may exist under the warranty rights passed through to you under this section.
THE WARRANTIES IN THIS SECTION ARE PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND ARE YOUR EXCLUSIVE REMEDIES RELATING TO PERFORMANCE OF THE PRODUCTS OR SERVICES. BECKMAN COULTER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY ABOUT THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCTS, INFRINGMENT OR THEIR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF ANY IMPLIED WARRANTIES APPLY AS A MATTER OF LAW, THEY ARE LIMITED IN DURATION TO THE LENGTH OF THE TERM OF THE CUSTOMER AGREEMENT.
Please refer to the Customer Agreement for additional terms and conditions.
C05164AD
15
Warranty and Service
C05164AD
16

Histórico de revisões

C05164AD, março de 2019
Versão de software 2.0
Alterações
Foram adicionados seis novos idiomas: russo, eslovaco, português do Brasil, neerlandês, checo
e chinês tradicional.
C05164AC, agosto de 2018
Versão de software 2.0
Alterações
Símbolos e etiquetas de hardware do IMMAGE 800: Adicionado um símbolo/marca
regulamentar e uma ligação para o site da declaração da Proposta 65 da Califórnia.
C05164AB, março de 2018
Versão de software 2.0

Português

Alterações
Alterada a tradução de chinês de Sistema de imunoquímica.
Adicionado quatro novos idiomas: francês, italiano, alemão e espanhol.
C05164AA, março de 2017
Versão de software 2.0 Versão inicial

Aviso de segurança

Leia todos os manuais de produto e consulte pessoal qualificado formado pela Beckman Coulter antes de operar o sistema. Não efetue qualquer procedimento antes de ler atentamente todas as instruções. Observe sempre as etiquetas do produto e as recomendações do fabricante. Para mais informações, contacte a Beckman Coulter.
C05164AD
17
Português
Aviso de segurança

Alertas de Aviso, Cuidado, Importante e Notas

ATENÇÃO
Aviso indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. Aviso pode indicar a possibilidade de dados errados que podem gerar um diagnóstico incorreto.
CUIDADO
Cuidado indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas. Cuidado pode também alertar para práticas perigosas ou indicar a possibilidade de dados errados que podem gerar um diagnóstico incorreto.
IMPORTANTE
NOTA Nota indica informações importantes a seguir.
DICA Sugestão indica informações a considerar.

Precauções e perigos

Precauções
Não armazene nem coloque uma disquete junto a motores elétricos, fontes de alimentação,
geradores, ímanes ou campos magnéticos.
Segure num disco compacto (CD) pelas extremidades e volte a colocá-lo na sua caixa após a
utilização. NÃO exponha um CD à luz solar direta nem a humidade ou calor excessivo.
Os recipientes de amostras devem conter um volume adequado de amostras de teste para
garantir uma aspiração precisa.
Riscos
Ligue a ficha de três contactos de todos os componentes do sistema de imunoquímica IMMAGE
800 a uma fonte de alimentação de terra de três entradas. NÃO utilize um adaptador para ligar a ficha a uma tomada de dois contactos. Se a tomada elétrica não aceitar a ficha de três contactos, notifique um profissional de manutenção qualificado. NÃO UTILIZE O SISTEMA EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, SE ESTE NÃO POSSUIR UMA LIGAÇÃO À TERRA E SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO NÃO ESTIVER CORRETAMENTE LIGADO À TERRA.
Feche as tampas do carrossel de amostra e reagente e mantenha-se afastado de todos os
conjuntos mecânicos ao inicializar o sistema.
Mantenha-se afastado de ambos os dispositivos elevatórios enquanto o instrumento estiver a
funcionar.
Mantenha todas as tampas e proteções no devido lugar enquanto o instrumento estiver a
funcionar.
Importante indica informações importantes a seguir.
18
C05164AD
Português
Aviso de segurança
Verifique se o estado do instrumento é Standby (Em espera) ao adicionar ou alterar reagentes,
tampões, diluentes ou segmentos de diluição. O estado do instrumento deve ser Standby (Em espera) ou «Pausing-OK to load samples» (Em pausa — OK para carregar amostras) ao adicionar ou remover amostras. Mantenha as tampas do carrossel de amostra e reagente fechadas enquanto o instrumento estiver a funcionar.
Confirme se o sistema está desligado antes de substituir qualquer peça elétrica ou mecânica
defeituosa no sistema.
NÃO adultere nem retire a caixa de qualquer leitor de códigos de barras.
Elimine todos os líquidos residuais do sistema de imunoquímica IMMAGE 800 recorrendo a um
método aprovado para o manuseamento de material de risco biológico.
Se uma substância perigosa, como sangue, for derramada no sistema IMMAGE 800, limpe o
derrame utilizando uma solução de lixívia a 10% ou utilize a solução de descontaminação do seu laboratório. Depois siga os procedimentos do laboratório para a eliminação de materiais perigosos. Se o sistema IMMAGE 800 precisar de ser descontaminado, contacte o seu representante de assistência da Beckman Coulter para obter assistência. Elimine todos os materiais de limpeza descartáveis contaminados de acordo com as regulamentações locais e práticas laboratoriais aceites.
Siga todos os procedimentos ou políticas de laboratório relacionados com o manuseamento de
amostras biológicas que possam conter patógenos.
Para PARAR, coloque o interruptor de alimentação principal do instrumento na posição de
desligado se o botão de paragem estiver indisponível no ecrã e o instrumento tiver de ser imediatamente interrompido.
CONSERVANTES: a azida sódica utilizada como conservante pode formar compostos explosivos
em sistemas de canalizações metálicas. Consulte o National Institute for Occupational Safety and Health Bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76) (Boletim do Instituto Nacional para Segurança e Saúde Ocupacional: perigos de explosão de azida [16-8-76]).
A incineração de cartuchos de reagentes utilizados pode produzir vapores tóxicos.

Símbolos e etiquetas de hardware do IMMAGE 800

Os seguintes símbolos e etiquetas de hardware estão afixados no IMMAGE 800. Seja cuidadoso, observe e siga todas as etiquetas de aviso. Não tape nem remova essas etiquetas. Se as etiquetas se descolarem ou estiverem ilegíveis, contacte a Beckman Coulter para substituir as etiquetas.
As etiquetas cor de laranja identificam áreas do sistema onde existem perigos e onde devem ser
tomadas precauções para evitar lesões graves ou morte.
As etiquetas amarelas alertam para o risco de lesões, incêndio ou danos.
As etiquetas de instruções são afixadas no sistema em locais relevantes para alertar o operador
sobre a forma correta de operação do sistema.
C05164AD
19
Português
Aviso de segurança
Símbolo de cuidado para leitura do manual
Este símbolo indica que todos os operadores devem ler as instruções de utilização e os manuais de operação do instrumento para obter uma explicação dos símbolos de Cuidado ou Aviso.
Símbolo de risco biológico
Este é o símbolo internacional de material de risco biológico. Esta etiqueta adverte para a utilização de material de risco biológico na área, como pipetas de amostra, agitadores, racks de amostra, cuvetes, poço de lavagem de pipetas de amostra, entre outros. Seja cuidadoso ao trabalhar com amostras possivelmente infeciosas.
Utilize equipamento de proteção individual (EPI), como luvas, proteção ocular e bata. Manuseie e descarte os materiais de risco biológico de acordo com os seus procedimentos laboratoriais.
Símbolo de peças em movimento
O símbolo de peças em movimento indica que existem peças em movimento na área e que o sistema deve ser operado apenas quando todas as tampas estiverem devidamente colocadas, tendo cuidado de forma a reduzir riscos de lesões. Se as tampas não forem corretamente colocadas, tal poderá dar origem a resultados errados. As peças em movimento podem incluir a pipeta de amostra, pipetas de reagente, peças de seringas, agitadores, entre outros.
Símbolo de radiação laser
20
O símbolo de radiação laser indica a existência de radiação de luz de laser na área. Tome precauções para evitar a exposição.
C05164AD
Português
Aviso de segurança
Marcação no painel de cuidado — radiação laser classe 2
Esta marcação no painel indica a existência de radiação de luz de laser classe 2 para além do painel em que se encontra afixada. Seja cuidadoso e não olhe para o feixe quando estiver presente luz de laser na área.
Etiqueta de certificação laser
A etiqueta de produto laser classe 1 indica que o produto contém um laser classe 1 em conformidade com os requisitos dos EUA (21 CFR 1040.10 e 1040.11). Esta etiqueta encontra-se localizada no painel lateral direito.
Marcação CE
A marcação CE indica que um produto foi avaliado antes de ser colocado no mercado e cumpre os requisitos de segurança, saúde e proteção ambiental da União Europeia.
Marca de conformidade regulamentar
Esta marca de conformidade regulamentar (RCM) indica a conformidade com os requisitos da ACMA (segurança e EM) na Austrália e Nova Zelândia.
C05164AD
21
Português
Aviso de segurança
Etiqueta de reciclagem
Esta etiqueta é obrigatória de acordo com a diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) da União Europeia. Esta etiqueta indica que:
1. O dispositivo foi colocado no mercado europeu após 13 de agosto de 2005;
2. O dispositivo não deve ser eliminado através do sistema municipal de recolha de resíduos em
nenhum estado-membro da União Europeia. Os clientes devem compreender e cumprir todas as leis relativas à descontaminação adequada
e eliminação segura de equipamentos elétricos. Relativamente a produtos da Beckman Coulter que apresentem esta etiqueta, contacte o seu revendedor ou representante local da Beckman Coulter para obter mais informações sobre o programa de recolha que facilita a recolha adequada, o tratamento, a recuperação, a reciclagem e a eliminação segura destes produtos. Para o mercado japonês:
Este sistema é considerado um resíduo industrial, sujeito a controlos especiais para resíduos infeciosos. Antes da eliminação do sistema, consulte a «Waste Disposal and Public Cleaning Law» (Lei da eliminação de resíduos e limpeza pública) para procedimentos em conformidade.
Etiquetas de restrição de substâncias perigosas (RoHS)
Estas etiquetas e a tabela de declaração de materiais (a tabela com o nome e a concentração da substância perigosa) cumprem os requisitos da norma da indústria eletrónica da República Popular da China SJ/T11364-2006 «Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products» (Marcação para controlo da poluição causada por equipamentos de informação eletrónica).
Etiqueta de precaução RoHS
Este logótipo indica que este equipamento de informação eletrónica contém determinados elementos tóxicos ou perigosos e que pode ser utilizado em segurança durante o seu período de utilização com proteção ambiental. O número incluído no logótipo indica o período de utilização com proteção ambiental (em anos) do equipamento. O círculo exterior indica que o equipamento pode ser reciclado. O logótipo também significa que o equipamento deve ser imediatamente reciclado após o seu período de utilização com proteção ambiental expirar. A data na etiqueta indica a data de fabrico.
22
C05164AD
Português
Aviso de segurança
Etiqueta ambiental RoHS
Este logótipo indica que o produto não contém quaisquer substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos. O «e» refere-se a equipamentos elétricos, eletrónicos e de informação eletrónica ambiental. Este logótipo indica que este equipamento de informação eletrónica não contém substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos e é ecológico. O círculo exterior indica que o equipamento pode ser reciclado. O logótipo também significa que o equipamento pode ser reciclado depois de eliminado e que não deve ser eliminado indiscriminadamente.
Licença QNX
Este símbolo indica o número da licença do software QNX incluído no computador.
Consultar as Instruções de utilização
Este símbolo indica que o utilizador deve ler as Instruções de utilização do produto antes de utilizar o sistema.
Identificador do fabricante
Este símbolo indica a localização do fabricante legal.
Data de fabrico
C05164AD
Este símbolo indica a data de fabrico.
23
Português
Aviso de segurança
Representante na CE
Este símbolo indica o representante do produto na Comunidade Europeia.
CSA
Este símbolo indica o reconhecimento por parte de um laboratório de testes reconhecido a nível nacional de que o instrumento cumpre as normas de segurança relevantes dos EUA e do Canadá.
Utilização em diagnósticos in vitro
Este símbolo indica que o instrumento é um dispositivo médico de diagnóstico in vitro.
Manter seco
Este símbolo indica que o instrumento deve ser mantido seco.
Número de referência ou do produto
Este símbolo indica o número do modelo, o número de catálogo ou o número de referência do equipamento.
24
Limitação de temperatura
Este símbolo indica as limitações de temperatura exigidas para o armazenamento.
C05164AD
Português
Aviso de segurança
Porta USB
Este símbolo indica uma porta USB.
Interruptor de alimentação do computador
Este símbolo, localizado acima do botão de alimentação do computador, indica se está ligado ou em espera. Uma luz verde indica que a alimentação do computador está ligada.
Ligação entre o computador e o rato
Este símbolo está localizado ao lado da ligação entre o computador e o rato.
Ligação entre o computador e o teclado
Este símbolo está localizado ao lado da ligação entre o computador e o teclado.
Ligação entre o computador e o monitor
Este símbolo está localizado ao lado da ligação entre o computador e o monitor.
C05164AD
25
Português
Aviso de segurança
Interruptor de alimentação do instrumento ou da fonte de alimentação ininterrupta (UPS), LIGADO
Este símbolo está localizado no instrumento e nos interruptores de alimentação principal da UPS. Quando a parte do interruptor que apresenta este símbolo estiver pressionada, o instrumento está ligado.
Interruptor de alimentação do instrumento ou da UPS, DESLIGADO
Este símbolo também está localizado no instrumento e nos interruptores de alimentação principal da UPS. Quando a parte do interruptor que apresenta este símbolo estiver pressionada, o instrumento está desligado.
Interruptor de alimentação do monitor
Este símbolo, localizado no botão de alimentação do monitor, indica se está ligado ou em espera. Uma luz verde indica que a alimentação do monitor está ligada.
Porta de rede
Este símbolo indica a localização de uma porta de ligação de rede no computador.
Proposta 65 da Califórnia
26
este produto pode expô-lo a químicos conhecidos pelo Estado da Califórnia como causa de cancro e danos reprodutivos. Para obter mais informações, consulte https://www.P65Warnings.ca.gov.
C05164AD
Garantia e assistência técnica
Sem prejuízo das exceções e condições abaixo, a Beckman Coulter garante que (i) o equipamento irá funcionar, em todos os aspetos relevantes, em conformidade com os manuais do utilizador aplicáveis, disponíveis no site da Beckman Coulter, durante os 12 meses seguintes à validação pela Beckman Coulter, (ii) os reagentes Beckman Coulter fornecidos ao abrigo do presente Contrato irão funcionar e estarão em conformidade, em todos os aspetos relevantes, com a rotulagem aplicável durante a menor das datas de validade estabelecidas na referida etiqueta ou 12 meses após a data de distribuição, caso não seja especificada nenhuma data na etiqueta e (iii) a assistência técnica será prestada de forma primorosa. No caso de surgimento de um defeito no produto em condições normais e adequadas de utilização durante o período de garantia, a Beckman Coulter irá, gratuitamente e por opção da Beckman Coulter, reparar, durante o horário normal de funcionamento da Beckman Coulter, ou substituir o produto não conforme. A solução exclusiva em caso de produtos em falta ou defeituosos será, por opção da Beckman Coulter, a reparação ou substituição dos produtos por parte da Beckman Coulter. O período de garantia original entrará em vigor em qualquer produto reparado ou substituído. Se a Beckman Coulter substituir alguma peça ao abrigo da presente garantia ou como resultado de qualquer assistência técnica prestada, a Beckman Coulter passará a ser a proprietária da peça substituída. A garantia exclusiva por assistências técnicas prestadas de uma forma não primorosa implicará uma nova assistência técnica do instrumento aplicável. Se for fornecido um produto fabricado por terceiros ao abrigo do presente Contrato (tal como software, impressoras ou computadores pessoais), a Beckman Coulter atribuirá ao utilizador quaisquer direitos que possam estar presentes na garantia fornecida pelo fabricante. No entanto, a Beckman Coulter não garante o desempenho de produtos fabricados por terceiros nem fornece qualquer solução para as falhas de funcionamento de produtos de terceiros. A solução exclusiva é qualquer solução que possa estar presente nos direitos de garantia transmitidos ao utilizador nesta secção.
AS GARANTIAS NESTA SECÇÃO SÃO PRESTADAS EM VEZ DE TODAS AS RESTANTES GARANTIAS, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E SÃO AS SOLUÇÕES EXCLUSIVAS RELATIVAMENTE AO DESEMPENHO DOS PRODUTOS OU DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA. A BECKMAN COULTER REJEITA TODAS AS RESTANTES GARANTIAS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE DOS PRODUTOS, VIOLAÇÃO OU A SUA ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. SE FOREM APLICÁVEIS QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS POR FORÇA DA LEI, A SUA DURAÇÃO ESTÁ LIMITADA AO PRAZO DO CONTRATO DO CLIENTE.
Consulte o contrato do cliente para obter informações adicionais sobre os termos e condições.
C05164AD
27
Garantia e assistência técnica
28
C05164AD

Revisionshistorik

C05164AD, mart 2019
Softwareversion 2.0
Ændringer:
Tilføjede seks nye sprog: russisk, slovakisk, brasiliansk portugisisk, hollandsk, tjekkisk,
traditionelt kinesisk.
C05164AC, August 2018
Softwareversion 2.0
Ændringer:
Symboler og hardwareetiketter på IMMAGE 800: Tilføjet et symbol/regulatorisk mærke og et
link til webstedet i erklæringen California Proposition 65.
C05164AB, Marts 2018
Softwareversion 2.0

Dansk

Ændringer:
Ændrede de kinesiske oversættelse af immunkemisystem.
Tilføjet fire nye sprog: fransk, italiensk, tysk og spansk.
C05164AA, Marts 2017
Softwareversion 2.0 Første udgivelse

Sikkerhedsmeddelelse

Læs alle produktvejledninger, og bed om råd hos personale, der er trænet af Beckman Coulter, før du betjener systemet. Udfør ikke nogen procedure, før du har læst alle instruktioner grundigt. Følg altid produktmærkaterne og anbefalingen fra producenten. Kontakt Beckman Coulter for at få flere oplysninger.
C05164AD
29
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse

Varslingerne Advarsel, Forsigtig, Vigtigt og Bemærk

ADVARSEL
Advarsel indikerer en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan forårsage død eller alvorlig tilskadekomst. Advarsel kan indikere, at der er risiko for, at fejlagtige data kan forårsage en ukorrekt diagnose.
FORSIGTIG
Forsigtig indikerer en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan forårsage mindre eller moderat tilskadekomst. Forsigtig kan også advare mod usikker praksis eller indikere, at der er risiko for, at fejlagtige data kan forårsage en ukorrekt diagnose.
VIGTIGT
BEMÆRK Bemærk indikerer, at der er vigtige informationer, der skal følges.
VINK Tip indikerer, at der er informationer, der skal overvejes.
Vigtigt indikerer, at der er vigtige informationer, der skal følges.

Forsigtighedsregler og farer

Forsigtighedsregler
En diskette må ikke opbevares eller anbringes i nærheden af elektriske motorer,
strømforsyningskilder, generatorer, magneter eller magnetiske felter.
Hold på en diskette (CD) i kanten, og læg den tilbage i dens kassette efter brug. Placer IKKE en
CD i direkte sollys, og udsæt den ikke for meget stor varme eller fugt.
Prøvebeholdere skal indeholde en tilstrækkelig mængde af prøveemnet for at sikre nøjagtig
aspiration.
Farer
Sæt det tregrenede strømstik fra alle komponenterne i IMMAGE 800-systemerne til
immunkemi i en jordet strømkilde til tre stik. ANVEND IKKE en adapter til at sætte stikket i en togrenet udgang. Hvis den elektriske udgang ikke kan tage det tregrenede stik, skal der tilkaldes kvalificeret vedligeholdelsespersonale. BETJEN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER SYSTEMET, FØR DER ER EN ELEKTRISK JORDFORBINDELSE PÅ PLADS, OG STRØMKABLET ER KORREKT TILSLUTTET JORDFORBINDELSEN.
Luk reagens- og prøvekarrusellens låg, og hold afstand til alle mekaniske monteringer, når
systemet startes op.
Hold afstand til begge kraner, mens instrumentet kører.
30
Sørg for, at alle låg og afdækninger er på plads, mens instrumentet kører.
Bekræft, at instrumentets status er på Standby (Standby), når der tilføres eller udskiftes
reagenser, buffere, fortyndingsmidler eller fortyndingssegmenter. Instrumentets status skal
C05164AD
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
være på Standby (Standby), eller ”Pausing-OK to load samples” (På pause - OK at isætte prøver), når der tilføjes eller fjernes prøver. Hold lågene på reagens- og prøvekarrusellen lukkede, mens instrumentet kører.
Bekræft, at systemet er slukket, før der udskiftes en defekt mekanisk eller elektrisk del i
systemet.
Pil IKKE ved og fjern ikke huset på en stregkodelæser.
Bortskaf alt flydende affald fra IMMAGE 800-systemet til immunkemi på en måde, der er
godkendt til bortskaffelse af biologisk farligt materiale.
Hvis et farligt stof, som f.eks. blod, spilles på IMMAGE 800-systemet til immunkemi, skal det
spildte enten fjernes med en 10% blegemiddelopløsning eller dit laboratoriums dekontamineringsopløsning. Følg dernæst dit laboratoriums procedure for bortskaffelse af farlige materialer. Hvis IMMAGE 800-systemet til immunkemi har brug for at blive dekontamineret, skal den lokale Beckman Coulter-repræsentant kontaktes for at få hjælp. Bortskaf alle kontaminerede rengøringsmaterialer til engangsbrug i overensstemmelse med dine lokale bestemmelser og accepterede laboratoriepraksisser.
Overhold alle laboratoriepolitikker eller- procedurer i forhold til håndtering af biologiske
prøver, som kan indeholde patogener.
Når du ønsker at STOPPE, skal du slukke på instrumentets hovedafbryder, hvis stopknappen på
skærmbilledet er utilgængelig, og instrumentets skal stoppes omgående.
KONSERVERINGSMIDLER: Natriumazidkonserveringsmiddel kan danne eksplosionsfarlige
forbindelser i afløbsrør af metal. Der henvises til National Institute for Occupational Safety and Health Bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76) (Bekendtgørelse fra Det Amerikanske Institut For Sundhed Og Sikkerhed På Arbejdspladsen: Farer ved eksplosionsfarlig azid).
Afbrænding af brugte reagenskassetter kan udvikle giftige dampe.

Symboler og hardwareetiketter på IMMAGE 800

Følgende symboler og hardwareetiketter sidder på IMMAGE 800. Udvis forsigtighed, overhold og følg advarselsetiketterne. Afdæk og fjern ikke disse etiketter. Hvis etiketterne falder af eller bliver ulæselige, skal Beckman Coulter kontaktes med henblik på at få nye etiketter.
Orange etiketter identificerer områder på systemet, der er forbundet med fare, hvor der skal
udvises forsigtighed for at undgå alvorlig tilskadekomst eller død.
Gule etiketter indikerer, at der er risiko for personskade, brand eller skade.
Der er påsat Instruktionsetiketter på systemet på relevante steder for at minde operatøren om
at betjene systemet korrekt.
C05164AD
31
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
Symbol for Forsigtig, læs manualen
Dette symbol indikerer, at alle operatører skal læse instrumentets brugsanvisning og betjeningsvejledninger for at få en forklaring på symbolerne Forsigtig og Advarsel.
Symbol til angivelse af biologisk betinget fare
Dette er det internationale symbol for biologisk farligt materiale. Denne etiket indikerer, at der anvendes biologisk farligt materiale i området, såsom prøveprober, blandestænger, prøveracks, kuvetter, en vaskebrønd til prøveprober osv. Udvis forsigtighed, når der arbejdes med smittefarlige prøver.
Anvend personligt beskyttelsesudstyr, såsom handsker, øjenværn og laboratoriekitler. Håndter og bortskaf biologisk farlige materialer i overensstemmelse med dit laboratoriums procedurer.
Symbol for bevægelige dele
Symbolet for bevægelige dele indikerer, at der er bevægelige dele i området, og at systemet kun bør betjenes, når alle afdækninger er på plads, og der udvises forsigtighed for at reducere risikoen for personlig tilskadekomst. Påsættes afdækningerne ikke korrekt, kan det føre til fejlagtige resultater. Bevægelige dele kan indbefatte prøveproben, reagensprober, sprøjtedele, blandestænger osv.
Symbol for laserstråling
32
Symbolet for laserstråling indikerer, at der kan være laserlysudstråling i området. Tag forholdsregler for at undgå eksponering.
C05164AD
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
Forsigtighedsklasse 2, etiket på laserpanel
Etiketten på laserpanelet indikerer, at der er klasse 2 laserlysudstråling fra det panel, det sidder på. Udvis forsigtighed, og kig ikke ind i strålen, når laserlyset er i området.
Etiket for lasercertificering
Etiketten for laserprodukt af klasse 1 indikerer, at produktet indeholder en klasse 1 laser, som overholder de amerikanske krav (21 CFR 1040.10 og 1040.11). Denne etiket sidder på panelets højre side.
CE-mærke
CE-mærket indikerer, at et produkt er blevet vurderet, før det kom på markedet, og at det blev vurderet, at det overholder EU's betingelser for sikkerhed, sundhed og miljøbeskyttelse.
Mærkningen Regulatory Compliance
Mærkningen Regulatory Compliance (RCM) indikerer overholdelse af ACMA-kravene (sikkerhed og elektromagnetisme) for Australien og New Zealand.
C05164AD
33
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
Mærke for genanvendelse
Denne etiket er påkrævet i henhold til EU-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Tilstedeværelsen af denne etiket angiver, at:
1. Apparatet blev markedsført i EU efter den 13. august 2005, og at
2. Apparatet ikke må bortskaffes via det kommunale affaldsindsamlingssystem i noget EU-
medlemsland. Kunden skal forstå og overholde alle love vedrørende korrekt dekontaminering og sikker
bortskaffelse af elektrisk udstyr. For så vidt angår produkter fra Beckman Coulter, der er udstyret med denne etiket, gælder det, at oplysninger om tilbagetagelsesprogrammet, der skal sikre en korrekt indsamling, behandling, genanvendelse, genbrug og sikker bortskaffelse af disse produkter, fås hos den lokale forhandler eller det lokale Beckman Coulter-kontor. For det japanske marked:
Systemet betragtes som industriaffald, der er underlagt særlige kontroller for smitsomt affald. Før bortskaffelse af systemet henvises der til overholdelsesprocedurerne ”loven om affaldsbortskaffelse og offentlig renholdelse”.
Etiketter for restriktioner på farlige stoffer (RoHS)
Disse etiketter og erklæringstabellen om materialer (tabel med farlige stoffers navne og koncentrationer) overholder kravene i standarderne fra Republikken Kinas elektronikindustri SJ/T11364-2006 ”Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products”.
RoHS-advarselsetiket
Dette logo indikerer, at dette elektroniske informationsprodukt indeholder visse giftige og farlige elementer og kan anvendes sikkert i løbet af dens miljøvenlige brugsperiode (environmental protection use period, ”EPUP”). Tallet i midten af logoet indikerer produktets miljøvenlige brugsperiode (i år). Den ydre cirkel indikerer, at produktet kan genanvendes. Logoet indikerer også, at produktet bør genanvendes umiddelbart efter, at dets miljøvenlige brugsperiode er udløbet. Etikettens dato indikerer fremstillingsdatoen.
34
C05164AD
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
RoHS-miljøetiket
Dette logo indikerer, at produktet ikke indeholder nogen giftige eller farlige stoffer eller elementer. e'et står for elektriske, elektroniske og miljøvenlige elektroniske informationsprodukter. Dette logo indikerer, at dette elektroniske informationsprodukt ikke indeholder nogen giftige eller farlige stoffer eller elementer, og at det er grønt og miljøvenligt. Den ydre cirkel indikerer, at produktet kan genanvendes. Logoet viser også, at produktet kan genanvendes efter bortskaffelse og ikke bør bortskaffes skødesløst.
QNX-licens
Dette symbol indikerer licensnummeret for den QNX-software, der er i computeren.
Se brugsanvisningen
Dette symbol indikerer, at operatøren bør læse produktets brugsanvisning, før systemet bruges.
Producentidentifikator
Dette symbol indikerer den juridiske producents placering.
Fremstillingsdato
C05164AD
Dette symbol indikerer fremstillingsdatoen.
35
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
EF-repræsentant
Dette symbol indikerer produktets repræsentant i Det Europæiske Fællesskab.
CSA
Dette symbol indikerer blåstemplingen fra et nationalt anerkendt testlaboratorium om, at instrumentet overholder relevante produktsikkerhedsstandarder i USA og Canada.
In vitro diagnostisk anvendelse
Dette symbol indikerer, at instrumentet er et medicinsk apparat til in vitro-diagnostik.
Skal holdes tør
Dette symbol indikerer, at instrumentet skal holdes tørt.
Produkt- eller referencenummer
Dette symbol indikerer udstyrets modelnummer, katalognummer eller delnummer.
36
Temperaturbegrænsning
Dette symbol indikerer opbevarelsesbetingelser i forhold til temperatur.
C05164AD
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
USB-stik
Dette symbol indikerer en USB-port.
Computerens strømafbryder
Dette symbol, der sidder over computerens tænd/sluk-knap indikerer, om computeren er tændt eller på standby. Et grønt lys indikerer, at computeren er tændt.
Tilslutning mellem computer og mus
Dette symbol er placeret ved siden af tilslutningen mellem computer og mus.
Tilslutning mellem computer og tastatur
Dette symbol er placeret ved siden af tilslutningen mellem computer og tastatur.
Tilslutning mellem computer og skærm
Dette symbol er placeret ved siden af tilslutningen mellem computer og skærm.
C05164AD
37
Dansk
Sikkerhedsmeddelelse
Strømafbryder til instrument eller nødstrømsforsyningen (UPS), TIL
Dette symbol er placeret på strømafbryderen til instrumentet eller nødstrømsforsyningen. Når den del af kontakten med symbolet er trykket ned, er instrumentet tændt.
Strømafbryder til instrument eller nødstrømsforsyning, FRA
Dette symbol er også placeret på hovedstrømafbryderne til instrumentet og nødstrømsforsyningen (UPS). Når den del af kontakten med symbolet er trykket ned, er instrumentet slukket.
Tænd-/sluk-knap til skærm
Dette symbol, der er placeret på skærmens tænd/sluk-knap indikerer, om skærmen er tændt eller på standby. Et grønt lys indikerer, at der er strøm på skærmen.
Netværksport
Dette symbol indikerer placeringen af en netværkstilslutningsport på computeren.
Californien-erklæring 65
38
Dette produkt kan udsætte dig for kemikalier, der af staten Californien vides at forårsage cancer og reproduktionsskader. Se https://www.P65Warnings.ca.gov for yderligere oplysninger.
C05164AD
Garanti og service
Under iagttagelse af nedenstående undtagelser og betingelser garanterer Beckman Coulter dig, (i) at udstyret vil præstere i alle materielle henseender i overensstemmelse med de gældende brugervejledninger, som er tilgængelige på Beckman Coulters webside, i 12 måneder efter godkendelse af Beckman Coulter, (ii) at Beckman Coulters reagenser, som leveres i henhold til denne Aftale overholder og præsterer i alle materielle henseender i overensstemmelse med den gældende mærkning frem til den tidligste udløbsdato angivet på en sådan mærkning eller 12 måneder fra leveringsdatoen, hvis der ikke er angivet nogen dato på en sådan mærkning, og (iii) at service vil blive udført på professionel vis. Hvis der opstår en produktdefekt ved normal og korrekt brug i garantiperioden, vil Beckman Coulter, efter Beckman Coulter eget valg, og uden beregning, enten reparere, inden for Beckman Coulters normale åbningsid, eller erstatte det mangelfulde Produkt. Din eneste afhjælpningsmulighed i forhold til manglende eller defekte Produkter vil være, at Beckman Coulter, efter Beckman Coulters eget valg, reparerer eller udskifter Produkterne. Den originale garantiperiode vil være gældende for alle reparerede eller udskiftede produkter. Hvis Beckman Coulter udskifter en del under denne garanti eller som et resultat af udførte serviceeftersyn, ejer Beckman Coulter den udskiftede del. Din eksklusive garanti for serviceeftersyn, som ikke er udført på professionelt vis, vil være endnu et serviceeftersyn af det pågældende instrument. Hvis et produkt, der er fremstillet af en tredjepart, leveres til dig i henhold til denne Aftale (f.eks. software, printere eller personlige computere), tildeler Beckman Coulter dig alle rettigheder, der måtte være under garantien, som denne fremstiller har givet. Beckman Coulter garanterer imidlertid ikke for præstationen af et produkt, der er fremstillet af en tredjepart, og tilbyder ingen afhjælpningsmuligheder, hvis et produkt, der er fremstillet af en tredjepart, ikke fungerer. Din eneste afhjælpningsmulighed er en, som findes under garantiens rettigheder, der tildeles dig i henhold til dette afsnit.
GARANTIERNE I DETTE AFSNIT YDES I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅEDE, OG ER DINE ENESTE AFHJÆLPNINGSMULIGHEDER VEDRØRENDE PRÆSTATIONEN AF PRODUKTERNE OG SERVICEEFTERSYN. BECKMAN COULTER FRASIGER SIG ALLE ANDRE GARANTIER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING, ENHVER GARANTI OM PRODUKTERNES SALGBARHED, OVERTRÆDELSE ELLER DERES EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL. SÅFREMT NOGEN UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER GÆLDENDE VED LOV, ER DE BEGRÆNSET I VARIGHED SVARENDE TIL KUNDEAFTALENS LØBETID.
Der henvises til kundeaftalen for yderligere vilkår og betingelser.
C05164AD
39
Garanti og service
40
C05164AD

Revideringshistorik

C05164AD, mars 2019
Programvaruversion 2.0
Ändringar:
Sex nya språk har lagts till: ryska, slovakiska, brasiliansk portugisiska, nederländska, tjeckiska
och traditionell kinesiska.
C05164AC, augusti 2018
Programvaruversion 2.0
Ändringar:
Symboler och maskinvaruetiketter på IMMAGE 800: Har lagt till en symbol/märkning om
överensstämmelse och en länk till webbsidan i meddelandet om California Proposition 65.
C05164AB, mars 2018
Programvaruversion 2.0

Svenska

Ändringar:
Den kinesiska översättningen av system för immunokemi ändrades.
Fyra nya språk har lagts till: franska, italienska, tyska och spanska.
C05164AA, mars 2017
Programvaruversion 2.0 Första utgåva

Säkerhetsinformation

Läs alla produkthandböcker och kontakta Beckman Coulter-utbildad personal innan du använder systemet. Genomför inte någon procedur innan du noggrant har läst igenom alla instruktioner. Följ alltid produktetiketterna och rekommendationer från tillverkaren. Kontakta Beckman Coulter för mer information.
C05164AD
41
Svenska
Säkerhetsinformation

Texter för Varning, Var försiktig, Viktigt och Anmärkning

VARNING
Varning påvisar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada. Varning kan påvisa eventuellt felaktiga data som kan orsaka en felaktig diagnos.
FÖRSIKTIGHET
Var försiktig påvisar en situation som kan vara farlig och som, om den inte undviks, kan resultera i någon form av lindrig eller måttlig skada. Var försiktig kan också varna om osäkra rutiner eller påvisa eventuellt felaktiga data som kan orsaka en felaktig diagnos.
VIKTIGT
OBS! Anmärkning! indikerar att viktig information följer.
TIPS Tips indikerar information som ska övervägas.
Viktigt indikerar att viktig information följer.

Försiktighetsåtgärder och risker

Försiktighetsåtgärder
Disketter får inte förvaras eller placeras i närheten av elmotorer, strömdosor, generatorer,
magneter eller magnetfält.
Håll en CD-skiva i kanten och sätt tillbaka den i omslaget efteråt. Placera INTE CD-skivor i
direkt solljus eller för hög värme eller luftfuktighet.
Provbehållare måste innehålla en tillräcklig volym av provet som ska testas för att säkerställa
precis aspirering.
Risker
Anslut strömkontakten med tre stift från alla systemkomponenter i IMMAGE 800-system för
immunokemi till ett jordat nättutag med tre hål. Använd INTE en adapter för att ansluta elsladden till ett ojordat vägguttag. Om kontakter med tre stift inte passar i nätuttaget ska du meddela en kvalificerad underhållstekniker. ANVÄND UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER INNAN EN ELEKTRISK JORDANSLUTNING HAR GJORTS OCH STRÖMKABELN HAR JORDATS ORDENTLIGT TILL MARKEN.
Stäng locken på reagens- och provkarusellerna och håll dig på avstånd från alla mekaniska
enheter när systemet startas.
Håll dig på avstånd från båda kranar när instrumentet körs.
42
Håll alla kåpor och skydd på plats när instrumentet körs.
Bekräfta att instrumentstatusen är Standby (standby) när du tillsätter eller byter delar med
reagenser, buffert eller utspädningsmedel. Instrumentets status måste vara Standby (standby)
C05164AD
Svenska
Säkerhetsinformation
eller ”Pausing-OK to load samples” (i paus, OK att ladda prover) när du tillsätter eller tar bort prover. Håll locken på reagens- och provkarusellerna stängda när instrumentet körs.
Bekräfta att systemet har stängts av innan du byter ut några defekta mekaniska eller elektriska
delar i systemet.
Manipulera eller avlägsna INTE kåpan till någon streckkodsläsare.
Avyttra alla avfallsvätskor från IMMAGE 800-system för immunokemi med en godkänd metod
för hantering av biologiskt riskmaterial.
Om smittfarligt material, t.ex. blod, spills på IMMAGE 800-systemet används en 10-procentig
blekmedelslösning eller det medel som regelmässigt används på laboratoriet för att åtgärda spillet. Följ därefter gängse regler för kassering av smittfarligt material. Om IMMAGE 800­systemet måste dekontamineras, kontakta Beckman Coulters servicerepresentant för att få hjälp. Allt kontaminerat kasserbart rengöringsmaterial skall kasseras i enlighet med lokala bestämmelser och accepterade rutiner.
Observera laboratoriets policyer eller procedurer gällande hantering av biologiska prover som
kan innehålla patogener.
Om du vill STOPPA processen, vrider du på instrumentets huvudströmbrytare för att stänga av
om knappen på skärmen inte är tillgänglig och instrumentet måste stoppas omedelbart.
KONSERVERINGSMEDEL: Natriumazid som konserveringsmedel kan bilda explosiva föreningar
i avloppsledningar av metall. Se National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76) (bulletinen ”Explosiv azidrisk” från det amerikanska institutet för arbetarskydd och hälsa (8/16/76))
Förbränning av förbrukade reagenskassetter kan skapa giftiga ångor.

Symboler och maskinvaruetiketter på IMMAGE 800

Följande symboler och maskinvaruetiketter är fästa på IMMAGE 800. Var försiktig, observera och följ alla varningsetiketter. Etiketterna får inte täckas över eller tas bort. Om etiketter skalas bort eller blir oläsliga ska du kontakta Beckman Coulter och be dem ersätta etiketterna.
Orange etiketter identifierar områden i systemet där det finns faror och användaren måste vara
försiktig för att undvika allvarliga personskador eller dödsfall.
Gula etiketter indikerar att det finns en risk för personskador, brand eller materialskador.
Instruktionsetiketter är fästa på relevanta platser i systemet för att varna operatören att
använda systemet på rätt sätt.
C05164AD
43
Svenska
Säkerhetsinformation
Var försiktig läs handboken, symbol
Denna symbol indikerar att alla operatörer måste läsa instrumentets bruksanvisning och drifthandböcker för att få en förklaring av försiktighetsåtgärden eller varningen.
Biologisk risk, symbol
Detta är den internationella symbolen för biologiskt riskmaterial. Denna etikett indikerar användning av biologiskt riskmaterial i områden som provsonder, blandare, provrackar, kyvetter, tvättbrunnar för provsonder och så vidare. Var försiktig när du arbetar med eventuellt smittsamma prover.
Använd personlig skyddsutrustning, t.ex. handskar, skyddsglasögon och laboratorierockar. Hantera och kassera biologiskt riskavfall i enlighet med laboratoriets fastställda rutiner.
Rörliga delar, symbol
Symbolen för rörliga delar indikerar att det finns rörliga delar i området och att systemet endast bör användas när alla kåpor är på plats och försiktighetsåtgärder används för att minska risken för personskador. Om kåporna inte stängs ordentligt kan det leda till felaktiga resultat. Rörliga delar kan inkludera provsonder, reagenssonder, delar av sprutorna, blandare och så vidare.
Låserstrålningssymbol
44
Laserstrålningssymbolen indikerar att det kan finnas laserljusstrålning i området. Vidta åtgärder för att förhindra exponering.
C05164AD
Svenska
Säkerhetsinformation
Var försiktig klass 2 laserpanel, märkning
Denna panel indikerar att det finns klass 2 laserljusstrålning bakom panelen där märkningen är placerad. Var försiktig och titta inte in i strålen när laserljus används i området.
Etikett för lasercertifiering
Etiketten klass 1 laserprodukt indikerar att produkten innehåller en klass 1 laser som uppfyller kraven i USA (21 CFR 1040.10 och 1040.11). Denna etikett finns på högra panelen.
CE-märkning
CE-märkningen indikerar att en produkt har utvärderats innan den marknadsfördes, och har uppfyllt EU:s krav gällande säkerhet, hälsa och miljöskydd.
Regulatory Compliance Mark
Märkningen Regulatory Compliance Mark (RCM) indikerar att kraven i ACMA (säkerhet och elektromagnetism) för Australien och Nya Zealand.
C05164AD
45
Svenska
Säkerhetsinformation
Etikett om återvinning
Denna etikett krävs enligt WEEE-direktivet (kassering av elektrisk och elektronisk utrustning) i EU. Denna etikett betyder att:
1. Enheten började marknadsföras inom EU efter 13 augusti 2005 och,
2. Att enheten inte ska kasseras via det kommunala sophanteringssystemet i någon medlemsstat
inom EU. Kunderna måste förstå och följa all lagstiftning avseende korrekt dekontaminering och säker
kassering av elektrisk utrustning. För produkter från Beckman Coulter som är försedda med denna etikett ska du kontakta återförsäljaren eller närmaste Beckman Coulter-kontor för information om inlämningsprogram som underlättar korrekt insamling, bearbetning, materialsortering, återanvändning och säker kassering av dessa produkter. För marknaden i Japan:
Detta system betraktas som industriavfall och måste genomgå särskilda kontroller för infekterat avfall. Innan kassering av detta system ska du se ”lagen om avfallshantering och offentlig renhållning” för efterlevnadsförfaranden.
RoHS-etiketter (Restriction of Hazardous Substances)
Dessa etiketter och materialdeklarationstabellen (Tabellen med farliga ämnens namn och koncentration) uppfyller kraven i den kinesiska elektronikbranschstandarden SJ/T11364-2006 ”Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products”.
RoHS-varningsetikett
Logotypen visar att denna elektroniska informationsprodukt innehåller vissa giftiga eller farliga ämnen, och kan användas på ett säkert sätt under sin miljöskyddade användningsperiod. Numret i mitten av logotypen anger produktens miljöskyddade användningsperiod (i år). Den yttre cirkeln visar att produkten kan återvinnas. Logotypen betyder även att produkten ska återvinnas omedelbart efter att dess miljöskyddade användningsperiod har gått ut. Datumet på etiketten anger tillverkningsdatum.
46
C05164AD
Svenska
Säkerhetsinformation
RoHS-miljöetikett
Denna logotyp visar att produkten inte innehåller några giftiga eller farliga ämnen eller beståndsdelar. Bokstaven ”e” står för elektriska, elektroniska och miljöelektroniska informationsprodukter. Logotypen visar att denna elektroniska informationsprodukt inte innehåller några giftiga eller farliga ämnen eller beståndsdelar samt att den är grön och miljövänlig. Den yttre cirkeln visar att produkten kan återvinnas. Logotypen innebär även att produkten kan återvinnas efter kassering, och att den inte ska kastas i de vanliga soporna.
QNX-licens
Denna symbol indikerar licensnumret för QNX-programvaran som inkluderas med datorn.
Se bruksanvisningen
Denna symbol indikerar att användaren bör läsa produktens bruksanvisning innan de använder systemet.
Identifikation av tillverkare
Denna symbol indikerar den lagliga tillverkarens adress.
Tillverkningsdatum
C05164AD
Denna symbol indikerar tillverkningsdatum.
47
Svenska
Säkerhetsinformation
EG-representant
Denna symbol indikerar produktens representant inom Europeiska Gemenskapen.
CSA
Denna symbol indikerar godkännande av ett nationellt erkänt testlaboratorium att instrumentet har uppfyllt relevanta standarder för produktsäkerhet i USA och Kanada.
In vitro-diagnostisk användning
Denna symbol indikerar att instrumentet är en in vitro-diagnostik medicinutrustning.
Håll torr
Denna symbol indikerar att instrumentet måste hållas torrt.
Produkt- eller referensnummer
Denna symbol indikerar utrustningens modellnummer, katalognummer eller delnummer.
48
Temperaturbegränsning
Denna symbol indikerar temperaturbegränsningar vid förvaring.
C05164AD
Svenska
Säkerhetsinformation
USB-port
Denna symbol indikerar en USB-port.
Datorns strömbrytare
Denna symbol, ovanför datorns strömbrytare, indikerar tillstånden On (På) eller Standby (standby). En grön lampa tänds för att indikera när datorn är PÅ.
Anslutning mellan dator och mus
Denna symbol finns bredvid anslutningen mellan datorn och musen.
Anslutning mellan dator och tangentbord
Denna symbol finns bredvid anslutningen mellan datorn och tangentbordet.
Anslutning mellan dator och skärm
Denna symbol finns bredvid anslutningen mellan datorn och skärmen.
C05164AD
49
Svenska
Säkerhetsinformation
Strömbrytare på instrument eller UPS avbrottsfri strömförsörjning, PÅ
Denna symbol finns på instrumentets och den avbrottsfria strömförsörjningens huvudbrytare. När delen av brytaren som visar denna symbol trycks, är instrumentet PÅ.
Instrument eller avbrottsfri strömförsörjning, AV
Denna symbol finns också på instrumentets och den avbrottsfria strömförsörjningens huvudbrytare. När delen av brytaren som visar denna symbol trycks, är instrumentet AV.
Skärmens strömbrytare
Denna symbol, ovanför skärmens strömbrytare, indikerar tillstånden On (På) eller Standby (standby). En grön lampa tänds för att indikera strömmen till skärmen är PÅ.
Nätverksport
Denna symbol indikerar placeringen av en nätverksanslutningsport på datorn.
California Proposition 65
50
Denna produkt kan utsätta dig för kemikalier som enligt delstaten Kalifornien orsakar cancer och reproduktiva skador. Mer information finns på https://www.P65Warnings.ca.gov.
C05164AD
Garanti och service
Beroende på undantagen och villkoren nedan garanterar Beckman Coulter till dig att (i) utrustningen kommer att prestera i alla materiella avseenden i enlighet med gällande bruksanvisningar, som är tillgängliga på Beckman Coulters webbplats, i 12 månader efter de har godkänts av Beckman Coulter, (ii) reagenser från Beckman Coulter som tillhandahålls enligt detta avtal stämmer överens och presterar i materiella avseenden enligt den gällande märkningen för det tidigaste utgångsdatumet som anges på etiketten eller 12 månader från leveransdatumet om inget datum anges på någon etikett och (iii) att service utförs på ett professionellt sätt. Om ett produktfel utvecklas under normal och korrekt användning under garantiperioden, kommer Beckman Coulter, enligt Beckman Coulters gottfinnande och utan kostnad, antingen laga (under Beckman Coulters normala öppettider) eller byta ut produkter som inte uppfyller kraven. Din enda motåtgärd för saknade eller defekta produkter kommer att vara att Beckman Coulter reparerar eller byter produkterna, enligt Beckman Coulters gottfinnande. Den ursprungliga garantiperioden kommer att gälla för alla produkter som repareras eller byts ut. Om Beckman Coulter byter ut några delar som del av denna garanti eller till följd av utförda tjänster, kommer Beckman Coulter inte att äga den ersatta delen. Din enda garanti för tjänster som inte utförs på ett professionellt sätt är att utföra service på nytt på det aktuella instrumentet. Om en produkt som tillverkas av en tredje part tillhandahålls enligt detta avtal (t.ex. programvara, skrivare eller persondatorer), tilldelar Beckman Coulter dig alla behörigheter som finns i garantin från tillverkaren. Trots detta kan Beckman Coulter inte garantera prestandan av en produkt som tillverkas av en tredje part eller erbjuda någon motåtgärd om produkter från tredje part inte fungerar ordentligt. Din enda motåtgärd är ersättning som eventuellt förekommer i garantin som överlämnas till dig enligt detta avsnitt.
GARANTIERNA I DETTA AVSNITT GES ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER ANTYDDA, OCH ÄR DIN ENDA ÅTGÄRD VAD GÄLLER PRESTANDAN AV PRODUKTERNA OCH TJÄNSTERNA. BECKMAN COULTER FRISKRIVER SIG FRÅN ALLA ANDRA GARANTIER, INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING ALLA GARANTIER OM PRODUKTERNAS SÄLJBARHET, ÖVERTRÄDELSE ELLER DERAS LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. OM NÅGRA ANTYDDA GARANTIER GÄLLER ENLIGT LAG, ÄR DE BEGRÄNSADE TILL KUNDAVTALSPERIODEN.
Hänvisa till kundavtalet för ytterligare villkor och bestämmelser.
C05164AD
51
Garanti och service
52
C05164AD

Revisjonshistorikk

C05164AD, mars 2019
Programvareversjon 2.0
Endringer:
Lagt til seks nye språk: Russisk, slovakisk, brasiliansk portugisisk, nederlandsk, tsjekkisk og
tradisjonell kinesisk.
C05164AC, august 2018
Programvareversjon 2.0
Endringer:
IMMAGE 800-symboler og maskinvareetiketter: Lagt til et symbol/kontrollmerke og lenke til
nettsiden i erklæringen om lovforslag 65 i California.
C05164AB, mars 2018
Programvareversjon 2.0

Norsk

Endringer:
Kinesisk oversettelse av immunokjemisk system er endret.
Lagt til fire nye språk: fransk, italiensk, tysk og spansk.
C05164AA, mars 2017
Programvareversjon 2.0 Første utgave

Sikkerhetsmelding

Les alle produkthåndbøker og forhør deg med Beckman Coulter-opplært personell før du betjener systemet. Du må ikke prøve å utføre noen prosedyrer før du har lest alle instruksjonene nøye. Følg alltid etikettene på produktet og anbefalingene fra produsenten. Kontakt Beckman Coulter for mer informasjon.
C05164AD
53
Norsk
Sikkerhetsmelding

Varsler for Advarsel, Forsiktig, Viktig og Merk

ADVARSEL
Advarsel angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan forårsake død eller alvorlig skade. Advarsel kan angi muligheten for feilaktige data som kan føre til feil diagnose.
FORSIKTIG
Forsiktig angir en situasjon som muligens kan være farlig, og hvis den ikke unngås, kan forårsake liten eller moderat skade. Forsiktig kan også varsle mot usikre rutiner eller angi muligheten for feilaktige data som kan føre til feil diagnose.
VIKTIG
MERK Merk angir informasjon som skal følges.
TIPS Tips angir informasjon som skal vurderes.
Viktig angir viktig informasjon som skal følges.

Forholdsregler og farer

Forholdsregler
Ikke lagre eller plasser en diskett i nærheten av elektriske motorer, strømkilder, generatorer,
magneter eller magnetfelt.
Hold en CD (compact disk) på kanten og legg den tilbake i esken etter bruk. IKKE plasser en CD
i direkte sollys eller i ekstrem varme eller fuktighet.
Prøvebeholdere må inneholde en tilstrekkelige mengde testprøve for å sikre nøyaktig
aspirasjon.
Farer
Koble det trepolede støpslet fra alle systemkomponentene på IMMAGE 800 Immunochemistry
System til en trepunkts jordet stikkontakt. IKKE bruk et overgangsstykke for å koble støpslet til en topunkts stikkontakt. Hvis stikkontakten ikke kan brukes med et trepolet støpsel, skal du gi beskjed til kvalifisert vedlikeholdspersonell. SYSTEMET MÅ IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET BRUKES FØR DET FINNES JORDING OG STRØMLEDNINGEN ER SKIKKELIG JORDET.
Lukk igjen reagens- og prøvekaruselldekslene og hold dem unna alle mekaniske komponenter
når systemet startes opp.
Hold deg unna begge kranene mens instrumentet kjøres.
54
Hold alle deksler og skjermer på plass mens instrumentet kjøres.
Bekreft at instrumentstatusen er Standby (Ventemodus) ved tilsetning eller bytte av reagenser,
buffere, fortynningsmidler eller fortynningssegmenter. Instrumentets status må være i
C05164AD
Norsk
Sikkerhetsmelding
Standby (Ventemodus) eller «Pausing-OK to load samples» («Pause - OK for å laste inn prøver») når du legger til eller fjerner prøver. Hold reagens- og prøvekaruselldekslene lukket mens instrumentet kjøres.
Bekreft at systemet er slått av før utskifting av mekaniske eller elektriske deler på systemet som
er defekte.
IKKE fikle med eller fjerne rammen på noen av strekkodeleserne.
Kasser alle avfallsvæsker fra IMMAGE 800 Immunochemistry System på en måte som er
godkjent ved håndtering av biologisk farlige stoffer.
Hvis et farlig stoff som blod søles på IMMAGE 800 System, kan du rengjøre med et 10 %
blekemiddel, eller bruke laboratoriets dekontamineringsløsning. Følg laboratoriets prosedyrer for kassering av farlige stoffer. Hvis IMMAGE 800 System må dekontamineres, skal du ringe servicerepresentanten hos Beckman Coulter for å få hjelp. Kasser alle kontaminerte rengjøringsmidler i henhold til lokale bestemmelser og anerkjent laboratoriepraksis.
Overhold alle laboratorieretningslinjer eller prosedyrer som gjelder håndtering av biologiske
prøve som kan inneholde patogener.
For å STOPPE slås hovedbryteren på instrumentet av hvis stopp-knappen på skjermen ikke er
tilgjengelig, og instrumentet må slås av omgående.
KONSERVERINGSMIDLER: Konserveringsmidlet natriumazid, kan danne eksplosive
forbindelser i avløpsledninger av metall. Se National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (Bulletin fra Nasjonalt institutt for arbeidsmiljø og sikkerhet: Fare for eksplosiv azid) (8/16/76).
Hvis brukte reagenskassetter brennes, kan det dannes giftig røyk.

IMMAGE 800-symboler og maskinvareetiketter

Følgende symboler og maskinvareetiketter er festet på IMMAGE 800. Vær forsiktig, merk deg og følg alle advarselsetiketter. Ikke dekk til eller fjern disse etikettene. Hvis etikettene faller av eller blir uleselige, må du kontakte Beckman Coulter for å få nye etiketter.
Oransje etiketter identifiserer områder av systemet der det foreligger fare, og hvor man må
være forsiktig for å unngå alvorlig skade eller død.
Gule etiketter indikerer at det er fare for personskade, brann eller materiell skade.
Instruksjonsetiketter er festet på systemet på relevante steder for å varsle operatøren om riktig
betjening av systemet.
C05164AD
55
Norsk
Sikkerhetsmelding
Forsiktig Les håndboken-symbol
Dette symbolet indikerer at alle operatører må lese instrumentets bruksanvisning og driftshåndbøker for å finne en forklaring i sammenheng med varslene Forsiktig eller Advarsel.
Symbol for biologisk fare
Dette symbolet er et internasjonalt symbol for biologisk farlige stoffer. Denne etiketten angir bruk av biologisk farlige stoffer i området, som prøveprober, blandestaver, prøveholdere, kuvetter, en prøveprobevask og så videre. Vær forsiktig når du arbeider med potensielt smittsomme prøver.
Bruk personlig verneutstyr (PVE), for eksempel hansker, vernebriller og laboratoriefrakker. Biologisk farlig materialer må håndteres og avhendes i overensstemmelse med laboratoriets rutiner.
Symbol for bevegelige deler
Symbolet for bevegelige deler indikerer at det er bevegelige deler i området, og at systemet kun skal betjenes når alle deksler er på plass, og at det må utvises forsiktighet for å redusere risikoen for personskade. Unnlatelse av å sette deksler riktig på plass kan føre til feilaktige resultater. Bevegelige deler kan inkludere prøveproben, reagensprober, deler av sprøytene, blandestaver og så videre.
Symbol for laserstråling
56
Symbolet for laserstråling indikerer at det kan være laserstråling i området. Ta forholdsregler for å forhindre eksponering.
C05164AD
Norsk
Sikkerhetsmelding
Forsiktig-panelmerking av klasse 2-laser
Denne panelmerkingen indikerer at det er laserstråling i klasse 2 utover panelet den befinner seg på. Vær forsiktig og ikke se inn i strålen når laserlyset er på i området.
Etikett i forbindelse med lasersertifisering
Klasse 1-laserproduktetikett indikerer at produktet inneholder en klasse 1-laser som oppfyller amerikanske krav (21 CFR 1040.10 og 1040.11). Denne etiketten befinner seg på høyre sidepanel.
CE-merke
CE-merket indikerer at et produkt har blitt vurdert før det blir markedsført, og har blitt funnet å oppfylle EUs krav til sikkerhet, helse og miljøvern.
Forskriftsmessig overensstemmelsesmerke
Dette forskriftsmessige overensstemmelsesmerket (RCM) angir samsvar med ACMA-kravene (sikkerhet og EM) for Australia og New Zealand.
C05164AD
57
Norsk
Sikkerhetsmelding
Resirkuleringsetikett
Denne etiketten er påkrevd iht. EU-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE). Tilstedeværelsen av denne etiketten viser at:
1. Enheten ble lansert på det europeiske markedet etter 13. august 2005 og,
2. enheten ikke skal avhendes via det kommunale avfallsinnsamlingssystemet i noen
medlemsland innen EU. Det er svært viktig at kunder forstår og overholder alle lover med hensyn til riktig
dekontaminering og sikker kassering av elektrisk utstyr. Når Beckman Coulter-produkter har denne etiketten, skal man kontakte forhandleren eller det lokale Beckman Coulter-kontoret for å få opplysninger om returprogrammet som tilrettelegger for riktig innsamling, behandling, gjenvinning, resirkulering og sikker avhending av disse produktene. For det japanske markedet:
Dette systemet er ansett som industriavfall, og det kan dermed utsettes for spesielle kontroller for smittefarlig avfall. Se «Waste Disposal and Public Cleaning Law» (Avfallshåndtering og offentlig regelverk for rengjøring) for samsvarsprosedyrer før kassering av systemet.
RoHS-merking (Samsvarsinformasjon om reduksjon av farlige stoffer)
Disse merkingene og materiellerklæringstabellen (tabell med navnene og konsentrasjonene på farlige stoffer) er for å tilfredsstille kravene i Folkerepublikken Kinas elektronisk industristandard SJ/T11364-2006 «Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products» (Merking for å kontrollere forurensning forårsaket av elektronisk informasjonsprodukter).
RoHS-advarselsmerke
Denne logoen viser at dette elektronisk informasjonsproduktet inneholder toksiske eller farlige deler og kan trygt brukes under den miljømessige beskyttelsesperioden. Nummeret midt på logoen viser den miljømessige beskyttelsesperioden (i antall år) som produktet kan brukes. Den ytre ringen viser at produktet kan resirkuleres. Logoen forteller også at produktet bør resirkuleres omgående etter at den miljømessige beskyttelsesperioden har utløpt. Datoen på merket viser produksjonsdatoen.
58
C05164AD
Norsk
Sikkerhetsmelding
RoHS-miljømerking
Denne logoen viser at produktet ikke inneholder noen toksiske eller farlige stoffer eller deler. «e» står for elektriske, elektroniske og miljømessige elektroniske informasjonsprodukter. Denne logoen viser at dette elektroniske informasjonsproduktet ikke inneholder noen toksiske eller farlige stoffer eller deler og er grønn og miljøvennlig. Den ytre ringen viser at produktet kan resirkuleres. Logoen forteller også at produktet kan resirkuleres etter at det kastes og skal ikke kastes på en tilfeldig måte.
QNX-lisens
Dette symbolet angir lisensnummeret til QNX-programvaren som følger med datamaskinen.
Se bruksanvisningen
Dette symbolet angir at brukeren må lese produktets bruksanvisning før bruk av systemet.
Produsentidentifikator
Dette symbolet angir plasseringen av den juridisk ansvarlige produsenten.
Produksjonsdato
C05164AD
Dette symbolet angir produksjonsdatoen.
59
Norsk
Sikkerhetsmelding
EF-representant
Dette symbolet angir representanten i EU for produktet.
CSA
Dette symbolet angir at et nasjonalt anerkjent testlaboratorium har godkjent at instrumentet oppfyller de relevante produktsikkerhetsstandardene for USA og Canada.
In vitro-diagnostisk bruk
Dette symbolet angir at instrumentet er en in vitro-diagnostisk medisinsk enhet.
Oppbevares tørt
Dette symbolet indikerer at instrumentet må oppbevares tørt.
Produkt- eller referansenummer
Dette symbolet angir modellnummer, katalognummer eller delenummer på utstyret.
60
Temperaturbegrensning
Dette symbolet angir temperaturbegrensninger i krav til oppbevaring.
C05164AD
Norsk
Sikkerhetsmelding
USB-port
Dette symbolet angir en USB-port.
Strømbryter for datamaskin
Dette symbolet, som er plassert over datamaskinens strømknapp, angir at maskinen er på eller i standby. Et grønt lys angir at strømmen til datamaskinen er PÅ.
Tilkobling mellom datamaskin og mus
Dette symbolet befinner seg ved siden av tilkoblingen mellom datamaskinen og musen.
Tilkobling mellom datamaskin og tastatur
Dette symbolet befinner seg ved siden av tilkoblingen mellom datamaskinen og tastaturet.
Tilkobling mellom datamaskin og skjerm
Dette symbolet befinner seg ved siden av tilkoblingen mellom datamaskinen og skjermen.
C05164AD
61
Norsk
Sikkerhetsmelding
Strømbryter for instrument eller avbruddsfri strømforsyning (UPS), PÅ
Dette symbolet befinner seg på instrumentet og UPS-hovedbryteren. Når delen av bryteren som viser dette symbolet er trykket inn, er instrumentet PÅ.
Strømbryter for instrument eller UPS, AV
Dette symbolet befinner seg også på instrumentet og UPS-hovedbryteren. Når delen av bryteren som viser dette symbolet er trykket inn, er instrumentet AV.
Strømbryter for skjerm
Dette symbolet, som er plassert på skjermens strømknapp, angir at skjermen er på eller i standby. Et grønt lys angir at strømmen til skjermen er PÅ.
Nettverksport
Dette symbolet angir plasseringen av en nettverkstilkoblingsport på datamaskinen.
Lovforslag 65 i California
62
Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier som for delstaten California er kjent for å forårsake kreft og reproduksjonsskader. Du finner mer informasjon på https://www.P65Warnings.ca.gov.
C05164AD
Garanti og service
Med forbehold om de nedenfor nevnte unntakene og betingelsene, garanterer Beckman Coulter at (i) utstyret vil ha en ytelse som i alle vesentlige henseender er i samsvar med de aktuelle brukerhåndbøkene, som er tilgjengelige på Beckman Coulters nettsted, i 12 måneder etter validering av Beckman Coulter, (ii) Beckman Coulters reagenser som er angitt i denne avtalen, samsvarer og har en ytelse som i alle vesentlige henseender er i overensstemmelse med gjeldende merking for den minste utløpsdatoen som er angitt på etiketten, eller 12 måneder fra leveringsdatoen dersom det ikke er angitt dato på etiketten og (iii) service vil bli utført på en fagmessig måte. Hvis en produktfeil oppstår under normal og riktig bruk i garantiperioden, vil Beckman Coulter, etter Beckman Coulters avgjørelse og uten kostnader, enten reparere, under Beckman Coulters normale åpningstider, eller erstatte det avvikende produktet. Din eneste avhjelpning for manglende eller defekte produkter vil være, etter Beckman Coulters valg, Beckman Coulters reparasjon eller erstatning av produktene. Den opprinnelige garantiperioden gjelder for eventuelle reparerte eller erstattede produkter. Hvis Beckman Coulter erstatter en hvilken som helst del iht. denne garantien eller som følge av eventuelt utført service, vil Beckman Coulter eie den erstattede delen. Din eksklusive garanti for service som ikke utføres på en fagmessig måte, vil være fornyet service av det aktuelle instrumentet. Hvis et produkt produsert av tredjepart leveres til deg i henhold til denne avtalen (for eksempel programvare, skrivere eller personlige datamaskiner), gir Beckman Coulter deg eventuelle rettigheter som kan foreligge iht. garantien fra produsenten. Beckman Coulter garanterer imidlertid ikke for ytelsen til tredjepartsproduktet, og gir heller ingen avhjelping dersom tredjepartsproduktet ikke fungerer som det skal. Din eneste avhjelpning er en eventuell avhjelpning som måtte foreligge iht. garantirettighetene som er gitt deg iht. dette avsnittet.
GARANTIER I DETTE AVSNITTET GJELDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE, OG ER DIN EKSKLUSIVE AVHJELPNING KNYTTET TIL PRODUKTENES ELLER TJENESTENES YTELSE. BECKMAN COULTER FRASKRIVER SEG ANSVAR FOR ALLE ANDRE GARANTIER, INKLUDERT ALLE GARANTIER OM PRODUKTETS SALGBARHET, FRAVÆR AV RETTIGHETSKRENKELSE ELLER DERES EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. HVIS ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER GJELDER SOM LOV, ER DE BEGRENSET I VARIGHET TIL KUNDEAVTALENS VARIGHET.
Se kundeavtalen for ytterligere vilkår og betingelser.
C05164AD
63
Garanti og service
64
C05164AD

Ιστορικό αναθεώρησης

C05164AD, απρίλιοσ 2019
Έκδοση λογισμικού 2.0
Αλλαγές:
Προσθήκη έξι νέων γλωσσών: Ρωσικά, Σλοβακικά, Πορτογαλικά Βραζιλίας, Ολλανδικά,
Τσεχικά, και Παραδοσιακά Κινεζικά.
C05164AC, Αύγουστος 2018
Έκδοση λογισμικού 2.0
Αλλαγές:
Σύμβολα και ετικέτες υλικού στο IMMAGE 800: Προστέθηκε σύμβολο/ρυθμιστική σήμανση και
σύνδεσμος προς τον ιστότοπο στη δήλωση California Proposition 65.
C05164AB, Μάρτιος 2018
Έκδοση λογισμικού 2.0

Ελληνικά

Αλλαγές:
Άλλαξε η κινεζική μετάφραση του συστήματος ανοσοχημείας.
Προστέθηκαν τέσσερις νέες γλώσσες: Γαλλικά, Ιταλικά, Γερμανικά και Ισπανικά.
C05164AA, Μάρτιος 2017
Έκδοση λογισμικού 2.0 Αρχική έκδοση

Ειδοποίηση για την ασφάλεια

Διαβάστε όλα τα εγχειρίδια προϊόντος και συμβουλευτείτε το εκπαιδευμένο προσωπικό της Beckman Coulter προτού χειριστείτε το σύστημα. Μην εκτελέσετε καμία διαδικασία πριν διαβάσετε
προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Να συμμορφώνεστε πάντοτε με τις ετικέτες του προϊόντος και τις συστάσεις του κατασκευαστή. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την
Beckman Coulter.
C05164AD
65
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια

Ειδοποιήσεις για τις ενδείξεις Προειδοποίηση, Προσοχή, Σημαντικό και Σημείωση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ένδειξη «Προειδοποίηση» υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Η προειδοποίηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να υποδείξει την πιθανότητα εσφαλμένων δεδομένων που μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα τη λανθασμένη διάγνωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ένδειξη «Προσοχή» υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ήπιας ή μέτριας σοβαρότητας. Η ένδειξη προσοχής μπορεί να σας ειδοποιήσει σχετικά με μη ασφαλείς πρακτικές ή να υποδείξει την πιθανότητα εσφαλμένων δεδομένων που μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα τη λανθασμένη διάγνωση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ακολουθήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ένδειξη «Σημείωση» υποδεικνύει αξιοσημείωτες πληροφορίες που θα πρέπει να
ακολουθήσετε.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ένδειξη «Συμβουλή» υποδεικνύει πληροφορίες που θα πρέπει να λάβετε υπόψη.
Η ένδειξη «Σημαντικό» υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που θα πρέπει να

Προφυλάξεις και κίνδυνοι

Προφυλάξεις
Μην αποθηκεύετε ή τοποθετείτε δισκέτες κοντά σε ηλεκτροκινητήρες, τροφοδοτικά, γεννήτριες, μαγνήτες ή μαγνητικά πεδία.
Κρατάτε τον συμπαγή δίσκο (CD) από τις άκρες και τοποθετήστε τον ξανά στη θήκη του μετά τη χρήση. ΜΗΝ εκθέτετε τα CD σε άμεσο ηλιακό φως ή σε υπερβολική ζέστη ή υγρασία.
Οι περιέκτες δειγμάτων πρέπει να εξασφαλίζεται η ακριβής αναρρόφηση.
Κίνδυνοι
περιέχουν επαρκή όγκο δείγματος προς εξέταση για να
66
Συνδέστε το βύσμα τριών ακροδεκτών από κάθε εξάρτημα του συστήματος ανοσοχημείας IMMAGE 800 σε γειωμένη πηγή τροφοδοσίας τριών αγωγών. ΜΗ χρησιμοποιείτε προσαρμογέα
για να συνδέσετε το βύσμα σε πρίζα δύο αγωγών. Εάν η ηλεκτρική πρίζα δεν δέχεται το βύσμα τριών ακροδεκτών, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό συντήρησης. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΓΕΙΩΣΗ ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΩΣΤΑ ΣΤΗ ΓΕΙΩΣΗ.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΑΝ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ
C05164AD
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Κλείνετε τα καλύμματα του δίσκου αυτόματου δειγματολήπτη αντιδραστηρίων και δειγμάτων και απομακρύνετε όλες τις μηχανικές διατάξεις κατά την εκκίνηση του συστήματος.
Απομακρύνετε και τους δύο βραχίονες ενώ λειτουργεί το όργανο.
Διατηρείτε όλα τα καλύμματα και τα προστατευτικά στη θέση τους ενώ λειτουργεί το όργανο.
Βεβαιωθείτε ότι το όργανο βρίσκεται
σε κατάσταση Standby (Αναμονή) όταν προσθέτετε ή αλλάζετε αντιδραστήρια, ρυθμιστικά διαλύματα, αραιωτικά ή τμήματα αραίωσης. Το όργανο πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση Standby (Αναμονή) ή «Pausing-OK to load samples» (Παύση­OK για φόρτωση δειγμάτων) κατά την προσθήκη ή αφαίρεση δειγμάτων. Διατηρείτε τα καλύμματα του δίσκου αυτόματου δειγματολήπτη αντιδραστηρίων και δειγμάτων κλειστά ενώ λειτουργεί το όργανο
.
Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα είναι απενεργοποιημένο πριν αντικαταστήσετε οποιοδήποτε ελαττωματικό μηχανικό ή ηλεκτρικό μέρος στο σύστημα.
ΜΗΝ πειράζετε και μην αφαιρείτε το περίβλημα οποιασδήποτε συσκευής ανάγνωσης γραμμωτού κώδικα.
Απομακρύνετε όλα τα υγρά απόβλητα από το σύστημα ανοσοχημείας IMMAGE 800 χρησιμοποιώντας εγκεκριμένη μέθοδο χειρισμού βιολογικά επικίνδυνων υλικών.
Εάν χυθεί μια επικίνδυνη
ουσία, όπως αίμα, στο σύστημα IMMAGE 800, καθαρίστε χρησιμοποιώντας λευκαντικό διάλυμα 10% ή χρησιμοποιήστε το διάλυμα απολύμανσης του εργαστηρίου σας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τη διαδικασία του εργαστηρίου για την απόρριψη επικίνδυνων υλικών. Εάν το σύστημα IMMAGE 800 χρειάζεται απολύμανση, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης της Beckman Coulter για βοήθεια. Απορρίψτε όλα τα μολυσμένα καθαριστικά υλικά μίας χρήσης
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και τις
αποδεκτές εργαστηριακές πρακτικές.
C05164AD
Τηρείτε όλες τις εργαστηριακές πολιτικές ή διαδικασίες που αφορούν τον χειρισμό βιολογικών δειγμάτων που μπορεί να περιέχουν παθογόνα.
Για να προχωρήσετε σε ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, κλείστε τον κύριο διακόπτη λειτουργίας του οργάνου εάν το κουμπί διακοπής της οθόνης δεν είναι
διαθέσιμο και το όργανο πρέπει να
απενεργοποιηθεί αμέσως.
ΣΥΝΤΗΡΗΤΙΚΑ: Το συντηρητικό αζιδίου του νατρίου μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικές ενώσεις στους μεταλλικούς αγωγούς αποχέτευσης. Δείτε το «National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76)» (Δελτίο Εθνικού Ινστιτούτου Επαγγελματικής Ασφάλειας και Υγείας των ΗΠΑ: Κίνδυνοι από εκρηκτικά αζίδια).
Η αποτέφρωση χρησιμοποιημένων φυσιγγίων αντιδραστηρίων μπορεί να προκαλέσει τοξικές αναθυμιάσεις
.
67
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια

Σύμβολα και ετικέτες υλικού στο IMMAGE 800

Τα παρακάτω σύμβολα και ετικέτες υλικού έχουν επισυναφθεί στο IMMAGE 800. Να είστε προσεκτικοί, να τηρείτε και να ακολουθείτε όλες τις προειδοποιητικές ετικέτες. Μην καλύπτετε ή αφαιρείτε αυτές τις ετικέτες. Εάν οι ετικέτες αποκολληθούν ή γίνουν δυσανάγνωστες, επικοινωνήστε με την Beckman Coulter για την αντικατάστασή τους.
Οι πορτοκαλί ετικέτες προσδιορίζουν περιοχές του συστήματος όπου
υπάρχουν κίνδυνοι και
όπου απαιτείται προσοχή για την αποφυγή σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου.
Οι κίτρινες ετικέτες υποδεικνύουν ότι υπάρχει κίνδυνος ατομικού τραυματισμού, πυρκαγιάς ή βλάβης.
Οι ετικέτες οδηγιών έχουν τοποθετηθεί σε κατάλληλες θέσεις στο σύστημα για να ειδοποιούν τον χειριστή για τη σωστή λειτουργία του συστήματος.
Σύμβολο Προσοχή, Διαβάστε το εγχειρίδιο
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι όλοι οι χειριστές πρέπει να διαβάσουν τις οδηγίες χρήσης και τα εγχειρίδια λειτουργίας του οργάνου για επεξήγηση του συμβόλου Προσοχής ή Προειδοποίησης.
Σύμβολο βιολογικού κινδύνου
68
Αυτό είναι το διεθνές σύμβολο για βιολογικά επικίνδυνα υλικά. Αυτή η ετικέτα υποδεικνύει ότι στην περιοχή χρησιμοποιούνται βιολογικά επικίνδυνα υλικά, όπως ρύγχη δείγματος, αναδευτήρες, υποδοχείς δειγμάτων, κυβέτες, φρεάτιο πλύσης ρύγχους δείγματος και ούτω καθεξής. Να είστε προσεκτικοί όταν εργάζεστε με πιθανώς μολυσματικά δείγματα.
Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό (ΑΠΕ), όπως γάντια, προστατευτικά
γυαλιά και εργαστηριακή ρόμπα. Ο χειρισμός και η απόρριψη των βιολογικά επικίνδυνων υλικών πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικασίες του εργαστηρίου σας.
C05164AD
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Σύμβολο κινούμενων μερών
Το σύμβολο κινούμενων μερών υποδεικνύει ότι στην περιοχή υπάρχουν κινούμενα μέρη και ότι το σύστημα πρέπει να λειτουργεί μόνο όταν έχουν τοποθετηθεί όλα τα καλύμματα και εφόσον επιδεικνύεται προσοχή για τη μείωση του κινδύνου ατομικού τραυματισμού. Τυχόν εσφαλμένη τοποθέτηση των καλυμμάτων μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα αποτελέσματα. Τα κινούμενα μέρη μπορεί
να περιλαμβάνουν το ρύγχος δείγματος, τα ρύγχη των αντιδραστηρίων, μέρη
συρίγγων, τους αναδευτήρες και ούτω καθεξής.
Σύμβολο ακτινοβολίας λέιζερ
Το σύμβολο ακτινοβολίας λέιζερ υποδεικνύει ότι στην περιοχή μπορεί να υπάρχει ακτινοβολία λέιζερ. Λάβετε προφυλάξεις για να αποφύγετε την έκθεση.
Σήμανση πλαισίου, Προσοχή Λέιζερ τάξης 2
Αυτή η σήμανση πλαισίου υποδεικνύει ότι υπάρχει ακτινοβολία λέιζερ τάξης 2 πέραν του πλαισίου στον οποίο είναι τοποθετημένη. Να είστε προσεκτικοί και να μην κοιτάζετε τη δέσμη του λέιζερ.
C05164AD
69
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Ετικέτα πιστοποίησης λέιζερ
Η ετικέτα προϊόντος λέιζερ τάξης 1 υποδεικνύει ότι το προϊόν περιέχει λέιζερ τάξης 1 που συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των ΗΠΑ (21 CFR 1040.10 και 1040.11). Αυτή η ετικέτα είναι τοποθετημένη στο δεξί πλευρικό πλαίσιο.
Σήμανση CE
Η σήμανση CE υποδεικνύει ότι το προϊόν έχει υποβληθεί σε αξιολόγηση πριν από τη διάθεσή του στην αγορά και έχει διαπιστωθεί ότι πληροί τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την ασφάλεια, την υγεία και την περιβαλλοντική προστασία.
Σήμανση ρυθμιστικής συμμόρφωσης
Αυτή η Σήμανση ρυθμιστικής συμμόρφωσης (RCM) υποδεικνύει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ACMA (ασφάλεια και EM) για την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία.
70
C05164AD
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Ετικέτα ανακύκλωσης
Η ετικέτα αυτή απαιτείται σύμφωνα με την οδηγία περί απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι:
1. Η συσκευή κυκλοφόρησε στην ευρωπαϊκή αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005, και,
2. Η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του συστήματος συλλογής αστικών απορριμμάτων
οποιουδήποτε κράτους μέλους της Οι πελάτες πρέπει να κατανοούν και να τηρούν όλους τους νόμους που αφορούν τη σωστή
απολύμανση και ασφαλή απόρριψη του ηλεκτρικού εξοπλισμού. Για τα προϊόντα της Beckman Coulter που φέρουν αυτήν την ετικέτα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε ή με το τοπικό γραφείο της Beckman Coulter για να ενημερωθείτε αναλυτικά σχετικά με το πρόγραμμα ανάκτησης που διευκολύνει τη σωστή συλλογή, επεξεργασία, ανάκτηση, ανακύκλωση και ασφαλή απόρριψη αυτών των προϊόντων. Για την αγορά της Ιαπωνίας:
Το σύστημα αυτό θεωρείται βιομηχανικό απόβλητο και υπόκειται σε ειδικούς ελέγχους για μολυσματικά απόβλητα. Πριν από την απόρριψη του συστήματος, συμβουλευτείτε τον νόμο περί απόρριψης
αποβλήτων και δημόσιας καθαριότητας για να ενημερωθείτε σχετικά με τις
διαδικασίες συμμόρφωσης.
Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ετικέτες για τον περιορισμό των επικίνδυνων ουσιών (RoHS)
Αυτός ο πίνακας δήλωσης ετικετών και υλικών (Πίνακας ονομασίας και συγκέντρωσης επικίνδυνων ουσιών) πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου βιομηχανίας ηλεκτρονικών της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας SJ/ T11364-2006 «Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products» (Σήμανση για τον έλεγχο της ρύπανσης που προκαλείται από προϊόντα ηλεκτρονικών πληροφοριακών συστημάτων).
Ετικέτα προσοχής RoHS
Αυτό το λογότυπο υποδεικνύει ότι το παρόν ηλεκτρονικό πληροφοριακό προϊόν περιέχει ορισμένα τοξικά ή επικίνδυνα στοιχεία, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια κατά τη διάρκεια της περιόδου χρήσης με περιβαλλοντική προστασία. Ο αριθμός στη μέση του λογότυπου υποδεικνύει την περίοδο χρήσης (σε έτη) με περιβαλλοντική προστασία για το προϊόν. Ο εξωτερικός υποδεικνύει ότι είναι δυνατή η ανακύκλωση του προϊόντος. Το λογότυπο επίσης υποδεικνύει ότι το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί αμέσως μετά τη λήξη της περιόδου χρήσης με περιβαλλοντική προστασία. Η ημερομηνία στην ετικέτα υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής.
κύκλος
C05164AD
71
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Περιβαλλοντική ετικέτα RoHS
Αυτό το λογότυπο επισημαίνει ότι το προϊόν δεν περιέχει καμία τοξική ή επικίνδυνη ουσία ή στοιχείο. Το «e» σημαίνει ηλεκτρικά, ηλεκτρονικά και περιβαλλοντικά ηλεκτρονικά πληροφοριακά προϊόντα. Αυτό το λογότυπο επισημαίνει ότι το παρόν ηλεκτρονικό πληροφοριακό προϊόν δεν περιέχει καμία τοξική ή επικίνδυνη ουσία ή στοιχείο, και είναι «πράσινο» και περιβαλλοντικά ασφαλές. Ο
εξωτερικός κύκλος υποδεικνύει ότι είναι δυνατή η ανακύκλωση του προϊόντος. Το λογότυπο επίσης σημαίνει ότι είναι δυνατή η ανακύκλωση του προϊόντος μετά την απόρριψή του και δεν θα πρέπει να απορρίπτεται τυχαία.
Άδεια χρήσης QNX
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τον αριθμό άδειας χρήσης για το λογισμικό QNX που περιλαμβάνεται στον υπολογιστή.
Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο χρήστης θα πρέπει να διαβάσει τις οδηγίες χρήσης του προϊόντος προτού χρησιμοποιήσει το σύστημα.
Αναγνωριστικό κατασκευαστή
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την τοποθεσία του νόμιμου κατασκευαστή.
Ημερομηνία κατασκευής
72
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής.
C05164AD
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Αντιπρόσωπος ΕΚ
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τον αντιπρόσωπο του προϊόντος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
CSA
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει αναγνώριση από ένα αναγνωρισμένο σε εθνικό επίπεδο εργαστήριο δοκιμών ότι το όργανο πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας προϊόντων για τις ΗΠΑ και τον Καναδά.
In vitro διαγνωστική χρήση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το όργανο είναι ιατροτεχνολογικό βοήθημα για διάγνωση in vitro.
Να διατηρείται στεγνό
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το όργανο πρέπει να διατηρείται στεγνό.
Αριθμός προϊόντος ή αναφοράς
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τον αριθμό μοντέλου, τον αριθμό καταλόγου ή τον αριθμό εξαρτήματος του εξοπλισμού.
C05164AD
73
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Περιορισμός θερμοκρασίας
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τους περιορισμούς θερμοκρασίας αποθήκευσης.
Θύρα USB
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει μια θύρα USB.
Διακόπτης λειτουργίας υπολογιστή
Αυτό το σύμβολο, που βρίσκεται πάνω από το κουμπί λειτουργίας του υπολογιστή, υποδεικνύει συνθήκες λειτουργίας ή αναμονής. Μια πράσινη ένδειξη υποδεικνύει ότι η τροφοδοσία του υπολογιστή είναι ενεργοποιημένη.
Σύνδεση μεταξύ υπολογιστή και ποντικιού
Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο σημείο σύνδεσης του υπολογιστή και του ποντικιού.
Σύνδεση μεταξύ υπολογιστή και πληκτρολογίου
Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο σημείο σύνδεσης του υπολογιστή και του πληκτρολογίου.
74
C05164AD
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Σύνδεση μεταξύ υπολογιστή και οθόνης
Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο σημείο σύνδεσης του υπολογιστή και της οθόνης.
Διακόπτης λειτουργίας οργάνου ή μονάδας αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS), ενεργοποιημένος
Αυτό το σύμβολο βρίσκεται στους κύριους διακόπτες λειτουργίας του οργάνου και της μονάδας UPS. Όταν πατηθεί το τμήμα του διακόπτη που εμφανίζει αυτό το σύμβολο, το όργανο είναι ενεργοποιημένο.
Διακόπτης λειτουργίας οργάνου ή μονάδας UPS, απενεργοποιημένος
Αυτό το σύμβολο βρίσκεται επίσης στους κύριους διακόπτες λειτουργίας του οργάνου και της μονάδας UPS. Όταν πατηθεί το τμήμα του διακόπτη που εμφανίζει αυτό το σύμβολο, το όργανο είναι απενεργοποιημένο.
Διακόπτης λειτουργίας οθόνης
Αυτό το σύμβολο, που βρίσκεται πάνω στο κουμπί λειτουργίας της οθόνης, υποδεικνύει συνθήκες ενεργοποίησης ή αναμονής. Μια πράσινη ένδειξη υποδεικνύει ότι η τροφοδοσία της οθόνης είναι ενεργοποιημένη.
Θύρα δικτύου
C05164AD
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει τη θέση μιας θύρας σύνδεσης δικτύου στον υπολογιστή.
75
Ελληνικά
Ειδοποίηση για την ασφάλεια
Πρόταση 65 Καλιφόρνιας
Αυτό το προϊόν μπορεί να σας εκθέσει σε χημικές ουσίες που είναι γνωστό στην Πολιτεία της Καλιφόρνιας ότι προκαλούν καρκίνο και βλάβες της αναπαραγωγικής λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://www.P65Warnings.ca.gov.
76
C05164AD
Εγγύηση και συντήρηση
Με την επιφύλαξη των παρακάτω εξαιρέσεων και όρων, η Beckman Coulter εγγυάται (i) ότι ο Εξοπλισμός θα λειτουργεί σωστά από κάθε ουσιώδη άποψη σύμφωνα με τα ισχύοντα εγχειρίδια χειριστή, τα οποία διατίθενται στον ιστότοπο της Beckman Coulter, για 12 μήνες από την επικύρωση από την Beckman Coulter, (ii) ότι τα αντιδραστήρια της Beckman Coulter που παρέχονται βάσει της παρούσας Συμφωνίας θα συμμορφώνονται σύμφωνα με την ισχύουσα σήμανση έως την ημερομηνία λήξης που ορίζεται στην εν λόγω ετικέτα ή για 12 μήνες από την ημερομηνία παράδοσης εφόσον δεν προσδιορίζεται ημερομηνία στην ετικέτα και (iii) ότι οι εργασίες συντήρησης θα εκτελούνται με ενδεδειγμένο τρόπο. Εάν προκύψει κάποιο ελάττωμα Beckman Coulter, κατά την κρίση της Beckman Coulter και χωρίς χρέωση, είτε θα επισκευάσει το μη συμμορφούμενο προϊόν κατά το κανονικό ωράριο λειτουργίας της Beckman Coulter, είτε θα το αντικαταστήσει. Η αποκλειστική επανόρθωση για προϊόντα που λείπουν ή είναι ελαττωματικά θα είναι, κατά Beckman Coulter. Η αρχική περίοδος εγγύησης ισχύει επίσης για οποιαδήποτε επισκευασμένα ή αντικατασταθέντα προϊόντα. Εάν η Beckman Coulter αντικαταστήσει οποιοδήποτε εξάρτημα βάσει αυτής της εγγύησης ή ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε εργασίας συντήρησης, η Beckman Coulter θα είναι κάτοχος του εξαρτήματος που αντικαταστάθηκε. Η αποκλειστική σας συντήρησης που δεν εκτελούνται με ενδεδειγμένο τρόπο, θα είναι η εκ νέου συντήρηση του σχετικού οργάνου. Εάν σας παρασχεθεί προϊόν τρίτου κατασκευαστή σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία (όπως λογισμικό, εκτυπωτές ή προσωπικοί υπολογιστές), η Beckman Coulter σάς εκχωρεί τυχόν δικαιώματα που ενδέχεται να υφίστανται σύμφωνα με την εγγύηση που παρέχεται από τον κατασκευαστή. Η Beckman Coulter δεν εγγυάται ωστόσο την απόδοση προϊόντων που κατασκευάζονται από τρίτα μέρη και δεν παρέχει οποιαδήποτε επανόρθωση για τυχόν αποτυχία λειτουργίας προϊόντων τρίτων μερών. Η αποκλειστική σας επανόρθωση περιορίζεται σε οποιαδήποτε επανόρθωση που μπορεί να παρέχεται βάσει των δικαιωμάτων εγγύησης που σας έχουν μεταβιβαστεί στο πλαίσιο αυτής
προϊόντος υπό κανονική και σωστή χρήση κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η
την κρίση της Beckman Coulter, η επισκευή ή η αντικατάσταση των προϊόντων από την
και θα λειτουργούν σωστά από κάθε ουσιώδη άποψη
εγγύηση για εργασίες
της ενότητας.
ΟΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΣΑΣ ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ Ή ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ. Η BECKMAN COULTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΘΕ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ, ΚΑΘΕ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΤΥΧΟΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΕΙΣ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΛΟΓΩ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ, ΑΥΤΕΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΠΕΛΑΤΗ.
Ανατρέξτε στη Συμφωνία πελάτη για πρόσθετους όρους και προϋποθέσεις.
ΤΟΥΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΕΑΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ
C05164AD
77
Εγγύηση και συντήρηση
78
C05164AD

修订历史

中文
C05164AD, 2019 年 3 月
软件版本 2.0
更改:
新增了六种语言: 俄语、斯洛伐克语、巴西葡萄牙语、荷兰语、捷克语以及繁体中 文。
C05164AC, 2018 年 8 月
软件版本 2.0
更改:
IMMAGE 800 符号和硬件标签:在“加利福尼亚州第 65 号提案”声明部分添加了一个符 号/法规标志和一个网站链接。
C05164AB,2018 年 3 月
软件版本 2.0
更改:
更改了“免疫化学系统”的简体中文翻译。
添加了四种新语言:法语,意大利语,德语和西班牙语。
C05164AA,2017 年 3 月
软件版本 2.0 初次发布

安全注意事项

在操作该系统之前,请先阅读所有产品手册,并向经过贝克曼库尔特公司培训的人员咨 询。在仔细阅读所有说明之前,请勿执行任何操作。务必遵守产品标签规定及制造商的 建议。有关更多信息,请联系贝克曼库尔特公司。
C05164AD
79
中文
安全注意事项

“警告”、“注意”、“重要信息”以及“注释”警报信息说明

警告
“警告”表明存在潜在危险,如果不加以避免会导致死亡或重伤。“警告”表明出 现可能导致错误诊断的错误数据。
注意
“注意”表明有潜在危险,如果不加以避免会导致轻微或中度伤害。“注意”还可 以用来提醒防范不安全的做法,或者表明出现了可能导致错误诊断的错误数 据。
重要
“重要信息”表明需要遵守的重要信息。
注释 “注释”表明需要遵守的值得注意的信息。
提示 “提示”表明需要考虑的信息。

注意事项与危险

注意事项
请勿将磁盘储存或放置于电机、电源、发电机、磁铁或磁场附近。
在持握光盘 (CD) 时仅可接触其边缘,使用后需将光盘放回盒内。请勿将 CD 放置于阳
光直射、高温或潮湿环境中。
为确保准确吸样,样本容器必须包含足量的测试标本。
危险
将 IMMAGE 800 特定蛋白分析系统所有系统部件的三叉电源插头连接至三线接地电
源。请勿使用适配器将电源插头连接至双叉插座。如果电插座不兼容三叉插头,请 通知合格的维护人员。除非有电源接地系统而且电源线适当地接地,否则不管在任 何情况下都不可操作系统。
启动系统时,关闭试剂和样本转盘盖并远离所有机械组件。
在仪器运行时,远离两个升降架。
在仪器运行时,确保所有盖板和安全罩就位。
在添加或更换试剂、缓冲液、稀释剂或稀释区段时,确认仪器处于为
状态。在添加或取出样本时,仪器状态必须为 samples” (暂停-可以加载样本)。在仪器运行时,试剂和样本转盘盖应始终保持关闭 状态。
Standby (待机)
Standby (待机)
或 “Pausing-OK to load
80
在更换系统的任何缺陷机械或电气部件前,确认系统已关闭。
请勿擅改或拆卸任何条码读码器的底座。
按照经批准的生物危害性材料处理方法,丢弃 IMMAGE 800 特定蛋白分析系统的所有
废液。
C05164AD
中文
安全注意事项
如果有害物质 (例如血液)溅到 IMMAGE 800 系统上,请使用 10% 漂白溶液或实验室 的去污液清洁溅溢物。然后遵照实验室的有害物质处理程序进行处理。如果 IMMAGE 800 系统需要去污清洁,请致电贝克曼库尔特公司服务代表寻求帮助。根据当地法规 和可接受的实验室规范,弃置所有被污染的一次性清洁材料。
遵循与可能含病原体的生物样本处理有关的所有实验室政策或规程。
要在屏幕上的停止按钮不可用且必须立刻停止仪器的情况下 停止仪器, ,请断开仪器
的主电源开关。
防腐剂: 叠氮化钠防腐剂可能在金属排水管内形成爆炸性化合物。参阅 National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76) (美 国国家职业安全与卫生研究所公报:易爆叠氮化物危险品 (1976年8月16日))。
焚化用过的试剂盒可能会产生有毒气体。

IMMAGE 800 符号和硬件标签

IMMAGE 800 附带以下符号和硬件标签。应注意、观察和遵守所有警告标签。不要盖住或 揭掉这些标签。如果标签脱落或字迹模糊,请联系贝克曼库尔特公司更换标签。
橙色标签标识系统上存在危险的区域以及应小心以免造成严重伤害甚至死亡的区域。
黄色标签指示存在人身伤害、火灾或损坏的危险。
指示标签贴在系统的相关位置上,以提醒操作员正确地操作系统。
注意阅读手册符号
此符号指示所有操作员必须阅读仪器的使用说明和操作手册,了解“注意”或“警告”的说 明。
生物危害符号
C05164AD
这是生物危害性材料的国际通用符号。此标签指示样本探针、搅拌棒、样本架、比色 杯、样本探针清洗孔等区域将使用生物危害性材料。小心处理潜在传染性样本。
穿戴个人防护装置 (PPE),如手套、眼罩以及实验室工作服。请遵照实验室规程处理和丢 弃生物危害性材料。
81
中文
安全注意事项
活动部件符号
活动部件符号指示相关区域存在活动部件,以及仅在所有盖板就位后才可操作系统,并 需小心操作以尽量避免造成人身伤害。若未能正确关闭盖板,可能会导致错误结果。活 动部件可能包括样本探针、试剂探针、注射器部件、搅拌棒等。
激光辐射符号
激光辐射符号指示相关区域内可能有激光辐射。应采取预防措施,避免受到辐射。
注意 2 类激光面板标志
此面板标志指示在面板后方有 2 类激光辐射。当区域内有激光时,应小心操作,切勿直 视光束。
激光认证标签
82
1 类激光产品标签指示产品包含符合美国要求 (21 CFR 1040.10 和 1040.11)的 1 类激光。此 标签位于右侧面板。
C05164AD
中文
安全注意事项
CE 标志
CE 标志指示产品上市前经过评估,并已被认定符合欧盟安全、健康和环境保护要求。
法规符合性标志
此法规符合性标志 (RCM) 指示符合澳大利亚和新西兰的 ACMA 规定 (安全和 EM 规定)。
回收标签
这是欧盟的废弃电气电子设备 (WEEE) 指令要求的标签。贴有此标签表示:
1. 该设备是在 2005 年 8 月 13 日以后投放欧洲市场的,并且,
2. 设备不得通过欧盟任何成员国的市政废物收集系统进行处置。
客户必须了解并遵循正确净化及安全处理电气设备方面的所有法律。对于贴有此标 签的贝克曼库尔特产品,请联系经销商或当地贝克曼库尔特公司办事处,详细了解 有助于正确收集、处理、回收、循环利用和安全处置这些产品的回收程序。对于日 本市场:
本系统被视为工业废物,应作为传染性废物加以特别管制。在弃置本系统之前,请 参阅“Waste Disposal and Public Cleaning Law” (废物处理和公共清洁法)了解合规程 序。
有害物质限制 (RoHS) 标签
这些标签和材料申报表 (有害物质名称和浓度表)满足中华人民共和国电子行业标准 SJ/T11364-2006“电子信息产品污染控制标识”要求。
C05164AD
83
中文
安全注意事项
RoHS 注意标签
此标志指示此电子信息产品包含一定的有毒或有害成分,在其环保使用期间可以安全使 用。标志中间的数字表示此产品的环保使用期限 (以年为单位)。外环指示产品可以回 收。此徽标还指示,当产品环保使用期到期后,应立即回收此产品。标记上的日期指示 生产日期。
RoHS 环境标记
此徽标指示产品不含任何有毒或有害物质或成分。“e”代表电气、电子和环境电子信息产 品。此徽标指示此电子信息产品不含任何有毒或有害物质或成分,是绿色环保产品。外 环指示产品可以回收。此徽标还指示,产品可以在丢弃后回收,不应随意丢弃。
QNX 许可证
此符号指示计算机内安装的 QNX 软件的许可编号。
请参阅使用说明
此符号指示用户应在使用系统前阅读产品的使用说明。
制造商标识符
84
此符号指示合法制造商的位置。
C05164AD
生产日期
此符号指示生产日期。
欧盟代表
此符号指示产品的欧盟代表。
CSA
中文
安全注意事项
此符号指示国家认可实验室承认本仪器符合美国和加拿大的相关产品安全标准。
体外诊断使用
此符号指示仪器属于体外诊断医疗设备。
保持干燥
此符号指示仪器必须保持干燥。
产品或参考文档编号
C05164AD
此符号指示设备的型号、目录号或部件号。
85
中文
安全注意事项
温度限制
此符号指示存储要求温度限制。
USB 端口
此符号指示 USB 端口。
计算机电源开关
此符号位于计算机电源按钮上方,指示开启或待机状态。绿灯表示计算机电源已开启。
计算机和鼠标的连接
此符号位于计算机和鼠标的连接旁边。
计算机和键盘的连接
此符号位于计算机和键盘的连接旁边。
计算机和显示器的连接
86
此符号位于计算机和显示器的连接旁边。
C05164AD
中文
安全注意事项
仪器或不间断电源 (UPS) 电源开关,开启
此符号位于仪器和 UPS 主电源开关上。按下显示此符号的开关部分时,仪器开启。
仪器或 UPS 电源开关,关闭
此符号同样位于仪器和 UPS 主电源开关上。按下显示此符号的开关部分时,仪器关闭。
显示器电源开关
此符号位于显示器电源按钮上,指示开启或待机状态。绿灯表示显示器电源已开启。
网络端口
此符号指示计算机网络连接端口的位置。
California Proposition 65 (加利福尼亚州第 65 号提案)
本产品可能使用户接触经加利福尼亚州确定可导致癌症和生殖伤害的化学品。 如需详细 了解,请访问 https://www.P65Warnings.ca.gov
C05164AD
87
中文
安全注意事项
88
C05164AD
担保和保养
根据下述例外情况和条件,贝克曼库尔特公司特此向您担保:(i) 在经贝克曼库尔特公司 检验后的 12 个月内,设备能在所有重要方面依照贝克曼库尔特公司网站提供的适用操作 手册运转;(ii) 在相关标签所列到期日或 (如相关标签上未指明日期)交货日期后 12 个 月内 (以先到者为准),根据本协议提供的贝克曼库尔特试剂在所有重要方面均符合适 用标签且能按照标签发挥作用;以及 (iii) 提供专业保养。在担保期内,产品若在正常和 正确使用情况下出现缺陷,贝克曼库尔特公司将酌情在我公司的正常营业时间内免费提 供维修服务,或更换不合格产品。对于缺失或缺损产品而言,您的唯一补救措施是获得 维修服务或更换产品 (由贝克曼库尔特公司酌情决定)。任何经维修或更换的产品都享 有原始期限的担保。如果贝克曼库尔特公司根据本担保或因进行任何保养而更换任何部 件,则经更换的部件归贝克曼库尔特公司所有。若保养服务不专业,则您的唯一担保是 为适用仪器获得重新保养。如果根据本协议向您供应第三方生产的产品 (比如软件、打 印机或个人计算机),贝克曼库尔特公司会给予您制造商担保提供的所有权利。不过, 贝克曼库尔特公司概不担保第三方生产产品的性能,也不会因第三方产品未能如期运行 而提供任何补救措施。您唯一的补救措施是本条款授予您的担保权利下可能存在的任何 补救措施。
本条款中的担保取代所有其他明示或默示担保,并且是您有关产品性能或保养的唯一补 救措施。贝克曼库尔特公司拒绝承认任何其他担保,包括但不限于任何关于产品适销 性、侵权或产品适合特定用途的担保。如果根据法律存在任何适用的默示担保,则此类 担保的持续时间仅限于客户协议的期限时长。
请参阅客户协议,了解其他条款和条件。
C05164AD
89
担保和保养
90
C05164AD

Revizyon Geçmişi

C05164AD, Mart 2019
Yazılım sürümü 2.0
Değişiklikler:
Altı yeni dil eklendi: Rusça, Slovakça, Brezilya Portekizcesi, Felemenkçe, Çekçe ve Geleneksel
Çince.
C05164AC, Ağustos 2018
Yazılım sürümü 2.0
Değişiklikler:
IMMAGE 800 Sembolleri ve Donanım Etiketleri: California Preposition 65 ifadesine
sembol/Düzenleyici İşareti ve web sitesi bağlantısı eklendi.
C05164AB, Mart 2018
Yazılım sürümü 2.0

Türkçe

Değişiklikler:
İmmünokimya Sisteminin Çince çevirisi değiştirildi.
Dört yeni dil eklendi: Fransızca, İtalyanca, Almanca ve İspanyolca.
C05164AA, Mart 2017
Yazılım sürümü 2.0 İlk Sunum

Güvenlik Uyarısı

Sistemi çalıştırmadan önce tüm ürün kılavuzlarını okuyun ve eğitimli Beckman Coulter personeline danışın. Tüm talimatları dikkatle okumadan önce herhangi bir işlem yapmayın. Her zaman, ürün etiketlerine ve üreticinin tavsiyelerine uyun. Daha fazla bilgi için, Beckman Coulter ile irtibat kurun.
C05164AD
91
Türkçe
Güvenlik Uyarısı

Uyarı, Dikkat, Önemli ve Not Uyarıları

UYARI
Uyarı, önlenmediği takdirde ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir duruma işaret eder. Uyarı, hatalı teşhise neden olabilecek hatalı veri olasılığını belirtebilir.
DİKKAT
Dikkat, önlenmediği takdirde hafif veya orta dereceli yaralanmaya neden olabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir duruma işaret eder. Dikkat, güvenli olmayan uygulamalara karşı uyarı verebilir veya hatalı teşhise neden olabilecek hatalı veri olasılığını gösterebilir.
ÖNEMLİ
NOT Not, uyulması gereken dikkate değer bilgilere işaret eder.
İPUCU İpucu, göz önünde bulundurulması gereken bilgilere işaret eder.
Önemli, uyulması gereken önemli bilgilere işaret eder.

Önlemler ve Tehlikeler

Önlemler
Bir disketi elektrik motorları, güç kaynakları, jeneratörler, mıknatıslar veya manyetik alanların
yakınına koymayın ve böyle yerlerde saklamayın.
Bir kompakt diski (CD) kenarlarından tutun ve kullandıktan sonra kabına geri koyun. Bir CD’yi
doğrudan güneş ışığı altına veya aşırı sıcaklık ve nem bulunan bir yere YERLEŞTİRMEYİN.
Örnek kaplarında doğru aspirasyon sağlamak için yeterli hacimde test örneği bulunmalıdır.
Tehlikeler
IMMAGE 800 İmmünokimya Sisteminin tüm sistem komponentlerindeki üçlü güç fişini üçlü
topraklı güç kaynağına takın. Güç fişini iki delikli bir çıkışa takmak için bir adaptör KULLANMAYIN. Elektrik çıkışı üçlü fişi kabul etmiyorsa vasıflı bir personele haber verin. SİSTEMİ BİR ELEKTRİKSEL TOPRAK SAĞLANMADAN VE GÜÇ KABLOSU TOPRAĞA DOĞRU ŞEKİLDE BAĞLANMADAN ASLA ÇALIŞTIRMAYIN.
Sistemi açarken reaktif ve örnek karusel kapaklarını kapatın ve tüm mekanik tertibattan uzak
durun.
Cihaz çalışırken her iki vinçten uzak durun.
Cihaz çalışırken tüm kapakları ve kalkanları yerinde tutun.
92
Reaktifler, tamponlar, seyrelticiler veya seyreltme segmentleri eklerken veya değiştirirken cihazın Standby (Bekleme) durumunda olduğundan emin olun. Örnek eklerken veya çıkar cihaz Standby (Bekleme) veya “Pausing-OK to load samples” (Duraklatılıyor-Örnek yüklenmesi
ırken
C05164AD
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
uygun) durumunda olmalıdır. Cihaz çalışırken reaktif ve örnek karusel kapaklarını kapalı tutun.
Sistemde herhangi bir hatalı mekanik veya elektriksel kısmı değiştirirken sistemin kapalı olduğundan emin olun.
Herhangi bir barkod okuyucusu muhafazasıyla OYNAMAYIN ve ÇIKARMAYIN.
IMMAGE 800 İmmünokimya Sisteminden tüm atık sıvıları biyolojik olarak tehlikeli maddelerin
kullanımıyla ilgili onaylanmış bir yöntem kullanarak atın.
IMMAGE 800 Sistemine kan gibi tehlikeli bir madde dökülürse bu dökülen kısmı %10 çamaşır suyu solüsyonuyla temizleyin veya laboratuvarınızın dekontaminasyon solüsyonunu kullanın. Sonra laboratuvarınızın tehlikeli maddeyi atmak için kullandığı işlemi kullanın. IMMAGE 800 Sisteminin dekontamine edilmesi gerekirse yardım için Beckman Coulter Servis Temsilcinizi arayın. Tüm kontamine tek kullanımlık temiz
lik materyallerini, yerel düzenlemeleriniz ve
kabul edilebilir laboratuvar uygulamalarına göre atın.
Patojenler içerebilecek biyolojik örneklerin kullanımıyla ilgili tüm laboratuvar politikaları veya işlemlerine uyun.
DURDURMAK için, ekranda durdur düğmesi görülmüyorsa ve cihazın hemen durdurulması gerekiyorsa cihazın ana güç anahtarını kapatın.
KORUYUCULAR: Sodyum azit koruyucusu metal drenaj hatlarında patlayıcı bileşenler oluşturabilir. Bkz. National Institute for Occupational Safety and Health bulletin: Explosive Azide Hazards (8/16/76) (Ulusal İş Güvenliği ve Sağlığı Enstitüsü bülteni: Azit Tehlikeleri (16.08.1976)).
Kullanılmış reaktif kartuşlarının yakılması toksik dumanlar oluşturabilir.

IMMAGE 800 Sembolleri ve Donanım Etiketleri

IMMAGE 800 cihazına aşağıdaki semboller ve donanım etiketleri iliştirilmiştir. Dikkatli olun, gözlem yapın ve tüm uyarı etiketlerine uyun. Bu etiketlerin üzerini kapatmayın veya etiketleri çıkarmayın. Etiketler soyulursa veya okunamaz hale gelirse, etiketlerin değiştirilmesi için Beckman Coulter ile irtibat kurun.
Turuncu etiketler, sistemin tehlikeler bulunan ve ciddi yaralanma ya da can kaybı durumlarının önüne geçmek için dikkatli olunması gereken bölgelerini belirtir.
Sarı etiketler, kişisel yaralanma, yangın veya hasar riski olduğunu belirtir.
Talimat Etiketleri, operatöre sistemi doğru şekilde çalıştırma konusunda uyarı vermek üzere
sistemde ilgili konumlara iliştirilmiştir.
C05164AD
93
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
Dikkat, Kılavuzu Okuyun Sembolü
Bu sembol, tüm operatörlerin Dikkat veya Uyarı ifadesinin açıklaması için cihazın kullanma talimatlarını ve kullanma kılavuzlarını okuması gerektiğini belirtir.
Biyolojik Risk Sembolü
Bu, biyolojik olarak tehlikeli madde için uluslararası semboldür. Bu etiket, örnek probları, karıştırıcı çubukları, örnek rakları, küvetler, bir örnek probu yıkama haznesi vb. gibi bölgelerde biyolojik olarak tehlikeli maddelerin kullanımını belirtir. Enfeksiyöz olabilecek örneklerle çalışırken dikkatli olun.
Eldiven, göz koruması ve laboratuvar önlüğü gibi Kişisel Koruyucu Ekipmanları (PPE) kullanın. Biyolojik olarak tehlikeli maddeleri, laboratuvar prosedürlerinize göre işleyin ve atın.
Hareketli Parça Sembolü
Hareketli Parça Sembolü, bölgede hareketli parçalar olduğunu ve kişisel yaralanma risklerini azaltmak için sistemin yalnızca tüm kapaklar yerindeyken ve dikkatli bir şekilde kullanılması gerektiğini belirtir. Kapakların düzgün oturtulmaması halinde, hatalı sonuçlar oluşabilir. Hareketli parçalar örnek probu, reaktif probları, şırınga parçaları, karıştırıcı çubuklar vb. olabilir.
Lazer Işını Sembolü
94
Lazer Işını Sembolü, bölgede lazer ışığı radyasyonu olabileceğini belirtir. Maruz kalmayı engellemek için önlem alın.
C05164AD
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
Dikkat, 2. Sınıf Lazer Paneli İşareti
Bu Panel İşareti, üzerine konduğu panelin ötesinde 2. Sınıf lazer ışığı radyasyonu olduğunu belirtir. Dikkatli olun ve bölgede lazer ışığı varken ışına bakmayın.
Lazer Onay Etiketi
1. Sınıf Lazer Ürün Etiketi, ürünün ABD gerekliliklerine uyan bir 1. Sınıf lazer içerdiğini belirtir (21
CFR 1040.10 ve 1040.11). Bu etiket, sağ panelde bulunur.
CE İşareti
CE işareti, bir ürünün, piyasaya sunulmadan önce değerlendirildiğini ve Avrupa Birliği güvenlik, sağlık ve çevre koruma gerekliliklerine uygun olduğunun saptandığını belirtir.
Yasal Uyum İşareti
Bu Yasal Uyum İşareti (RCM), Avustralya ve Yeni Zelanda için ACMA gereklilikleriyle (güvenlik ve EM) uyumu belirtir.
C05164AD
95
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
Geri Döndürme Etiketi
Bu etiket Avrupa Birliğinin Atık Elektriksel ve Elektronik Ekipman (WEEE) Yönergesine gereklidir. Bu etiketin varlığı şunları gösterir:
1. Cihaz Avrupa Pazarına 13 Ağustos 2005 tarihinden sonra verilmiştir ve,
2. Cihaz Avrupa Birliğinin herhangi bir üye devletinde genel belediye atık toplama sistemi ile
atılmamalıdır. Müşteriler elektrikli ekipmanın doğru şekilde dekontamine edilmesi ve güvenli bir şekilde
atılmasıyla ilgili tüm kanunları anlamalı ve bunlara uymalıdır. Bu etiketin bulunduğu Beckman Coulter ürünleri açısından bu ürünlerin doğru şekilde toplanması, işleme konması, muamelesi, geri dönüşümü ve güvenli şekilde atılmasıyla ilgili geri alma programının ayrıntıları için temsilciniz veya yerel Beckman Coulter ofisiyle irtibat kurun. Japonya Piyasası için:
Bu sistem endüstriyel at
ık olarak görülür ve enfeksiyöz atıklar için özel kontrollere tabidir.
Sistemi atmadan önce, uygunluk prosedürleri için “Atıkların İmha Edilmesi ve Kamu Temizlik Yasası”na bakın.
Tehlikeli Madde (RoHS) Etiketlerinin Kısıtlamaları
Bu etiketler ve madde bildirim tablosu (Tehlikeli Maddenin Adı ve Konsantrasyonu Tablosu), Çin Halk Cumhuriyeti Elektronik Endüstri Standardı SJ/T11364-2006, “Elektronik Bilgi Ürünlerinin Neden Olduğu Kirlilik Kontrolü İşareti” gereksinimlerini karşılar.
RoHS Dikkat Etiketi
Bu logo, bu elektronik bilgi ürününün zehirli veya tehlikeli bazı öğeler içerdiğini ve çevre koruma kullanım süresi boyunca güvenle kullanılabileceğini gösterir. Logonun ortasındaki rakam, ürünün çevre koruma kullanım süresini (yıl cinsinden) gösterir. Dıştaki daire ürünün geri dönüştürülebileceğini belirtir. Logo aynı zamanda ürünün çevre koruma kullanım süresi sona erdikten sonra hemen geri dönüştürülmesi gerektiğine de işaret eder. Etiket üzerindeki tarih üretim tarihini belirtir.
96
C05164AD
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
RoHS Çevre Etiketi
Bu logo ürünün toksik veya tehlikeli maddeler veya öğeler içermediğini gösterir. “e”, elektrikli, elektronik ve çevresel elektronik bilgi ürünlerine karşılık gelir. Bu logo bu elektronik bilgi ürününün toksik veya tehlikeli madde veya öğe içermediğini ve yeşil ve çevreye uygun olduğunu gösterir. Dıştaki daire ürünün geri dönüştürülebileceğini belirtir. Logo aynı zamanda ürünün atıldıktan sonra geri dönüşümünün yapılabileceğine ve rasgele atılmaması gerektiğine işaret eder.
QNX Lisansı
Bu sembol, bilgisayarda yer alan QNX yazılımı için lisans numarasını belirtir.
Kullanma Talimatına Bakın
Bu sembol, kullanıcının sistemi kullanmadan önce ürünün Kullanma Talimatını okuması gerektiğini belirtir.
Üretici Tanımlayıcı
Bu sembol, yasal üreticinin lokasyonunu belirtir.
Üretim Tarihi
C05164AD
Bu sembol, üretim tarihini belirtir.
97
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
AT Temsilcisi
Bu sembol, ürünün Avrupa Topluluğu Temsilcisini belirtir.
CSA
Bu sembol, cihazın ABD ve Kanada için ilgili ürün güvenliği standartlarını karşıladığına dair onayın uluslararası kabul görmüş bir test laboratuvarı tarafından verildiğini belirtir.
İn Vitro Diagnostik Kullanım İçin
Bu sembol, cihazın in vitro diagnostik medikal cihaz olduğunu belirtir.
Kuru Muhafaza Edin
Bu sembol, cihazın kuru muhafaza edilmesi gerektiğini belirtir.
Ürün veya Referans Numarası
Bu sembol, ekipmanın model numarasını, katalog numarasını veya parça numarasını belirtir.
98
Sıcaklık Kısıtlaması
Bu sembol, depolamaya dair sıcaklık kısıtlamaları gerekliliğini belirtir.
C05164AD
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
USB Bağlantı Noktası
Bu sembol bir USB bağlantı noktasını belirtir.
Bilgisayar Güç Anahtarı
Bilgisayarın güç düğmesinin üstünde bulunan bu sembol, Açık veya Bekleme durumlarını belirtir. Yeşil ışık, bilgisayar gücünün AÇIK olduğunu belirtir.
Bilgisayar ve Fare Arasındaki Bağlantı
Bu sembol, bilgisayar ve fare arasındaki bağlantının yanında bulunur.
Bilgisayar ve Klavye Arasındaki Bağlantı
Bu sembol, bilgisayar ve klavye arasındaki bağlantının yanında bulunur.
Bilgisayar ve Monitör Arasındaki Bağlantı
Bu sembol, bilgisayar ve monitör arasındaki bağlantının yanında bulunur.
C05164AD
99
Türkçe
Güvenlik Uyarısı
Cihaz veya Kesintisiz Güç Kaynağı (UPS) Güç Anahtarı, AÇIK
Bu sembol, cihaz üzerinde ve UPS ana güç anahtarları üzerinde bulunur. Bu sembolün gösterildiği anahtar bölümüne basıldığında cihaz AÇIK olur.
Cihaz veya UPS Güç Anahtarı, KAPALI
Bu sembol de, cihaz üzerinde ve UPS ana güç anahtarları üzerinde bulunur. Bu sembolün gösterildiği anahtar bölümüne basıldığında cihaz KAPALI olur.
Monitör Güç Anahtarı
Monitörün güç düğmesinin üstünde bulunan bu sembol, Açık veya Bekleme durumlarını belirtir. Yeşil ışık, monitör gücünün AÇIK olduğunu belirtir.
Ağ Bağlantı Noktası
Bu sembol, bilgisayar üzerindeki bir ağ bağlantı noktasının konumunu belirtir.
California Önerisi 65
100
Bu ürün, sizi, California Eyaleti tarafından Kanser ve Üreme Kusurlarına neden olduğu bilinen kimyasallara maruz bırakabilir. Daha fazla bilgi için https://www.P65Warnings.ca.gov adresini ziyaret edin.
C05164AD
Garanti ve Servis
Beckman Coulter, aşağıdaki istisnalara ve koşullara tabi olmak kaydıyla tarafınıza, (i) Ekipmanın, Beckman Coulter tarafından onaylandıktan sonra 12 ay boyunca, tüm materyal konularıısından Beckman Coulter web sitesinden edinilebilecek geçerli kullanıcı kılavuzlarına uygun şekilde performans göstereceğini, (ii) bu Sözleşme kapsamında temin edilen Beckman Coulter reaktiflerinin, daha kısa olan geçerli olmak üzere, ilgili etikette belirtilen son kullanma tarihine kadar veya bu etikette tarih belirtilmemişse teslimat tarihinden itibaren 12 ay boyunca, tüm materyal konularıısından ilgili etikete uyacağını ve etikete uygun performans göstereceğini ve (iii) Servis işlemlerinin ustalıklı biçimde gerçekleştirileceğini garanti eder. Garanti süresi içinde normal ve uygun kullanımda bir Ürün kusuru gerçekleşirse Beckman Coulter, Beckman Coulter’ın takdiri doğrultusunda ve bedelsiz şekilde, Beckman Coulter’ın normal çalışma saatleri içinde onarım sağlayacak veya uygun olmayan Ürünü değ yegane çözüm, Beckman Coulter’ın takdiri doğrultusunda, Ürünler’in Beckman Coulter tarafından onarılması veya değiştirilmesi olacaktır. Onarılmış veya değiştirilmiş Ürünler için orijinal garanti süresi geçerli olacaktır. Beckman Coulter bu garanti kapsamında veya verilen herhangi bir Servis sonucunda bir parçayı değiştirdiğinde, değiştirilen parçanın sahibi Beckman Coulter olur. Ustalıklı bir biçimde gerçekleştirilmeyen Servisler için yegane çözüm, ilgili cihaza yeniden servis verilmesi olacaktır. Bu Sözleşme çerçevesinde tarafınıza üçüncü tarafın ürettiği bir ürün temin edilirse (yazılım, yazıcılar veya kişisel bilgisayarlar gibi), Beckman Coulter üretici tarafından temin edilen garanti kapsamında yer alabilecek tüm hakları size verir. Ancak Beckman Coulter, üçüncü tarafın ürettiği ürünün performansını garanti etmez veya üçüncü taraf ürününün performans gösterememe durumu için herhangi bir çözüm yolu sunmaz. Yegane çözüm, bu bölümde tarafınıza iletilen garanti hakları kapsamında yer alabilecek çözümlerdir.
iştirecektir. Eksik veya kusurlu Ürünler için
BU BÖLÜMDE YER ALAN GARANTİLER, AÇIK VEYA ZIMNİ DİĞER TÜM GARANTİLERİN YERİNE GEÇER VE ÜRÜNLER VEYA SERVİSLERİN PERFORMANSIYLA İLGİLİ YEGANE ÇÖZÜMLERİNİZDİR. BECKMAN COULTER, ÜRÜNLERİN PAZARLANABİLİRLİĞİ, İHLAL VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA, BAŞKA HİÇBİR GARANTİYİ KABUL ETMEZ. YASALAR GEREĞİNCE HERHANGİ BİR ZIMNİ GARANTİ GEÇERLİ OLURSA, BU GARANTİLER, MÜŞTERİ SÖZLEŞMESİNİN SÜRESİYLE SINIRLIDIR.
Diğer hüküm ve koşullar için lütfen Müşteri Sözleşmesi’ne bakın.
C05164AD
101
Loading...