BECKER Z301 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2 Consignes de sécurité 6 Le Traffic Assist Pro 8
Contenu du manuel d’utilisation 8 Utilisation 8
Navigation 8 Musique 9 Images 9 Vidéo 9 Téléphone 9
Déballage du Traffic Assist Pro 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10 Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist Pro - Appareil de base 10 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 11 Accu 11 Câble de raccordement USB 11 Support 11 Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11 Antenne GPS externe 11 Câble pour intégration au véhicule 11 Casque 12
Remarques relatives à la documentation 12
Quick Start Guide 12 Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12 Réparation 12 Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist Pro 13 Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 18 Raccordement à l’allume-cigare 18 Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19 Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19 Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au véhicule (en option) 20 Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21 Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23 Pose du Traffic Assist Pro 23 Retrait du Traffic Assist Pro 23
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Pro 23
Mise en marche 23 Arrêt 24
Verrouillage clavier 25 Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 26 Calibrage 26
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27 Valider les propositions 28 Navigation dans les listes 28 Caractères spéciaux et trémas 28 Autres jeux de caractères 29 Saisie de chiffres 29 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 30 Effacer des caractères 30 Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30 Réglage du volume 31
Radio télécommande 31
Fixation de la télécommande 31 Retrait de la télécommande 32 Connexion de la télécommande avec le Traffic Assist Pro 33 Remplacement de la pile 33 Utilisation du Traffic Assist Pro avec la télécommande 34
2
SOMMAIRE >>>
Content Manager 35
Installer Content Manager 35 Démarrer Content Manager 36
Transfert de titres, d’images et de vidéos 37 En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38 Sélection du mode navigation 39 Raccourci 39
Structure du raccourci 39
Liste des destinations 39 Icônes utilisés 40
Utilisation du raccourci 40
Entrée d’une adresse par commande vocale 40 Démarrer avec la destination disponible 40 Navigation dans la mémoire des destinations 40 Affichage de la destination ou édition 40 Adresse de domicile (ou de départ) 41 Appel du menu de saisie d'une destination 41
Menu de saisie d'une destination 41
Structure du menu de saisie d’une destination 42
Saisir l‘adresse 42 Sélect. point d‘intérêt 42 Destinations personnelles 42 Contacts 42 Sélect. sur carte 42
Entrer géo-coordonnées 42 Planification d‘itinéraire 42
Saisie d'une adresse 42
Sélection d’un pays 43 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 43 Entrer une adresse par commande vocale 48
Destinations spéciales 49
Destination spéciale à proximité 50 Destination spéciale à proximité d’une adresse 51 Destination spéciale à proximité de votre destination 52 Saisie directe d'une destination spéciale 52 Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale 52 Informations complémentaires sur la destination spéciale 53
Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles 53
Modification des Destinations personnelles 54
Sélection d’une destination à partir des Contacts 54 Préparation d’itinéraire 55
Création d’un nouvel itinéraire 57 Édition de l’itinéraire 58 Optimisation de l’itinéraire 58
Sélection d'une destination à partir de la carte 59 Saisie des coordonnées 60
Réglages de la navigation 60
Touche Directives 61 Touche Options itinér. 62
Affichage de différents types d’itinéraire 63 Éviter certains types de routes 63
Touche TMC 64 Touche Mode visualisation 64
Zoom automatique 66 Régler les catégories POI 66
Touche Avertissements 67
Touche Alertes aux conducteurs 68 Touche Info vitesse 68
Touche Guide vocale 69
Touche Voix 70 Touche Volume 70
Touche Format 71 Touche Heure 71 Touche Itinéraires bloqués 72 Touche Réinit. 73
Informations routières via TMC 73
Représentation de messages TMC sur la carte 74 Utilisation du TMC 74
Lecture du message 75 Affichage de la route concernée sur la carte 75
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire 76
Nouveau calcul automatique 76 Nouveau calcul manuel 76
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Affichage de carte 77
Appel de l’affichage de carte 77 Structure de l’affichage de carte 77 Structure de l’affichage de carte 77
Affichage de carte sans guidage 77 Affichage de carte avec guidage 77 Écran divisé avec guidage 79 Guidage avec affichage de flèches 80
Utilisation de l’affichage de carte 80
Répétition du dernier message 80 Modification du volume sonore des annonces 80 Zoom de la carte 81 Déplacement de la carte 81
Options de l’affichage de carte 82
Destination spéciale sur l'itinéraire 82 TMC sur l'itinéraire 83 Interruption du guidage 84 Modification des options d’itinéraire 84 Blocage d’une section du trajet 84 Changement de mode carte 85 Modification de l'orientation de la carte 85 Réglage du mode d'affichage jour/nuit 85 Sélection d'un profil de véhicule 86 Saisie d’une destination 86 Saisie/effacement d’une destination intermédiaire 86 Affichage de l’itinéraire complet 87 Affichage de la liste des destinations 89 Ignorer une destination 89 Affichage de la position actuelle 90 Sélection du téléphone 90 Définition des touches d’accès rapide 91
Réglages spéciaux camion/ transporteur 91
Démarrage de l’appareil 92
Changement de profil 93
Réglage des profils camions 93
Réglage de la taille 94 Réglage concernant la remorque et les essieux 94 Réglage du poids 94 Réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses 94 Choix du symbole de camion et du nom 95
MODE TÉLÉPHONE 96
Sélectionner le mode Téléphone 96 Menu Téléphone 97
Composer un numéro 97
Répertoire 98
Messages SMS 100
Message SMS entrant 101
Listes de numéros 101
Icônes utilisées 102 Parcourir la liste de numéros 102 Composer un numéro existant 102 Afficher ou éditer des entrées 102 Listes chargées du téléphone portable 103
Connexion des téléphones Bluetooth 103
Accéder à une liste d'appareils 103 Connexion automatique 104 Recherche de téléphones portables 104 Connexion à partir de la liste d'appareils 105 Connexion d'un téléphone portable 105
Déconnexion d'un téléphone raccordé 106
Communications téléphoniques 106
Établissement d’une communication 106 Acceptation d’une communication 106 Fin d’une communication 107 Pendant une communication 107
Réglages du téléphone 108
Activer / désactiver Bluetooth 109 Connexion automatique 109 Visibilité 109 Prise automatique de l’appel 110 Volume du téléphone 110 Mettre à jour le répertoire 110 Nom Bluetooth 111 Signalisation SMS 111
Extras 112
Lecteur MP3 112
Sélection d’un titre 112 Menu de lecture 114
Saut de titre 114 Lecture 114 Interruption de la lecture 114 Répétition de titre/lecture aléatoire 115 Réglage du volume 115 Arrêt du lecteur MP3 115
Visionneuse 116
Menu Visionneuse 116
Sélection de l’image 117 Agrandissement de l’image 117 Faire pivoter l’image 117 Affichage des informations relatives à l’image 118
4
SOMMAIRE >>>
Diaporama 118
Réglages 118
Lecteur vidéo 119
Affichage du menu Vidéo 120
Lecture 120 Interruption de la lecture 120 Réglage du volume 121
Informations sur les pays 121
Réglages 123
Sélection des réglages du système 123
Menu des réglages du système 123 Commande 123
Options possibles 123 Fermeture du menu de réglage 123
Différentes options de menu 124
Batterie 124 Mode d’affichage jour/nuit 124 Calibrage 125 Luminosité 125 Langue 125 Connexion/déconnexion automatique 126 Tonalités 126 Réglage de l'orientation du microphone 127 Réglage des couleurs 127 Réglages d’usine 127 Information 128
Glossaire 129 Index 131 Caractéristiques techniques 134
REMARQUES 135
Déclaration CE de conformité 135 Mise au rebut de l’appareil 136 Mise au rebut de la batterie 137
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 137
Dépose de la batterie 137
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
5
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> H
> SK
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil (excepté le compartiment pour la batterie) ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST PRO

Le Traffic Assist Pro

Contenu du manuel d’utilisa-
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
tion
Cette description regroupe les deux appa­reils Traffic Assist Pro Z301 et Traffic As­sist Pro Z302. La différence entre ces deux appareils se situe dans les fonctions sup­plémentaires pour camions, disponibles sur le modèle Traffic Assist Pro Z302. Les descriptions ne s’appliquant qu’à un appareil sont repérées de manière corres­pondante.

Utilisation

Avec le Traffic Assist Pro, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/ Appareil de navigation personnel) perfor­mant pour une utilisation dans des véhi­cules et des locaux fermés. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist Pro peut être utilisé com­me :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images
•Lecteur vidéo
• Via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand confort.

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist Pro, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possi­ble. Dans ce cas, il est possible de connec­ter une antenne externe (non fournie). Votre Traffic Assist Pro est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous êtes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
8
LE TRAFFIC ASSIST PRO >>>

Musique

Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images

Le Traffic Assist Pro dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.

Vidéo

Le Traffic Assist Pro est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.

Téléphone

Votre Traffic Assist Pro est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist Pro sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la pos­sibilité de lire le carnet d’adresses ou le ré­pertoire du téléphone portable et de faire lire les messages SMS reçus.

Déballage du Traffic Assist Pro

Remarque:
Votre Traffic Assist Pro est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son con­tenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist Pro en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
6
1
Traffic Assist Pro, le système de navigation mobile avec lecteur MP3 intégré, lecteur vidéo, Picture Viewer et kit mains libres Bluetooth® d'un grand confort.
2
Fixation d'appareil avec plaque-support
3
Antenne TMC
4
Radio télécommande
5
Câble USB
6
Bloc d’alimentation automobile 12/24 V pour allume-cigare
7
DVD avec Content Manager et instructions d’utilisation (non représenté)
5
> D
> GB
2
3
4
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
9
>>> LE TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist Pro se compose de l'appa­reil de base Traffic Assist Pro et des acces­soires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist Pro" à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Traffic Assist Pro - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation ou pour les fichiers MP3, les vidéos et les communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 134
> CZ
> H
> SK
10
LE TRAFFIC ASSIST PRO >>>

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist Pro à l’alimentation électri­que. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist Pro via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque le Traffic Assist Pro est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cet­te façon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Traffic Assist Pro peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist Pro et la carte micro SD éventuellement insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.

Support

Le Traffic Assist Pro peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist Pro à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist Pro de façon optimale dans votre véhicule. Les explica­tions concernant le branchement se trou­vent sous "Câble pour intégration au véhi­cule (en option)" à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
11
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic Assist Pro comme lecteur MP3, il est pos­sible de raccorder un écouteur du com­merce à une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écou­teurs pendant la conduite. Veuillez res­pecter la législation et les directives loca­les à ce sujet.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist Pro. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist Pro.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist Pro.

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 135.
> H
> SK
12
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO >>>
> D
1
6

Vue d'ensemble du Traffic Assist Pro

Fourniture
1 Traffic Assist Pro - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d'appareil avec plaque-support 4 Antenne TMC 5 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du vé-
hicule (12/24 volts)
6 Radio télécommande
5
> GB
2
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
4
3
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
1
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
4
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re­tour Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic Assist Pro
4
2
5
4 Microphone
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
14
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO >>>
> D
> GB
1
4
> F
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Touche de réinitialisation (reset) 2 Logement de carte Micro SD 3 Verrouillage pour touche et écran tactile
Glissière supérieure = verrouillage clavier désactivé Glissière inférieure = verrouillage clavier activé
5
6
7
Côté droit de l’appareil
4 Réglage du volume
déplacement vers le haut = augmentation du volume déplacement vers le bas = diminution du volume appuyer = mise en sourdine
5 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
6 Raccordement pour alimentation en tension 7 Mini port USB
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
>>> UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> SK
16
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist Pro et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist Pro via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque le Traffic Assist Pro est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cet­te façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-ciga­re
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allu­me-cigare, est établie de la manière sui­vante : > saisissez la fiche du câble de raccorde-
ment et insérez-la sans trop d’efforts jus­qu’en butée, dans la prise de raccordement du Traffic Assist Pro ou dans celle située sur la plaque-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci­gare vide lentement la batterie du véhicu­le lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist Pro pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Pour recevoir les messages TMC, l’ali­mentation en tension doit être branchée sur la plaque-support.
> SK
18
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Raccordement à la prise

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist Pro.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist Pro pendant une durée prolongée.

Antenne TMC

L’antenne TMC contenue dans les acces­soires s'utilise pour la réception des bulle­tins radio d’informations routières.
>
Branchez la prise de l’antenne TMC et enfoncez-la sans trop d'efforts dans la douille prévue à cet effet, à gauche de la plaque-support.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
19
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.

Câble pour intégration au véhicule (en option)

Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist Pro dans vo­tre véhicule de façon optimale. Avec ce câble, vous pouvez :
• Brancher l’alimentation en tension.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist Pro à la mise en sourdine de télé­phone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de na­vigation.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist Pro à votre système audio pour l’émission d’un signal audio.
• Vous pouvez brancher une clé USB à votre Traffic Assist Pro.
Remarque :
La prise vidéo-in ne fonctionne pas pour les appareils Traffic Assist Pro Z301 et Z302.
Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du câble.
> Branchez le câble dans le connecteur fe-
melle prévu à cet effet sur la plaque-sup­port.
> SK
20
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
RGND
L
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d’un câble audio.
Mute
Affectation nécessaire de la fiche de 2,5 mm pour le branchement du câble de mise en sourdine du téléphone.
GND

Carte mémoire

Votre Traffic Assist Pro est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur le Traffic Assist Pro, les données de carte sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour et pour la restitution musicale et la visualisation d’images et de vidéos. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.
L’insert de carte se trouve sur le côté gauLe logement de carte se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Il est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appa­reil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
21
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist Pro directement au pare-bri­se.
Remarque :
Le Traffic Assist Pro et le support ne doi­vent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Pied
3
Levier
4
Vis d’arrêt
5
Vis d’arrêt
6
Plaque-support
3

Mise en place du support

Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist Pro monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au
4
5
6
savon qui laisse des traces.
> CZ
> H
> SK
22
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe­ment fixée au pare-brise à l’aide du méca­nisme à ventouse. > Insérez la plaque-support sur les quatre
ergots de maintien de la fixation de l'ap­pareil.
> Cherchez un endroit approprié. > Desserrez légèrement les vis d’arrêt
5
et .
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour­nez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité. > Pousser le levier vers le bas. La fixation adhère fermement au pare-bri­se. Vous pouvez alors la régler avec préci­sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3
le levier.
1
2
3
4
Réglage de la fixation de l’ap­pareil
> Desserrez les vis d’arrêt et jus-
qu’à ce qu’il soit possible de déplacer la plaque-support sans grand effort.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les vis
d’arrêt et , de manière à ce que l’appareil Traffic Assist Pro soit mainte­nu en toute sécurité pendant la condui­te.
4 5
6
4 5
6

Pose du Traffic Assist Pro

> Insérez le Traffic Assist Pro en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support .
> Poussez le Traffic Assist Pro sur la pla-
que-support sans forcer . Le Traffic Assist Pro s’enclenche.
6
6

Retrait du Traffic Assist Pro

Appuyez sur le bouton situé sur la face su­périeure de la plaque-support et retirez le Traffic Assist Pro de la plaque-support avec votre main libre.
6

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Pro

La touche permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.

Mise en marche

> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che . L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
23
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist Pro, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
OK, la sélec-
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
che
OK.
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist Pro n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !
OK pour valider
Remarque :
Sur le Traffic Assist Pro Z302, il vous est maintenant demandé de valider le profil réglé ou de l’adapter en fonction du véhi­cule utilisé. À ce sujet, voir la description sous “Démarrage de l’appareil” à la page
92.

Arrêt

Vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment. > Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
Si vous n’effectuez aucune opération, l’ap­pareil Traffic Assist Pro passe en mode veille après 5 secondes.
> SK
24
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Remarque :
Pendant les 5 secondes qui suivent, vous pouvez annuler l'opération de désactivation en appuyant sur la touche
Annuler ou .
> Appuyez sur la touche
éteindre complètement Traffic Assist Pro.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une se­maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist Pro simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et Traffic Assist Pro trouve beaucoup plus rapidement les sa­tellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist Pro est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.
Éteindre pour

Verrouillage clavier

Vous pouvez protéger votre Traffic Assist Pro pour empêcher toute utilisation invo­lontaire de l’écran tactile ou de la touche
.
1
> Déplacez la glissière située sur le
côté gauche du Traffic Assist Pro vers le
bas. Le verrouillage clavier est maintenant ac­tif. L’écran tactile et la touche ne peu­vent pas être utilisés. Afin de pouvoir utiliser maintenant le Traffic Assist Pro, vous devez tout d’abord déplacer la glissière de nouveau vers le haut.
1
1

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist Pro est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
25
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
125).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applica­tions, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la tou­che
Téléphone si un téléphone est déjà
raccordé.
1
1
Téléphone raccordé
2
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
indique si la réception GPS est momenta­nément disponible.
1 2
, un symbole de satellite vous
1
Réception GPS disponible Réception GPS non disponible
2
Sélect.
2
> SK
26
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Si un guidage est déjà actif, l’adresse ac­tuelle de destination et une touche per­mettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche pour annuler le guidage vers la destination affichée direc­tement dans le menu principal.
1
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist Pro pour le traitement. Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, le Traffic Assist Pro compare les données avec les informations disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection. Les caractères non sélectionnables sont re­présentés dans une police plus claire.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist Pro fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre "H". Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la touche .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la tou­che. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist Pro convertit si nécessaire la saisie des caractè­res AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
> H
> SK
28
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist Pro passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist Pro vous per­met de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de carac­tères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flè­che.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin su­périeur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche sym­bolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Becker

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• En maintenant la touche enfoncée, l’ap­pareil Traffic Assist Pro est mis en mar­che/arrêté.
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.
> SK
30
Loading...
+ 108 hidden pages