BECKER Z213 Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
Manuel d'utilisation
Page 2
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2 Consignes de sécurité 6 Le Traffic Assist 8
Contenu du manuel d’utilisation 8 Utilisation 8
Navigation 8 Musique* 9 Images* 9 Vidéo* 9 Téléphone 9
Déballage du Traffic Assist 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10 Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist - Appareil de base 10 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 11 Accu 11 Câble de raccordement USB 11 Support 11 Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11 Antenne GPS externe 11 Câble pour intégration au véhicule 11 Casque 12
Remarques relatives à la documentation 12
Quick Start Guide 12 Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12 Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13 Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 18 Raccordement à l’allume-cigare 18 Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19 Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19 Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au véhicule (en option) 20 Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21 Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23 Pose du Traffic Assist 23 Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 23
Activation 24 Arrêt 25
Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 25 Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27 Valider les propositions 27 Navigation dans les listes 28 Caractères spéciaux et trémas 28 Autres jeux de caractères 29 Saisie de chiffres 29 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 29 Effacer des caractères 30 Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Content Manager 30
Installer Content Manager 31 Démarrer Content Manager 31
Transfert de titres, d’images et de vidéos 32 En cas de dysfonctionnements 33
2
Page 3
SOMMAIRE >>>
Mode Navigation 34
Qu’est-ce que la navigation ? 34 Sélection du mode navigation 35 Raccourci 35
Structure du raccourci 35
Liste des destinations 35 Icônes utilisés 36
Utilisation du raccourci 36
Entrée d’une adresse par commande vocale* 36 Démarrer avec la destination disponible 36 Navigation dans la mémoire des destinations 36 Affichage de la destination ou édition 36 Adresse de domicile (ou de départ) 37 Appel du menu de saisie d'une destination 37
Menu de saisie d'une destination 37
Structure du menu de saisie d’une destination 38
Saisir l‘adresse 38 Sélect. point d‘intérêt 38 Destinations personnelles 38 Contacts 38 Sélect. sur carte 38 Entrer géo-coordonnées 38 Planification d‘itinéraire 38
Saisie d'une adresse 38
Sélection d’un pays 39 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 39 Entrer une adresse par commande vocale* 44
Destinations spéciales 45
Destination spéciale à proximité 46 Destination spéciale à proximité d’une adresse 47 Destination spéciale à proximité de votre destination 47 Saisie directe d'une destination spéciale 47 Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale 48 Informations complémentaires sur la destination spéciale 48
Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles 49
Modification des Destinations personnelles 49
Sélection d’une destination à partir des Contacts 50 Préparation d’itinéraire 51
Création d’un nouvel itinéraire 52 Édition de l’itinéraire 53 Optimisation de l’itinéraire 54
Sélection d'une destination à partir de la carte 54 Saisie des coordonnées 55
Réglages de la navigation 56
Touche Directives 56 Touche Options itinér. 57
Guidage en fonction de l'heure 58 Éviter certains types de routes 58
Touche TMC 59
Touche Mode visualisation 60
Zoom automatique 61 Régler les catégories POI 62
Touche Avertissements 62
Touche Alertes aux conducteurs 63 Touche Info vitesse 64
Touche Guide vocale 65
Touche Voix 65 Touche Volume 66
Touche Format 66 Touche Heure 66 La touche Itinéraires bloqués 67 Touche Réinit. 68
Informations routières via TMC 69
Représentation de messages TMC sur la carte 69 Utilisation du TMC 70
Lecture du message 70 Affichage de la route concernée sur la carte 71
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire 71
Nouveau calcul automatique 71 Nouveau calcul manuel 71
Affichage de carte 72
Appel de l’affichage de carte 72 Structure de l’affichage de carte 73 Structure de l’affichage de carte 73
Affichage de carte sans guidage 73 Affichage de carte avec guidage 73 Écran divisé avec guidage 75 Guidage avec affichage de flèches 75 Affichage de carte avec Junction View 76
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
Page 4
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation de l’affichage de carte 76
Répétition du dernier message 76 Modification du volume sonore des annonces 76 Zoom de la carte 77 Déplacement de la carte 77
Options de l’affichage de carte 78
Destination spéciale sur l'itinéraire 78 TMC sur l'itinéraire 79 Interruption du guidage 80 Modification des options d’itinéraire 80 Blocage d’une section du trajet 80 Changement de mode carte 81 Modification de l'orientation de la carte 81 Calculateur de trajet 82 Réglage du mode d'affichage jour/nuit 83 Saisie d’une destination 84 Saisie/effacement d’une destination intermédiaire 84 Affichage de l’itinéraire complet 85 Affichage de la liste des destinations 87 Ignorer une destination 88 Affichage de la position actuelle 88 Enregistrer la position du véhicule 89 Sélection du téléphone 89 Désactivation de l'écran 89 Définition des touches d’accès rapide 89
MODE TÉLÉPHONE 91
Sélectionner le mode Téléphone 91 Menu Téléphone 92
Composer un numéro 92
Répertoire 93
Messages SMS 95
Message SMS entrant 96
Listes de numéros 96
Icônes utilisées 97 Parcourir la liste de numéros 97 Composer un numéro existant 97 Afficher ou éditer des entrées 97 Listes chargées du téléphone portable 98
Connexion des téléphones Bluetooth 98
Accéder à une liste d'appareils 98 Connexion automatique 99 Recherche de téléphones portables 99 Connexion à partir de la liste d'appareils 100 Connexion d'un téléphone portable 100
Déconnexion d'un téléphone raccordé 101
Communications téléphoniques 101
Établissement d’une communication 101 Acceptation d’une communication 101 Fin d’une communication 102 Pendant une communication 102
Réglages du téléphone 103
Activer / désactiver Bluetooth 104 Connexion automatique 104 Visibilité 104 Prise automatique de l’appel 105
Volume du téléphone 105 Mettre à jour le répertoire 105 Nom Bluetooth 106 Signalisation SMS 106
Extras 107
Lecteur MP3* 107
Sélection d’un titre 107 Menu de lecture 109
Saut de titre 109 Lecture 109 Interruption de la lecture 109 Répétition de titre/lecture aléatoire 110 Réglage du volume 110 Arrêt du lecteur MP3 110
Visionneuse* 111
Menu Visionneuse 111
Sélection de l’image 112 Agrandissement de l’image 112 Faire pivoter l’image 112 Affichage des informations relatives à l’image 113
Diaporama 113
Réglages 113
Lecteur vidéo* 114
Affichage du menu Vidéo 115
Lecture 115 Interruption de la lecture 115 Réglage du volume 116
Informations sur les pays 116
4
Page 5
Réglages 118
Sélection des réglages du système 118
Menu des réglages du système 118 Commande 118
Options possibles 118 Fermeture du menu de réglage 118
Différentes options de menu 119
Batterie 119 Mode d’affichage jour/nuit 119 Calibrage 120 Luminosité 120 Langue 120 Connexion/déconnexion automatique 121 Tonalités 121 Réglage des couleurs 122 Réglages d’usine 122 Information 122 My XTRAS 123
Glossaire 124 Index 126 Caractéristiques techniques 129 REMARQUES 130
Déclaration CE de conformité 130 Mise au rebut de l’appareil 131 Mise au rebut de la batterie 132
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 132
Dépose de la batterie 132
SOMMAIRE >>>
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
5
Page 6
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> H
> SK
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
Page 8
>>> LE TRAFFIC ASSIST

Le Traffic Assist

Contenu du manuel d’utilisa-
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
tion
Cette description regroupe les deux appa­reils Traffic Assist Z213 et Traffic Assist Z215. Les endroits où la description ou l'équipement des deux appareils se distin­gue sont suivis d'un astérisque (*) et repor­tés en bas de page. Les fonctions disponibles en option uni­quement sont également suivies d'un asté­risque (*) et reportées en bas de page. Les fonctions optionnelles peuvent être acti­vées ultérieurement via le Content Mana­ger contre paiement.

Utilisation

Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appa­reil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3*
• visionneuse d'images*
•Lecteur vidéo*
• Via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand confort.

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous êtes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
> SK
8
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Musique*

Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images*

Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.

Vidéo*

Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi­déo permettant de visionner des vidéos.

Téléphone

Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le car­net d’adresses ou le répertoire du télépho­ne portable et de faire lire les messages SMS reçus.

Déballage du Traffic Assist

Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
4
1
Traffic Assist
2
Fixation d'appareil avec plaque-support
3
Câble USB
4
Bloc d’alimentation automobile 12/ 24 V pour allume-cigare avec antenne TMC incorporée
5
DVD avec Content Manager et instructions d’utilisation (non représenté)
3
> D
> GB
2
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
> SK
9
Page 10
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Traffic Assist - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ou pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 129
> CZ
> H
> SK
10
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 11
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist et la carte micro SD éventuellement insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.

Support

Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist de façon op­timale dans votre véhicule. Les explica­tions concernant le branchement se trou­vent sous "Câble pour intégration au véhicule (en option)" à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
11
> SK
Page 12
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Casque
Lors du fonctionnement du Traffic Assist, il est possible de raccorder un écouteur disponible dans le commerce, muni d’une prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur cor­respondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écou­teurs pendant la conduite. Veuillez res­pecter la législation et les directives loca­les à ce sujet.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 130.
> H
> SK
12
Page 13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
4

Vue d'ensemble du Traffic Assist

Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d'appareil avec plaque-support 4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée
> GB
2
3
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
Page 14
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re­tour Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone
2
3
4
5
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
14
Page 15
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
1 2 3 4 5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD 3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l'appareil)
4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation 5 Interrupteur On/Off
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> SK
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
Page 18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-ciga­re
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allu­me-cigare, est établie de la manière sui­vante :
>
Saisissez la fiche du câble de raccorde­ment et insérez-la sans trop d'efforts jus­qu'en butée, dans la prise de raccordement du Traffic Assist ou dans celle située sur le dessous de la plaque­support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci­gare vide lentement la batterie du véhicu­le lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Pour recevoir les messages TMC, l’ali­mentation en tension doit être branchée sur la plaque-support.
> CZ
> H
> SK
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Raccordement à la prise

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.

Antenne TMC

L’antenne TMC fournie est intégrée au câble d’alimentation secteur. L’antenne TMC, au moment de la livrai­son, est disposée parallèlement au câble d’allume-cigare. Si la réception TMC est insuffisante, vous devez débrancher l’antenne TMC du câ­ble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
19
> CZ
> H
> SK
Page 20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
>
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.

Câble pour intégration au véhicule (en option)

Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist dans votre véhicule de façon optimale. Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sour­dine pendant les messages de naviga­tion.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à votre système audio pour l’émis­sion d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du câble.
>
Branchez le câble dans le connecteur fe­melle prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support.
> CZ
> H
> SK
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
RGND
L
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d’un câble audio.
MIC GND
MIC
DET
IN
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d'un micro­phone.
Mute
Affectation nécessaire de la fiche de 2,5 mm pour le branchement du câble de mise en sourdine du téléphone.
GND

Carte mémoire

Votre Traffic Assist est équipé d’un loge­ment pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur le Traffic Assist, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la restitution musicale* et la visualisation d'images* et de vidéos*. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appa­reil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
21
Page 22
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d'arrêt
5
Plaque-support
6
Touche de déverrouillage
3
6

Mise en place du support

Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au
4
5
savon qui laisse des traces.
> CZ
> H
> SK
22
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe­ment fixée au pare-brise à l’aide du méca­nisme à ventouse.
>
Une fois le support démonté, placez la vis d'arrêt sur la boule du pied . Insérez
2
ensuite la plaque-support sur la boule et vissez la vis d'arrêt sans serrer.
4
> Cherchez un endroit approprié. > Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour-
1
2
nez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
3
La fixation adhère fermement au pare-bri­se. Vous pouvez alors la régler avec préci­sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3
le levier.
Réglage de la fixation de l’ap­pareil
>
Desserrez les vis d'arrêt jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque­support sans grand effort.
>
Déplacez la plaque-support dans la
5
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
>
Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt , de manière à ce que l'appa-
4
reil Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
4
5

Pose du Traffic Assist

> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support .
5
> Poussez le Traffic Assist sur la plaque-
support sans forcer . Le Traffic Assist
5
s’enclenche.

Retrait du Traffic Assist

Appuyez sur le bouton situé sur la face supérieure de la plaque-support et re­tirez le Traffic Assist de la plaque-support avec votre main libre.
6
5

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist

Grâce à l'interrupteur On/Off, vous pouvez activer ou désactiver complète­ment le Traffic Assist. Avec la touche sur le dessus duTraffic
2
Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le réactiver à partir du mode veille.
2
1
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> SK
Page 24
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Activation

>
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le des­sous de l'appareil, en position On.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist, la sélection de langue s’affiche auto­matiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
OK, la sélec-
OK pour valider
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
OK.
che
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autori­sée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Arrêt

Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
>
Pour couper définitivement le Traffic As­sist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une se­maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et Traffic Assist trou­ve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist est équipé d'un écran tac­tile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
120).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
Page 26
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applica­tions, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la tou-
Téléphone si un téléphone est déjà
che raccordé.
1
1
Téléphone raccordé
2
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
, un symbole de satellite vous
2
Sélect.
indique si la réception GPS est momenta­nément disponible.
1
1
Réception GPS disponible
2
Réception GPS non disponible
2
Si un guidage est déjà actif, l’adresse ac­tuelle de destination et une touche per­mettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche pour annuler le
1
guidage vers la destination affichée direc­tement dans le menu principal.
> SK
26
Page 27
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement. Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, le Traffic Assist compare les don­nées avec les informations disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection. Les caractères non sélectionnables sont re­présentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre "H". Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
Page 28
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la tou­che. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
28
Page 29
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de carac­tères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flè­che.
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin su­périeur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche sym­bolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
Page 30
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Becker

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.

Content Manager

Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre Traffic Assist. Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système d’exploitation
Processeur Fréquence de
Mémoire vive 256 Mo
Windows XP
300 MHz
30
Page 31
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Minimum
Emplacement de
2Go
mémoire libre

Installer Content Manager

Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer manuellement le fichier « BECKERCMSETUP.EXE » dans le répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
vant
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation standard est déjà prédéfini. Pour sélectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur
courir
OK.
Sui-
pour continuer.
Par-
et définissez un autre dossier.
> Cliquez sur
copie. Cliquez sur
Installer pour démarrer la
Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie. Content Manager démarre automatiquement après l’installation. Décochez l’option si vous ne le souhaitez pas. L’installation est alors terminée. > Cliquez sur
Fermer pour quitter le
programme d’installation.

Démarrer Content Manager

Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager : > Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist au port USB de l’ordinateur avec le câble USB fourni.
> Allumez Traffic Assist en appuyant sur
.
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Votre appareil peut désormais être utilisé ».
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de l’ordinateur.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
31
> SK
Page 32
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez > Cliquez sur
Démarrer > Tous les pro-
au niveau de l’ordinateur.
Becker.
Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu’il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation. A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l’installer. Nous vous recommandons de toujours effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
• Cliquez sur
Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargée et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager.
• Cliquez sur
Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton s’affiche à la place du bouton
Quitter
Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou bien vous êtes contraint de quitter l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le lecteur DVD de votre PC, Content Manager lit et classifie automatiquement le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a pas encore été ajouté à la liste des contenus. Si vous n’avez pas encore fait de copie de sécurité de l’appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sécurité. C’est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
Transfert de titres, d’ima­ges et de vidéos
Les images*, les titres de musique* et les vidéos* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire in­terne du Traffic Assist, dans le répertoire "Media". Les données peuvent être transférées via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer les fichiers et répertoires de manière ex­plicite, afin de les retrouver plus facile­ment en cas de besoin.
> SK
32
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 33
En cas de dysfonctionne­ments
Les problèmes au niveau du système d'ex­ploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas pos­sible d'exécuter la fonction activée, redé­marrez le Traffic Assist à l'aide de l'inter­rupteur On/Off. Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre reven­deur. Vous pouvez également chercher la solu­tion à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker : www.mybecker.com.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous­même ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste !
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
33
Page 34
>>> MODE NAVIGATION

Mode Navigation

Qu’est-ce que la navigation ?

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisa­tion d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à par­courir, l’élaboration du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation. Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l’armée améri­caine dans les années 70, afin de servir de système missiles. Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces si­gnaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les signaux d’au moins trois satellites sont né­cessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie. Avec Traffic Assist, la position du véhicule et la distance restant à parcourir pour at­teindre la destination finale sont détermi­nées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte de rue numérique dans la mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l’écran tactile peu­vent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de naviga­tion n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’entraîne en rien la res­ponsabilité du constructeur ou du ven­deur.
• Lors de la première mise en service, la détermination d’une position peut du­rer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement aux véhicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommanda­tions et des réglementations concer­nant d'autres véhicules (par ex. véhicu­les utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
34
Page 35
MODE NAVIGATION >>>
Sélection du mode naviga­tion
Le mode de navigation peut être sélection­né depuis le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la touche
Sélect. destination
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux rangées de touches, cela signifie qu’un guidage vers l’adresse indiquée a déjà été démarré.
.

Raccourci

Dans le raccourci, les dernières destina­tions ainsi que les destinations mémori­sées s’affichent et peuvent être sélection­nées directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d'une destination ou d'accéder à l'entrée de l'adresse par commande vocale*.

Structure du raccourci

La touche Saisir destination pour l'appel du menu de saisie d'une destination et la touche permettant d'entrer l'adresse par commande vocale* s'affichent dans la ligne supérieure du raccourci. Si vous avez déjà saisi votre adresse de dé­part, vous pouvez lancer le guidage vers l'adresse de départ (de domicile) dans la deuxième ligne. La liste des destinations avec les dernières destinations ainsi que les destinations mé­morisées est indiquée aux lignes suivantes.
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lan­cer le guidage vers cette adresse dans la première ligne. Chaque ligne de la liste est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est re­présenté sous forme de touche. La destina­tion s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses pro­priétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200 dernières destinations sont automatique­ment mémorisées. Si la capacité de stoc­kage est atteinte, la destination la plus an­cienne est effacée pour permettre la mémorisation d’une nouvelle destina­tion. Les destinations importantes peu­vent être toutefois protégées. Si vous sélectionnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
35
Page 36
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la lis­te des destinations.
Icône Signification
Cette destination est une des­tination standard sans parti­cularités.
Cette destination est proté­gée. Si la mémoire des desti­nations est pleine, cette desti­nation n’est pas effacée automatiquement. L’efface­ment peut avoir lieu manuel­lement si besoin est. En cas d’entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci.
Cette destination est l'adresse de départ actuelle.

Utilisation du raccourci

Entrée d’une adresse par commande vocale*
L'entrée par commande vocale est activée en appuyant sur la touche . Pour savoir comment procéder pour l'en­trée, consultez la rubrique « Entrer une adresse par commande vocale* » page 44.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le rac­courci sont indiquées dans la liste des des­tinations.
>
Appuyez sur la touche comportant la des­tination souhaitée pour démarrer le cal-
cul de l’itinéraire. Le calcul commence. A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destina­tions
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le rac­courci peut être affichée ou éditée.
Appuyez sur le champ de touches à gau-
>
che de la destination souhaitée.
>
Un menu de sélection s’affiche.
Sélection Signification
Afficher dé­tails
Saisie nom Il est possible de renom-
Les données relatives à la destination s’affichent. Cet écran permet d’affi­cher la destination ainsi que l’itinéraire sur la car­te ou de démarrer le gui­dage.
mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté­gée.
36
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
Page 37
MODE NAVIGATION >>>
Sélection Signification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger en­trée
La destination est proté­gée contre l’effacement automatique. Cette fonc­tion n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées.
Suppr. pro­tection
La protection de la desti­nation est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
Déplac. haut La destination est dépla-
cée d’une position vers l’avant. Si la destination est déplacée, elle est auto­matiquement protégée.
Déplac. bas La destination est dépla-
cée d’une position vers l’arrière. Si la destination est déplacée, elle est auto­matiquement protégée.
Suppr. tt en­trées
Toutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche
Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l’avez pas en­core fait.
Appuyez sur la touche
>
Oui
pour saisir
l’adresse. Vous pouvez alors saisir une destination comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de menu Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest.
(raccourci) pour la
sélection de destinations.
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de sai­sie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 37.
Menu de saisie d'une desti­nation
Si aucune sélection rapide d’une destina­tion n’est désirée ou si la destination pré­vue n’est pas encore disponible dans le raccourci, vous avez la possibilité de déter­miner une nouvelle destination via le menu de saisie de destination.
Appuyez dans le raccourci sur la touche
>
Saisir destination
supérieur. Le menu de saisie d’une destination s'affi­che.
sur le bord d’écran
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
37
Page 38
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Structure du menu de saisie d’une destination

Saisir l‘adresse
La touche liser les différentes étapes allant de la sélec­tion d’une adresse jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 38.
Sélect. point d‘intérêt
La touche de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restau­rants, hôtels, stations de service ou instal­lations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 45.
Destinations personnelles
La touche vous permet d’accéder aux destinations spéciales Google Traffic Assist et d’y lancer un guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles » page 49.
Saisir l‘adresse permet de réa-
Sélect. point d‘intérêt permet
Destinations personnelles
importées dans le
Contacts
La touche
Contacts vous permet d’accé-
der aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et de dé­marrer un guidage vers l’adresse indiquée pour le contact sélectionné.
• Voir « Sélection d’une destination à par­tir des Contacts » page 50.
Sélect. sur carte
La touche
Sélect. sur carte permet de sé-
lectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à par­tir de la carte » page 54.
Entrer géo-coordonnées
La touche
Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géogra­phiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de des­tination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 55.
Planification d‘itinéraire
La touche
Planification d‘itinéraire per-
met de planifier un itinéraire comportant plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 51.

Saisie d'une adresse

Le menu de saisie d’une adresse est ouvert à l’aide de la touche partir du menu de saisie d’une destina­tion.
Dans le menu de saisie d’une destination,
>
appuyez sur le bouton de commande
sir l‘adresse
.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
Saisir l‘adresse à
Sai-
Eff. form. (en
38
Page 39
MODE NAVIGATION >>>
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de des­tination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays sélec­tionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est con­servé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sé­lectionné.
>
Appuyez sur la touche comportant le pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
>
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches flé­chées à droite de l’écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles. *Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.
Sélection d’une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse de des­tination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse, les indications suivantes sont possibles :
•localité
•code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à proximité de l’adresse saisie (
POI
). La saisie a lieu ici comme décrit à la section « Destination spéciale à proximi­té d’une adresse » page 47.
• de mémoriser la destination dans le rac­courci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le gui­dage.
Recherche
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
39
Page 40
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d’une localité, le Traffic Assist affiche des propositions (voir « Valider les propositions » page 27). Si vous ne voulez pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitée. Le Traffic Assist élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champs de lettres ou de chiffres aboutissant à une localité ou un code postal existant.
>
Sélectionnez la saisie de la localité ou du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les sépa­rer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une lis­te dans laquelle vous pouvez sélectionner la localité. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d’abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s’af­fiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité sou­haitée ont déjà été saisies, vous pouvez af­ficher une liste de toutes les localités avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement.
>
Appuyez sur la touche à droite de l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaitée.
> CZ
> H
> SK
40
>
Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
Page 41
MODE NAVIGATION >>>
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le numéro de rue peuvent être saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres. Traffic Assist élimine toutes les combinai­sons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante. Un numéro de rue ne peut être sélection­né que si la rue a déjà été sélectionnée et si les numéros de rue sont présents dans les données.
>
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une lis­te dans laquelle vous pouvez sélectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche .
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhai­tée ont déjà été saisies, vous pouvez affi­cher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche à droite de
>
l’écran pour appeler le répertoire des rues.
Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en sai­sissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pou­vez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche
Le menu de saisie des noms de rues trans­versales s’affiche.
>
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhai­tée ont déjà été saisies, une liste s’affiche automatiquement.
>
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.
Intersection
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
41
> CZ
> H
> SK
Page 42
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en sai­sissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche N° Le menu de saisie des numéros de rue s’af­fiche.
>
Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche .
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de sai­sie d'adresse vous offre la possibilité d’affi­cher l’itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
pour affi-
cher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche
Démarrer, vous pouvez lan-
cer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont dé­crites à la section « Affichage de l’itinéraire complet » page 85.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le bouton de commande
Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination sélectionnée. Lorsque le nom souhaité a été saisi et vali­der avec , la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche
Démarrer permet de démarrer
le guidage. Toutes les données saisies jusque là sont considérées dans le calcul de l'itinéraire.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
démarrer le guidage.
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode carte s’affiche et le guidage commence.
> H
> SK
42
Page 43
MODE NAVIGATION >>>
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la bar­re de progression attirent votre attention sur les éventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre bat­tue, routes à péage). Le symbole situé à côté de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l’heure, décrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 57, est ac­tivé.
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne ou si elle doit être utilisée comme destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
anc. dest.
Ajouter escale
ou
Rempl.
Si un guidage est en cours et si une desti­nation intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle desti­nation doit remplacer l’ancienne destina­tion ou la destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
Rempl. anc. dest.
Remplacer escale
ou
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire aucun signal GPS n’est disponible, vous obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul de l’itinéraire démarre automatiquement. En appuyant sur
Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire est calculé à partir de cette position.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
43
> H
> SK
Page 44
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Entrer une adresse par commande vo­cale*
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse par commande vocale à partir du raccour­ci ou du menu de saisie de l'adresse en ap­puyant sur la touche .
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne per­met d'entrer qu'une seule adresse. L’utilisation de listes pour une sélec­tion plus précise n'est pas possible par commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être entré par commande vocale.
• Le symbole indique les pays de la liste pour lesquels l'entrée d'une adres­se est possible par commande vocale. Si l'entrée vocale n'est pas possible, la touche est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination.
Une fois que vous avez appuyé sur la tou­che , un menu s'affiche qui vous montre comment prononcer une adresse.
Dès que des lignes s’affichent à côté du vi­sage stylisé, vous pouvez prononcer l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse com­plète ou une partie seulement. Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> Prononcez l’adresse.
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à celle prononcée, vous pouvez procéder aux modifications nécessaires. Si l'adresse est correcte, vous pouvez dé­marrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la ru­brique Page 42.
> SK
44
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
Page 45
MODE NAVIGATION >>>
Si votre entrée est équivoque ou que le Traffic Assist n'a pas pu affecter votre en­trée de manière claire, des listes correspon­dantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée dans ces listes. En fonction de votre entrée, il peut s'affi­cher des listes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listes combinées avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listes, en appuyez sur la touche .
L’exemple suivant représente une liste dans laquelle une localité peut être sélec­tionnée.
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après sélection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand un même nom de localité existe à plusieurs reprises dans le pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la rue souhaitée dans les listes, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes. Vous pouvez alors démarrer le guidage, af­ficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 42.

Destinations spéciales

Les destinations spéciales, appelées égale­ment POI (Point of Interest), sont indi­quées sur la carte et peuvent y être affi­chées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restau­rants, hôtels, stations de service, installa­tions publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destina­tions spéciales de l’environnement actuel uniquement si la réception GPS est suffi­sante pour la détermination de la posi­tion. Sinon, la dernière position mémori­sée est utilisée.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
>
Appuyez sur la touche
d‘intérêt
.
Sélect. point
> CZ
> H
> SK
45
Page 46
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de votre destination et
• la saisie directe d’une destination spé­ciale.
Destination spéciale à proximité
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
> Sélectionnez une des catégories disponi-
bles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Ttes catég.. Un menu de saisie s’affiche ensuite et vous pouvez saisir di­rectement le nom d’une destination spé­ciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les sta­tions de service, un autre menu de sélec­tion s’affiche dans lequel vous pouvez pro­céder à une nouvelle restriction par ex marque.
Après la sélection de la catégorie, les desti­nations spéciales de la catégorie corres­pondante, qui sont disponibles dans l’en­vironnement actuel, s'affichent.
Pour chaque entrée, la désignation, la dis­tance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’af­fichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale vou­lue.
Vous obtenez alors des informations com­plémentaires sur la destination sélection­née.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les ac­tions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (
Sur carte),
• l’enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la destina­tion spéciale (
Af. Itin.),
• passer un appel en appuyant sur la tou­che avec le symbole si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de télé­phone est disponible.
46
Page 47
MODE NAVIGATION >>>
Destination spéciale à proximité d’une adresse
>
Appuyez sur le bouton
tion
.
>
Sélectionnez le pays désiré.
>
Dans le champ
Ville
POI prox. posi-
ou
Code p.
, saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procé­der à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une adresse auparavant, cette adresse est alors prédéfinie.
>
Appuyez sur le bouton
>
Appuyez sur le bouton
rie
.
Recherche POI
Sélect. catégo-
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir di­rectement le nom d’une destination spé­ciale et le valider.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s’affi­chent.
>
Sélectionnez la destination spéciale sou­haitée comme décrit à la section « Desti­nation spéciale à proximité » page 46.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
lancer directement le guidage vers la des-
tination spéciale. Vous pouvez également mémoriser la des­tination spéciale choisie dans le raccourci (
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale ( Outre la destination spéciale choisie, vous
.
Af. Itin.).
avez la possibilité d’afficher les informa­tions supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la tou­che .
pour
Destination spéciale à proximité de vo­tre destination
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
Les catégories disponibles à proximité de votre destination s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale sou­haitée comme décrit à la section « Desti­nation spéciale à proximité » page 46.
Saisie directe d'une destination spécia­le
>
Appuyez sur le bouton
par nom
>
Saisissez la destination spéciale souhaitée
.
Recherche POI
ou une partie du nom.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
47
Page 48
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
>
Appuyez sur la touche . Traffic Assist indique toutes les destina­tions spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50 kilomètres par rapport à votre position actuelle.
>
Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
Vous obtenez alors des informations com­plémentaires sur la destination sélection­née.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination spéciale.
Vous pouvez également afficher la desti­nation spéciale choisie sur la carte (
carte
), la mémoriser dans le raccourci
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Af. Itin.).
Sur
Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale
Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale. Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth.
Appuyez sur la touche avec le symbole
>
affichée dans la partie inférieure des in­formations concernant la destination
spéciale. L'établissement de la communication commence.
Informations complémentaires sur la destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pou­vez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complé­mentaires, appuyez sur la touche
Plus af-
fichée dans la partie inférieure des infor­mations concernant la destination spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent, vous pouvez naviguer dans le texte affiché.
48
Page 49
MODE NAVIGATION >>>
Sélection d’une destination à partir des Destinations person­nelles
Vous pouvez accéder aux destinations spé­ciales Google Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations spéciales Google Google répertoire iGO8\content\userdata\mydest du Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
tion
> Appuyez sur la touche
personnelles
importées dans le Traffic
, les fichiers KML
doivent être enregistrés dans le
Saisir destina-
dans le raccourci.
Destinations
.
Une liste avec les destinations existantes s’affiche à l’écran. En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il est éventuellement judicieux de recher­cher la destination souhaitée à l’aide du menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations. Les destinations nouvellement importées sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée. Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.
Modification des Destinations person­nelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche devant la des-
tination que vous souhaitez modifier. À présent, vous pouvez effacer la destina­tion de la liste en sélectionnant
trée
.
En sélectionnant
Suppr. tt entrées, vous
Suppr. en-
pouvez effacer toute la liste. Vous pouvez afficher les détails de la des­tination en sélectionnant
Appuyez sur la touche
Afficher détails.
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers la desti­nation sélectionnée. Mais vous pouvez également afficher la destination choisie sur la carte (
Sur carte),
la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la destination (
Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé
et qu'un numéro de téléphone est disponi­ble, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
49
Page 50
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ

Sélection d’une destination à partir des Contacts

Vous pouvez accéder aux contacts Microsoft Traffic Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft® Outlook® se fait via le Content Manager. Vous pouvez importer jusqu'à 2000 con­tacts.
> Appuyez sur la touche
> Appuyez sur la touche
® Outlook® importés dans le
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
Contacts.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesu­re où il y a plus de 10 entrées dans le réper­toire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les contacts.
>
Tapez les premières lettres de l’entrée re­cherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponi­bles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la lis-
te.
1
2
Appuyez sur la touche
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers l’adres­se affichée pour ce contact. Mais vous pouvez également afficher l’adresse du contact sur la carte (
te
), la mémoriser dans le raccourci (En-
reg.
), afficher l’itinéraire jusqu'à la desti-
nation (
Af. Itin.) ou appeler le numéro
Sur car-
affiché le cas échéant (Touche avec le sym­bole ). Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche
1
. Si plusieurs numéros de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner ceux-ci après avoir ap­puyé sur la touche .
2
> H
> SK
50
Page 51
MODE NAVIGATION >>>

Préparation d’itinéraire

Le menu de préparation d’itinéraire per­met de créer des itinéraires de manière in­dividuelle et de les sélectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes indivi­duelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D’autre part, vous avez la possibilité d’optimiser les éta­pes saisies et de modifier ainsi l’ordre défi­ni.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
d‘itinéraire
. Le menu Itinéraire vous permet de créer un nouvel itinéraire en appuyant sur la touche
Créer nouvel itinéraire. La liste af-
fichée ci-dessous indique les itinéraires mémorisés jusqu’à présent.
Saisir destina-
Planification
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
>
Appuyez sur la touche , devant l’iti­néraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pou­vez à présent ajouter une étape à l’itinérai­re. Après avoir appuyé sur
Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau nom à l’itinéraire. En appuyant sur la touche
itin.
, il vous est possible d’effacer l’itinérai-
Supprimer
re de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
>
Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus. L’itinéraire se charge et s’affiche dans le menu Étape.
Appuyez sur la touche du haut.
>
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à partir de cette étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
51
Page 52
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
>
Sélectionnez le point de départ ou la po­sition actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est sélectionné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuelle­ment. Ensuite, une carte comportant les étapes s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’iti­néraire à l’aide de la touche
Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à atteindre à l’aide de la touche
Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran. Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler chaque étape de l’itiné­raire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape corres­pondante s’affiche en conséquence.
Création d’un nouvel itinéraire
Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
>
touche
Créer nouvel itinéraire
.
A présent, vous pouvez saisir une étape, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37 (
l‘adresse nations personnelles sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées).
Saisir
En outre, vous avez la possibilité de sélec­tionner une étape dans le raccourci via la touche
Sélect. parmi dernières dest..
>
Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche
Ajouter
pour valider l’étape cor-
respondante.
> CZ
> H
> SK
52
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
lancer le guidage de l’itinéraire.
pour
Page 53
MODE NAVIGATION >>>
>
Appuyez sur la touche
Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit auparavant.
>
Appuyez sur la touche
Fini
, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>
Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire. Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affi­che.
Édition de l’itinéraire
>
Sélectionnez l’itinéraire que vous souhai­tez éditer.
>
Appuyez sur la touche , devant l’étape que vous souhaitez éditer.
Le menu d’édition s’affiche. Vous dispo­sez des options suivantes :
Sélection Signification
Afficher dé­tails
Les données relatives à l’étape s’affichent. Cet écran permet d’afficher l’étape sur la carte.
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers l’avant.
Déplac. bas L’étape est déplacée
d’une position vers l’ar­rière.
Supprimer étape
L'étape est effacée de l’iti­néraire.
Sélection Signification
Remplacer étape
Vous pouvez remplacer l’étape sélectionnée par une autre étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
53
Page 54
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinéraire mémorisé est conservé, même après l’optimisation. Appelez l'affichage des étapes de la carte.
>
Appuyez sur la touche L'itinéraire est optimisé et à nouveau cal­culé.
Optimiser
.

Sélection d'une destination à partir de la carte

Vous pouvez choisir une destination di­rectement dans l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
L’affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom et vous de­vez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le point souhaité. Vous pouvez également faire apparaître le point souhaité sur la carte en déplaçant cette dernière.
Saisir destina-
Sélect. sur carte
Appuyez légèrement sur la surface de
>
l’écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
.
vous pouvez afficher à nouveau la posi­tion actuelle du véhicule. En appuyant sur la touche pouvez, comme décrit sous « La touche Itinéraires bloqués » page 67, bloquer la rue pour le guidage.
Bloquer, vous
> CZ
> H
> SK
L'itinéraire optimisé est représenté.
54
Page 55
MODE NAVIGATION >>>
> Appuyez sur la touche
Détails.
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des des­tinations spéciales à proximité du point sélectionné à l’aide de la touche
prox.
.
POI à
Il vous est également possible de mémori­ser le point sélectionné dans le raccourci (
Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à
la destination spéciale (
Af. Itin.).

Saisie des coordonnées

Vous pouvez également saisir votre desti­nation au moyen de coordonnées géogra­phiques.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
données
>
A l’aide des touches au niveau , sélec-
dans le menu de navigation.
1
2
tionnez la valeur respective à modifier.
>
A l’aide des deux touches au niveau , sélectionnez l’orientation souhaitée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
Saisir destina-
Entrer géo-coor-
3
2
1
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches à . Vous pouvez saisir les coordonnées de trois manières différentes. Les formes de saisie suivantes sont possi­bles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes dé-
cimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche , la po-
3
sition géographique actuelle de votre véhicule est inscrite dans les champs.
>
Appuyez sur la touche . Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s’affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directe­ment le guidage.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
55
Page 56
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Réglages de la navigation

La section Réglages de la navigation com­porte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
touche
Réglages
>
Appuyez sur la touche
tion
.
.
Param. naviga-
Vous accédez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions :
Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et .

Touche Directives

La fenêtre de réglage Directives permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
>
Appuyez sur la touche menu Réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage Signification
Info voie Une fois activée, cette
fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies.
Directives
dans le
56
Page 57
MODE NAVIGATION >>>
Réglage Signification
Panneaux Une fois activée, cette
fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisa­tion à suivre aux échan­geurs d’autoroutes.
Info pays Si ces fonction sont acti-
vées, vous obtenez auto­matiquement les infor­mations routières en vigueur dans le pays con­cerné, lorsque vous pas­sez la frontière (par ex. li­mitations de vitesses).
Junction View
Lorsque cette fonction est activée, vous recevez, dès lors qu'elles sont dis­ponibles, des illustrations réalistes de la situation actuelle des voies de cir­culation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la carto­graphie.
>
Activez la fonction souhaitée en ap­puyant sur le bouton de commande cor­respondant : activé ou désactivé .
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.

Touche Options itinér.

La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’af­fiche.
Après avoir appuyé sur le bouton de com-
>
mande à côté de
votre mode de déplacement. Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque par ex. l’auto­route pour le réglage « Bicyclette ».
Options itinér.
Véhicule
, sélectionnez
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
57
> H
> SK
Page 58
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de
Type d‘itin., sélec-
tionnez l’une des options suivantes.
Option Signification
Itinéraire économique
Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique pos­sible en fonction du temps nécessaire et du ki­lométrage restant, en considération de paramè­tres supplémentaires comme p. ex. les mon­tées.
Itin. rapide Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire.
Itin. court Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus court en fonction du ki­lométrage nécessaire.
Option Signification
Itin. facile Cette option permet de
calculer l’itinéraire exi­geant le moins de manœuvres possibles. Cela peut éventuelle­ment mener à des dé­tours importants.
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction est activée ( ), des in­formations (statistiques) concernant la vi­tesse possible sur certains trajets à cer­taines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinéraire, selon leur dis­ponibilité (pour le moment, seulement en Allemagne, en France et en Grande­Bretagne). Ceci permet de calculer plus précisément l'heure d'arrivée ou peut éga­lement mener au choix d'un autre itinérai­re.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de com­mande à côté de
Éviter, vous pouvez ex-
clure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sé­lectionner respectivement l’une des op­tions suivantes.
Option Signification
Autorisé Avec cette option, le type
de route correspondant est pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
À éviter Avec cette option, le type
de route correspondant est si possible évité.
Interdit Avec cette option, le type
de route correspondant n’est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
votre sélection.
> H
> SK
58
Page 59
MODE NAVIGATION >>>

Touche TMC

La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières.
>
Appuyez sur la touche des réglages.
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
TMC
dans le menu
Réglage Signification
Sélect. Stat. auto
Choisissez si la station d'informations routières présentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherchée (fonction ac­tivée ).
En appuyant sur les tou-
ches fléchées, la recher­che de station automati­que est activée. La station TMC actuelle s’affiche dans le champ ci-contre. Le réglage ne peut être ef­fectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est dé-
sactivée.
Réglage Signification
Recalcul À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner si la modification d’itiné­raire
Jamais,
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire » page 71.) Le réglage
Jamais corres-
pond à la désactivation de la fonction TMC.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
59
> CZ
> H
> SK
Page 60
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Touche Mode visualisation

Vous pouvez définir si l'affichage de la car­te doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la re­présentation 3D des bâtiments, disponi­ble dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de ré­glage dans les paramètres étendus.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Mode visualisation s’affiche.
1 2 3
4
5
Mode visualisa-
> En appuyant sur la touche ou ,
4 5
choisissez si le mode d’affichage 3D ou 2D doit être utilisé. Appuyez sur la touche pour sélec-
>
1
tionner toute la carte.
>
Appuyez sur la touche pour obtenir
2
un écran divisé.
>
Appuyez sur la touche pour l’afficha-
3
ge des flèches.
Activation/désactivation des bâtiments en 3D
Vous pouvez déterminer si la représenta­tion 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’affi­cher ou non.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le mode d’affichage 3D.
> SK
60
Page 61
MODE NAVIGATION >>>
> Dans le menu du mode carte, appuyez
sur la touche
Bâtiments 3D et activez
ou désactivez la fonction.
Carte avec affichage 3D des bâtiments ac­tivé.
>
Pour valider votre réglage, appuyez sur la touche
OK
. Pour accéder aux paramètres étendus, ap­puyez sur la touche
Avancé.
Vous disposez des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus :
Zoom auto.
• Vous pouvez définir comment la carte change à l’approche d’un point de manœuvre ou en cas de différence de vi­tesse.
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant apparaître sur la carte pour les destina­tions spéciales.
Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s’afficher ( ) ou non () en mode 3D ou 2D.
Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d’affi­chage 2D, la carte doit être orientée dans le sens de déplacement du véhicule ( ) ou vers le nord ( ).
Zoom automatique
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
>
la touche
Zoom auto.
.
Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ( ) ou désactiver ( ) la fonc­tion de zoom. Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez choisir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
61
> CZ
> H
> SK
Page 62
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI de­vant apparaître sur la carte.
>
Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche
Sélect. catégories POI
.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s’affichent sur la car­te. En sélectionnant
Aucun POI, aucune des-
tination spéciale ne s’affiche sur la carte. En sélectionnant
Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI
, vous pouvez définir pour chaque ca­tégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.
Vous pouvez maintenant activer ( ) ou
>
désactiver ( ) l’affichage de catégories complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située
derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous-catégories dans d’autres menus.
>
Validez tous vos réglages en appuyant sur la touche
OK
.

Touche Avertissements

La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertissements du Traffic Assist doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis.
>
Appuyez sur la touche dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements s’af­fiche.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Alertes aux conducteurs
• Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel carto­graphique, vous pouvez afficher les pan­neaux signalisant par ex. les virages dan­gereux ou les trajets en pente.
Avertissements
> SK
62
Page 63
Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limita­tions de vitesse doivent s'afficher paral­lèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dé­passements de vitesse par un signal so­nore.
Zones danger.*
Vous pouvez être averti des points à ris­ques comme par ex. les points fixes de contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertisse­ment à l’approche de points de contrôle radar) n’est pas réglementée de manière uniforme en Europe. Veuillez vous ren­seigner de la situation légale dans le pays respectif. En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infrac­tion.
Touche Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographi­que, vous pouvez afficher les panneaux si­gnalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. En outre, vous pouvez définir si l’affichage du panneau de signa­lisation doit s’accompagner en plus d’un bip d’avertissement. > Appuyez sur la touche
ducteurs
dans le menu des réglages.
Alertes aux con-
La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s’affiche.
Les panneaux de signalisation disponibles sont répartis en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou dé­sactivées individuellement. En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le bip d’avertissement de chacune des quatre ca­tégories ( bip d’avertissement acti­vé).
MODE NAVIGATION >>>
Les panneaux de signalisation suivants fi­gurent dans les différentes catégories :
Attention virage
• Cette catégorie regroupe les panneaux d’avertissement concernant les virages serrés.
Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres pan­neaux d’avertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.
Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de circulation comme par ex. les interdic­tions de dépassement.
Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement.
63
Page 64
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous per­met d’afficher la limitation de vitesse pa­rallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vi­tesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaî­tre que si elle est répertoriée dans la carto­graphie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peu­vent être erronées en raison de modifica­tions récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les pan­neaux de signalisation sur place ont tou­jours priorité sur les informations livrées par le système de navigation.
>
Appuyez sur la touche le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
Info vitesse
dans
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier.
Réglage Signification
Afficher indic.
Choisissez si les limita­tions de vitesse ne doi­vent jamais, doivent tou­jours ou doivent uniquement s’afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée.
En ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous cir­culez en agglomération.
Réglage Signification
Hors ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous cir­culez hors aggloméra­tion.
Vitesse limite conditionnell e
Vous pouvez également paramétrer une alarme sonore pour les limita­tions de vitesse ne s'ap­pliquant qu'en cas de pluie, de neige ou à cer­taines heures de la jour­née ( fonction acti­vée).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
> SK
64
Page 65

Touche Guide vocale

Dans la fenêtre de réglage Guide vocale, vous pouvez définir les réglages influen­çant le guidage vocal du Traffic Assist.
>
Appuyez sur la touche dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affi­che.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Voix
• Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annon­cés dans la langue sélectionnée.
Guide vocale
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou désacti­ver complètement les messages vocaux.
Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous per­met d’activer ( ) ou de désactiver ( ) l’annonce des noms de rues dans lesquelles vous devez vous engager.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour toutes les langues/tous les types de voix. Si cette fonction n’est pas disponible, la touche n’est pas sélectionnable.
Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet d’activer ( ) ou désactiver ( ) l’an­nonce automatique de l’heure d’arrivée prévue.
MODE NAVIGATION >>>
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de ré- gler le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélec­tionnée.
Appuyez sur la touche
>
des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
Sélectionnez le type de voix souhaité.
>
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Voix
dans le menu
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
65
> H
> SK
Page 66
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou de désactiver complè­tement les messages vocaux. Selon la situa­tion, ce réglage peut être adapté dans l’af­fichage carte.
>
Appuyez sur la touche
Volume
dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
Réglez le volume désiré à l’aide des tou-
>
ches et .
>
Appuyez sur la touche pour désacti­ver complètement les messages vocaux.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.

Touche Format

La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d’éloi­gnement doivent être utilisées.
>
Appuyez sur la touche menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
Appuyez sur le champ à côté de pour faire passer l’affichage de 12 heures à 24 heures. Appuyez sur le champ à côté de pour faire passer l’affichage de kilomètres à miles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Format
dans le
Heure
Distance

Touche Heure

Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heu­res d’arrivée prévues.
>
Appuyez sur la touche menu des réglages.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
La touche à côté de permet de déterminer si le fuseau horaire doit être automatiquement réglé par Traf­fic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désacti­vée ).
Heure
dans le
Fus. horaire, vous
> H
> SK
66
Page 67
MODE NAVIGATION >>>
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous
d‘été
, vous pouvez déterminer si l’heure
Heure
d’été doit être automatiquement réglée par Traffic Assist ou si vous activez/désac­tivez vous-même celle-ci.

La touche Itinéraires bloqués

Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adap-
ter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes auparavant barrées en permanence (voir « Bloquer des portions de trajet/routes » page 85).
>
Appuyez sur la touche
bloqués
dans le menu Réglages.
La fenêtre avec les routes déjà barrées s'af­fiche à l'écran.
Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche Suppr.
tous les blocages
sur la touche
puis, à l'écran suivant,
Oui.
Itinéraires
> Sélectionnez la route barrée souhaitée.
Appuyez sur la touche
>
Eff. form.
pour
supprimer la route de la liste.
ou
>
Appuyez sur la touche
Changer
pour
adapter le blocage.
Vous pouvez maintenant régler pour cha­que jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
67
> SK
Page 68
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
ou
>
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et réglez jusqu'à deux horaires aux­quels la route doit être barrée.
1 1 1 1
2 2 2 2
>
À l'aide des touches , réglez la pre-
1
mière période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.

Touche Réinit.

Vous pouvez ramener les réglages pour la navigation aux réglages d'usine. Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itiné­raires mémorisés, les routes barrées, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche Les réglages pour la navigation sont rame­nés aux réglages d’usine.
Réinit.
Oui
.
.
> CZ
> H
> SK
68
Page 69
MODE NAVIGATION >>>

Informations routières via TMC

Votre Traffic Assist peut réceptionner des bulletins d’informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l'antenne TMC et l’alimentation en tension soient branchées à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponi­ble en Belgique, en Allemagne, au Dane­mark, en France, en Italie, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Es­pagne à l’heure actuelle). *Il est possible en Allemagne de recevoir des bulletins d'informations routières via TMC pro.
Les messages d’informations routières sont diffusés, en plus du programme ra­dio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis récep­tionnés et évalués par le système de navi­gation. La réception des messages d’infor­mations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informa­tions routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes. Autriche : le code de localisation et d’évè­nement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l’itinéraire déterminé. Toutes les en­traves à la circulation reçues sont représen­tées sur la carte. Si le système détecte une information rou­tière qui a une influence sur l’itinéraire choisi, l’appareil peut alors calculer auto­matiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 59).

Représentation de messages TMC sur la carte

Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les por­tions de l’itinéraire faisant l’objet de per­turbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s’affiche sur la portion d’itinéraire concernée.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Pour le Traffic Assist Z213, Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
> SK
69
Page 70
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Utilisation du TMC

Si le Traffic Assist se trouve sur la plaque­support et que l'antenne TMC est bran­chée, votre Traffic Assist reçoit les bulle­tins d’informations routières actuels et le calcul d’itinéraires dynamiques est possi­ble (contournement des embouteillages). Vous pouvez visualiser directement les bulletins d’informations routières. Vous pouvez procéder à la modification des réglages du TMC comme décrit à la section « Touche TMC » page 59.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
touche TMC.
Les touches fléchées à droite de l’écran vous permettent de parcourir la liste.
Avec chaque bulletin d’informations rou­tières s’affichent :
1
Le type d'obstacle et la distance à vol d’oiseau par rapport à la position ac­tuelle
2
Le numéro de route (autoroute, route nationale, route communale) et la portion d'itinéraire avec le sens de dé­placement
3
La longueur de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre itinéraire, celui-ci est indiqué par le sym­bole . Sur le Traffic Assist Z215, les bulletins d'informations routières reçus via TMC­pro sont repérés par le symbole .
Lecture du message
Appuyez sur le message désiré dans la lis-
>
te. Le message s’affiche.
Appuyez sur les touches fléchées
>
pour faire défiler les messa-
ges.
>
Appuyez sur la touche pour revenir à
la liste de messages.
Si un message est émis pour votre itinérai­re comme indiqué dans l’exemple, vous pouvez déterminer le traitement de ce message en appuyant sur la touche
compte du message
.
Tenir
> CZ
> H
> SK
La liste de messages s’affiche.
70
Page 71
MODE NAVIGATION >>>
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, ap­puyez sur la touche
Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation est planifiée le cas échéant. Si vous souhaitez annuler la modification, vous pouvez rappeler le message corres­pondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à laquelle vous devez répondre par
Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en compte du message correspondant.
Affichage de la route concernée sur la carte
>
Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche . Vous pouvez voir la route concernée sur la carte.
En appuyant sur la touche
Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler tous les messages de la liste et de les afficher sur la carte à l’aide des touches et . La touche
Tenir cpte vous permet de dé-
terminer pour chaque message, si la por­tion de trajet annoncée doit être évitée lors d’un calcul d’itinéraire. Si vous avez bloqué la portion de trajet (
Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche
rer
.
Igno-

Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire

Votre Traffic Assist peut prendre les infos routières en compte pour le calcul d'un iti­néraire. A la section « Touche TMC » page 59, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinéraire différent est calculé et vous êtes guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itiné­raire, une fenêtre s’affiche avec les données détaillées s’y rapportant.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
71
> SK
Page 72
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Si vous souhaitez calculer un trajet de dé­viation, appuyez sur
message
Remarque :
En cas de sélection de la fonction Tenir
compte du message
différent n'est pas nécessairement calculé. Cela ne se produit que s'il est considéré judicieux du point de vue du gain de temps et du trajet à parcourir.
Vous pouvez remodifier à tout moment le réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la sélection de la fonction
compte du message
constate qu'un itinéraire différent et judicieux est possible, l'affichage suivant apparaît à l’écran.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand par ex., un trajet auparavant perturbé est de nouveau libre.
, sinon sur Ignorer le message.
Tenir compte du
, un itinéraire
Tenir
, le Traffic Assist
L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé. Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinéraire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinéraire différent calculé. À droite de l'écran, s'affiche dans quelle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probablement en utilisant l'itinéraire différent. > Appuyez maintenant sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent, ou sur la touche pour rester sur l'actuel parcours.

Affichage de carte

L’affichage de carte est en premier lieu uti­lisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position ac­tuelle via l’affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le sys­tème en cas de dépassements de vitesse.

Appel de l’affichage de carte

L’affichage de carte est appelé automati­quement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d’appeler l’af­fichage de carte via le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la touche
Carte
.
> CZ
> H
> SK
72
Page 73
MODE NAVIGATION >>>
L’affichage de carte apparaît alors sur l’écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiez d'un signal GPS. Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s’affiche.

Structure de l’affichage de carte

Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 81 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non.

Structure de l’affichage de carte

Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 81 ou sous « Touche Mode visualisa­tion » page 60 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage
7
5
6 4
1
2
3
Si la navigation n’est pas active, pratique­ment toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographi­que.
1
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve ac­tuellement (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conduc­teur sont également affichés.
2
Touches zoom
3
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone
4
Touche pour appel des options
5
Position du véhicule
6
Rue actuelle
7
Boîte info (si affichée) avec vitesse du véhicule et altitude par rapport au ni­veau de la mer
Affichage de carte avec guidage
14
13
12 11
10
7
6
8
9
1
2
3
4
5
1
Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
7
Position du véhicule
8
Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre
9
Distance à parcourir avant la prochai­ne manœuvre
10
Prochaine manœuvre
11
Accès aux réglages du volume
12
Affichage des messages TMC de l’iti­néraire
13
Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
73
Page 74
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
14
Heure d'arrivée prévue, durée restan­te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à destination ou si affichées, vitesse du véhicule et altitu-
de par rapport au niveau de la mer Votre emplacement actuel est visualisé sur la carte par l’icône de positionnement.
Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations.
1
2
3
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur la touche . L’affichage change entre :
1
• Les informations concernant la destina-
tion ou l’étape (heure d'arrivée pré-
2
vue, durée de trajet restant et distance à parcourir jusqu'à la destination/l’étape),
• L’affichage de votre vitesse actuelle et de
l'altitude par rapport au niveau de la
3
mer .
D’autre part, des informations sont affi­chées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affi­che via une flèche avec les données de dis­tance par rapport à la destination indi­quées au-dessous. Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s’affiche au-dessus de la première flèche pour indi­quer la manœuvre suivante. En appuyant sur la touche munie d'un symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le vo­lume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des an­nonces » page 76).
Si un message TMC est disponible sur vo­tre itinéraire, le symbole suivant s’affiche dans la zone de prévisualisation sur le bord gauche.
Appuyez sur le symbole pour afficher les messages TMC correspondant à votre iti­néraire. Voir « TMC sur l'itinéraire » page 79.
Vous pouvez afficher les destinations spé­ciales se trouvant sur votre itinéraire.
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur le symbole de destination spéciale. Les destinations spéciales s'affichent à l’écran. Voir à ce sujet la description sous « Desti­nation spéciale sur l'itinéraire » page 78.
> SK
74
Page 75
MODE NAVIGATION >>>
Écran divisé avec guidage
15
10
9
8
7
14
13
12
11
1
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve ac­tuellement (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conduc­teur sont également affichés.
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Position du véhicule
5
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone
6
Touche pour appel des options
7
Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
1
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut
2
3
6
être effectuée sans changement de voie.
4
8
Prochaine manœuvre
9
5
Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
10
Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre
11
Distance à parcourir avant la prochai­ne manœuvre
12
Barre de progression pour visualiser la distance jusqu’à la prochaine manœu­vre
13
Affichage des messages TMC de l’iti­néraire
14
Accès aux réglages du volume
15
Heure d'arrivée prévue, durée restan­te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à la prochaine destination ou boîte info avec vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Guidage avec affichage de flèches
10
8
7
9
6
15 14
13
12
11
1
Vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
2
Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
3
Affichage des messages TMC de l’iti­néraire
4
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Heure d'arrivée prévue, durée restan­te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à la prochaine destination
7
Accès aux réglages du volume
8
Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
9
Avertissements du conducteur
1
2
3
4
5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
75
Page 76
>>> MODE NAVIGATION
10
Aide au choix de la voie de circulation
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
11
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
12
Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
13
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœu-
vre
14
Prochaine manœuvre
15
Manœuvre suivante
Affichage de carte avec Junction View
Vous pouvez afficher une représentation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes. Pour ce faire, activez la fonction
View
, comme décrit sous « Touche Direc-
Junction
tives » page 56. Si vous êtes guidé par le Traffic Assist sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.
>
Suivez alors les voies repérées par des flè­ches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez re­venir à l'affichage normal des cartes.

Utilisation de l’affichage de carte

Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations im­portantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation. Le dernier message est répété avec les indi­cations actualisées. De plus, le volume s’affiche.
Modification du volume sonore des an­nonces
Le volume sonore des annonces peut être modifié.
> CZ
> H
> SK
76
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
Page 77
MODE NAVIGATION >>>
Le graphique à barres visualise le volume sonore.
Appuyez sur la touche ou pour
>
augmenter ou réduire le volume.
>
Appuyez sur la touche pour désacti­ver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
>
Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche .
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automati­quement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.
>
Appuyez sur agrandir pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails re­présentés.
>
Appuyez sur réduire pour faire un zoom d’éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
>
Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement les
niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un point quelconque.
>
Pour ce faire, appuyez brièvement sur la carte.
>
Appuyez sur un point quelconque de vo­tre choix sur la carte puis faites-le rappor-
tant glisser dans la direction souhaitée. La carte se déplace immédiatement en conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche
Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la posi­tion actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un point en tant que destination comme dé­crit à la section « Sélection d'une destina­tion à partir de la carte » page 54 ou barrer une route.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
77
> SK
Page 78
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Options de l’affichage de carte

Dans les options de l’affichage de carte, vous pouvez procéder aux réglages du gui­dage, de la représentation cartographique et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte s’affiche. Vous voyez les options disponibles dans la zone centrale. Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des options en appuyant sur les touches et .
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire comportant plusieurs destinations soit activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affi­chées dans la zone de gauche du menu Options. Vous pouvez affecter à ces tou­ches, différentes fonctions du menu Op­tions qui vous sont importantes, comme décrit à la rubrique « Définition des tou­ches d’accès rapide » page 89. Vous quittez le menu Options soit en sé­lectionnant une fonction, soit en ap­puyant sur la touche .
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le choix entre l’affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l’af­fichage de destinations spéciales sur tout l’itinéraire ou l’affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
POI sur l‘itin.
.
> CZ
> H
> SK
Les prochaines destinations spéciales des trois catégories déterminées s’affichent. La première indication kilométrique indi-
78
Page 79
MODE NAVIGATION >>>
que la distance restante par rapport à la destination spéciale. L’indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en compte si vous décidez d’atteindre la des­tination spéciale. Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'œil, si le détour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit ( ), moyen ( ) ou grand (). En appuyant sur l’une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direc­tion correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les infor­mations relatives à la destination spéciale.
Détermination des catégories
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche de la catégorie à
Catégories :
modifier.
>
Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche
OK.
Destination spéciale à proximité de la destination prévue / sur l'itinéraire com­plet
>
Dans le menu « Destination spéciale sur l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destina­tions spéciales à proximité de la destina­tion prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinéraire complet.
>
Sélectionnez la catégorie voulue.
>
Sélectionnez ensuite la destination spé­ciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sé­lectionnée commence.
TMC sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Il vous est possible d’afficher et d’éditer les messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un changement d'itinéraire sont également affichés.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
TMC sur l‘itin.
.
Les messages TMC relatifs à votre itinérai­re s’affichent.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
79
Page 80
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Après la sélection d’un message, vous pou­vez influencer le système pour que par ex. votre véhicule contourne ou non l’obsta­cle à la circulation. Veuillez consulter la description sous « Informations routières via TMC » page 69 à ce sujet.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Vous pouvez interrompre un guidage ac­tif.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Arrêt instruct°
. Le guidage de toutes les destinations est interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 26.
Modification des options d’itinéraire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez influen­cer les options d’itinéraire (choix d’itiné­raire etc.).
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Réglez les options d’itinéraire comme dé-
Options itinér.
.
crit à la section « Touche Options itinér.
» page 57. Après modification, l'itinéraire est à nou­veau calculé.
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déter­minez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le véhi­cule. Traffic Assist essaie alors de calculer une déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée n'est qu'approximative car la véritable distance dépend de la disponibilité d'une sortie.
• Vous pouvez aussi établir si la portion doit être barrée durablement ou uni­quement pour l'itinéraire en cours.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Bloquer
.
> CZ
> H
> SK
80
Page 81
MODE NAVIGATION >>>
> En appuyant sur l'une des touches, sé-
lectionnez la longueur du blocage sou­haitée.
Remarques :
• Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez choisir qu'entre 200 et 500 m. Vous pouvez alors établir direc­tement à quels jours et à quels horaires la portion doit être barrée.
• Tous les blocages temporaires sont supprimés en appuyant sur la touche
Suppr. tous les blocages temporaires
>
Vous pouvez maintenant choisir si la
.
portion doit être barrée durablement ou
uniquement pour l'itinéraire en cours. Pour connaître la suite de la commande, consultez la description à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 67.
Changement de mode carte
Vous pouvez définir si l'affic hage de la car­te doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la re­présentation 3D des bâtiments, disponi­ble dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de ré­glage dans les paramètres étendus.
>
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
1 2 3
4
Mode visualisa-
Pour connaître la suite de la commande, consultez la description indiquée à la ru­brique « Touche Mode visualisation » page 60.
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement situé autour de votre position en mode 3D. Vous avez alors la possibilité de modifier l'axe de vision, la perspective cartographi­que et la taille de la portion de carte.
>
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
te
.
2
1
2
En appuyant sur les touches , vous
Orientation car-
3
1
3
1
pouvez modifier l’axe de vision ou changer l’orientation de la carte affichée. La boussole en haut à gauche de l’écran vous indique le point cardinal selon lequel la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches , vous pou-
2
vez modifier la perspective cartographique.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
81
Page 82
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
En appuyant sur les touches , vous
3
pouvez modifier la taille de la portion de carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la touche .
Calculateur de trajet
Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours.
>
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
bord
.
1
2 5
3 6
8
Ordinateur de
4 7
9
Les données s'affichent à l'écran. Vous pouvez y lire les informations sui­vantes :
1
Vitesse actuelle (valeur chiffrée et sous forme de graphiques à barres)
2
Vitesse maximale
3
Vitesse moyenne sans les arrêts
4
Vitesse moyenne avec les arrêts
5
Itinéraire intégral
6
Temps de conduite sans les arrêts
7
Temps de conduite avec les arrêts
8
Boussole
9
Accès au chronomètre avec enregis­trement du tour
Appuyez sur la touche
Réinit. pour remet-
tre les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonc­tion d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche
9
.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
démarrer le chronométrage.
82
Page 83
MODE NAVIGATION >>>
Appuyez sur la touche
>
Parcours
pour ar­rêter le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage.
Vous pouvez enregistrer de cette manière jusqu'à 300 tours.
Remarques :
• Le deuxième temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués.
• Appuyez sur la touche fléchée à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la tou­che pour revenir à l'affichage des données.
Appuyez sur la touche
Arrêter pour arrê-
ter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche
Démarrer
pour reprendre le chronométrage. Appuyez sur la touche
Réinit. pour sup-
primer tous les enregistrements et remet­tre tous les temps à zéro.
Avec la touche
Liste, vous pouvez afficher
les différents tours sous forme de liste.
>
Appuyez sur la touche
Suppr. tt entrées
pour effacer les tours enregistrés.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de l'appareil Traffic Assist du mode jour au mode nuit et vice versa.
>
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Jour/Nuit
. L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Saisie d’une destination
(Disponible uniquement quand le gui­dage n'est pas activé.) Vous pouvez saisir une destination.
>
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
Saisir destina-
Vous pouvez à présent saisir une étape, comme décrit à la rubrique « Menu de sai­sie d'une destination » page 37 (
Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d‘itinéraire, Sélect. sur car­te
ou Entrer géo-coordonnées).
Maison,
Saisie/effacement d’une destination in­termédiaire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ajout escale
.
A présent, vous pouvez saisir une destina­tion, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37 (
l‘adresse nations personnelles sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées)
Saisir
comme destination intermédiaire. En outre, vous avez la possibilité de sélection­ner une destination dans le raccourci via la touche
Sélect. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire dési­rée saisie, le système calcule à nouveau l'itinéraire.
L'étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.
Suppression d’une destination intermé­diaire
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Suppr. escale
Oui
.
.
La destination intermédiaire est effacée.
84
Page 85
MODE NAVIGATION >>>
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Vous pouvez afficher sur la carte l’itinérai­re complet jusqu'à la destination finale. Vous avez en outre la possibilité d'afficher une description complète de l’itinéraire et de bloquer certaines portions/routes de l'itinéraire de façon permanente. Une autre option vous permet d'afficher et de sélectionner à votre gré les divers iti­néraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
.
L’itinéraire complet s’affiche.
En appuyant sur la touche
Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran.
Description d'itinéraire
>
Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, ap­puyez sur la touche
Sections
.
Le premier point de la description d'itiné­raire s’affiche sur la carte. Les touches et permettent de faire défiler la description d'itinéraire complè­te.
Vous pouvez également afficher une ver­sion de la description d'itinéraire sous for­me de liste. Pour ce faire, appuyez sur la touche
Liste.
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste. Si vous appuyez sur une entrée de la des­cription d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de tra­jet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour con­tourner la portion d’itinéraire bloquée. > À l’aide des touches et , sélec-
tionnez la portion de trajet à bloquer
dans la description d'itinéraire. > Appuyez sur la touche
Bloquer.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
85
Page 86
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Sélectionnez
actuel
Bloquer pour l‘itinéraire
pour bloquer la portion de trajet
uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire est supérieure à 10 kilomètres, vous pou­vez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée.
>
Sélectionnez
Bloquer en permanence
pour bloquer la portion de trajet égale­ment pour les guidages futurs.
Vous pouvez maintenant régler pour cha­que jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
>
Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
ou
>
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et réglez jusqu'à deux horaires aux­quels la route doit être barrée.
1 1 1 1
2 2 2 2
>
À l'aide des touches , réglez la pre-
1
mière période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Remarque :
Vous pouvez éditer la liste des routes que vous avez bloquées durablement comme décrit à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 67.
> SK
86
Page 87
MODE NAVIGATION >>>
Affichage/Sélection de différents types d'itinéraire
Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par le Traffic Assist.
>
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, ap­puyez sur la touche
Autre option
. Peu de temps après, la carte s'affiche. Cha­que itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinéraire, le kilomé­trage à parcourir ainsi que la durée de tra­jet prévue.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas, l'itinéraire le plus rapide couvre un itiné­raire économique ou direct.
En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez sélectionner l'itinéraire sou­haité.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs desti­nations est activé, vous pouvez afficher ce dernier dans son intégralité avec toutes les destinations sur la carte ou sous forme de liste.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Itinéraire
.
L'itinéraire prévu est représenté sur la car­te. En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler chaque étape de l’itiné­raire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape corres­pondante s’affiche en conséquence. En sélectionnant
Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
Appuyez sur Liste pour afficher les étapes de l’itinéraire dans une liste.
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’af­fichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l’itinéraire. Si vous souhaitez éditer l’une des étapes, appuyez sur la touche , devant l’étape respective. Les options suivantes sont possibles :
•avec
Afficher détails, affichage des in-
formations relatives à l’étape sélection­née.
•avec
Déplac. haut et Déplac. bas, mo-
dification de l’ordre des étapes.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
87
Page 88
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
•avec
Supprimer étape, effacement de
l’étape sélectionnée.
•avec Démarr. guidage, démarrage du guidage vers l’étape sélectionnée.
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l’actuelle destination de l'itinéraire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors. Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n’êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essaie sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination. > Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
vante
.
Destination sui-
Le guidage vers la prochaine destination démarre.
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position ac­tuelle et la mémoriser. De plus, vous avez la possibilité d’afficher les informations re­latives à la réception GPS actuelle ainsi qu’au pays actuel.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Info position
.
La position actuelle s'affiche. Une adresse s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n’est disponible pour la position actuelle du véhicule, les coordonnées géo­graphiques s’affichent. La touche
Reprendre vous permet de re-
venir à la carte. Après avoir sélectionné
Enreg., vous pou-
vez enregistrer la position actuelle dans le raccourci.
Après avoir appuyé sur la touche
pays
, vous pouvez afficher des informa-
Info
tions typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche
GPS
, les informations relatives à la récep-
Info
tion GPS s’affichent.
Vous pouvez constater ici combien de sa­tellites sont reçus et si la réception des sa­tellites est suffisante pour la navigation. En outre, l’heure actuelle ainsi que la po­sition géographique du véhicule s’affi­chent également.
88
Page 89
MODE NAVIGATION >>>
Enregistrer la position du véhicule
Vous pouvez mémoriser la position ac­tuelle.
>
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Saisissez le nom souhaité pour la posi-
Enreg. position
tion.
>
Appuyez sur la touche pour confir­mer le nom.
Sélection du téléphone
Vous pouvez sélectionner la fonction Té­léphone.
>
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
.
>
Appuyez sur la touche
Téléphone
La fonction Téléphone est sélectionnée.
Désactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez éteindre l'écran. Pendant le guidage, vous ne recevez alors plus que des annonces audio. Tous les messages s'affichent quand même.
>
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ecran désactivé
Pour supprimer la mise en veille de l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou appuyer sur la touche .
Définition des touches d’accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu
> D
Options à gauche, quatre touches définis­sables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options. Vous avez ainsi rapidement accès aux fonctions qui vous sont importantes. Les
.
touches sont préconfigurées en usine.
>
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
>
Appuyez sur la touche
Raccourcis
.
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
.
> GR
> PL
> CZ
89
> H
> SK
Page 90
>>> MODE NAVIGATION
> Sélectionnez maintenant la touche d'ac-
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
cès rapide que vous souhaitez modifier.
>
Sélectionnez la fonction souhaitée dans la liste affichée.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
L’affichage de la carte apparaît et la pro­chaine fois que vous accédez au menu Op­tions, la touche d'accès rapide est affectée à la fonction que vous avez choisie.
> PL
> CZ
> H
> SK
90
Page 91

MODE TÉLÉPHONE

Vous pouvez connecter votre Traffic Assist à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation.
Remarques :
• Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
• Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouverez comment activer la fonctionnalité Bluetooth dans la description du téléphone portable.
• Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci.

Sélectionner le mode Téléphone

Le mode Téléphone est accessible via le menu principal ou l’affichage de la carte comportant un menu d'options affiché .
2
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche menu principal.
ou
>
Appuyez sur la touche le menu Options de l’affichage de la car­te.
1
1
2
Téléphone du
Téléphone
dans
MODE TÉLÉPHONE >>>
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.
> Appuyez sur la touche
Bluetooth.
Oui pour activer
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
91
> SK
Page 92
>>> MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Le Traffic Assist tente maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Téléphone s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant.
> Appuyez sur la touche
rechercher les téléphones portables Bluetooth, comme décrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 99.
Oui pour

Menu Téléphone

À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de :
• pour composer des numéros ou faire une sélection à partir du répertoire,
• afficher des SMS, les éditer et les faire lire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone sélectionnée.
Dans la partie supérieure du menu Téléphone, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l’opérateur réseau s'affichent, dans la mesure où ils sont disponibles.

Composer un numéro

Vous pouvez entrer un numéro de télé­phone et établir la communication avec ce numéro ou sélectionner un numéro à par­tir du répertoire. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
Composer.
> CZ
> H
> SK
92
Page 93
MODE TÉLÉPHONE >>>
Remarque :
Appuyez sur la touche pour effacer les caractères saisis. Appuyez sur la touche
Pause, si une pau-
se devait être nécessaire pendant la numé­rotation.
> Appuyez sur la touche
Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 101.
Répertoire
Les entrées du répertoire chargées depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s’affichent dans le répertoire. Après sélection de l’entrée souhaitée, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant.
Remarques :
• Veuillez noter que le transfert du répertoire peut prendre plusieurs minutes.
• Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargé, est reconnecté, le répertoire n'est pas chargé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le répertoire du Traffic Assist pour le mettre à jour. Voir « Mettre à jour le répertoire » page 105.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Appuyez sur le bouton
tacts
Composer.
Carnet de con-
.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesu­re où il y a plus de 10 entrées dans le réper­toire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les entrées.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
93
> CZ
> H
> SK
Page 94
>>> MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Tapez les premières lettres de l’entrée
désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
• Si vous saisissez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s’affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel ».
• Vous pouvez saisir séparément les premières lettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touche ) entre les deux.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom désiré s’affiche dans la ligne du
haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles dans le répertoire, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée choisie, vous pouvez maintenant sélectionner le numéro correspondant.
Les différents numéros sont repérés au moyen d'icônes.
Icône Signification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone professionnel
Numéro de téléphone portable
> Sélectionnez le numéro de téléphone
souhaité. Le Traffic Assist essaie alors d'établir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 101.
> CZ
> H
> SK
94
Page 95

Messages SMS

Si le téléphone portable prend en charge cette fonction, tous les messages SMS pré­sents sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone portable sont chargés dans le Traffic Assist. Les SMS peuvent y être af­fichés ou lus et édités. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
Les messages SMS transmis s’affichent à l’écran. Si possible, le nom de l’expéditeur s’affiche. Dans le cas contraire, c’est le nu­méro qui s’affiche. Le cas échéant, l’heure de réception ou la date s’affiche en com­plément. > Sélectionnez le message SMS souhaité.
SMS.
Le message SMS sélectionné s’affiche à l’écran. > Appuyez sur la touche
Ecouter pour fai-
re lire le message.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que si une voix comportant le sigle TTS a été sélectionnée. Voir « Touche Voix » page 65.
> Appuyez sur la touche
Options pour af-
ficher les options d’édition du message SMS.
MODE TÉLÉPHONE >>>
Rappeler
Appuyez sur la touche Rappeler pour passer un appel au numéro de l’expédi­teur.
Numéros
En appuyant sur la touche Numéros, vous pouvez afficher les numéros figu­rant dans le texte du message SMS et si vous le désirez, passer un appel à l’un de ces numéros.
Eff. form.
Appuyez sur la touche Eff. form. pour effacer le message SMS sélectionné de la mémoire du Traffic Assist et du télé­phone.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
95
> CZ
> H
> SK
Page 96
>>> MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Message SMS entrant
Un message SMS entrant est signalé diffé­remment selon le réglage effectué à la ru­brique « Signalisation SMS » page 106. Si vous avez activé le réglage
menu instantané.
, le menu suivant s’affi-
Affichez le
che à la réception d’un nouveau message SMS.
Vous disposez ensuite des possibilités sui­vantes :
Ecouter
• Le message SMS est lu.
Afficher Le texte du message SMS s’affiche à l’écran.
Ignorer
Le message SMS est ignoré mais vous pourrez y accéder ultérieurement.

Listes de numéros

Les listes de numéros indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numéros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listes.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
Vous pouvez accéder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches
sés
. La liste des noms ou numéros composés, acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est affichée dans les lignes situées en-dessous.
Derniers appels.
Manqués, Acceptés et Compo-
Chaque ligne de la liste de numéros est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le numéro/le nom s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique les propriétés de l’entrée.
Remarques :
• Les 100 derniers numéros/noms sont automatiquement mémorisés dans la liste des numéros. Si la capacité de stockage de 100 numéros est atteinte, le numéro le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la mémorisation d’un nouveau numéro. Les numéros importants peuvent toutefois être protégés.
• Les entrées figurant dans la liste de numéros se rapportent uniquement au moment où le téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® est raccordé au Traffic Assist. Le cas échéant, vous pouvez accéder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches
qués
, Acceptés et Composés.
Man-
96
Page 97
MODE TÉLÉPHONE >>>
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des numéros.
Icône Signification
Cette entrée est une entrée standard sans particularités.
Cette entrée est protégée. Si la liste de numéros est pleine, cette entrée n’est pas effacée automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d’une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci.
Parcourir la liste de numéros
Les touches permettent de parcourir la liste de numéros dans le sens de la flèche correspondante.
Composer un numéro existant
Il est possible de composer directement les numéros/noms présents dans la liste de numéros. > Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer l'appel.
L'appel commence.
Afficher ou éditer des entrées
Chaque entrée figurant dans la liste de numéros peut être affichée ou modifiée. > Appuyez sur le champ de touches à
gauche de l'entrée souhaitée.
Un menu de sélection s’affiche.
Sélection Signification
Afficher dé­tails
Les données de l'entrée s’affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l’heure et la date de l'appel).
Protéger en­trée
L'entrée est protégée contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les entrées non protégées).
Suppr. pro­tection
La protection de l'entrée est supprimée (disponible uniquement pour les entrées protégées).
Déplac. haut / Déplac. bas
L’entrée est déplacée d’une position vers l’avant/l’arrière.
Suppr. entrée L’entrée est effacée de la
liste de numéros.
Suppr. tt en­trées
Toutes les entrées (même celles protégées) sont effacées de la liste de numéros.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
97
> SK
Page 98
>>> MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Listes chargées du téléphone portable
> Accédez à la liste correspondante dans la
liste de numéros, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
Les touches permettent de parcourir la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer un appel.
Remarque :
Les données de l'entrée s’affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l’heure et la date de l'appel) en appuyant sur la touche située devant l'entrée.

Connexion des téléphones Bluetooth

Pour que vous puissiez téléphoner avec votre Traffic Assist, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant décrit les différentes possibilités d'établir une connexion.
Accéder à une liste d'appareils
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
la touche
La liste d'appareils s’affiche. Vous pouvez rechercher ou raccorder des téléphones portables à partir de la liste d'appareils.
Remarque :
La liste est vide, si vous n'avez pas encore établi de connexion à des téléphones portables.
Téléphones.
La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés au Traffic Assist. Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L’appareil s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
Icône Signification
Cet appareil est un appareil standard sans particularités.
Cet appareil est protégé. Si la liste d'appareils est pleine, cet appareil n’est pas effacé automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d’une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans la liste d'appareils.
Cet appareil est le téléphone portable actuellement raccordé.
98
Page 99
MODE TÉLÉPHONE >>>
En appuyant sur l’icône, vous pouvez accéder à un menu vous permettant par ex. de protéger l’appareil.
Sélection Signification
Protéger en­trée
L'appareil est protégé contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les appareils non protégés).
Suppr. pro­tection
La protection de l'appareil est supprimée (disponible uniquement pour les appareils protégés).
Déplac. haut / Déplac. bas
L'appareil est déplacé d’une position vers l'avant / l’arrière.
Suppr. L’appareil est effacé de la
liste d'appareils.
Supprimer tout
Tous les appareils (même ceux protégés) sont effacés de la liste.
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic Assist essaie d’établir une connexion avec le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun appareil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des appareils.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme décrit à la section « Connexion automatique » page 104.
Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes :
• La fonction Bluetooth® est activée sur votre Traffic Assist. (Voir « Activer / désactiver Bluetooth » page 104.)
• Le téléphone portable est allumé, à portée de votre appareil et la fonction Bluetooth® est activée.
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher.
> Accédez à la liste des appareils.
> Appuyez sur la touche
téléphones Bluetooth
Recherche de
. La recherche commence. Pendant la recherche, les appareils éventuellement trouvés sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche
che
.
Arrêter la recher-
Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche
cherche
, vous voyez s'afficher une liste
Arrêter la re-
des appareils trouvés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
99
Page 100
>>> MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Appuyez maintenant sur le nom du
téléphone portable à connecter. Le Traffic Assist essaie alors d'établir la connexion. Le téléphone portable devrait maintenant vous demander d'entrer un mot de passe. Ce mot de passe est indiqué par le Traffic Assist.
> Saisissez le mot de passe affiché sur le
téléphone portable. Le système établit la connexion. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vous pouvez initialiser la connexion à un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel appareil est connecté.
> Accédez à la liste des appareils.
> Appuyez sur le téléphone portable
souhaité dans la liste. La connexion au téléphone portable souhaité s’établit ensuite. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion d'un téléphone portable
Vous pouvez également tenter d’établir la connexion au Traffic Assist à partir d’un téléphone portable. Si la demande est faite depuis un télépho­ne portable pas encore connecté, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser la connexion.
> Appuyez sur la touche
ser la connexion.
> Saisissez le mot de passe affiché (le zéro
quatre fois) sur le téléphone portable. Le système établit la connexion. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie.
Oui pour autori-
100
Loading...