Sommaire 2
Consignes de sécurité 6
Le Traffic Assist Pro 8
Contenu du manuel d’utilisation 8
Utilisation 8
Navigation 8
Musique 9
Images 9
Vidéo 9
Téléphone 9
Déballage du Traffic Assist Pro 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10
Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist Pro - Appareil de base 10
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 11
Accu 11
Câble de raccordement USB 11
Support 11
Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11
Antenne GPS externe 11
Câble pour intégration au véhicule 11
Casque 12
Remarques relatives à la
documentation 12
Quick Start Guide 12
Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12
Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du
Traffic Assist Pro 13
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17
Déclaration de qualité de l’écran 17
Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 18
Raccordement à l’allume-cigare 18
Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19
Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19
Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au
véhicule (en option) 20
Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21
Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23
Pose du Traffic Assist Pro 23
Retrait du Traffic Assist Pro 23
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist Pro 23
Mise en marche 23
Arrêt 24
Verrouillage clavier 25
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 26
Calibrage 26
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27
Valider les propositions 28
Navigation dans les listes 28
Caractères spéciaux et trémas 28
Autres jeux de caractères 29
Saisie de chiffres 29
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 30
Effacer des caractères 30
Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Réglage du volume 31
Radio télécommande 31
Fixation de la télécommande 31
Retrait de la télécommande 32
Connexion de la télécommande
avec le Traffic Assist Pro 33
Remplacement de la pile 33
Utilisation du Traffic Assist Pro
avec la télécommande 34
Transfert de titres, d’images et
de vidéos 37
En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38
Sélection du mode navigation 39
Raccourci 39
Structure du raccourci 39
Liste des destinations 39
Icônes utilisés 40
Utilisation du raccourci 40
Entrée d’une adresse par
commande vocale 40
Démarrer avec la destination
disponible 40
Navigation dans la mémoire des
destinations 40
Affichage de la destination ou édition 40
Adresse de domicile (ou de départ) 41
Appel du menu de saisie d'une
destination 41
Menu de saisie d'une destination 41
Structure du menu de saisie d’une
destination 42
Saisir l‘adresse 42
Sélect. point d‘intérêt 42
Destinations personnelles 42
Contacts 42
Sélect. sur carte 42
Sélection d’un pays 43
Sélection d’une adresse et
lancement du guidage 43
Entrer une adresse par commande
vocale 48
Destinations spéciales 49
Destination spéciale à proximité 50
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 51
Destination spéciale à proximité
de votre destination 52
Saisie directe d'une destination
spéciale 52
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale 52
Informations complémentaires sur
la destination spéciale 53
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 53
Modification des Destinations
personnelles 54
Sélection d’une destination à partir
des Contacts 54
Préparation d’itinéraire 55
Création d’un nouvel itinéraire 57
Édition de l’itinéraire 58
Optimisation de l’itinéraire 58
Sélection d'une destination à
partir de la carte 59
Saisie des coordonnées 60
Réglages de la navigation 60
Touche Directives 61
Touche Options itinér. 62
Affichage de différents types
d’itinéraire 63
Éviter certains types de routes 63
Touche TMC 64
Touche Mode visualisation 64
Zoom automatique 66
Régler les catégories POI 66
Touche Avertissements 67
Touche Alertes aux conducteurs 68
Touche Info vitesse 68
Représentation de messages TMC
sur la carte 74
Utilisation du TMC 74
Lecture du message 75
Affichage de la route concernée
sur la carte 75
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire 76
Nouveau calcul automatique 76
Nouveau calcul manuel 76
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
Page 4
>>>SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Affichage de carte 77
Appel de l’affichage de carte 77
Structure de l’affichage de carte 77
Structure de l’affichage de carte 77
Affichage de carte sans guidage 77
Affichage de carte avec guidage 77
Écran divisé avec guidage 79
Guidage avec affichage de flèches 80
Utilisation de l’affichage de carte 80
Répétition du dernier message 80
Modification du volume sonore
des annonces 80
Zoom de la carte 81
Déplacement de la carte 81
Options de l’affichage de carte 82
Destination spéciale sur l'itinéraire 82
TMC sur l'itinéraire 83
Interruption du guidage 84
Modification des options d’itinéraire 84
Blocage d’une section du trajet 84
Changement de mode carte 85
Modification de l'orientation
de la carte 85
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 85
Sélection d'un profil de véhicule 86
Saisie d’une destination 86
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 86
Affichage de l’itinéraire complet 87
Affichage de la liste des destinations 89
Ignorer une destination 89
Affichage de la position actuelle 90
Sélection du téléphone 90
Définition des touches d’accès rapide 91
Réglages spéciaux camion/
transporteur 91
Démarrage de l’appareil 92
Changement de profil 93
Réglage des profils camions 93
Réglage de la taille 94
Réglage concernant la remorque
et les essieux 94
Réglage du poids 94
Réglage de la classe de transport de
marchandises dangereuses 94
Choix du symbole de camion et
du nom 95
MODE TÉLÉPHONE 96
Sélectionner le mode Téléphone 96
Menu Téléphone 97
Composer un numéro 97
Répertoire 98
Messages SMS 100
Message SMS entrant 101
Listes de numéros 101
Icônes utilisées 102
Parcourir la liste de numéros 102
Composer un numéro existant 102
Afficher ou éditer des entrées 102
Listes chargées du téléphone portable 103
Connexion des téléphones Bluetooth 103
Accéder à une liste d'appareils 103
Connexion automatique 104
Recherche de téléphones portables 104
Connexion à partir de la liste
d'appareils 105
Connexion d'un téléphone portable 105
Déconnexion d'un téléphone
raccordé 106
Communications téléphoniques 106
Établissement d’une communication 106
Acceptation d’une communication 106
Fin d’une communication 107
Pendant une communication 107
Réglages du téléphone 108
Activer / désactiver Bluetooth 109
Connexion automatique 109
Visibilité 109
Prise automatique de l’appel 110
Volume du téléphone 110
Mettre à jour le répertoire 110
Nom Bluetooth 111
Signalisation SMS 111
Extras 112
Lecteur MP3 112
Sélection d’un titre 112
Menu de lecture 114
Saut de titre 114
Lecture 114
Interruption de la lecture 114
Répétition de titre/lecture aléatoire 115
Réglage du volume 115
Arrêt du lecteur MP3 115
Visionneuse 116
Menu Visionneuse 116
Sélection de l’image 117
Agrandissement de l’image 117
Faire pivoter l’image 117
Affichage des informations
relatives à l’image 118
4
Page 5
SOMMAIRE>>>
Diaporama 118
Réglages 118
Lecteur vidéo 119
Affichage du menu Vidéo 120
Lecture 120
Interruption de la lecture 120
Réglage du volume 121
Informations sur les pays 121
Réglages 123
Sélection des réglages du système 123
Menu des réglages du système 123
Commande 123
Options possibles 123
Fermeture du menu de réglage 123
Différentes options de menu 124
Batterie 124
Mode d’affichage jour/nuit 124
Calibrage 125
Luminosité 125
Langue 125
Connexion/déconnexion automatique 126
Tonalités 126
Réglage de l'orientation du
microphone 127
Réglage des couleurs 127
Réglages d’usine 127
Information 128
Glossaire 129
Index 131
Caractéristiques techniques 134
REMARQUES 135
Déclaration CE de conformité 135
Mise au rebut de l’appareil 136
Mise au rebut de la batterie 137
Obligation d’information
conformément à la directive sur
les batteries 137
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> H
> SK
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil (excepté le compartiment pour la batterie) ou la batterie. Toute autre
modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
Page 8
>>>LE TRAFFIC ASSIST PRO
Le Traffic Assist Pro
Contenu du manuel d’utilisa-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
tion
Cette description regroupe les deux appareils Traffic Assist Pro Z301 et Traffic Assist Pro Z302. La différence entre ces deux
appareils se situe dans les fonctions supplémentaires pour camions, disponibles
sur le modèle Traffic Assist Pro Z302.
Les descriptions ne s’appliquant qu’à un
appareil sont repérées de manière correspondante.
Utilisation
Avec le Traffic Assist Pro, vous disposez
d'un PND (Personal Navigation Device/
Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist Pro peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images
•Lecteur vidéo
• Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist Pro, une réception suffisante
des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist Pro est doté de la
fonction TMC. TMC vous donne la
possibilité de recevoir des informations
routières. Vous êtes alors informé des
éventuelles perturbations. En fonction du
réglage, les perturbations sont évitées
automatiquement ou sur demande.
8
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST PRO>>>
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Pro dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo
Le Traffic Assist Pro est doté d’un lecteur
vidéo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone
Votre Traffic Assist Pro est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist Pro sert dans ce cas de kit
mains libres au grand confort
d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire
lire les messages SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Pro
Remarque:
Votre Traffic Assist Pro est livré dans un
emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist Pro en
service, vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
6
1
Traffic Assist Pro, le système de
navigation mobile avec lecteur MP3
intégré, lecteur vidéo, Picture Viewer
et kit mains libres Bluetooth® d'un
grand confort.
2
Fixation d'appareil avec
plaque-support
3
Antenne TMC
4
Radio télécommande
5
Câble USB
6
Bloc d’alimentation automobile
12/24 V pour allume-cigare
7
DVD avec Content Manager et
instructions d’utilisation (non
représenté)
5
> D
> GB
2
3
4
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
9
Page 10
>>>LE TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Pro se compose de l'appareil de base Traffic Assist Pro et des accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist Pro"
à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist Pro - Appareil
de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3, les vidéos et les
communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 134
> CZ
> H
> SK
10
Page 11
LE TRAFFIC ASSIST PRO>>>
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist Pro à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
Pro via le câble de chargement fourni ou
via le bloc d’alimentation disponible en
option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist Pro est connecté
à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist Pro peut être
raccordé à un ordinateur personnel
courant, muni d'un port USB. La
mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist
Pro et la carte micro SD éventuellement
insérée peuvent être utilisées via le PC
comme un support de données amovible.
Support
Le Traffic Assist Pro peut être fixé dans le
véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist Pro à une prise
du réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist Pro de façon
optimale dans votre véhicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Câble pour intégration au véhicule (en option)" à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
11
> SK
Page 12
>>>LE TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist Pro comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm ou à un
adaptateur correspondant (non fournis
avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist Pro. Le
guide Quick Start explique les fonctions
de base les plus importantes de l’appareil
Traffic Assist Pro.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist Pro.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 135.
> H
> SK
12
Page 13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO>>>
> D
1
6
Vue d'ensemble du Traffic Assist Pro
Fourniture
1 Traffic Assist Pro - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Antenne TMC
5 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du vé-
hicule (12/24 volts)
6 Radio télécommande
5
> GB
2
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
4
3
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
Page 14
>>>VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO
> D
> GB
1
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
4
3
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ()
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic
Assist Pro
4
2
5
4 Microphone
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
14
Page 15
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST PRO>>>
> D
> GB
1
4
> F
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Touche de réinitialisation (reset)
2 Logement de carte Micro SD
3 Verrouillage pour touche et écran tactile
déplacement vers le haut = augmentation du volume
déplacement vers le bas = diminution du volume
appuyer = mise en sourdine
5 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
6 Raccordement pour alimentation en tension
7 Mini port USB
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
> SK
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Pro et
vérifié qu'il ne présente aucun dommage,
vous pouvez mettre l'appareil en service.
Les différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
Pro via le câble de chargement fourni ou
via le bloc d’alimentation disponible en
option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist Pro est connecté
à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
Page 18
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
> saisissez la fiche du câble de raccorde-
ment et insérez-la sans trop d’efforts jusqu’en butée, dans la prise de
raccordement du Traffic Assist Pro ou
dans celle située sur la plaque-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
Pro pendant une durée prolongée lorsque
le moteur est coupé.
Pour recevoir les messages TMC, l’alimentation en tension doit être branchée
sur la plaque-support.
> SK
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Raccordement à la prise
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist Pro.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist Pro pendant
une durée prolongée.
Antenne TMC
L’antenne TMC contenue dans les accessoires s'utilise pour la réception des bulletins radio d’informations routières.
>
Branchez la prise de l’antenne TMC et
enfoncez-la sans trop d'efforts dans la
douille prévue à cet effet, à gauche de la
plaque-support.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
19
> H
> SK
Page 20
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Câble pour intégration au
véhicule (en option)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist Pro dans votre véhicule de façon optimale.
Avec ce câble, vous pouvez :
• Brancher l’alimentation en tension.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist Pro à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque
ce câble est correctement branché, votre
système audio se met automatiquement
en sourdine pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist Pro à votre système audio pour
l’émission d’un signal audio.
• Vous pouvez brancher une clé USB à
votre Traffic Assist Pro.
Remarque :
La prise vidéo-in ne fonctionne pas pour
les appareils Traffic Assist Pro Z301 et
Z302.
Des inscriptions correspondantes pour les
différentes fiches figurent sur la chevelure
du câble.
> Branchez le câble dans le connecteur fe-
melle prévu à cet effet sur la plaque-support.
> SK
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
RGND
L
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d’un câble
audio.
Mute
Affectation nécessaire de la fiche de
2,5 mm pour le branchement du câble de
mise en sourdine du téléphone.
GND
Carte mémoire
Votre Traffic Assist Pro est équipé d’un
logement pour carte mémoire Micro SD.
Étant donné que sur le Traffic Assist Pro,
les données de carte sont enregistrées dans
une mémoire interne, le logement pour
carte mémoire Micro SD est utilisé à des
fins de mise à jour et pour la restitution
musicale et la visualisation d’images et de
vidéos.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des données
cartographiques.
L’insert de carte se trouve sur le côté gauLe
logement de carte se trouve sur le côté
gauche de l’appareil. Il est équipé d’un
mécanisme d’encliquetage et d’éjection à
ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers
l’appareil, en direction du dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
21
Page 22
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist Pro directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist Pro et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs
du soleil pendant une longue durée. Des
températures intérieures de +70 C et plus
risquent d'endommager les pièces du
support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Pied
3
Levier
4
Vis d’arrêt
5
Vis d’arrêt
6
Plaque-support
3
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist Pro monté, et
qu’elle ne se trouve pas dans la zone de
déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
4
5
6
savon qui laisse des traces.
> CZ
> H
> SK
22
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
> Insérez la plaque-support sur les quatre
ergots de maintien de la fixation de l'appareil.
> Cherchez un endroit approprié.
> Desserrez légèrement les vis d’arrêt
5
et .
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3
le levier.
1
2
3
4
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez les vis d’arrêt et jus-
qu’à ce qu’il soit possible de déplacer la
plaque-support sans grand effort.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les vis
d’arrêt et , de manière à ce que
l’appareil Traffic Assist Pro soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
45
6
45
6
Pose du Traffic Assist Pro
> Insérez le Traffic Assist Pro en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier
sur la plaque-support .
> Poussez le Traffic Assist Pro sur la pla-
que-support sans forcer . Le Traffic
Assist Pro s’enclenche.
6
6
Retrait du Traffic Assist Pro
Appuyez sur le bouton situé sur la face supérieure de la plaque-support et retirez
le Traffic Assist Pro de la plaque-support
avec votre main libre.
6
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist Pro
La touche permet de mettre l'appareil
en marche et de l'arrêter.
Mise en marche
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
23
Page 24
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Lors du premier démarrage du Traffic Assist Pro, la sélection de langue s’affiche
automatiquement.
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
OK, la sélec-
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
che
OK.
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist Pro n’est
autorisée qu’en conformité avec le code
de la route en vigueur dans chaque pays !
OK pour valider
Remarque :
Sur le Traffic Assist Pro Z302, il vous est
maintenant demandé de valider le profil
réglé ou de l’adapter en fonction du véhicule utilisé. À ce sujet, voir la description
sous “Démarrage de l’appareil” à la page
92.
Arrêt
Vous pouvez éteindre l’appareil à tout
moment.
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
Si vous n’effectuez aucune opération, l’appareil Traffic Assist Pro passe en mode
veille après 5 secondes.
> SK
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Remarque :
Pendant les 5 secondes qui suivent, vous
pouvez annuler l'opération de
désactivation en appuyant sur la touche
Annuler ou .
> Appuyez sur la touche
éteindre complètement Traffic Assist
Pro.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist Pro simplement en mode
veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist Pro
trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand le
Traffic Assist Pro est remis en marche
dans les 4 heures qui suivent.
Éteindre pour
Verrouillage clavier
Vous pouvez protéger votre Traffic Assist
Pro pour empêcher toute utilisation involontaire de l’écran tactile ou de la touche
.
1
> Déplacez la glissière située sur le
côté gauche du Traffic Assist Pro vers le
bas.
Le verrouillage clavier est maintenant actif. L’écran tactile et la touche ne peuvent pas être utilisés.
Afin de pouvoir utiliser maintenant le
Traffic Assist Pro, vous devez tout d’abord
déplacer la glissière de nouveau vers le
haut.
1
1
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist Pro est équipé d'un écran
tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
25
> H
> SK
Page 26
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
125).
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations
dans le menu principal ou avez d’autres
possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la touche
Téléphone si un téléphone est déjà
raccordé.
1
1
Téléphone raccordé
2
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
indique si la réception GPS est momentanément disponible.
1
2
, un symbole de satellite vous
1
Réception GPS disponible
Réception GPS non disponible
2
Sélect.
2
> SK
26
Page 27
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent
entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche pour annuler le
guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
1
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise au
Traffic Assist Pro pour le traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist Pro compare les
données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
Page 28
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist Pro fait
des propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition "Hambourg"
s'affiche automatiquement après la saisie
de la lettre "H".
Si aucune préférence n’est encore connue
pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux
correspondants sont affichés comme
proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist Pro
convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
> H
> SK
28
Page 29
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic
Assist Pro passe automatiquement au
menu normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez
sur la touche repérée par une flèche.
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist Pro vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche .
Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flèche.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
Page 30
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• En maintenant la touche enfoncée, l’appareil Traffic Assist Pro est mis en marche/arrêté.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
> SK
30
Page 31
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Réglage du volume
Le réglage du volume peut s’effectuer aussi
bien par le biais du bouton de réglage du
volume situé sur le Traffic Assist Pro que
dans les différentes applications.
Remarque :
Le réglage du volume dans les diverses applications est décrit dans les différents
chapitres.
1
Le bouton de réglage du volume se
trouve sur le côté droit du Traffic Assist
Pro.
> Pour augmenter ou baisser le volume,
poussez le bouton de réglage du volume
au choix vers le haut ou le bas.
ou
> Appuyez sur le bouton de réglage du vo-
lume pour mettre le Traffic Assist Pro
en sourdine.
1
Radio télécommande
Remarque :
Le montage de la télécommande n’est pas
obligatoirement nécessaire au fonctionnement du Traffic Assist Pro.
La télécommande vous permet d’utiliser la
plupart des fonctions les plus importantes
du Traffic Assist Pro. La télécommande
fonctionne par radioguidage (portée
maximale de 5 mètres) et ne doit par conséquent pas nécessairement être montée
dans le champ de visibilité du Traffic Assist Pro.
Fixation de la télécommande
Remarque :
Fixez la télécommande de manière qu’elle ne restreigne pas la conduite de votre
véhicule. La télécommande ne doit pas
être fixée dans la zone de déploiement de
l’airbag ou sur le cache d’un airbag.
> Prenez une pièce de monnaie et insérez-
la dans la fente située dans le socle de la
télécommande.
> Tournez la pièce de monnaie dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Le socle est maintenant déverrouillé et
peut être retiré.
> Placez la pile fournie (CR2032/
DL2032) dans le compartiment à pile,
avec le pôle positif vers le haut.
> Enfoncez la pile vers le bas jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Console centrale
Accoudoir
> Cherchez une position adéquate pour le
montage de la télécommande.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
31
Page 32
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
Retrait de la télécommande
Vous pouvez retirer de nouveau la télécommande pour un remplacement de pile
par ex.
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Orientez le socle de sorte que l’inscrip-
tion UP soit dirigée dans le sens de déplacement du véhicule.
> Fixez le socle à l’aide des vis fournies ou
du film autoadhésif.
Remarque :
Si vous voulez coller le socle, vous devez
nettoyer au préalable les surfaces de collage.
32
> Enfoncez la télécommande sur le socle.
> Maintenez la partie inférieure de la télé-
commande et tournez celle-ci dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle puisse se détacher du
socle.
> Maintenez la partie inférieure de la télé-
commande et tournez celle-ci dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Page 33
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Connexion de la télécommande
avec le Traffic Assist Pro
Pour la première connexion
> Allumez le Traffic Assist Pro.
2
3
1
> Appuyez sur la touche de la télé-
commande.
La connexion au Traffic Assist Pro s’établit.
Pour une reconnexion ou la connexion à
un autre appareil
> Allumez le Traffic Assist Pro avec la té-
lécommande de l’appareil que vous sou-
haitez connecter.
> Appuyez simultanément sur les touches
123
, et de la télécommande.
La connexion au Traffic Assist Pro allumé
s’établit ensuite.
1
Remplacement de la pile
Si le Traffic Assist Pro ne devait plus réagir
aux ordres de la télécommande, c’est que
la pile de la télécommande est éventuellement épuisée.
!Danger de mort !
Conservez la pile hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez
les secours immédiatement !
Ne démontez pas les piles, ne les mettez
pas en court-circuit et ne les jetez pas au
feu !
Remarque concernant la protection de
l'environnement :
Il est strictement interdit de jeter des piles
usagées dans les ordures ménagères !
Les consommateurs sont légalement tenus de rendre les piles et les batteries usagées. Vous pouvez remettre vos vieilles
piles et batteries auprès des points de collecte de votre municipalité ou partout où
des piles et batteries sont en vente.
> Retirez la télécommande comme décrit
précédemment.
> Enlevez l’ancienne pile et remplacez-la
par une pile neuve du type CR2032/
DL2032.
> Replacez la télécommande sur le socle.
> Reconnectez la télécommande au Traf-
fic Assist Pro comme décrit précédemment.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
33
> SK
Page 34
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation du Traffic Assist Pro
avec la télécommande
La télécommande vous permet d’utiliser la
plupart des fonctions les plus importantes
du Traffic Assist Pro.
À cet effet, vous disposez de 5 touches et
d’une molette.
Les fonctions de base des différentes touches de la télécommande sont les
suivantes :
6
5
4
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’affichage de carte. Si la
1
carte est déjà active, vous accédez
au menu Options de l’affichage
de carte.
Sélection du mode téléphone. La
2
fonction correspond à une pression de la touche
menu principal ou de la touche
dans le menu Options de
l’affichage de la carte.
1
2
3
Téléphone du
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’entrée vocale.
3
La fonction correspond par ex. à
une pression de la touche
dans le menu de saisie.
Appuyer brièvement :
4
• Afficher les sélections de menu.
• Sélectionner et confirmer les
entrées de menu.
Appuyer de façon prolongée :
• Pour les menus de saisie, confirmation de l’entrée actuelle.
• Par ex. en raccourci - accès au
menu d’édition (touche ).
• Dans l’entrée d'adresse - accepter les entrées et démarrer le
guidage.
Fonction retour - correspond à la
5
fonction de la touche .
En appuyant longuement sur la
touche, vous accédez au menu
principal.
Molette pour la sélection d’en-
6
trées dans des listes et menus.
Afficher les sélections de menu.
Si vous utilisez la télécommande et que
par ex, vous naviguez dans un menu avec
la molette , l’entrée de menu momen-
6
tanément active est mise en surbrillance.
Si vous utilisez le Traffic Assist Pro de
nouveau au moyen de l’écran tactile, la
mise en surbrillance disparaît.
Lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant 8 secondes, la mise en surbrillance disparaît également.
L’exemple suivant vous montre le menu
principal avec la mise en surbrillance de la
touche
TMC.
34
Page 35
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Content Manager
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
Traffic Assist Pro.
Content Manager vous offre les fonctions
suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des
contenus mémorisés sur Traffic Assist
Pro et restauration ultérieure des
données sur Traffic Assist Pro.
• Installation des contenus mémorisés sur
le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et
installation sur Traffic Assist Pro des
contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez
besoin du câble USB fourni ainsi que d’un
ordinateur doté de la configuration
minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système
d’exploitation
ProcesseurFréquence de
Mémoire vive256 Mo
Windows XP
300 MHz
Minimum
Emplacement de
2Go
mémoire libre
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de
l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer
manuellement le fichier
« BECKERCMSETUP.EXE » dans le
répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
vant
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier, saisissez le
nom du chemin ou bien cliquez sur
courir
OK.
Sui-
pour continuer.
Par-
et définissez un autre dossier.
> Cliquez sur
copie. Cliquez sur
Installer pour démarrer la
Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre
automatiquement après l’installation.
Décochez l’option si vous ne le souhaitez
pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur
Fermer pour quitter le
programme d’installation.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
35
Page 36
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist Pro au port USB de
l’ordinateur avec le câble USB fourni.
> Allumez Traffic Assist Pro en appuyant
sur .
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker
Traffic Assist Pro au PC, le PC installe
tous les pilotes nécessaires et affiche
ensuite le message « Votre appareil peut
désormais être utilisé ».
Peu après, l’appareil Traffic Assist Pro
s'affiche en tant que support de données
amovible de l’ordinateur.
> Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez
> Cliquez sur
Démarrer > Tous les pro-
au niveau de l’ordinateur.
Becker.
Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le
programme procède à quelques opérations
avant qu’il soit possible de gérer les
contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur
Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle
version est téléchargée et installée avant
que vous puissiez démarrer Content
Manager.
• Cliquez sur
Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton
s’affiche à la place du bouton
Quitter
Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou
bien vous êtes contraint de quitter
l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le
lecteur DVD de votre PC, Content
Manager lit et classifie automatiquement
le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a
pas encore été ajouté à la liste des
contenus.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à chaque
démarrage si vous souhaitez faire une
copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul moyen
de restaurer les contenus en cas de perte
de données.
> SK
36
Page 37
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Transfert de titres, d’images et de vidéos
Les images, les titres de musique et les vidéos peuvent être stockés sur une carte
mémoire micro SD séparée (non fournie
avec l’appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist Pro, sous le répertoire
"Media".
Les données peuvent être transférées via
un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer
les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l’appareil s’affichent en
conséquence. Si ensuite il n’est pas possible d’exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil Traffic Assist Pro à l’aide
de la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
37
> CZ
> H
> SK
Page 38
>>>MODE NAVIGATION
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que
l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles,
des points de repérage, la boussole et les
satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist Pro, la détermination
de la position est effectuée par le récepteur
GPS. Le Global Positioning System
(GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de
système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer leur position
géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la
hauteur par rapport au niveau de la mer
peut être définie.
Avec Traffic Assist Pro, la position du véhicule et la distance restant à parcourir
pour atteindre la destination finale sont
déterminées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte de rue numérique
dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
38
Page 39
MODE NAVIGATION>>>
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Sélect. destination
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux
rangées de touches, cela signifie qu’un
guidage vers l’adresse indiquée a déjà été
démarré.
.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. Le raccourci permet en
outre d’appeler le menu de saisie d'une
destination ou d’accéder à l'entrée de
l'adresse par commande vocale.
Structure du raccourci
La touche Saisir destination pour l’appel
du menu de saisie d'une destination et la
touche permettant d’entrer l'adresse
par commande vocale s’affichent dans la
ligne supérieure du raccourci.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers
l'adresse de départ (de domicile) dans la
deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières
destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la
première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux
champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de
droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile
et que celle-ci n'est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
39
Page 40
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
IcôneSignification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée
automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par commande
vocale
L'entrée par commande vocale est activée
en appuyant sur la touche .
Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une
adresse par commande vocale » page 48.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
>
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le cal-
cul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
>
Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitée.
>
Un menu de sélection s’affiche.
SélectionSignification
Afficher détails
Saisie nom Il est possible de renom-
Les données relatives à la
destination s’affichent.
Cet écran permet d’afficher la destination ainsi
que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage.
mer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est
automatiquement protégée.
40
Page 41
MODE NAVIGATION>>>
SélectionSignification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger entrée
La destination est protégée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Suppr. protection
La protection de la destination est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplac. haut La destination est dépla-
cée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas La destination est dépla-
cée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. tt entrées
Toutes les destinations
(excepté celles protégées
et l'adresse du domicile)
sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche
Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de
domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
>
Appuyez sur la touche
Oui
pour saisir
l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 41.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu
Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest.
(raccourci) pour la
sélection de destinations.
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 41.
Menu de saisie d'une destination
Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le
raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de saisie de destination.
>
Appuyez dans le raccourci sur la touche
Saisir destination
supérieur.
Le menu de saisie d’une destination s'affiche.
sur le bord d’écran
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
41
Page 42
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Structure du menu de saisie
d’une destination
Saisir l‘adresse
La touche
liser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du
guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 42.
Sélect. point d‘intérêt
La touche
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 49.
Destinations personnelles
La touche
vous permet d’accéder aux destinations
spéciales Google
Traffic Assist Pro et d’y lancer un guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles » page 53.
Saisir l‘adresse permet de réa-
Sélect. point d‘intérêt permet
Destinations personnelles
™ importées dans le
Contacts
La touche
der aux contacts Microsoft
Contacts vous permet d’accé-
® Outlook®
importés dans le Traffic Assist Pro et de
démarrer un guidage vers l’adresse indiquée pour le contact sélectionné.
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Contacts » page 54.
Sélect. sur carte
La touche
Sélect. sur carte permet de sé-
lectionner une destination directement à
partir de la carte et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 59.
Entrer géo-coordonnées
La touche
Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et
de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 60.
Planification d‘itinéraire
La touche
Planification d‘itinéraire per-
met de planifier un itinéraire comportant
plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 55.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert
à l’aide de la touche
partir du menu de saisie d’une destination.
Dans le menu de saisie d’une destination,
>
appuyez sur le bouton de commande
sir l‘adresse
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche
haut à droite), vous pouvez effacer toutes
les entrées sauf le pays.
Saisir l‘adresse à
Sai-
.
Eff. form. (en
42
Page 43
MODE NAVIGATION>>>
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les
pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans
le menu de saisie d'adresse. Si un pays de
destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
>
Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste
de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
>
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l’écran pour
feuilleter la liste des pays de destination
disponibles.
Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible
par commande vocale.
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous
avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse, les
indications suivantes sont possibles :
•localité
•code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à
proximité de l’adresse saisie (
POI
). La saisie a lieu ici comme décrit à la
section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 51.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
Recherche
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
43
Page 44
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque vous saisissez les lettres d’une
localité, le Traffic Assist Pro affiche des
propositions (voir « Valider les
propositions » page 28). Si vous ne voulez
pas valider la proposition, saisissez tout
simplement les autres lettres de la localité
souhaitée.
Le Traffic Assist Pro élimine toutes les
combinaisons de lettres et codes postaux
impossibles et active uniquement les
champs de lettres ou de chiffres
aboutissant à une localité ou un code
postal existant.
>
Sélectionnez la saisie de la localité ou du
code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la localité. Vous pouvez préalablement
passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom
de la localité est tout d’abord masqué
dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le
nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec
les combinaisons de lettres possibles ou
cette liste s’affiche automatiquement.
>
Appuyez sur la touche à droite de
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches , vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la localité souhaitée.
> CZ
> H
> SK
44
>
Saisissez successivement les lettres du lieu
de destination ou les chiffres du code
postal.
Page 45
MODE NAVIGATION>>>
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et de
chiffres.
Traffic Assist Pro élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à
une rue existante.
Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si
les numéros de rue sont présents dans les
données.
>
Appuyez successivement sur les lettres de
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la rue. Vous pouvez préalablement passer
à la liste en appuyant sur la touche .
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les
combinaisons de lettres possibles ou cette
liste s’affiche automatiquement.
>
Appuyez sur la touche à droite de
l’écran pour appeler le répertoire des
rues.
Avec les touches , vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche
Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche.
>
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche
automatiquement.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
Intersection
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
45
> CZ
> H
> SK
Page 46
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche.
>
Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche .
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination
sur la carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
pour affi-
cher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche
Démarrer, vous pouvez lan-
cer le guidage directement à partir de cet
écran.
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire
complet » page 87.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le
bouton de commande
Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec , la destination est transmise
dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche
Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là sont
considérées dans le calcul de l'itinéraire.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
démarrer le guidage.
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
> H
> SK
46
Page 47
MODE NAVIGATION>>>
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention
sur les éventuelles restrictions que vous
avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).
Le symbole situé à côté de la barre
de progression indique que le guidage en
fonction de l’heure, décrit à la rubrique «
Touche Options itinér. » page 62, est activé.
Si un guidage est en cours, le système vous
demande si la nouvelle destination doit
remplacer l’ancienne ou si elle doit être
utilisée comme destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
anc. dest.
Ajouter escale
ou
Rempl.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
Rempl. anc. dest.
Remplacer escale
ou
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de l’itinéraire démarre automatiquement.
En appuyant sur
Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire
est calculé à partir de cette position.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
47
> H
> SK
Page 48
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Entrer une adresse par commande vocale
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse
par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche .
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne permet d'entrer qu'une seule adresse.
L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n'est pas possible par
commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être
entré par commande vocale.
• Le symbole indique les pays de la
liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.
Si l'entrée vocale n'est pas possible, la
touche est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent
être prononcés dans la langue du pays
de destination.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche , un menu s'affiche qui vous
montre comment prononcer une adresse.
Dès que des lignes s’affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer
l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le
pays de destination, comme par ex. en
Suisse, vous pouvez régler une autre
langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.
Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> Prononcez l’adresse.
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à
celle prononcée, vous pouvez procéder
aux modifications nécessaires.
Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou
enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 46.
> SK
48
Page 49
MODE NAVIGATION>>>
Si votre entrée est équivoque ou que le
Traffic Assist Pro n'a pas pu affecter votre
entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée
dans ces listes.
En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des noms de localité,
des noms de rue ou des listes combinées
avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par
commande vocale à tout moment dans
les listes, en appuyez sur la touche .
L’exemple suivant représente une liste
dans laquelle une localité peut être sélectionnée.
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après
sélection de cette entrée. Cela peut être
nécessaire par ex. quand un même nom de
localité existe à plusieurs reprises dans le
pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la
rue souhaitée dans les listes, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse,
comme décrit à la rubrique Page 46.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations
spéciales peuvent être utilisées comme
destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel
uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
>
Appuyez sur la touche
d‘intérêt
.
Sélect. point
> CZ
> H
> SK
49
Page 50
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de
votre destination et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
> Sélectionnez une des catégories disponi-
bles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex
marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent.
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale voulue.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale
sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (
• l’enregistrer dans le raccourci (
Sur carte),
Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la destination spéciale (
Af. Itin.),
• l’appeler si un téléphone est raccordé et
qu’un numéro de téléphone est disponible (
Appeler).
50
Page 51
MODE NAVIGATION>>>
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
>
Appuyez sur le bouton
tion
.
>
Sélectionnez le pays désiré.
>
Dans le champ
Ville
POI prox. posi-
ou
Code p.
, saisissez
la localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une
adresse auparavant, cette adresse est alors
prédéfinie.
>
Appuyez sur le bouton
>
Appuyez sur le bouton
rie
.
Recherche POI
Sélect. catégo-
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
.
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 50.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choisie, vous
avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
51
> H
> SK
Page 52
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Destination spéciale à proximité de votre destination
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
Les catégories disponibles à proximité de
votre destination s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 50.
Saisie directe d'une destination spéciale
>
Appuyez sur le bouton
par nom
>
Saisissez la destination spéciale souhaitée
.
Recherche POI
ou une partie du nom.
>
Appuyez sur la touche .
Traffic Assist Pro indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au
nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50
kilomètres par rapport à votre position
actuelle.
>
Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (
carte
), la mémoriser dans le raccourci
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Af. Itin.).
Sur
Appeler le numéro de téléphone d'une
destination spéciale
Vous pouvez composer directement le
numéro de téléphone indiqué dans les
informations relatives à une destination
spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un
téléphone portable soit connecté au
Traffic Assist Pro via Bluetooth.
> Appuyez sur la touche
Appeler affichée
dans la partie inférieure des
informations concernant la destination
spéciale.
L'établissement de la communication
commence.
52
Page 53
MODE NAVIGATION>>>
Informations complémentaires sur la
destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des
informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche
Plus af-
fichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent,
vous pouvez naviguer dans le texte affiché.
Sélection d’une destination à
partir des Destinations personnelles
Vous pouvez accéder aux destinations spéciales Google
Assist Pro et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations
spéciales Google
Google
répertoire
iGO8\content\userdata\mydest du
Traffic Assist Pro.
> Appuyez sur la touche
tion
> Appuyez sur la touche
personnelles
™ importées dans le Traffic
™, les fichiers KML
™ doivent être enregistrés dans le
Saisir destina-
dans le raccourci.
Destinations
.
Une liste avec les destinations existantes
s’affiche à l’écran.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il
est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du
menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum
1000 destinations.
Les destinations nouvellement importées
sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée.
Le guidage vers la destination sélectionnée
démarre.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
53
> SK
Page 54
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche devant la des-
tination que vous souhaitez modifier.
À présent, vous pouvez effacer la destination de la liste en sélectionnant
trée
.
En sélectionnant
Suppr. tt entrées, vous
Suppr. en-
pouvez effacer toute la liste.
Vous pouvez afficher les détails de la destination en sélectionnant
Appuyez sur la touche
Afficher détails.
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
Mais vous pouvez également afficher la
destination choisie sur la carte (
la mémoriser dans le raccourci (
Sur carte),
Enreg.),
afficher l’itinéraire jusqu'à la destination
(
Af. Itin.) ou appeler le numéro si un télé-
phone est raccordé et qu’un numéro de téléphone est disponible (
Appeler).
Sélection d’une destination à
partir des Contacts
Vous pouvez accéder aux contacts
Microsoft
Traffic Assist Pro et y lancer un guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft
Outlook® se fait via le Content Manager.
Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts.
> Appuyez sur la touche
> Appuyez sur la touche
® Outlook® importés dans le
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
Contacts.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les contacts.
>
Tapez les premières lettres de l’entrée recherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche lorsque le
®
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement
avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la lis-
te.
54
Page 55
1
2
Appuyez sur la touche
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers l’adresse affichée pour ce contact.
Mais vous pouvez également afficher
l’adresse du contact sur la carte (
te
), la mémoriser dans le raccourci (En-
reg.
), afficher l’itinéraire jusqu'à la destination (
affiché le cas échéant (
Af. Itin.) ou appeler le numéro
Appeler).
Sur car-
Si plusieurs adresses sont disponibles pour
le contact choisi, vous pouvez sélectionner
celles-ci après avoir appuyé sur la touche
1
.
Si plusieurs numéros de téléphone sont
disponibles pour le contact choisi, vous
pouvez sélectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche .
2
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce
faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes
peuvent être abordées successivement sans
autres saisies nécessaires. D’autre part,
vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
d‘itinéraire
.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche
Créer nouvel itinéraire. La liste af-
fichée ci-dessous indique les itinéraires
mémorisés jusqu’à présent.
Saisir destina-
Planification
MODE NAVIGATION>>>
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un
itinéraire mémorisé, modifier le nom de
l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
>
Appuyez sur la touche , devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
55
> SK
Page 56
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
En appuyant sur
Ajouter étape, vous pou-
vez à présent ajouter une étape à l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur
Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau
nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche
itin.
, il vous est possible d’effacer l’itinérai-
Supprimer
re de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
>
Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
Appuyez sur la touche du haut.
>
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de
l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à
partir de cette étape.
>
Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du
guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est
sélectionné, ceci sert uniquement à
visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer le guidage de l’itinéraire.
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche
Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à
atteindre à l’aide de la touche
Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
56
Page 57
MODE NAVIGATION>>>
Création d’un nouvel itinéraire
>
Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
touche
Créer nouvel itinéraire
.
A présent, vous pouvez saisir une étape,
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 41 (
l‘adresse
nations personnelles
sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées).
Saisir
En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la
touche
Sélect. parmi dernières dest..
>
Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche
Ajouter
pour valider l’étape cor-
respondante.
Remarque :
Sur le Traffic Assist Pro Z302, vous avez
la possibilité de définir ici un temps de
chargement. Cela a ensuite des répercussions sur le calcul de l’heure d’arrivée
pour les destinations suivantes de l’itinéraire.
1
> À l’aide des touches , saisissez la du-
1
1
rée de chargement en heures et en minutes.
> Appuyez sur la touche
OK pour valider
la saisie.
Si vous ne souhaitez pas régler de durée
de chargement, appuyez sur la touche
Aucun temps de chargeme.
>
Appuyez sur la touche
Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit
auparavant.
>
Appuyez sur la touche
Fini
, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>
Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
57
> CZ
> H
> SK
Page 58
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Édition de l’itinéraire
>
Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
>
Appuyez sur la touche , devant l’étape
que vous souhaitez éditer.
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
SélectionSignification
Afficher détails
Les données relatives à
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
Régler temps
de charg.
Vous pouvez définir le
temps de chargement
pour le Traffic Assist Pro
Z302.
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
SélectionSignification
Déplac. bas L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer
étape
Remplacer
étape
L'étape est effacée de l’itinéraire.
Vous pouvez remplacer
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un
itinéraire, vous pouvez faire en sorte que
Traffic Assist Pro optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir.
L'itinéraire mémorisé est conservé, même
après l’optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.
>
Appuyez sur la touche
Optimiser
.
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
L'itinéraire optimisé est représenté.
> SK
58
Page 59
MODE NAVIGATION>>>
Sélection d'une destination à
partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
L’affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom et vous devez éventuellement agrandir encore le
champ, afin de faire apparaître le point
souhaité. Vous pouvez également faire
apparaître le point souhaité sur la carte en
déplaçant cette dernière.
Saisir destina-
Sélect. sur carte
Appuyez légèrement sur la surface de
>
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche
à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche
.
vous pouvez afficher à nouveau la posi-
Retour GPS,
tion actuelle du véhicule.
>
Appuyez sur la touche
Détails
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si
celle-ci est disponible.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
lancer directement le guidage vers la des-
tination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point
sélectionné à l’aide de la touche
prox.
.
POI à
Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci
(
Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à
la destination spéciale (
Af. Itin.).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
.
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
pour
> H
> SK
59
Page 60
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
données
>
A l’aide des touches au niveau , sélec-
dans le menu de navigation.
1
2
tionnez la valeur respective à modifier.
>
A l’aide des deux touches au niveau ,
sélectionnez l’orientation souhaitée de la
latitude et de la longitude (Est/Ouest ou
Nord/Sud).
Saisir destina-
Entrer géo-coor-
3
2
1
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches à .
Vous pouvez saisir les coordonnées de
trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes dé-
cimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84 (World
Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche , la po-
3
sition géographique actuelle de votre
véhicule est inscrite dans les champs.
>
Appuyez sur la touche .
Dans la limite des possibilités, une adresse
correspondant aux coordonnées s’affiche.
Vous pouvez visualiser la destination sur
la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire
jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les
fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel sans avoir rien modifié.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Réglages
>
Appuyez sur la touche
tion
.
OK. La touche
.
Param. naviga-
60
Page 61
MODE NAVIGATION>>>
Vous accédez au menu des réglages de la
navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives
aux fonctions :
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches et .
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives permet de
définir les informations supplémentaires à
indiquer lors du guidage.
>
Appuyez sur la touche
menu Réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
RéglageSignification
Info voie Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite flèche,
la voie à prendre lorsque
vous vous trouvez sur
une route à plusieurs
voies.
Directives
dans le
RéglageSignification
Panneaux Une fois activée, cette
fonction vous fournit en
outre des informations
concernant la signalisation à suivre aux échangeurs d’autoroutes.
Info pays Si ces fonction sont acti-
vées, vous obtenez automatiquement les informations routières en
vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses).
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher
que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
>
Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé .
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
61
> SK
Page 62
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous
permet de régler votre profil conducteur.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de
la durée de trajet prévue.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
Après avoir appuyé sur le bouton de com-
>
mande à côté de
votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque par ex. l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
Options itinér.
Véhicule
, sélectionnez
Remarque :
Sur le Traffic Assist Pro Z302, la sélection du profil s’effectue de la manière décrite à la rubrique « Changement de profil » page 93.
>
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de
Type d‘itin.
, sélection-
nez l’une des options suivantes.
Option Signification
Itinér. optimal Cette option permet de
calculer l’itinéraire optimal en fonction du
temps et du kilométrage
nécessaires.
Itin. rapide Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
rapide en fonction du
temps nécessaire.
Itin. court Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
court en fonction du kilométrage nécessaire.
Option Signification
Itin. facile Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
Utiliser les
modèles de
circulation
Si cette fonction est activée (), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible
sur certains trajets à certaines heures de la journée sont inclues dans le
calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité
(pour le moment, seulement en Allemagne, en
France et en Grande-Bretagne). Ceci permet de
calculer plus précisément
l'heure d'arrivée ou peut
également mener au
choix d'un autre itinéraire.
> SK
62
Page 63
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de différents types d’itinéraire
Vous pouvez faire afficher les itinéraires
décrits auparavant par le Traffic Assist
Pro.
Remarque :
Cette fonction peut être sélectionnée uniquement si un guidage est activé ou si le
réglage des options d’itinéraire a été appelé à partir d’une fenêtre de la saisie d’une
destination.
>
Appuyez sur le bouton de commande
Type d‘itin. sur carte
.
Peu de temps après la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et
indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l’attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas,
l’itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire simple ou optimal.
En appuyant sur l’une des touches, vous
pouvez sélectionner l’itinéraire souhaité.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de
Éviter, vous pouvez ex-
clure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Option Signification
AutoriséAvec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans le
calcul d’itinéraire.
À éviterAvec cette option, le type
de route correspondant
est si possible évité.
Option Signification
InterditAvec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul d’itinéraire.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
63
Page 64
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet
de régler les paramètres de réception des
informations routières.
>
Appuyez sur la touche
des réglages.
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
RéglageSignification
Sélect. Stat.
auto
TMC
dans le menu
Choisissez si la station
d'informations routières
présentant la meilleure
qualité de réception doit
être automatiquement
recherchée (fonction ac-
tivée ).
RéglageSignification
En appuyant sur les tou-
ches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station
TMC actuelle s’affiche
dans le champ ci-contre.
Le réglage ne peut être effectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est dé-
sactivée.
Recalcul À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner
si la modification d’itinéraire
Jamais, Automati-
que
ou Manuel doit être
entreprise. (Voir « Prise
en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
» page 76.) Le réglage
mais
correspond à la désactivation de la fonction
TMC.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
vos réglages.
Touche Mode visualisation
Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Mode visualisation
s’affiche.
Ja-
123
4
5
Mode visualisa-
> SK
64
Page 65
MODE NAVIGATION>>>
> En appuyant sur la touche ou ,
45
choisissez si le mode d’affichage 3D ou
2D doit être utilisé.
>
Appuyez sur la touche pour sélec-
1
tionner toute la carte.
>
Appuyez sur la touche pour obtenir
2
un écran divisé.
>
Appuyez sur la touche pour l’afficha-
3
ge des flèches.
Activation/désactivation des bâtiments
en 3D
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le
mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode d’affichage 3D.
> Dans le menu du mode carte, appuyez
sur la touche
Bâtiments 3D et activez
ou désactivez la fonction.
Carte avec affichage 3D des bâtiments activé.
>
Pour valider votre réglage, appuyez sur la
touche
OK
.
Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche
Avancé.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
65
> SK
Page 66
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Vous disposez des possibilités de réglage
suivantes dans les paramètres étendus :
•
Zoom auto.
Vous pouvez définir comment la carte
change à l’approche d’un point de
manœuvre ou en cas de différence de vitesse.
•
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant
apparaître sur la carte pour les destinations spéciales.
•
Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des
rues doivent s’afficher () ou non
() en mode 3D ou 2D.
•
Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d’affichage 2D, la carte doit être orientée
dans le sens de déplacement du véhicule
() ou vers le nord ().
Zoom automatique
>
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
la touche
Zoom auto.
.
Appuyez sur la touche Zoom auto. pour
activer () ou désactiver () la fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous
pouvez choisir si le zoom automatique
doit être faible, moyen ou intense.
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI devant apparaître sur la carte.
>
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
la touche
Sélect. catégories POI
.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les
destinations spéciales s’affichent sur la carte.
En sélectionnant
Aucun POI, aucune des-
tination spéciale ne s’affiche sur la carte.
En sélectionnant
Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI
, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant, si des destinations spéciales
de cette catégorie doivent être affichées ou
non sur la carte.
> CZ
> H
> SK
66
Page 67
Vous pouvez maintenant activer () ou
>
désactiver () l’affichage de catégories
complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située
derrière une catégorie, vous pouvez
activer ou désactiver des sous-catégories
dans d’autres menus.
>
Validez tous vos réglages en appuyant sur
la touche
OK
.
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements vous
permet de régler quels avertissements du
Traffic Assist Pro doivent s'afficher ou
quels bips d'avertissements doivent être
émis.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
•
Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente.
Avertissements
MODE NAVIGATION>>>
•
Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
•
Zones danger.*
Vous pouvez être averti des points à risques comme par ex. les points fixes de
contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertissement à l’approche de points de contrôle
radar) n’est pas réglementée de manière
uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays
respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation
pendant la conduite constitue une infraction.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
67
> SK
Page 68
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Touche Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations sont
enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou
les trajets en pente. En outre, vous pouvez
définir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un
bip d’avertissement.
> Appuyez sur la touche
ducteurs
dans le menu des réglages.
Alertes aux con-
La fenêtre de réglage Alertes aux
conducteurs s’affiche.
Les panneaux de signalisation disponibles
sont répartis en 4 catégories. Les quatre
catégories peuvent être activées ou désactivées individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche,
vous pouvez régler séparément le bip
d’avertissement de chacune des quatre catégories ( bip d’avertissement activé).
Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
•
Attention virage
Cette catégorie regroupe les panneaux
d’avertissement concernant les virages
serrés.
•
Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres panneaux d’avertissement comme par ex.
les pentes, les chutes de pierres.
•
Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de
circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
•
Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux
de signalisation disponibles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous
pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées
par le système de navigation.
>
Appuyez sur la touche
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
Info vitesse
dans
68
Page 69
MODE NAVIGATION>>>
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le
champ se trouvant à côté du réglage que
vous désirez modifier.
RéglageSignification
Afficher indic.
Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent
uniquement s’afficher en
cas de dépassement du
seuil de vitesse autorisée.
En ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
RéglageSignification
Hors ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale,
vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist Pro.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
•
Voix
Vous pouvez définir le type de voix
pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
Guide vocale
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
69
> SK
Page 70
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
•
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore
par défaut des messages vocaux à chaque
démarrage du Traffic Assist Pro ou désactiver complètement les messages vocaux.
•
Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous permet d’activer () ou de désactiver
() l’annonce des noms de rues dans
lesquelles vous devez vous engager.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour
toutes les langues/tous les types de voix.
Si cette fonction n’est pas disponible, la
touche n’est pas sélectionnable.
•
Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet
d’activer () ou désactiver () l’annonce automatique de l’heure d’arrivée
prévue.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de
navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
>
Appuyez sur la touche
Voix
dans le menu
des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
Sélectionnez le type de voix souhaité.
>
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de déterminer le volume sonore standard
des messages vocaux à chaque démarrage
du Traffic Assist Pro ou de désactiver
complètement les messages vocaux. Selon
la situation, ce réglage peut être adapté
dans l’affichage carte.
>
Appuyez sur la touche
Volume
dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
Réglez le volume désiré à l’aide des tou-
>
ches et .
>
Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> H
> SK
70
Page 71
MODE NAVIGATION>>>
Remarque :
Le volume peut également être réglé avec
le bouton de réglage du volume se trouvant à droite. Voir « Réglage du volume »
page 31.
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet
de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées.
>
Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
Appuyez sur le champ à côté de
pour faire passer l’affichage de 12 heures à
24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de
pour faire passer l’affichage de kilomètres
à miles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Format
dans le
Heure
Distance
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage est
important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues.
>
Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
La touche à côté de
permet de déterminer si le fuseau horaire
doit être automatiquement réglé par Traffic Assist Pro ou non (fonction automatique activée fonction automatique désactivée ).
Heure
dans le
Fus. horaire, vous
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
71
> H
> SK
Page 72
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau horaire
souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous
d‘été
, vous pouvez déterminer si l’heure
Heure
d’été doit être automatiquement réglée
par Traffic Assist Pro ou si vous activez/
désactivez vous-même celle-ci.
Touche Itinéraires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires
bloqués, vous pouvez supprimer ou adap-
ter le blocage (heure et jours de la semaine
où le blocage existe) des routes auparavant
barrées en permanence (voir « Bloquer des
portions de trajet/routes » page 88).
> Appuyez sur la touche
qués
dans le menu des réglages.
La fenêtre avec les routes déjà barrées s’affiche à l’écran.
> Sélectionnez la route barrée souhaitée.
Itinéraires blo-
> Appuyez sur la touche
Eff. form. pour
supprimer la route de la liste.
ou
> Appuyez sur la touche
Changer pour
adapter le blocage.
1111
2222
> À l’aide des touches , réglez la pério-
1
de (jours de la semaine) pendant laquel-
le la route doit être barrée.
Remarque :
Si vous sélectionnez pour les jours de la
semaine du mardi au mardi par ex., le
blocage ne s’applique que les mardis.
> À l’aide des touches , réglez la pério-
2
de (heure) pendant laquelle la route doit
être barrée.
> Appuyez sur la touche
OK pour valider
vos réglages.
> H
> SK
72
Page 73
MODE NAVIGATION>>>
Touche Réinit.
Les réglages pour la navigation peuvent
être ramenés aux réglages d’usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les
données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés et l’adresse de domicile sont
conservés.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
Réinit.
Oui
.
.
Informations routières via
TMC
Votre Traffic Assist Pro peut réceptionner
des bulletins d’informations routières
émis par des stations de radio (messages
TMC). Pour cela, il est nécessaire que
l'antenne TMC et l’alimentation en tension soient branchées à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible
dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas,
en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle).
Sur le Traffic Assist Pro Z302, il est possible en Allemagne de recevoir des bulletins d'informations routières via TMCpro.
Les messages d’informations routières
sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message
Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radio, nous ne pouvons pas garantir
que ces informations sont complètes et
correctes.
Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été
mis à disposition par l’ASFINAG et le
BMVIT.
Traffic Assist Pro contrôle constamment
si des messages importants sont disponibles pour l’itinéraire déterminé. Toutes les
entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire
choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la
destination prévue (voir « Touche TMC »
page 64).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
73
Page 74
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Représentation de messages
TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de
circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau
de signalisation de danger s’affiche sur la
portion d’itinéraire concernée.
Utilisation du TMC
Si le Traffic Assist Pro se trouve sur la plaque-support et que l'antenne TMC est
branchée, votre Traffic Assist Pro reçoit
les bulletins d’informations routières actuels et le calcul d’itinéraires dynamiques
est possible (contournement des embouteillages). Vous pouvez visualiser directement les bulletins d’informations routières.
Vous pouvez procéder à la modification
des réglages du TMC comme décrit à la
section « Touche TMC » page 64.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche TMC.
La liste de messages s’affiche.
Les touches fléchées à droite
de l’écran vous permettent de parcourir la
liste.
Avec chaque bulletin d’informations routières s’affichent :
1
Le type d'obstacle et la distance à vol
d’oiseau par rapport à la position actuelle
2
Le numéro de route (autoroute, route
nationale, route communale) et la
portion d'itinéraire avec le sens de déplacement
3
La longueur de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre
itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole .
Sur le Traffic Assist Pro Z302, les bulletins d'informations routières reçus via
TMCpro sont repérés par le symbole
.
> CZ
> H
> SK
74
Page 75
MODE NAVIGATION>>>
Lecture du message
>
Appuyez sur le message désiré dans la lis-
te.
Le message s’affiche.
Appuyez sur les touches fléchées
>
pour faire défiler les messa-
ges.
>
Appuyez sur la touche pour revenir à
la liste de messages.
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous
pouvez déterminer le traitement de ce
message en appuyant sur la touche
compte du message
.
Tenir
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche
Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation
est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à
laquelle vous devez répondre par
Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en
compte du message correspondant.
Affichage de la route concernée sur la
carte
>
Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche .
Vous pouvez voir la route concernée sur la
carte.
En appuyant sur la touche
Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la
liste et de les afficher sur la carte à l’aide
des touches et .
La touche
Tenir cpte vous permet de dé-
terminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors
d’un calcul d’itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet
(
Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche
rer
.
Igno-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
75
> SK
Page 76
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
Votre Traffic Assist Pro peut prendre les
infos routières en compte pour le calcul
d'un itinéraire. A la section « Touche
TMC » page 64, vous pouvez déterminer
si le nouveau calcul doit avoir lieu en
mode automatique, manuel ou pas du
tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur
votre itinéraire, le Traffic Assist Pro vérifie
s'il est possible de trouver un trajet de
déviation permettant raisonnablement de
contourner le problème. Si c'est le cas, un
itinéraire différent est calculé et vous êtes
guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données
détaillées s’y rapportant.
Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur
message
, sinon sur Ignorer le message.
Tenir compte du
Remarque :
En cas de sélection de la fonction
compte du message
, un itinéraire
Tenir
différent n'est pas nécessairement calculé.
Cela ne se produit que s'il est considéré
judicieux du point de vue du gain de
temps et du trajet à parcourir.
Vous pouvez remodifier à tout moment le
réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la sélection de la fonction
compte du message
, le Traffic Assist Pro
Tenir
constate qu'un itinéraire différent et
judicieux est possible, l'affichage suivant
apparaît à l’écran.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand
par ex., un trajet auparavant perturbé est
de nouveau libre.
L'affichage vous donne un aperçu de
l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de
perturbation, en bleu indique l'itinéraire
actuel. Le trajet repéré en jaune indique
l'itinéraire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans quelle
mesure le trajet à parcourir a changé et
quel gain de temps vous obtiendrez
probablement en utilisant l'itinéraire
différent.
> Appuyez maintenant sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent,
ou sur la touche pour rester sur
l'actuel parcours.
> H
> SK
76
Page 77
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de carte
L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous
pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même
sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l’affichage de carte
L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Carte
.
L’affichage de carte apparaît alors sur
l’écran et indique votre position actuelle,
si vous bénéficiez d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec
guidage s’affiche.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 85 et sur le fait qu'un guidage soit
actif ou non.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 85 ou sous « Touche Mode visualisation » page 64 et sur le fait qu'un guidage
est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage
7
5
64
1
2
3
Si la navigation n’est pas active, pratiquement toute la surface de l’écran tactile est
remplie par la représentation cartographique.
1
En plus de la limitation de vitesse sur
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
2
Touches zoom
3
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
4
Touche pour appel des options
5
Position du véhicule
6
Rue actuelle
7
Boîte info (si affichée) avec vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de carte avec guidage
14
13
12
11
10
7
6
8
9
1
2
3
4
5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
77
Page 78
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7
Position du véhicule
8
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
9
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
10
Prochaine manœuvre
11
Accès aux réglages du volume
12
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
13
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
14
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à destination ou si
affichées, vitesse du véhicule et altitu-
de par rapport au niveau de la mer
Votre emplacement actuel est visualisé sur
la carte par l’icône de positionnement.
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
des informations.
1
2
3
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
la touche . L’affichage change entre :
1
• Les informations concernant la destina-
tion ou l’étape (heure d'arrivée pré-
2
vue, durée de trajet restant et distance à
parcourir jusqu'à la destination/l’étape),
• L’affichage de votre vitesse actuelle et de
l'altitude par rapport au niveau de la
3
mer .
D’autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de
prévisualisation.
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux
manœuvres sont prévues coup sur coup,
une petite flèche supplémentaire s’affiche
au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la touche munie d'un
symbole de haut-parleur dans la zone de
prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir «
Modification du volume sonore des annonces » page 80).
78
Page 79
MODE NAVIGATION>>>
Si un message TMC est disponible sur votre itinéraire, le symbole suivant s’affiche
dans la zone de prévisualisation sur le bord
gauche.
Appuyez sur le symbole pour afficher les
messages TMC correspondant à votre itinéraire. Voir « TMC sur l'itinéraire »
page 83.
Vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur votre itinéraire.
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
le symbole de destination spéciale. Les
destinations spéciales s'affichent à l’écran.
Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinéraire » page 82.
Écran divisé avec guidage
15
10
9
8
7
14
13
12
11
1
En plus de la limitation de vitesse sur
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Position du véhicule
5
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
6
Touche pour appel des options
7
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
Remarque :
1
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
2
3
6
être effectuée sans changement de voie.
4
8
Prochaine manœuvre
9
5
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
10
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
11
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
12
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
13
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
14
Accès aux réglages du volume
15
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine
destination ou boîte info avec vitesse
du véhicule et altitude par rapport au
niveau de la mer
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
79
> H
> SK
Page 80
>>>MODE NAVIGATION
Guidage avec affichage de flèches
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
14
13
12
11
1
Vitesse du véhicule et altitude par
rapport au niveau de la mer
2
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
3
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
4
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine
destination
7
Accès aux réglages du volume
8
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
9
Avertissements du conducteur
10
8
7
9
6
10
Aide au choix de la voie de circulation
Utilisation de l’affichage de carte
(visible uniquement pour certaines
1
2
3
4
5
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
11
Route actuelle ou route où conduit la
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le
dernier message peut être répété avec les
indications actualisées.
prochaine manœuvre
12
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
13
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
14
Prochaine manœuvre
15
Manœuvre suivante
>
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume
s’affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être
modifié.
>
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
80
Page 81
MODE NAVIGATION>>>
Le graphique à barres visualise le volume
sonore.
>
Appuyez sur la touche ou pour
augmenter ou réduire le volume.
>
Appuyez sur la touche pour désactiver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
>
Pour désactiver la sourdine, appuyez à
nouveau sur la touche .
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer
sur aucune touche.
Remarque :
Le volume peut également être réglé avec
le bouton de réglage du volume se trouvant à droite. Voir « Réglage du volume »
page 31.
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
>
Appuyez sur agrandir pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
>
Appuyez sur réduire pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
>
Appuyez sur la touche pour revenir,
après un changement, au niveau de zoom
défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement les
niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un
point quelconque.
>
Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
carte.
>
Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rappor-
tant glisser dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche
Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 59.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
81
> SK
Page 82
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Options de l’affichage de carte
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique
et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte
s’affiche.
Vous voyez les options disponibles dans la
zone centrale.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des options en appuyant sur les
touches et .
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend
du fait qu'un guidage ou un itinéraire
comportant plusieurs destinations soit
activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu
Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme
décrit à la rubrique « Définition des touches d’accès rapide » page 91.
Vous quittez le menu Options soit en sélectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche .
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
les destinations spéciales se trouvant sur
l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de
déterminer les catégories de destinations
spéciales proposées. Vous avez également
le choix entre l’affichage de destinations
spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout
l’itinéraire ou l’affichage de destinations
spéciales uniquement à proximité de la
destination prévue.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
POI sur l‘itin.
.
> CZ
> H
> SK
Les prochaines destinations spéciales des
trois catégories déterminées s’affichent.
La première indication kilométrique indi-
82
Page 83
MODE NAVIGATION>>>
que la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite
de l'écran indique le détour à prendre en
compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de
droite montrent d'un seul coup d'œil, si le
détour vous permettant de vous diriger
vers la destination spéciale correspondante
est petit (), moyen () ou grand
().
En appuyant sur l’une des destinations
spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la
touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Détermination des catégories
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche de la catégorie à
Catégories :
modifier.
>
Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche
OK.
Destination spéciale à proximité de la
destination prévue / sur l'itinéraire complet
>
Dans le menu « Destination spéciale sur
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales
sur l'itinéraire complet.
>
Sélectionnez la catégorie voulue.
>
Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
TMC sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Il vous est possible d’afficher et d’éditer les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un
changement d'itinéraire sont également
affichés.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
TMC sur l‘itin.
.
Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex.
votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la
description sous « Informations routières
via TMC » page 73 à ce sujet.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Arrêt instruct°
.
Le guidage de toutes les destinations est
interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le
guidage, comme décrit à la rubrique « Le
menu principal » page 26.
Modification des options d’itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.).
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Réglez les options d’itinéraire comme dé-
Options itinér.
.
crit à la section « Touche Options itinér.
» page 62.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
Blocage d’une section du trajet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez bloquer une section du trajet
restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne
doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist Pro essaie alors de calculer une déviation possible.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Sélectionnez la longueur de blocage sou-
Bloquer
.
haitée à l’aide des touches et .
En appuyant sur Réinit., vous pouvez désactiver le blocage.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’itinéraire est recalculé.
84
Page 85
MODE NAVIGATION>>>
Changement de mode carte
Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
123
4
Mode visualisa-
Pour connaître la suite de la commande,
consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation »
page 64.
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement
situé autour de votre position en mode
3D.
Vous avez alors la possibilité de modifier
l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
te
.
2
1
2
En appuyant sur les touches , vous
Orientation car-
3
1
3
1
pouvez modifier l’axe de vision ou changer
l’orientation de la carte affichée.
La boussole en haut à gauche de l’écran
vous indique le point cardinal selon lequel
la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches , vous pou-
2
vez modifier la perspective cartographique.
En appuyant sur les touches , vous
3
pouvez modifier la taille de la portion de
carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la
touche .
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l’affichage du Traffic
Assist Pro sur le mode jour, le mode nuit
ou le mode automatique.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Jour/Nuit
et réglez
l'affichage, comme décrit à la rubrique «
Mode d’affichage jour/nuit » page 124.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
85
Page 86
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sélection d'un profil de véhicule
(Disponible uniquement pour le Traffic
Assist Pro Z302.)
Vous pouvez sélectionner ou régler le profil du véhicule. À ce sujet, voir la description sous « Réglages spéciaux camion/
transporteur » page 91.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Camion
et procé-
dez aux réglages souhaités.
Saisie d’une destination
Vous pouvez saisir une destination.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
Saisir destina-
Vous pouvez à présent saisir une étape,
comme décrit à la rubrique « Menu de saisie d'une destination » page 41 (
Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt,
Destinations personnelles, Contacts,
Planification d‘itinéraire, Sélect. sur carte
ou Entrer géo-coordonnées).
Maison,
Saisie/effacement d’une destination intermédiaire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une destination intermédiaire ou effacer
une destination intermédiaire déjà saisie.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ajout escale
.
A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de
saisie d'une destination » page 41 (
l‘adresse
nations personnelles
sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées)
Saisir
comme destination intermédiaire. En
outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche
Sélect. parmi dernières dest..
86
Page 87
MODE NAVIGATION>>>
Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau
l'itinéraire.
L'étape saisie est indiquée par un drapeau
rouge sur la carte.
Suppression d’une destination intermédiaire
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Suppr. escale
Oui
.
.
La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire complet jusqu'à la destination finale.
Vous avez en outre la possibilité d'afficher
une description complète de l’itinéraire et
de bloquer certaines portions/routes de
l'itinéraire de façon permanente.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
.
L’itinéraire complet s’affiche.
En appuyant sur la touche
Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si-
mulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler la description d'itinéraire complète à l’aide des touches et
.
Description d'itinéraire
>
Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche .
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte.
Les touches et permettent de faire
défiler la description d'itinéraire complète.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
87
Page 88
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
touche
Liste.
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la
carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist
Pro calcule une déviation judicieuse pour
contourner la portion d’itinéraire bloquée.
> À l’aide des touches et , sélec-
tionnez la portion de trajet à bloquer
dans la description d'itinéraire.
> Appuyez sur la touche
> Sélectionnez
actuel
Bloquer pour l‘itinéraire
pour bloquer la portion de trajet
Bloquer.
uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire
est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si
toute la portion ou une partie seulement
doit être bloquée.
> Sélectionnez
Bloquer en permanence
pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs.
> Sélectionnez
Oui pour bloquer la por-
tion de trajet de façon permanente.
Remarque :
Vous pouvez éditer la liste des routes que
vous avez bloquées durablement comme
décrit à la rubrique « Touche Itinéraires
bloqués » page 72.
> SK
88
Page 89
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce
dernier dans son intégralité avec toutes les
destinations sur la carte ou sous forme de
liste.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Itinéraire
.
L'itinéraire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
En sélectionnant
Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
Appuyez sur
Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la
touche du haut pour revenir au guidage de
l’itinéraire.
Si vous souhaitez éditer l’une des étapes,
appuyez sur la touche , devant l’étape
respective.
Les options suivantes sont possibles :
•avec
Afficher détails, affichage des in-
formations relatives à l’étape sélectionnée.
•avec
Déplac. haut et Déplac. bas, mo-
dification de l’ordre des étapes.
Supprimer étape, effacement de
•avec
l’étape sélectionnée.
•avec
Démarr. guidage, démarrage du
guidage vers l’étape sélectionnée.
• Vous pouvez définir le temps de chargement pour le Traffic Assist Pro Z302
avec
Régler temps de charg..
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs
destinations est activé, vous pouvez effacer
l’actuelle destination de l'itinéraire. Le
guidage vers la prochaine destination
démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous
vous n’êtes pas rendu directement vers
une destination. Le Traffic Assist Pro
essaie sinon de continuer à vous guider
vers l'actuelle destination.
> Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
vante
.
Destination sui-
Le guidage vers la prochaine destination
démarre.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
89
Page 90
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez
la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Info position
.
La position actuelle s'affiche. Une adresse
s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune
adresse n’est disponible pour la position
actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent.
La touche
Reprendre vous permet de re-
venir à la carte.
Après avoir sélectionné
Enreg., vous pou-
vez enregistrer la position actuelle dans le
raccourci.
Après avoir appuyé sur la touche
pays
, vous pouvez afficher des informa-
Info
tions typiques au pays sélectionné comme
par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche
GPS
, les informations relatives à la récep-
Info
tion GPS s’affichent.
Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation.
En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également.
Sélection du téléphone
Vous pouvez sélectionner la fonction Téléphone.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Téléphone
.
La fonction Téléphone est sélectionnée.
90
Page 91
MODE NAVIGATION>>>
Définition des touches d’accès rapide
Le Traffic Assist Pro comporte dans le
menu Options à gauche, quatre touches
définissables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options.
Vous avez ainsi rapidement accès aux
fonctions qui vous sont importantes. Les
touches sont préconfigurées en usine.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Raccourcis
.
> Sélectionnez maintenant la touche d'ac-
cès rapide que vous souhaitez modifier.
>
Sélectionnez la fonction souhaitée dans la
liste affichée.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’affichage de la carte apparaît et la prochaine fois que vous accédez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée
à la fonction que vous avez choisie.
Réglages spéciaux camion/
transporteur
Sur le Traffic Assist Pro Z302, vous avez
la possibilité de procéder à des réglages se
rapportant spécialement aux camions, bus
ou transporteurs. Vous pouvez sélectionner différents profils dans lesquels vous
avez la possibilité de définir les dimensions, le poids, le nombre d’essieux etc.
Si le profil correspondant est réglé, l’itinéraire est calculé en tenant compte de ces
indications.
Remarque :
Veuillez noter qu’au moment de la livraison de l’appareil, les informations spéciales pour camions ne sont disponibles que
dans les pays suivants : Allemagne, Belgique, Autriche, France, Espagne, Italie et
Pays-Bas.
Dans tous les autres pays, les réglages des
profils camions ne sont plus pris en
compte.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
91
> CZ
> H
> SK
Page 92
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
!Risque d'accident !
Les informations du matériel cartographique peuvent être erronées en raison de
modifications récentes (par ex.
chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations
délivrées par le système de navigation.
Dans les descriptions restantes de ce manuel, il est renvoyé à la partie correspondante du manuel d’utilisation aux endroits où la description diffère pour le
Traffic Assist Pro Z302.
Démarrage de l’appareil
Après avoir confirmé le message relatif au
code de la route avec
mandé sur le Traffic Assist Pro Z302 de
valider le profil de véhicule sélectionné ou
de l’adapter au véhicule utilisé.
À cet effet, différents menus s’affichent à
l’écran en fonction du profil de véhicule
précédemment réglé.
Pour le profil camion ou les profils camions enregistrés :
OK, il vous est de-
En appuyant sur les touches situées à droite, vous pouvez définir directement les réglages du profil, comme décrit à la
rubrique « Réglage des profils camions »
page 93.
Pour le profil voiture :
Vous avez la possibilité ici de sélectionner
les différents profils voitures à l’aide des
touches
hic. rapide
Vous n’avez aucune autre possibilité de réglage pour tous les autres profils.
> Confirmez le profil actuellement défini
Véhic. lent, Véhic. normal et Vé-
.
en sélectionnant
Changer de profil pour changer de pro-
fil.
OK ou choisissez
> SK
92
Page 93
MODE NAVIGATION>>>
Changement de profil
Une fois que vous avez sélectionné dans
un menu la touche
Changer de profil, le
menu de sélection suivant apparaît à
l’écran.
123
456
78
Les différents profils s’affichent et vous
pouvez sélectionner le profil de votre
choix en appuyant sur la touche correspondante.
1
Profil camion enregistré
2
Profil camion enregistré
3
Profil camion enregistré
4
Profil camion général
5
Profil voiture
6
Profil moto
7
Profil vélo
8
Profil piéton
Après sélection du profil souhaité, celui-ci
s’affiche à l’écran.
Vous pouvez maintenant modifier le profil choisi si vous le souhaitez (uniquement
pour les profils camions et voitures).
> Confirmez le profil sélectionné en choi-
sissant
OK.
Réglage des profils camions
> Sélectionnez l’un des profils camions
enregistrés ou le profil camion général.
6
5
Vous pouvez maintenant régler le profil
choisi :
1
Cette touche vous permet de définir
la taille du camion.
2
Cette touche vous permet de déterminer si le camion est équipé d’une remorque et de définir le nombre
d’essieux.
3
Cette touche vous permet de définir
le poids maximal autorisé et le poids
réel.
4
Cette touche vous permet de définir
la classe de transport de marchandises
dangereuses.
Pour les trois profils camions enregistrés,
vous avez la possibilité d’adapter le symbole de camion affiché et le nom .
56
1
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
93
Page 94
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Réglage de la taille
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la taille.
> Appuyez sur la touche située à côté de la
dimension à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
> Entrez la dimension souhaitée.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche .
Une fois que vous avez effectué les réglages
souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK.
Réglage concernant la remorque et les
essieux
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage pour la remorque et
les essieux.
1
22
> À l’aide de la touche , indiquez si une
1
remorque est présente () ou non
().
> À l’aide des touches , sélectionnez le
2
nombre total d’essieux.
> Pour valider vos réglages, sélectionnez
OK.
Réglage du poids
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage du poids.
> Appuyez sur la touche située à côté du
poids à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
> Entrez le poids souhaité.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche .
Une fois que vous avez effectué les réglages
souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK.
Réglage de la classe de transport de
marchandises dangereuses
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la classe de trans-
port de marchandises dangereuses.
> Sélectionnez la classe de transport de
marchandises dangereuses requise.
94
Page 95
MODE NAVIGATION>>>
Choix du symbole de camion et du nom
Si vous avez modifié l’un des profils camions enregistrés, vous avez la possibilité
de choisir le symbole de camion et le nom
affichés.
1
2
> Appuyez sur la touche pour saisir un
1
autre nom.
Le menu de saisie s’affiche à l'écran.
> Entrez le nom souhaité.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche .
Le nom est modifié.
> Appuyez sur la touche pour modi-
2
fier le symbole affiché.
> Sélectionnez le symbole souhaité.
Le nouveau symbole s’affiche dans le profil.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
95
> CZ
> H
> SK
Page 96
>>>MODE TÉLÉPHONE
MODE TÉLÉPHONE
Vous pouvez connecter votre Traffic
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Assist Pro à un téléphone portable équipé
de la technologie sans fil Bluetooth®.
Votre Traffic Assist Pro sert dans ce cas de
kit mains libres au grand confort
d’utilisation.
Remarques :
• Il est possible que certaines des
fonctions décrites ici ne soient pas
disponibles sur certains téléphones
portables équipés de la technologie
sans fil Bluetooth®.
• Dans les descriptions suivantes, on part
du principe que la fonction Bluetooth
est activée sur le téléphone portable.
Vous trouverez comment activer la
fonctionnalité Bluetooth dans la
description du téléphone portable.
• Pour une connexion automatique au
téléphone portable, cette fonction doit
également être activée sur celui-ci.
Sélectionner le mode
Téléphone
Le mode Téléphone est accessible via le
menu principal ou l’affichage de la
carte comportant un menu d'options
affiché .
2
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche
menu principal.
ou
>
Appuyez sur la touche
le menu Options de l’affichage de la carte.
1
1
2
Téléphone du
Téléphone
dans
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist Pro est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche.
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de
la sélection de la fonction de téléphone, il
vous est demandé d'activer cette
fonctionnalité.
> Appuyez sur la touche
Oui pour activer
Bluetooth.
> SK
96
Page 97
MODE TÉLÉPHONE>>>
Le Traffic Assist Pro tente maintenant de
nouveau de se connecter au dernier
téléphone portable raccordé. Si la
connexion est établie, le menu Téléphone
s'affiche quelques secondes après.
Si aucun téléphone portable n'a encore été
connecté ou si le dernier appareil connecté
n'est pas disponible, vous obtenez
l'affichage suivant.
> Appuyez sur la touche
rechercher les téléphones portables
Bluetooth, comme décrit à la section
« Recherche de téléphones portables »
page 104.
Oui pour
Menu Téléphone
À partir du menu Téléphone, vous avez la
possibilité de :
• pour composer des numéros ou faire
une sélection à partir du répertoire,
• afficher des SMS, les éditer et les faire
lire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone
portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist Pro est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche une
fois la fonction de téléphone sélectionnée.
Dans la partie supérieure du menu
Téléphone, la qualité de réception du
téléphone portable, son état de charge, le
nom du téléphone et l’opérateur réseau
s'affichent, dans la mesure où ils sont
disponibles.
Composer un numéro
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone et établir la communication avec ce
numéro ou sélectionner un numéro à partir du répertoire.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
Composer.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
97
> CZ
> H
> SK
Page 98
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Appuyez sur la touche pour
effacer les caractères saisis.
Appuyez sur la touche
Pause, si une pau-
se devait être nécessaire pendant la numérotation.
> Appuyez sur la touche
Composer.
Le Traffic Assist Pro essaie alors d'établir
une connexion avec le numéro saisi. Pour
la suite de l'utilisation, reportez-vous à la
section « Communications
téléphoniques » page 106.
Répertoire
Les entrées du répertoire chargées depuis
la carte SIM et la mémoire du téléphone
portable s’affichent dans le répertoire.
Après sélection de l’entrée souhaitée, vous
pouvez appeler le numéro de téléphone
correspondant.
Remarques :
• Veuillez noter que le transfert du
répertoire peut prendre plusieurs
minutes.
• Quand le téléphone portable dont le
répertoire a déjà été chargé, est
reconnecté, le répertoire n'est pas
chargé de nouveau. Si des entrées ont
été modifiées ou créées pendant
l'intervalle où le téléphone n'était pas
connecté, il est nécessaire de charger
manuellement le répertoire du Traffic
Assist Pro pour le mettre à jour. Voir
« Mettre à jour le répertoire »
page 110.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Appuyez sur le bouton
tacts
Composer.
Carnet de con-
.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les entrées.
> CZ
> H
> SK
98
Page 99
MODE TÉLÉPHONE>>>
> Tapez les premières lettres de l’entrée
désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
• Si vous saisissez par exemple les lettres
« M » et « I », les entrées dont le nom
ou le prénom commence par « MI »
s’affichent. Par exemple « Miller Jean »
ou « Bonnet Michel ».
• Vous pouvez saisir séparément les
premières lettres du nom de famille,
puis celles du prénom en plaçant un
espace (touche ) entre les deux.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom désiré s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont
disponibles dans le répertoire, une liste
s'affiche automatiquement avec ces
entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour
l'entrée choisie, vous pouvez maintenant
sélectionner le numéro correspondant.
Les différents numéros sont repérés au
moyen d'icônes.
IcôneSignification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone
professionnel
Numéro de téléphone
portable
> Sélectionnez le numéro de téléphone
souhaité.
Le Traffic Assist Pro essaie alors d'établir
une connexion avec le numéro
sélectionné. Pour la suite de l'utilisation,
reportez-vous à la section
« Communications téléphoniques »
page 106.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
99
> CZ
> H
> SK
Page 100
>>>MODE TÉLÉPHONE
Messages SMS
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Si le téléphone portable prend en charge
cette fonction, tous les messages SMS présents sur la carte SIM et dans la mémoire
du téléphone portable sont chargés dans le
Traffic Assist Pro. Les SMS peuvent y être
affichés ou lus et édités.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
SMS.
Les messages SMS transmis s’affichent à
l’écran. Si possible, le nom de l’expéditeur
s’affiche. Dans le cas contraire, c’est le numéro qui s’affiche. Le cas échéant, l’heure
de réception ou la date s’affiche en complément.
> Sélectionnez le message SMS souhaité.
Le message SMS sélectionné s’affiche à
l’écran.
> Appuyez sur la touche
Ecouter pour fai-
re lire le message.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que
si une voix comportant le sigle TTS a été
sélectionnée. Voir « Touche Voix »
page 70.
> Appuyez sur la touche
Options pour af-
ficher les options d’édition du message
SMS.
•
Rappeler
Appuyez sur la touche Rappeler pour
passer un appel au numéro de l’expéditeur.
•
Numéros
En appuyant sur la touche Numéros,
vous pouvez afficher les numéros figurant dans le texte du message SMS et si
vous le désirez, passer un appel à l’un de
ces numéros.
•
Eff. form.
Appuyez sur la touche Eff. form. pour
effacer le message SMS sélectionné de la
mémoire du Traffic Assist Pro et du téléphone.
> CZ
> H
> SK
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.