En cas de réclamations 10
Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist - Appareil de base 10
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 11
Accu 11
Câble de raccordement USB 11
Support 11
Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11
Antenne GPS externe 11
Câble pour intégration au véhicule 11
Casque 12
Remarques relatives à la
documentation 12
Quick Start Guide 12
Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12
Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17
Déclaration de qualité de l’écran 17
Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 18
Raccordement à l’allume-cigare 18
Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19
Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19
Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au
véhicule (en option) 20
Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21
Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23
Pose du Traffic Assist 23
Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 23
Activation 24
Arrêt 25
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
Règles de base concernant les
menus 26
Le menu principal 26
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27
Valider les propositions 27
Navigation dans les listes 28
Caractères spéciaux et trémas 28
Autres jeux de caractères 29
Saisie de chiffres 29
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 29
Effacer des caractères 30
Ajout d'espaces 30
Transfert de titres, d’images et
de vidéos 32
En cas de dysfonctionnements 33
2
Page 3
SOMMAIRE>>>
Mode Navigation 34
Qu’est-ce que la navigation ? 34
Sélection du mode navigation 35
Raccourci 35
Structure du raccourci 35
Liste des destinations 35
Icônes utilisés 36
Utilisation du raccourci 36
Entrée d’une adresse par commande
vocale* 36
Démarrer avec la destination
disponible 36
Navigation dans la mémoire
des destinations 36
Affichage de la destination ou édition 36
Adresse de domicile (ou de départ) 37
Appel du menu de saisie d'une
destination 37
Menu de saisie d'une destination 37
Structure du menu de saisie d’une
destination 38
Saisir l‘adresse 38
Sélect. point d‘intérêt 38
Destinations personnelles 38
Contacts 38
Sélect. sur carte 38
Entrer géo-coordonnées 38
Planification d‘itinéraire 38
Saisie d'une adresse 38
Sélection d’un pays 39
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 39
Entrer une adresse par
commande vocale* 44
Destinations spéciales 45
Destination spéciale à proximité 46
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 47
Destination spéciale à proximité de
votre destination 47
Saisie directe d'une destination
spéciale 47
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale 48
Informations complémentaires sur la
destination spéciale 48
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 49
Modification des Destinations
personnelles 49
Sélection d’une destination à partir
des Contacts 50
Préparation d’itinéraire 51
Création d’un nouvel itinéraire 52
Édition de l’itinéraire 53
Optimisation de l’itinéraire 54
Sélection d'une destination à partir
de la carte 54
Saisie des coordonnées 55
Réglages de la navigation 56
Touche Directives 56
Touche Options itinér. 57
Guidage en fonction de l'heure 58
Éviter certains types de routes 58
Touche TMC 59
Touche Mode visualisation 60
Zoom automatique 61
Régler les catégories POI 62
Touche Avertissements 62
Touche Alertes aux conducteurs 63
Touche Info vitesse 64
Touche Guide vocale 65
Touche Voix 65
Touche Volume 66
Touche Format 66
Touche Heure 66
La touche Itinéraires bloqués 67
Touche Réinit. 68
Informations routières via TMC 69
Représentation de messages TMC
sur la carte 69
Utilisation du TMC 70
Lecture du message 70
Affichage de la route concernée
sur la carte 71
Prise en compte des messages pour
le calcul d'itinéraire 71
Nouveau calcul automatique 71
Nouveau calcul manuel 71
Affichage de carte 72
Appel de l’affichage de carte 72
Structure de l’affichage de carte 73
Structure de l’affichage de carte 73
Affichage de carte sans guidage 73
Affichage de carte avec guidage 73
Écran divisé avec guidage 75
Guidage avec affichage de flèches 75
Affichage de carte avec Junction View 76
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
Page 4
>>>SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation de l’affichage de carte 76
Répétition du dernier message 76
Modification du volume sonore
des annonces 76
Zoom de la carte 77
Déplacement de la carte 77
Options de l’affichage de carte 78
Destination spéciale sur l'itinéraire 78
TMC sur l'itinéraire 79
Interruption du guidage 80
Modification des options d’itinéraire 80
Blocage d’une section du trajet 80
Changement de mode carte 81
Modification de l'orientation de
la carte 81
Calculateur de trajet 82
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 83
Saisie d’une destination 84
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 84
Affichage de l’itinéraire complet 85
Affichage de la liste des destinations 87
Ignorer une destination 88
Affichage de la position actuelle 88
Enregistrer la position du véhicule 89
Sélection du téléphone 89
Désactivation de l'écran 89
Définition des touches d’accès rapide 89
MODE TÉLÉPHONE 91
Sélectionner le mode Téléphone 91
Menu Téléphone 92
Composer un numéro 92
Répertoire 93
Messages SMS 95
Message SMS entrant 96
Listes de numéros 96
Icônes utilisées 97
Parcourir la liste de numéros 97
Composer un numéro existant 97
Afficher ou éditer des entrées 97
Listes chargées du téléphone portable 98
Connexion des téléphones Bluetooth 98
Accéder à une liste d'appareils 98
Connexion automatique 99
Recherche de téléphones portables 99
Connexion à partir de la liste
d'appareils 100
Connexion d'un téléphone portable 100
Déconnexion d'un téléphone
raccordé 101
Communications téléphoniques 101
Établissement d’une communication 101
Acceptation d’une communication 101
Fin d’une communication 102
Pendant une communication 102
Réglages du téléphone 103
Activer / désactiver Bluetooth 104
Connexion automatique 104
Visibilité 104
Prise automatique de l’appel 105
Volume du téléphone 105
Mettre à jour le répertoire 105
Nom Bluetooth 106
Signalisation SMS 106
Extras 107
Lecteur MP3* 107
Sélection d’un titre 107
Menu de lecture 109
Saut de titre 109
Lecture 109
Interruption de la lecture 109
Répétition de titre/lecture aléatoire 110
Réglage du volume 110
Arrêt du lecteur MP3 110
Visionneuse* 111
Menu Visionneuse 111
Sélection de l’image 112
Agrandissement de l’image 112
Faire pivoter l’image 112
Affichage des informations
relatives à l’image 113
Diaporama 113
Réglages 113
Lecteur vidéo* 114
Affichage du menu Vidéo 115
Lecture 115
Interruption de la lecture 115
Réglage du volume 116
Informations sur les pays 116
4
Page 5
Réglages 118
Sélection des réglages du système 118
Menu des réglages du système 118
Commande 118
Options possibles 118
Fermeture du menu de réglage 118
Différentes options de menu 119
Batterie 119
Mode d’affichage jour/nuit 119
Calibrage 120
Luminosité 120
Langue 120
Connexion/déconnexion automatique 121
Tonalités 121
Réglage des couleurs 122
Réglages d’usine 122
Information 122
My XTRAS 123
Glossaire 124
Index 126
Caractéristiques techniques 129
REMARQUES 130
Déclaration CE de conformité 130
Mise au rebut de l’appareil 131
Mise au rebut de la batterie 132
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries 132
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> H
> SK
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
Page 8
>>>LE TRAFFIC ASSIST
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisa-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
tion
Cette description regroupe les deux appareils Traffic Assist Z213 et Traffic Assist
Z215. Les endroits où la description ou
l'équipement des deux appareils se distingue sont suivis d'un astérisque (*) et reportés en bas de page.
Les fonctions disponibles en option uniquement sont également suivies d'un astérisque (*) et reportées en bas de page. Les
fonctions optionnelles peuvent être activées ultérieurement via le Content Manager contre paiement.
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3*
• visionneuse d'images*
•Lecteur vidéo*
• Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations sont évitées
automatiquement ou sur demande.
> SK
8
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo*
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages
SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
4
1
Traffic Assist
2
Fixation d'appareil avec
plaque-support
3
Câble USB
4
Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée
5
DVD avec Content Manager et
instructions d’utilisation (non
représenté)
3
> D
> GB
2
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
> SK
9
Page 10
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l'émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les
communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 129
> CZ
> H
> SK
10
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 11
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist de façon optimale dans votre véhicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Câble pour intégration au
véhicule (en option)" à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
11
> SK
Page 12
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Casque
Lors du fonctionnement du Traffic Assist,
il est possible de raccorder un écouteur
disponible dans le commerce, muni d’une
prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 130.
> H
> SK
12
Page 13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
> D
1
4
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée
> GB
2
3
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
Page 14
>>>VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et
d'affichage
1 Touche Becker ()
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone
2
3
4
5
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
14
Page 15
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
12345
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l'appareil)
4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation
5 Interrupteur On/Off
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
> SK
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Les
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
Page 18
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
>
Saisissez la fiche du câble de raccordement et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée, dans la prise de
raccordement du Traffic Assist ou dans
celle située sur le dessous de la plaquesupport.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
Pour recevoir les messages TMC, l’alimentation en tension doit être branchée
sur la plaque-support.
> CZ
> H
> SK
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Raccordement à la prise
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
Antenne TMC
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble
d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du câble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite
fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide
de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
19
> CZ
> H
> SK
Page 20
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
>
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement
sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Câble pour intégration au
véhicule (en option)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist dans votre
véhicule de façon optimale.
Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à la mise en sourdine de téléphone
de votre système audio. Lorsque ce câble
est correctement branché, votre système
audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à votre système audio pour l’émission d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone
disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les
différentes fiches figurent sur la chevelure
du câble.
>
Branchez le câble dans le connecteur femelle prévu à cet effet sur le dessous de la
plaque-support.
> CZ
> H
> SK
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
RGND
L
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d’un câble
audio.
MIC GND
MIC
DET
IN
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d'un microphone.
Mute
Affectation nécessaire de la fiche de
2,5 mm pour le branchement du câble de
mise en sourdine du téléphone.
GND
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD.
Étant donné que sur le Traffic Assist, les
données cartographiques sont enregistrées
dans une mémoire interne, le logement
pour carte mémoire Micro SD est utilisé à
des fins de mise à jour ainsi que pour la
restitution musicale* et la visualisation
d'images* et de vidéos*.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des données
cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté
gauche du dessous de l'appareil. Il est
équipé d'un mécanisme d'encliquetage et
d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers
l’appareil, en direction du dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
21
Page 22
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d'arrêt
5
Plaque-support
6
Touche de déverrouillage
3
6
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
4
5
savon qui laisse des traces.
> CZ
> H
> SK
22
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
>
Une fois le support démonté, placez la vis
d'arrêt sur la boule du pied . Insérez
2
ensuite la plaque-support sur la boule et
vissez la vis d'arrêt sans serrer.
4
> Cherchez un endroit approprié.
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour-
1
2
nez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
3
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3
le levier.
Réglage de la fixation de l’appareil
>
Desserrez les vis d'arrêt jusqu'à ce
qu'il soit possible de déplacer la plaquesupport sans grand effort.
>
Déplacez la plaque-support dans la
5
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
>
Resserrez à nouveau fermement les vis
d'arrêt , de manière à ce que l'appa-
4
reil Traffic Assist soit maintenu en toute
sécurité pendant la conduite.
4
5
Pose du Traffic Assist
> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier
sur la plaque-support .
5
> Poussez le Traffic Assist sur la plaque-
support sans forcer . Le Traffic Assist
5
s’enclenche.
Retrait du Traffic Assist
Appuyez sur le bouton situé sur la face
supérieure de la plaque-support et retirez le Traffic Assist de la plaque-support
avec votre main libre.
6
5
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Grâce à l'interrupteur On/Off, vous
pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist.
Avec la touche sur le dessus duTraffic
2
Assist, vous pouvez placer l'appareil en
mode veille ou le réactiver à partir du
mode veille.
2
1
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> SK
Page 24
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Activation
>
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
OK, la sélec-
OK pour valider
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
OK.
che
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la
route en vigueur dans chaque pays !
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Arrêt
Vous pouvez éteindre l'appareil à tout
moment.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
>
Pour couper définitivement le Traffic Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le
dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites
nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand le
Traffic Assist est remis en marche dans les
4 heures qui suivent.
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
120).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
Page 26
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations
dans le menu principal ou avez d’autres
possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la tou-
Téléphone si un téléphone est déjà
che
raccordé.
1
1
Téléphone raccordé
2
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
, un symbole de satellite vous
2
Sélect.
indique si la réception GPS est momentanément disponible.
1
1
Réception GPS disponible
2
Réception GPS non disponible
2
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent
entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche pour annuler le
1
guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
> SK
26
Page 27
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des
propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition "Hambourg"
s'affiche automatiquement après la saisie
de la lettre "H".
Si aucune préférence n’est encore connue
pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux
correspondants sont affichés comme
proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
Page 28
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic
Assist passe automatiquement au menu
normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez
sur la touche repérée par une flèche.
28
Page 29
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de
régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche .
Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
Page 30
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton
pour afficher le menu principal.
Content Manager
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions
suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des
contenus mémorisés sur Traffic Assist et
restauration ultérieure des données sur
Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur
le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et
installation sur Traffic Assist des
contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez
besoin du câble USB fourni ainsi que d’un
ordinateur doté de la configuration
minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système
d’exploitation
ProcesseurFréquence de
Mémoire vive256 Mo
Windows XP
300 MHz
30
Page 31
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Minimum
Emplacement de
2Go
mémoire libre
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de
l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer
manuellement le fichier
« BECKERCMSETUP.EXE » dans le
répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
vant
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier, saisissez le
nom du chemin ou bien cliquez sur
courir
OK.
Sui-
pour continuer.
Par-
et définissez un autre dossier.
> Cliquez sur
copie. Cliquez sur
Installer pour démarrer la
Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre
automatiquement après l’installation.
Décochez l’option si vous ne le souhaitez
pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur
Fermer pour quitter le
programme d’installation.
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist au port USB de
l’ordinateur avec le câble USB fourni.
> Allumez Traffic Assist en appuyant sur
.
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker
Traffic Assist au PC, le PC installe tous
les pilotes nécessaires et affiche ensuite le
message « Votre appareil peut désormais
être utilisé ».
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche
en tant que support de données amovible
de l’ordinateur.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
31
> SK
Page 32
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez
> Cliquez sur
Démarrer > Tous les pro-
au niveau de l’ordinateur.
Becker.
Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le
programme procède à quelques opérations
avant qu’il soit possible de gérer les
contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur
Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle
version est téléchargée et installée avant
que vous puissiez démarrer Content
Manager.
• Cliquez sur
Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton
s’affiche à la place du bouton
Quitter
Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou
bien vous êtes contraint de quitter
l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le
lecteur DVD de votre PC, Content
Manager lit et classifie automatiquement
le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a
pas encore été ajouté à la liste des
contenus.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à chaque
démarrage si vous souhaitez faire une
copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul moyen
de restaurer les contenus en cas de perte
de données.
Transfert de titres, d’images et de vidéos
Les images*, les titres de musique* et les
vidéos* peuvent être stockés sur une carte
mémoire micro SD séparée (non fournie
avec l'appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, dans le répertoire
"Media".
Les données peuvent être transférées via
un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer
les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
> SK
32
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
Page 33
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en
conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'exécuter la fonction activée, redémarrez le Traffic Assist à l'aide de l'interrupteur On/Off.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
33
Page 34
>>>MODE NAVIGATION
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que
l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles,
des points de repérage, la boussole et les
satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur
GPS. Le Global Positioning System
(GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de
système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer leur position
géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la
hauteur par rapport au niveau de la mer
peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du véhicule
et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation
et d’une carte de rue numérique dans la
mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
34
Page 35
MODE NAVIGATION>>>
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Sélect. destination
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux
rangées de touches, cela signifie qu’un
guidage vers l’adresse indiquée a déjà été
démarré.
.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. Le raccourci permet en
outre d'appeler le menu de saisie d'une
destination ou d'accéder à l'entrée de
l'adresse par commande vocale*.
Structure du raccourci
La touche Saisir destination pour l'appel
du menu de saisie d'une destination et la
touche permettant d'entrer l'adresse
par commande vocale* s'affichent dans la
ligne supérieure du raccourci.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers
l'adresse de départ (de domicile) dans la
deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières
destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la
première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux
champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de
droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile
et que celle-ci n'est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
35
Page 36
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
IcôneSignification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée
automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par commande
vocale*
L'entrée par commande vocale est activée
en appuyant sur la touche .
Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une
adresse par commande vocale* » page 44.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
>
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le cal-
cul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
Appuyez sur le champ de touches à gau-
>
che de la destination souhaitée.
>
Un menu de sélection s’affiche.
SélectionSignification
Afficher détails
Saisie nom Il est possible de renom-
Les données relatives à la
destination s’affichent.
Cet écran permet d’afficher la destination ainsi
que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage.
mer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est
automatiquement protégée.
36
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
Page 37
MODE NAVIGATION>>>
SélectionSignification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger entrée
La destination est protégée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Suppr. protection
La protection de la destination est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplac. haut La destination est dépla-
cée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas La destination est dépla-
cée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. tt entrées
Toutes les destinations
(excepté celles protégées
et l'adresse du domicile)
sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche
Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de
domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
Appuyez sur la touche
>
Oui
pour saisir
l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 37.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest.
(raccourci) pour la
sélection de destinations.
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 37.
Menu de saisie d'une destination
Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le
raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de saisie de destination.
Appuyez dans le raccourci sur la touche
>
Saisir destination
supérieur.
Le menu de saisie d’une destination s'affiche.
sur le bord d’écran
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
37
Page 38
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Structure du menu de saisie
d’une destination
Saisir l‘adresse
La touche
liser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du
guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 38.
Sélect. point d‘intérêt
La touche
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 45.
Destinations personnelles
La touche
vous permet d’accéder aux destinations
spéciales Google
Traffic Assist et d’y lancer un guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles » page 49.
Saisir l‘adresse permet de réa-
Sélect. point d‘intérêt permet
Destinations personnelles
™ importées dans le
Contacts
La touche
Contacts vous permet d’accé-
der aux contacts Microsoft® Outlook®
importés dans le Traffic Assist et de démarrer un guidage vers l’adresse indiquée
pour le contact sélectionné.
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Contacts » page 50.
Sélect. sur carte
La touche
Sélect. sur carte permet de sé-
lectionner une destination directement à
partir de la carte et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54.
Entrer géo-coordonnées
La touche
Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et
de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 55.
Planification d‘itinéraire
La touche
Planification d‘itinéraire per-
met de planifier un itinéraire comportant
plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 51.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert
à l’aide de la touche
partir du menu de saisie d’une destination.
Dans le menu de saisie d’une destination,
>
appuyez sur le bouton de commande
sir l‘adresse
.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche
haut à droite), vous pouvez effacer toutes
les entrées sauf le pays.
Saisir l‘adresse à
Sai-
Eff. form. (en
38
Page 39
MODE NAVIGATION>>>
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les
pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans
le menu de saisie d'adresse. Si un pays de
destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
>
Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste
de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
>
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l’écran pour
feuilleter la liste des pays de destination
disponibles.
*Le symbole indique les pays pour
lesquels l'entrée d'une adresse est possible
par commande vocale.
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous
avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse, les
indications suivantes sont possibles :
•localité
•code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à
proximité de l’adresse saisie (
POI
). La saisie a lieu ici comme décrit à la
section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 47.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
Recherche
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
39
Page 40
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque vous saisissez les lettres d’une
localité, le Traffic Assist affiche des
propositions (voir « Valider les
propositions » page 27). Si vous ne voulez
pas valider la proposition, saisissez tout
simplement les autres lettres de la localité
souhaitée.
Le Traffic Assist élimine toutes les
combinaisons de lettres et codes postaux
impossibles et active uniquement les
champs de lettres ou de chiffres
aboutissant à une localité ou un code
postal existant.
>
Sélectionnez la saisie de la localité ou du
code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la localité. Vous pouvez préalablement
passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom
de la localité est tout d’abord masqué
dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le
nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec
les combinaisons de lettres possibles ou
cette liste s’affiche automatiquement.
>
Appuyez sur la touche à droite de
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches , vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la localité souhaitée.
> CZ
> H
> SK
40
>
Saisissez successivement les lettres du lieu
de destination ou les chiffres du code
postal.
Page 41
MODE NAVIGATION>>>
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et de
chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les
champs de lettres aboutissant à une rue
existante.
Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si
les numéros de rue sont présents dans les
données.
>
Appuyez successivement sur les lettres de
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la rue. Vous pouvez préalablement passer
à la liste en appuyant sur la touche .
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les
combinaisons de lettres possibles ou cette
liste s’affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche à droite de
>
l’écran pour appeler le répertoire des
rues.
Avec les touches , vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche
Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche.
>
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche
automatiquement.
>
Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
Intersection
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
41
> CZ
> H
> SK
Page 42
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>
Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche.
>
Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche .
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination
sur la carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
pour affi-
cher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche
Démarrer, vous pouvez lan-
cer le guidage directement à partir de cet
écran.
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire
complet » page 85.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le
bouton de commande
Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec , la destination est transmise
dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche
Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là sont
considérées dans le calcul de l'itinéraire.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
démarrer le guidage.
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
> H
> SK
42
Page 43
MODE NAVIGATION>>>
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention
sur les éventuelles restrictions que vous
avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).
Le symbole situé à côté de la barre
de progression indique que le guidage en
fonction de l’heure, décrit à la rubrique «
Touche Options itinér. » page 57, est activé.
Si un guidage est en cours, le système vous
demande si la nouvelle destination doit
remplacer l’ancienne ou si elle doit être
utilisée comme destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
anc. dest.
Ajouter escale
ou
Rempl.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
>
Sélectionnez
Rempl. anc. dest.
Remplacer escale
ou
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de l’itinéraire démarre automatiquement.
En appuyant sur
Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire
est calculé à partir de cette position.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
43
> H
> SK
Page 44
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Entrer une adresse par commande vocale*
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse
par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche .
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne permet d'entrer qu'une seule adresse.
L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n'est pas possible par
commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être
entré par commande vocale.
• Le symbole indique les pays de la
liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.
Si l'entrée vocale n'est pas possible, la
touche est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent
être prononcés dans la langue du pays
de destination.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche , un menu s'affiche qui vous
montre comment prononcer une adresse.
Dès que des lignes s’affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer
l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le
pays de destination, comme par ex. en
Suisse, vous pouvez régler une autre
langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.
Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> Prononcez l’adresse.
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à
celle prononcée, vous pouvez procéder
aux modifications nécessaires.
Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou
enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 42.
> SK
44
*Disponible uniquement pour le Traffic Assist Z215.
Page 45
MODE NAVIGATION>>>
Si votre entrée est équivoque ou que le
Traffic Assist n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez
alors sélectionner l’entrée souhaitée dans
ces listes.
En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des noms de localité,
des noms de rue ou des listes combinées
avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par
commande vocale à tout moment dans
les listes, en appuyez sur la touche .
L’exemple suivant représente une liste
dans laquelle une localité peut être sélectionnée.
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après
sélection de cette entrée. Cela peut être
nécessaire par ex. quand un même nom de
localité existe à plusieurs reprises dans le
pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la
rue souhaitée dans les listes, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse,
comme décrit à la rubrique Page 42.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations
spéciales peuvent être utilisées comme
destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel
uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
>
Appuyez sur la touche
d‘intérêt
.
Sélect. point
> CZ
> H
> SK
45
Page 46
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de
votre destination et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
> Sélectionnez une des catégories disponi-
bles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex
marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent.
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale voulue.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale
sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (
Sur carte),
• l’enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la destination spéciale (
Af. Itin.),
• passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole si un téléphone
est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible.
46
Page 47
MODE NAVIGATION>>>
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
>
Appuyez sur le bouton
tion
.
>
Sélectionnez le pays désiré.
>
Dans le champ
Ville
POI prox. posi-
ou
Code p.
, saisissez la
localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une
adresse auparavant, cette adresse est alors
prédéfinie.
>
Appuyez sur le bouton
>
Appuyez sur le bouton
rie
.
Recherche POI
Sélect. catégo-
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
lancer directement le guidage vers la des-
tination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Outre la destination spéciale choisie, vous
.
Af. Itin.).
avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la touche .
pour
Destination spéciale à proximité de votre destination
>
Appuyez sur le bouton
POI proche
.
Les catégories disponibles à proximité de
votre destination s’affichent.
>
Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46.
Saisie directe d'une destination spéciale
>
Appuyez sur le bouton
par nom
>
Saisissez la destination spéciale souhaitée
.
Recherche POI
ou une partie du nom.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
47
Page 48
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
>
Appuyez sur la touche .
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom
saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50
kilomètres par rapport à votre position
actuelle.
>
Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (
carte
), la mémoriser dans le raccourci
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Af. Itin.).
Sur
Appeler le numéro de téléphone d'une
destination spéciale
Vous pouvez composer directement le
numéro de téléphone indiqué dans les
informations relatives à une destination
spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un
téléphone portable soit connecté au
Traffic Assist via Bluetooth.
Appuyez sur la touche avec le symbole
>
affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
L'établissement de la communication
commence.
Informations complémentaires sur la
destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des
informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche
Plus af-
fichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent,
vous pouvez naviguer dans le texte affiché.
48
Page 49
MODE NAVIGATION>>>
Sélection d’une destination à
partir des Destinations personnelles
Vous pouvez accéder aux destinations spéciales Google
Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations
spéciales Google
Google
répertoire
iGO8\content\userdata\mydest du
Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
tion
> Appuyez sur la touche
personnelles
™ importées dans le Traffic
™, les fichiers KML
™ doivent être enregistrés dans le
Saisir destina-
dans le raccourci.
Destinations
.
Une liste avec les destinations existantes
s’affiche à l’écran.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il
est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du
menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum
1000 destinations.
Les destinations nouvellement importées
sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée.
Le guidage vers la destination sélectionnée
démarre.
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche devant la des-
tination que vous souhaitez modifier.
À présent, vous pouvez effacer la destination de la liste en sélectionnant
trée
.
En sélectionnant
Suppr. tt entrées, vous
Suppr. en-
pouvez effacer toute la liste.
Vous pouvez afficher les détails de la destination en sélectionnant
Appuyez sur la touche
Afficher détails.
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
Mais vous pouvez également afficher la
destination choisie sur la carte (
Sur carte),
la mémoriser dans le raccourci (Enreg.),
afficher l'itinéraire jusqu'à la destination
(
Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé
et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la
touche avec le symbole .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
49
Page 50
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Sélection d’une destination à
partir des Contacts
Vous pouvez accéder aux contacts
Microsoft
Traffic Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft®
Outlook® se fait via le Content Manager.
Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts.
> Appuyez sur la touche
> Appuyez sur la touche
® Outlook® importés dans le
tion
dans le raccourci.
Saisir destina-
Contacts.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les contacts.
>
Tapez les premières lettres de l’entrée recherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement
avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la lis-
te.
1
2
Appuyez sur la touche
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers l’adresse affichée pour ce contact.
Mais vous pouvez également afficher
l’adresse du contact sur la carte (
te
), la mémoriser dans le raccourci (En-
reg.
), afficher l’itinéraire jusqu'à la desti-
nation (
Af. Itin.) ou appeler le numéro
Sur car-
affiché le cas échéant (Touche avec le symbole ).
Si plusieurs adresses sont disponibles pour
le contact choisi, vous pouvez sélectionner
celles-ci après avoir appuyé sur la touche
1
.
Si plusieurs numéros de téléphone sont
disponibles pour le contact choisi, vous
pouvez sélectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche .
2
> H
> SK
50
Page 51
MODE NAVIGATION>>>
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce
faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes
peuvent être abordées successivement sans
autres saisies nécessaires. D’autre part,
vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
d‘itinéraire
.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche
Créer nouvel itinéraire. La liste af-
fichée ci-dessous indique les itinéraires
mémorisés jusqu’à présent.
Saisir destina-
Planification
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un
itinéraire mémorisé, modifier le nom de
l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
>
Appuyez sur la touche , devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur
Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau
nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche
itin.
, il vous est possible d’effacer l’itinérai-
Supprimer
re de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
>
Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
Appuyez sur la touche du haut.
>
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de
l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à
partir de cette étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
51
Page 52
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
>
Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du
guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est
sélectionné, ceci sert uniquement à
visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche
Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à
atteindre à l’aide de la touche
Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
Création d’un nouvel itinéraire
Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
>
touche
Créer nouvel itinéraire
.
A présent, vous pouvez saisir une étape,
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 37 (
l‘adresse
nations personnelles
sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées).
Saisir
En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la
touche
Sélect. parmi dernières dest..
>
Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche
Ajouter
pour valider l’étape cor-
respondante.
> CZ
> H
> SK
52
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
lancer le guidage de l’itinéraire.
pour
Page 53
MODE NAVIGATION>>>
>
Appuyez sur la touche
Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit
auparavant.
>
Appuyez sur la touche
Fini
, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>
Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
Édition de l’itinéraire
>
Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
>
Appuyez sur la touche , devant l’étape
que vous souhaitez éditer.
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
SélectionSignification
Afficher détails
Les données relatives à
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
Déplac. bas L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer
étape
L'étape est effacée de l’itinéraire.
SélectionSignification
Remplacer
étape
Vous pouvez remplacer
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
53
Page 54
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un
itinéraire, vous pouvez faire en sorte que
Traffic Assist optimise l’ordre des étapes
en fonction du trajet à parcourir.
L'itinéraire mémorisé est conservé, même
après l’optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.
>
Appuyez sur la touche
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
Optimiser
.
Sélection d'une destination à
partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
L’affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom et vous devez éventuellement agrandir encore le
champ, afin de faire apparaître le point
souhaité. Vous pouvez également faire
apparaître le point souhaité sur la carte en
déplaçant cette dernière.
Saisir destina-
Sélect. sur carte
Appuyez légèrement sur la surface de
>
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche
à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
.
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
En appuyant sur la touche
pouvez, comme décrit sous « La touche
Itinéraires bloqués » page 67, bloquer la
rue pour le guidage.
Bloquer, vous
> CZ
> H
> SK
L'itinéraire optimisé est représenté.
54
Page 55
MODE NAVIGATION>>>
> Appuyez sur la touche
Détails.
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si
celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point
sélectionné à l’aide de la touche
prox.
.
POI à
Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci
(
Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à
la destination spéciale (
Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
données
>
A l’aide des touches au niveau , sélec-
dans le menu de navigation.
1
2
tionnez la valeur respective à modifier.
>
A l’aide des deux touches au niveau ,
sélectionnez l’orientation souhaitée de la
latitude et de la longitude (Est/Ouest ou
Nord/Sud).
Saisir destina-
Entrer géo-coor-
3
2
1
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches à .
Vous pouvez saisir les coordonnées de
trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes dé-
cimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84 (World
Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche , la po-
3
sition géographique actuelle de votre
véhicule est inscrite dans les champs.
>
Appuyez sur la touche .
Dans la limite des possibilités, une adresse
correspondant aux coordonnées s’affiche.
Vous pouvez visualiser la destination sur
la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire
jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
55
Page 56
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les
fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel sans avoir rien modifié.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
touche
Réglages
>
Appuyez sur la touche
tion
.
.
Param. naviga-
Vous accédez au menu des réglages de la
navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives
aux fonctions :
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches et .
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives permet de
définir les informations supplémentaires à
indiquer lors du guidage.
>
Appuyez sur la touche
menu Réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
RéglageSignification
Info voie Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite flèche,
la voie à prendre lorsque
vous vous trouvez sur
une route à plusieurs
voies.
Directives
dans le
56
Page 57
MODE NAVIGATION>>>
RéglageSignification
Panneaux Une fois activée, cette
fonction vous fournit en
outre des informations
concernant la signalisation à suivre aux échangeurs d’autoroutes.
Info pays Si ces fonction sont acti-
vées, vous obtenez automatiquement les informations routières en
vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses).
Junction
View
Lorsque cette fonction
est activée, vous recevez,
dès lors qu'elles sont disponibles, des illustrations
réalistes de la situation
actuelle des voies de circulation à de nombreux
échangeurs d'autoroutes.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher
que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
>
Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé .
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous
permet de régler votre profil conducteur.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de
la durée de trajet prévue.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
Après avoir appuyé sur le bouton de com-
>
mande à côté de
votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque par ex. l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
Options itinér.
Véhicule
, sélectionnez
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
57
> H
> SK
Page 58
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de
Type d‘itin., sélec-
tionnez l’une des options suivantes.
Option Signification
Itinéraire
économique
Cette option permet de
calculer un itinéraire le
plus économique possible en fonction du
temps nécessaire et du kilométrage restant, en
considération de paramètres supplémentaires
comme p. ex. les montées.
Itin. rapide Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
rapide en fonction du
temps nécessaire.
Itin. court Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
court en fonction du kilométrage nécessaire.
Option Signification
Itin. facile Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction est activée (), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses
dans le calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité (pour le moment, seulement en
Allemagne, en France et en GrandeBretagne). Ceci permet de calculer plus
précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au choix d'un autre itinéraire.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de
Éviter, vous pouvez ex-
clure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Option Signification
AutoriséAvec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans le
calcul d’itinéraire.
À éviterAvec cette option, le type
de route correspondant
est si possible évité.
InterditAvec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul d’itinéraire.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
votre sélection.
> H
> SK
58
Page 59
MODE NAVIGATION>>>
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet
de régler les paramètres de réception des
informations routières.
>
Appuyez sur la touche
des réglages.
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
TMC
dans le menu
RéglageSignification
Sélect. Stat.
auto
Choisissez si la station
d'informations routières
présentant la meilleure
qualité de réception doit
être automatiquement
recherchée (fonction activée ).
En appuyant sur les tou-
ches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station
TMC actuelle s’affiche
dans le champ ci-contre.
Le réglage ne peut être effectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est dé-
sactivée.
RéglageSignification
Recalcul À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner
si la modification d’itinéraire
Jamais,
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir
« Prise en compte des
messages pour le calcul
d'itinéraire » page 71.) Le
réglage
Jamais corres-
pond à la désactivation
de la fonction TMC.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
59
> CZ
> H
> SK
Page 60
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Touche Mode visualisation
Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
>
Appuyez sur la touche
tion
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Mode visualisation
s’affiche.
123
4
5
Mode visualisa-
> En appuyant sur la touche ou ,
45
choisissez si le mode d’affichage 3D ou
2D doit être utilisé.
Appuyez sur la touche pour sélec-
>
1
tionner toute la carte.
>
Appuyez sur la touche pour obtenir
2
un écran divisé.
>
Appuyez sur la touche pour l’afficha-
3
ge des flèches.
Activation/désactivation des bâtiments
en 3D
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le
mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode d’affichage 3D.
> SK
60
Page 61
MODE NAVIGATION>>>
> Dans le menu du mode carte, appuyez
sur la touche
Bâtiments 3D et activez
ou désactivez la fonction.
Carte avec affichage 3D des bâtiments activé.
>
Pour valider votre réglage, appuyez sur la
touche
OK
.
Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche
Avancé.
Vous disposez des possibilités de réglage
suivantes dans les paramètres étendus :
Zoom auto.
•
Vous pouvez définir comment la carte
change à l’approche d’un point de
manœuvre ou en cas de différence de vitesse.
•
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant
apparaître sur la carte pour les destinations spéciales.
•
Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des
rues doivent s’afficher () ou non
() en mode 3D ou 2D.
•
Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d’affichage 2D, la carte doit être orientée
dans le sens de déplacement du véhicule
() ou vers le nord ().
Zoom automatique
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
>
la touche
Zoom auto.
.
Appuyez sur la touche Zoom auto. pour
activer () ou désactiver () la fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous
pouvez choisir si le zoom automatique
doit être faible, moyen ou intense.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
61
> CZ
> H
> SK
Page 62
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI devant apparaître sur la carte.
>
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
la touche
Sélect. catégories POI
.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les
destinations spéciales s’affichent sur la carte.
En sélectionnant
Aucun POI, aucune des-
tination spéciale ne s’affiche sur la carte.
En sélectionnant
Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI
, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant, si des destinations spéciales
de cette catégorie doivent être affichées ou
non sur la carte.
Vous pouvez maintenant activer () ou
>
désactiver () l’affichage de catégories
complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située
derrière une catégorie, vous pouvez
activer ou désactiver des sous-catégories
dans d’autres menus.
>
Validez tous vos réglages en appuyant sur
la touche
OK
.
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements vous
permet de régler quels avertissements du
Traffic Assist doivent s'afficher ou quels
bips d'avertissements doivent être émis.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
Alertes aux conducteurs
•
Dans le mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente.
Avertissements
> SK
62
Page 63
•
Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
•
Zones danger.*
Vous pouvez être averti des points à risques comme par ex. les points fixes de
contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertissement à l’approche de points de contrôle
radar) n’est pas réglementée de manière
uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays
respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation
pendant la conduite constitue une infraction.
Touche Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations sont
enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou
les trajets en pente. En outre, vous pouvez
définir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un
bip d’avertissement.
> Appuyez sur la touche
ducteurs
dans le menu des réglages.
Alertes aux con-
La fenêtre de réglage Alertes aux
conducteurs s’affiche.
Les panneaux de signalisation disponibles
sont répartis en 4 catégories. Les quatre
catégories peuvent être activées ou désactivées individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche,
vous pouvez régler séparément le bip
d’avertissement de chacune des quatre catégories ( bip d’avertissement activé).
MODE NAVIGATION>>>
Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
Attention virage
•
Cette catégorie regroupe les panneaux
d’avertissement concernant les virages
serrés.
•
Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres panneaux d’avertissement comme par ex.
les pentes, les chutes de pierres.
•
Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de
circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
•
Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux
de signalisation disponibles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement.
63
Page 64
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous
pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées
par le système de navigation.
>
Appuyez sur la touche
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
Info vitesse
dans
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le
champ se trouvant à côté du réglage que
vous désirez modifier.
RéglageSignification
Afficher indic.
Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent
uniquement s’afficher en
cas de dépassement du
seuil de vitesse autorisée.
En ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
RéglageSignification
Hors ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
Vitesse limite
conditionnell
e
Vous pouvez également
paramétrer une alarme
sonore pour les limitations de vitesse ne s'appliquant qu'en cas de
pluie, de neige ou à certaines heures de la journée ( fonction activée).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> SK
64
Page 65
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale,
vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist.
>
Appuyez sur la touche
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
Voix
•
Vous pouvez définir le type de voix
pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
Guide vocale
•
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore
par défaut des messages vocaux à chaque
démarrage du Traffic Assist ou désactiver complètement les messages vocaux.
•
Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous permet d’activer () ou de désactiver
() l’annonce des noms de rues dans
lesquelles vous devez vous engager.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour
toutes les langues/tous les types de voix.
Si cette fonction n’est pas disponible, la
touche n’est pas sélectionnable.
•
Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet
d’activer () ou désactiver () l’annonce automatique de l’heure d’arrivée
prévue.
MODE NAVIGATION>>>
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de ré-
gler le type de voix pour les messages de
navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
Appuyez sur la touche
>
des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
Sélectionnez le type de voix souhaité.
>
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Voix
dans le menu
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
65
> H
> SK
Page 66
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de déterminer le volume sonore standard
des messages vocaux à chaque démarrage
du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte.
>
Appuyez sur la touche
Volume
dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
Réglez le volume désiré à l’aide des tou-
>
ches et .
>
Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet
de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées.
>
Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
Appuyez sur le champ à côté de
pour faire passer l’affichage de 12 heures à
24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de
pour faire passer l’affichage de kilomètres
à miles.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Format
dans le
Heure
Distance
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage est
important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues.
>
Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
La touche à côté de
permet de déterminer si le fuseau horaire
doit être automatiquement réglé par Traffic Assist ou non (fonction automatique
activée fonction automatique désactivée ).
Heure
dans le
Fus. horaire, vous
> H
> SK
66
Page 67
MODE NAVIGATION>>>
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau horaire
souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous
d‘été
, vous pouvez déterminer si l’heure
Heure
d’été doit être automatiquement réglée
par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
La touche Itinéraires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires
bloqués, vous pouvez supprimer ou adap-
ter le blocage (heure et jours de la semaine
où le blocage existe) des routes auparavant
barrées en permanence (voir « Bloquer des
portions de trajet/routes » page 85).
>
Appuyez sur la touche
bloqués
dans le menu Réglages.
La fenêtre avec les routes déjà barrées s'affiche à l'écran.
Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées
de la liste, appuyez sur la touche Suppr.
tous les blocages
sur la touche
puis, à l'écran suivant,
Oui.
Itinéraires
> Sélectionnez la route barrée souhaitée.
Appuyez sur la touche
>
Eff. form.
pour
supprimer la route de la liste.
ou
>
Appuyez sur la touche
Changer
pour
adapter le blocage.
Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être
barrée ou non.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
67
> SK
Page 68
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas
être barrée (le symbole d'horloge sous le
jour disparaît).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
ou
>
Appuyez sur la touche sous l'un des
jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.
1111
2222
>
À l'aide des touches , réglez la pre-
1
mière période pendant laquelle la route
doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour
définir un blocage sur toute la journée.
Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Réinit.
Vous pouvez ramener les réglages pour la
navigation aux réglages d'usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les
données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrées, la voix
et l'adresse de domicile sont conservés.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
Réinit.
Oui
.
.
> CZ
> H
> SK
68
Page 69
MODE NAVIGATION>>>
Informations routières via
TMC
Votre Traffic Assist peut réceptionner des
bulletins d’informations routières émis
par des stations de radio (messages TMC).
Pour cela, il est nécessaire que l'antenne
TMC et l’alimentation en tension soient
branchées à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible
dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas,
en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle).
*Il est possible en Allemagne de recevoir
des bulletins d'informations routières via
TMC pro.
Les messages d’informations routières
sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message
Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radio, nous ne pouvons pas garantir
que ces informations sont complètes et
correctes.
Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été
mis à disposition par l’ASFINAG et le
BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des
messages importants sont disponibles
pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire
choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la
destination prévue (voir « Touche TMC »
page 59).
Représentation de messages
TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de
circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau
de signalisation de danger s’affiche sur la
portion d’itinéraire concernée.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Pour le Traffic Assist Z213, Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
> SK
69
Page 70
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Utilisation du TMC
Si le Traffic Assist se trouve sur la plaquesupport et que l'antenne TMC est branchée, votre Traffic Assist reçoit les bulletins d’informations routières actuels et le
calcul d’itinéraires dynamiques est possible (contournement des embouteillages).
Vous pouvez visualiser directement les
bulletins d’informations routières.
Vous pouvez procéder à la modification
des réglages du TMC comme décrit à la
section « Touche TMC » page 59.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
touche TMC.
Les touches fléchées à droite
de l’écran vous permettent de parcourir la
liste.
Avec chaque bulletin d’informations routières s’affichent :
1
Le type d'obstacle et la distance à vol
d’oiseau par rapport à la position actuelle
2
Le numéro de route (autoroute, route
nationale, route communale) et la
portion d'itinéraire avec le sens de déplacement
3
La longueur de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre
itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole .
Sur le Traffic Assist Z215, les bulletins
d'informations routières reçus via TMCpro sont repérés par le symbole .
Lecture du message
Appuyez sur le message désiré dans la lis-
>
te.
Le message s’affiche.
Appuyez sur les touches fléchées
>
pour faire défiler les messa-
ges.
>
Appuyez sur la touche pour revenir à
la liste de messages.
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous
pouvez déterminer le traitement de ce
message en appuyant sur la touche
compte du message
.
Tenir
> CZ
> H
> SK
La liste de messages s’affiche.
70
Page 71
MODE NAVIGATION>>>
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche
Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation
est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à
laquelle vous devez répondre par
Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en
compte du message correspondant.
Affichage de la route concernée sur la
carte
>
Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche .
Vous pouvez voir la route concernée sur la
carte.
En appuyant sur la touche
Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la
liste et de les afficher sur la carte à l’aide
des touches et .
La touche
Tenir cpte vous permet de dé-
terminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors
d’un calcul d’itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet
(
Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche
rer
.
Igno-
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
Votre Traffic Assist peut prendre les infos
routières en compte pour le calcul d'un itinéraire. A la section « Touche TMC »
page 59, vous pouvez déterminer si le
nouveau calcul doit avoir lieu en mode
automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur
votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il
est possible de trouver un trajet de
déviation permettant raisonnablement de
contourner le problème. Si c'est le cas, un
itinéraire différent est calculé et vous êtes
guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données
détaillées s’y rapportant.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
71
> SK
Page 72
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur
message
Remarque :
En cas de sélection de la fonction Tenir
compte du message
différent n'est pas nécessairement calculé.
Cela ne se produit que s'il est considéré
judicieux du point de vue du gain de
temps et du trajet à parcourir.
Vous pouvez remodifier à tout moment le
réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la sélection de la fonction
compte du message
constate qu'un itinéraire différent et
judicieux est possible, l'affichage suivant
apparaît à l’écran.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand
par ex., un trajet auparavant perturbé est
de nouveau libre.
, sinon sur Ignorer le message.
Tenir compte du
, un itinéraire
Tenir
, le Traffic Assist
L'affichage vous donne un aperçu de
l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de
perturbation, en bleu indique l'itinéraire
actuel. Le trajet repéré en jaune indique
l'itinéraire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans quelle
mesure le trajet à parcourir a changé et
quel gain de temps vous obtiendrez
probablement en utilisant l'itinéraire
différent.
> Appuyez maintenant sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent,
ou sur la touche pour rester sur
l'actuel parcours.
Affichage de carte
L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous
pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même
sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l’affichage de carte
L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal.
>
Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Carte
.
> CZ
> H
> SK
72
Page 73
MODE NAVIGATION>>>
L’affichage de carte apparaît alors sur
l’écran et indique votre position actuelle,
si vous bénéficiez d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec
guidage s’affiche.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 81 et sur le fait qu'un guidage soit
actif ou non.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 81 ou sous « Touche Mode visualisation » page 60 et sur le fait qu'un guidage
est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage
7
5
64
1
2
3
Si la navigation n’est pas active, pratiquement toute la surface de l’écran tactile est
remplie par la représentation cartographique.
1
En plus de la limitation de vitesse sur
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
2
Touches zoom
3
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
4
Touche pour appel des options
5
Position du véhicule
6
Rue actuelle
7
Boîte info (si affichée) avec vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de carte avec guidage
14
13
12
11
10
7
6
8
9
1
2
3
4
5
1
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7
Position du véhicule
8
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
9
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
10
Prochaine manœuvre
11
Accès aux réglages du volume
12
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
13
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
73
Page 74
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
14
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à destination ou si
affichées, vitesse du véhicule et altitu-
de par rapport au niveau de la mer
Votre emplacement actuel est visualisé sur
la carte par l’icône de positionnement.
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
des informations.
1
2
3
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
la touche . L’affichage change entre :
1
• Les informations concernant la destina-
tion ou l’étape (heure d'arrivée pré-
2
vue, durée de trajet restant et distance à
parcourir jusqu'à la destination/l’étape),
• L’affichage de votre vitesse actuelle et de
l'altitude par rapport au niveau de la
3
mer .
D’autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de
prévisualisation.
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux
manœuvres sont prévues coup sur coup,
une petite flèche supplémentaire s’affiche
au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la touche munie d'un
symbole de haut-parleur dans la zone de
prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir «
Modification du volume sonore des annonces » page 76).
Si un message TMC est disponible sur votre itinéraire, le symbole suivant s’affiche
dans la zone de prévisualisation sur le bord
gauche.
Appuyez sur le symbole pour afficher les
messages TMC correspondant à votre itinéraire. Voir « TMC sur l'itinéraire »
page 79.
Vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur votre itinéraire.
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
le symbole de destination spéciale. Les
destinations spéciales s'affichent à l’écran.
Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinéraire » page 78.
> SK
74
Page 75
MODE NAVIGATION>>>
Écran divisé avec guidage
15
10
9
8
7
14
13
12
11
1
En plus de la limitation de vitesse sur
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
2
Avertissements du conducteur
3
Touches zoom
4
Position du véhicule
5
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
6
Touche pour appel des options
7
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
Remarque :
1
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
2
3
6
être effectuée sans changement de voie.
4
8
Prochaine manœuvre
9
5
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
10
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
11
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
12
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
13
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
14
Accès aux réglages du volume
15
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine
destination ou boîte info avec vitesse
du véhicule et altitude par rapport au
niveau de la mer
Guidage avec affichage de flèches
10
8
7
9
6
15
14
13
12
11
1
Vitesse du véhicule et altitude par
rapport au niveau de la mer
2
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
3
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
4
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
5
Touche pour appel des options
6
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine
destination
7
Accès aux réglages du volume
8
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
9
Avertissements du conducteur
1
2
3
4
5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
75
Page 76
>>>MODE NAVIGATION
10
Aide au choix de la voie de circulation
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
11
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
12
Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
13
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœu-
vre
14
Prochaine manœuvre
15
Manœuvre suivante
Affichage de carte avec Junction View
Vous pouvez afficher une représentation
détaillée et réaliste de la situation des voies
de circulation à de nombreux échangeurs
d'autoroutes.
Pour ce faire, activez la fonction
View
, comme décrit sous « Touche Direc-
Junction
tives » page 56.
Si vous êtes guidé par le Traffic Assist sur
un échangeur, vous obtenez un affichage
correspondant.
>
Suivez alors les voies repérées par des flèches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes.
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le
dernier message peut être répété avec les
indications actualisées.
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume
s’affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être
modifié.
> CZ
> H
> SK
76
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
Page 77
MODE NAVIGATION>>>
Le graphique à barres visualise le volume
sonore.
Appuyez sur la touche ou pour
>
augmenter ou réduire le volume.
>
Appuyez sur la touche pour désactiver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
>
Pour désactiver la sourdine, appuyez à
nouveau sur la touche .
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer
sur aucune touche.
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
>
Appuyez sur agrandir pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
>
Appuyez sur réduire pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
>
Appuyez sur la touche pour revenir,
après un changement, au niveau de zoom
défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement les
niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un
point quelconque.
>
Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
carte.
>
Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rappor-
tant glisser dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche
Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54 ou barrer
une route.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
77
> SK
Page 78
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Options de l’affichage de carte
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique
et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte
s’affiche.
Vous voyez les options disponibles dans la
zone centrale.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des options en appuyant sur les
touches et .
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend
du fait qu'un guidage ou un itinéraire
comportant plusieurs destinations soit
activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu
Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme
décrit à la rubrique « Définition des touches d’accès rapide » page 89.
Vous quittez le menu Options soit en sélectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche .
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
les destinations spéciales se trouvant sur
l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de
déterminer les catégories de destinations
spéciales proposées. Vous avez également
le choix entre l’affichage de destinations
spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout
l’itinéraire ou l’affichage de destinations
spéciales uniquement à proximité de la
destination prévue.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
POI sur l‘itin.
.
> CZ
> H
> SK
Les prochaines destinations spéciales des
trois catégories déterminées s’affichent.
La première indication kilométrique indi-
78
Page 79
MODE NAVIGATION>>>
que la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite
de l'écran indique le détour à prendre en
compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de
droite montrent d'un seul coup d'œil, si le
détour vous permettant de vous diriger
vers la destination spéciale correspondante
est petit (), moyen () ou grand
().
En appuyant sur l’une des destinations
spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la
touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Détermination des catégories
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche de la catégorie à
Catégories :
modifier.
>
Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche
OK.
Destination spéciale à proximité de la
destination prévue / sur l'itinéraire complet
>
Dans le menu « Destination spéciale sur
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales
sur l'itinéraire complet.
>
Sélectionnez la catégorie voulue.
>
Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
TMC sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Il vous est possible d’afficher et d’éditer les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un
changement d'itinéraire sont également
affichés.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
TMC sur l‘itin.
.
Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
79
Page 80
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex.
votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la
description sous « Informations routières
via TMC » page 69 à ce sujet.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Arrêt instruct°
.
Le guidage de toutes les destinations est
interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le
guidage, comme décrit à la rubrique « Le
menu principal » page 26.
Modification des options d’itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.).
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Réglez les options d’itinéraire comme dé-
Options itinér.
.
crit à la section « Touche Options itinér.
» page 57.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet
restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne
doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist essaie alors de calculer
une déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée
n'est qu'approximative car la véritable
distance dépend de la disponibilité
d'une sortie.
• Vous pouvez aussi établir si la portion
doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Bloquer
.
> CZ
> H
> SK
80
Page 81
MODE NAVIGATION>>>
> En appuyant sur l'une des touches, sé-
lectionnez la longueur du blocage souhaitée.
Remarques :
• Lorsque le guidage n'est pas activé,
vous ne pouvez choisir qu'entre 200 et
500 m. Vous pouvez alors établir directement à quels jours et à quels horaires
la portion doit être barrée.
• Tous les blocages temporaires sont
supprimés en appuyant sur la touche
Suppr. tous les blocages
temporaires
>
Vous pouvez maintenant choisir si la
.
portion doit être barrée durablement ou
uniquement pour l'itinéraire en cours.
Pour connaître la suite de la commande,
consultez la description à la rubrique « La
touche Itinéraires bloqués » page 67.
Changement de mode carte
Vous pouvez définir si l'affic hage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
123
4
Mode visualisa-
Pour connaître la suite de la commande,
consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation »
page 60.
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement
situé autour de votre position en mode
3D.
Vous avez alors la possibilité de modifier
l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
te
.
2
1
2
En appuyant sur les touches , vous
Orientation car-
3
1
3
1
pouvez modifier l’axe de vision ou changer
l’orientation de la carte affichée.
La boussole en haut à gauche de l’écran
vous indique le point cardinal selon lequel
la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches , vous pou-
2
vez modifier la perspective cartographique.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
81
Page 82
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
En appuyant sur les touches , vous
3
pouvez modifier la taille de la portion de
carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la
touche .
Calculateur de trajet
Dans le calculateur de trajet s'affichent les
vitesses moyennes, la vitesse maximale,
etc. et un chronomètre avec la possibilité
de chronométrer des tours.
>
Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
bord
.
1
2
5
3
6
8
Ordinateur de
4
7
9
Les données s'affichent à l'écran.
Vous pouvez y lire les informations suivantes :
1
Vitesse actuelle (valeur chiffrée et
sous forme de graphiques à barres)
2
Vitesse maximale
3
Vitesse moyenne sans les arrêts
4
Vitesse moyenne avec les arrêts
5
Itinéraire intégral
6
Temps de conduite sans les arrêts
7
Temps de conduite avec les arrêts
8
Boussole
9
Accès au chronomètre avec enregistrement du tour
Appuyez sur la touche
Réinit. pour remet-
tre les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez
dans l'affichage des données sur la touche
9
.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour
démarrer le chronométrage.
82
Page 83
MODE NAVIGATION>>>
Appuyez sur la touche
>
Parcours
pour arrêter le chronométrage en cours et lancer
un nouveau chronométrage.
Vous pouvez enregistrer de cette manière
jusqu'à 300 tours.
Remarques :
• Le deuxième temps qui s'affiche en
haut indique le temps total pour les
tours effectués.
• Appuyez sur la touche fléchée à gauche
dans l'affichage ou appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage des
données.
Appuyez sur la touche
Arrêter pour arrê-
ter le chronométrage. Appuyez à nouveau
sur la touche
Démarrer
pour reprendre le
chronométrage.
Appuyez sur la touche
Réinit. pour sup-
primer tous les enregistrements et remettre tous les temps à zéro.
Avec la touche
Liste, vous pouvez afficher
les différents tours sous forme de liste.
>
Appuyez sur la touche
Suppr. tt entrées
pour effacer les tours enregistrés.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de
l'appareil Traffic Assist du mode jour au
mode nuit et vice versa.
>
Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Jour/Nuit
.
L'affichage passe du mode jour au mode
nuit et vice versa.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Saisie d’une destination
(Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
Saisir destina-
Vous pouvez à présent saisir une étape,
comme décrit à la rubrique « Menu de saisie d'une destination » page 37 (
Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt,
Destinations personnelles, Contacts,
Planification d‘itinéraire, Sélect. sur carte
ou Entrer géo-coordonnées).
Maison,
Saisie/effacement d’une destination intermédiaire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une destination intermédiaire ou effacer
une destination intermédiaire déjà saisie.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ajout escale
.
A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de
saisie d'une destination » page 37 (
l‘adresse
nations personnelles
sur carte
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées)
Saisir
comme destination intermédiaire. En
outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche
Sélect. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau
l'itinéraire.
L'étape saisie est indiquée par un drapeau
rouge sur la carte.
Suppression d’une destination intermédiaire
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Suppr. escale
Oui
.
.
La destination intermédiaire est effacée.
84
Page 85
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire complet jusqu'à la destination finale.
Vous avez en outre la possibilité d'afficher
une description complète de l’itinéraire et
de bloquer certaines portions/routes de
l'itinéraire de façon permanente.
Une autre option vous permet d'afficher
et de sélectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les
options d'itinéraires.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
.
L’itinéraire complet s’affiche.
En appuyant sur la touche
Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Description d'itinéraire
>
Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche
Sections
.
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte.
Les touches et permettent de faire
défiler la description d'itinéraire complète.
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
touche
Liste.
>
Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la
carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist
calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d’itinéraire bloquée.
> À l’aide des touches et , sélec-
tionnez la portion de trajet à bloquer
dans la description d'itinéraire.
> Appuyez sur la touche
Bloquer.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
85
Page 86
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Sélectionnez
actuel
Bloquer pour l‘itinéraire
pour bloquer la portion de trajet
uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire
est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si
toute la portion ou une partie seulement
doit être bloquée.
>
Sélectionnez
Bloquer en permanence
pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs.
Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être
barrée ou non.
>
Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas être
barrée (le symbole d'horloge sous le jour
disparaît).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
ou
>
Appuyez sur la touche sous l'un des
jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.
1111
2222
>
À l'aide des touches , réglez la pre-
1
mière période pendant laquelle la route
doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour
définir un blocage sur toute la journée.
Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Remarque :
Vous pouvez éditer la liste des routes que
vous avez bloquées durablement comme
décrit à la rubrique « La touche Itinéraires
bloqués » page 67.
> SK
86
Page 87
MODE NAVIGATION>>>
Affichage/Sélection de différents types
d'itinéraire
Vous pouvez faire afficher les différents
itinéraires par le Traffic Assist.
>
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche
Autre option
.
Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et
indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l'attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas,
l'itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire économique ou direct.
En appuyant sur l'une des touches droites,
vous pouvez sélectionner l'itinéraire souhaité.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce
dernier dans son intégralité avec toutes les
destinations sur la carte ou sous forme de
liste.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Itinéraire
.
L'itinéraire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
En sélectionnant
Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
Appuyez sur Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la
touche du haut pour revenir au guidage de
l’itinéraire.
Si vous souhaitez éditer l’une des étapes,
appuyez sur la touche , devant l’étape
respective.
Les options suivantes sont possibles :
•avec
Afficher détails, affichage des in-
formations relatives à l’étape sélectionnée.
•avec
Déplac. haut et Déplac. bas, mo-
dification de l’ordre des étapes.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
87
Page 88
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
•avec
Supprimer étape, effacement de
l’étape sélectionnée.
•avec Démarr. guidage, démarrage du
guidage vers l’étape sélectionnée.
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs
destinations est activé, vous pouvez effacer
l’actuelle destination de l'itinéraire. Le
guidage vers la prochaine destination
démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous
vous n’êtes pas rendu directement vers
une destination. Le Traffic Assist essaie
sinon de continuer à vous guider vers
l'actuelle destination.
> Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
vante
.
Destination sui-
Le guidage vers la prochaine destination
démarre.
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez
la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
>
Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>
Appuyez sur la touche
Info position
.
La position actuelle s'affiche. Une adresse
s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune
adresse n’est disponible pour la position
actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent.
La touche
Reprendre vous permet de re-
venir à la carte.
Après avoir sélectionné
Enreg., vous pou-
vez enregistrer la position actuelle dans le
raccourci.
Après avoir appuyé sur la touche
pays
, vous pouvez afficher des informa-
Info
tions typiques au pays sélectionné comme
par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche
GPS
, les informations relatives à la récep-
Info
tion GPS s’affichent.
Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation.
En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également.
88
Page 89
MODE NAVIGATION>>>
Enregistrer la position du véhicule
Vous pouvez mémoriser la position actuelle.
>
Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Saisissez le nom souhaité pour la posi-
Enreg. position
tion.
>
Appuyez sur la touche pour confirmer le nom.
Sélection du téléphone
Vous pouvez sélectionner la fonction Téléphone.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
.
>
Appuyez sur la touche
Téléphone
La fonction Téléphone est sélectionnée.
Désactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur
par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez
éteindre l'écran. Pendant le guidage, vous
ne recevez alors plus que des annonces
audio. Tous les messages s'affichent
quand même.
>
Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ecran désactivé
Pour supprimer la mise en veille de
l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou
appuyer sur la touche .
Définition des touches d’accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu
> D
Options à gauche, quatre touches définissables auxquelles vous pouvez affecter des
fonctions du menu Options.
Vous avez ainsi rapidement accès aux
fonctions qui vous sont importantes. Les
.
touches sont préconfigurées en usine.
>
Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
>
Appuyez sur la touche
Raccourcis
.
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
.
> GR
> PL
> CZ
89
> H
> SK
Page 90
>>>MODE NAVIGATION
> Sélectionnez maintenant la touche d'ac-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
cès rapide que vous souhaitez modifier.
>
Sélectionnez la fonction souhaitée dans la
liste affichée.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’affichage de la carte apparaît et la prochaine fois que vous accédez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée
à la fonction que vous avez choisie.
> PL
> CZ
> H
> SK
90
Page 91
MODE TÉLÉPHONE
Vous pouvez connecter votre Traffic
Assist à un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit
mains libres au grand confort
d’utilisation.
Remarques :
• Il est possible que certaines des
fonctions décrites ici ne soient pas
disponibles sur certains téléphones
portables équipés de la technologie
sans fil Bluetooth®.
• Dans les descriptions suivantes, on part
du principe que la fonction Bluetooth
est activée sur le téléphone portable.
Vous trouverez comment activer la
fonctionnalité Bluetooth dans la
description du téléphone portable.
• Pour une connexion automatique au
téléphone portable, cette fonction doit
également être activée sur celui-ci.
Sélectionner le mode
Téléphone
Le mode Téléphone est accessible via le
menu principal ou l’affichage de la
carte comportant un menu d'options
affiché .
2
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche
menu principal.
ou
>
Appuyez sur la touche
le menu Options de l’affichage de la carte.
1
1
2
Téléphone du
Téléphone
dans
MODE TÉLÉPHONE>>>
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche.
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de
la sélection de la fonction de téléphone, il
vous est demandé d'activer cette
fonctionnalité.
> Appuyez sur la touche
Bluetooth.
Oui pour activer
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
91
> SK
Page 92
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Le Traffic Assist tente maintenant de
nouveau de se connecter au dernier
téléphone portable raccordé. Si la
connexion est établie, le menu Téléphone
s'affiche quelques secondes après.
Si aucun téléphone portable n'a encore été
connecté ou si le dernier appareil connecté
n'est pas disponible, vous obtenez
l'affichage suivant.
> Appuyez sur la touche
rechercher les téléphones portables
Bluetooth, comme décrit à la section
« Recherche de téléphones portables »
page 99.
Oui pour
Menu Téléphone
À partir du menu Téléphone, vous avez la
possibilité de :
• pour composer des numéros ou faire
une sélection à partir du répertoire,
• afficher des SMS, les éditer et les faire
lire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone
portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche une
fois la fonction de téléphone sélectionnée.
Dans la partie supérieure du menu
Téléphone, la qualité de réception du
téléphone portable, son état de charge, le
nom du téléphone et l’opérateur réseau
s'affichent, dans la mesure où ils sont
disponibles.
Composer un numéro
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone et établir la communication avec ce
numéro ou sélectionner un numéro à partir du répertoire.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
Composer.
> CZ
> H
> SK
92
Page 93
MODE TÉLÉPHONE>>>
Remarque :
Appuyez sur la touche pour
effacer les caractères saisis.
Appuyez sur la touche
Pause, si une pau-
se devait être nécessaire pendant la numérotation.
> Appuyez sur la touche
Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro saisi. Pour la
suite de l'utilisation, reportez-vous à la
section « Communications
téléphoniques » page 101.
Répertoire
Les entrées du répertoire chargées depuis
la carte SIM et la mémoire du téléphone
portable s’affichent dans le répertoire.
Après sélection de l’entrée souhaitée, vous
pouvez appeler le numéro de téléphone
correspondant.
Remarques :
• Veuillez noter que le transfert du
répertoire peut prendre plusieurs
minutes.
• Quand le téléphone portable dont le
répertoire a déjà été chargé, est
reconnecté, le répertoire n'est pas
chargé de nouveau. Si des entrées ont
été modifiées ou créées pendant
l'intervalle où le téléphone n'était pas
connecté, il est nécessaire de charger
manuellement le répertoire du Traffic
Assist pour le mettre à jour. Voir
« Mettre à jour le répertoire »
page 105.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Appuyez sur le bouton
tacts
Composer.
Carnet de con-
.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les entrées.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
93
> CZ
> H
> SK
Page 94
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Tapez les premières lettres de l’entrée
désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
• Si vous saisissez par exemple les lettres
« M » et « I », les entrées dont le nom
ou le prénom commence par « MI »
s’affichent. Par exemple « Miller Jean »
ou « Bonnet Michel ».
• Vous pouvez saisir séparément les
premières lettres du nom de famille,
puis celles du prénom en plaçant un
espace (touche ) entre les deux.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom désiré s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont
disponibles dans le répertoire, une liste
s'affiche automatiquement avec ces
entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour
l'entrée choisie, vous pouvez maintenant
sélectionner le numéro correspondant.
Les différents numéros sont repérés au
moyen d'icônes.
IcôneSignification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone
professionnel
Numéro de téléphone
portable
> Sélectionnez le numéro de téléphone
souhaité.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro sélectionné.
Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous
à la section « Communications
téléphoniques » page 101.
> CZ
> H
> SK
94
Page 95
Messages SMS
Si le téléphone portable prend en charge
cette fonction, tous les messages SMS présents sur la carte SIM et dans la mémoire
du téléphone portable sont chargés dans le
Traffic Assist. Les SMS peuvent y être affichés ou lus et édités.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
Les messages SMS transmis s’affichent à
l’écran. Si possible, le nom de l’expéditeur
s’affiche. Dans le cas contraire, c’est le numéro qui s’affiche. Le cas échéant, l’heure
de réception ou la date s’affiche en complément.
> Sélectionnez le message SMS souhaité.
SMS.
Le message SMS sélectionné s’affiche à
l’écran.
> Appuyez sur la touche
Ecouter pour fai-
re lire le message.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que
si une voix comportant le sigle TTS a été
sélectionnée. Voir « Touche Voix »
page 65.
> Appuyez sur la touche
Options pour af-
ficher les options d’édition du message
SMS.
MODE TÉLÉPHONE>>>
•
Rappeler
Appuyez sur la touche Rappeler pour
passer un appel au numéro de l’expéditeur.
•
Numéros
En appuyant sur la touche Numéros,
vous pouvez afficher les numéros figurant dans le texte du message SMS et si
vous le désirez, passer un appel à l’un de
ces numéros.
•
Eff. form.
Appuyez sur la touche Eff. form. pour
effacer le message SMS sélectionné de la
mémoire du Traffic Assist et du téléphone.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
95
> CZ
> H
> SK
Page 96
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Message SMS entrant
Un message SMS entrant est signalé différemment selon le réglage effectué à la rubrique « Signalisation SMS » page 106.
Si vous avez activé le réglage
menu instantané.
, le menu suivant s’affi-
Affichez le
che à la réception d’un nouveau message
SMS.
Vous disposez ensuite des possibilités suivantes :
Ecouter
•
Le message SMS est lu.
• Afficher
Le texte du message SMS s’affiche à
l’écran.
•
Ignorer
Le message SMS est ignoré mais vous
pourrez y accéder ultérieurement.
Listes de numéros
Les listes de numéros indiquent les
derniers appels composés, acceptés ou
refusés ou les noms des correspondants
par ordre chronologique. Si possible, les
numéros ou les noms figurant dans la liste
mémorisée sur le téléphone portable sont
également affichés dans différentes listes.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
Vous pouvez accéder aux listes chargées
sur le téléphone portable, au moyen des
touches
sés
.
La liste des noms ou numéros composés,
acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est
affichée dans les lignes situées en-dessous.
Derniers appels.
Manqués, Acceptés et Compo-
Chaque ligne de la liste de numéros est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. Le numéro/le nom s’affiche au
niveau de la touche de droite et l’icône de
gauche indique les propriétés de l’entrée.
Remarques :
• Les 100 derniers numéros/noms sont
automatiquement mémorisés dans la
liste des numéros. Si la capacité de
stockage de 100 numéros est atteinte,
le numéro le plus ancien est
automatiquement effacé pour
permettre la mémorisation d’un
nouveau numéro. Les numéros
importants peuvent toutefois être
protégés.
• Les entrées figurant dans la liste de
numéros se rapportent uniquement au
moment où le téléphone portable
équipé de la technologie sans fil
Bluetooth® est raccordé au Traffic
Assist.
Le cas échéant, vous pouvez accéder
aux listes chargées sur le téléphone
portable, au moyen des touches
qués
, Acceptés et Composés.
Man-
96
Page 97
MODE TÉLÉPHONE>>>
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la
liste des numéros.
IcôneSignification
Cette entrée est une entrée
standard sans particularités.
Cette entrée est protégée. Si la
liste de numéros est pleine,
cette entrée n’est pas effacée
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans le raccourci.
Parcourir la liste de numéros
Les touches permettent de
parcourir la liste de numéros dans le sens
de la flèche correspondante.
Composer un numéro existant
Il est possible de composer directement les
numéros/noms présents dans la liste de
numéros.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer
l'appel.
L'appel commence.
Afficher ou éditer des entrées
Chaque entrée figurant dans la liste de
numéros peut être affichée ou modifiée.
> Appuyez sur le champ de touches à
gauche de l'entrée souhaitée.
Un menu de sélection s’affiche.
SélectionSignification
Afficher détails
Les données de l'entrée
s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le
nom, l’heure et la date de
l'appel).
Protéger entrée
L'entrée est protégée
contre une suppression
automatique (disponible
uniquement pour les
entrées non protégées).
Suppr. protection
La protection de l'entrée
est supprimée
(disponible uniquement
pour les entrées
protégées).
Déplac. haut /
Déplac. bas
L’entrée est déplacée
d’une position vers
l’avant/l’arrière.
Suppr. entrée L’entrée est effacée de la
liste de numéros.
Suppr. tt entrées
Toutes les entrées (même
celles protégées) sont
effacées de la liste de
numéros.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
97
> SK
Page 98
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Listes chargées du téléphone portable
> Accédez à la liste correspondante dans la
liste de numéros, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
Les touches permettent de
parcourir la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer un
appel.
Remarque :
Les données de l'entrée s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le nom, l’heure et
la date de l'appel) en appuyant sur la
touche située devant l'entrée.
Connexion des téléphones
Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec
votre Traffic Assist, il faut qu'un
téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® soit
raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant
décrit les différentes possibilités d'établir
une connexion.
Accéder à une liste d'appareils
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
la touche
La liste d'appareils s’affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des
téléphones portables à partir de la liste
d'appareils.
Remarque :
La liste est vide, si vous n'avez pas encore
établi de connexion à des téléphones
portables.
Téléphones.
La liste d'appareils montre ligne par ligne,
tous les téléphones portables qui ont déjà
été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. L’appareil s’affiche au niveau de la
touche de droite et l’icône de gauche
indique ses propriétés.
IcôneSignification
Cet appareil est un appareil
standard sans particularités.
Cet appareil est protégé. Si la
liste d'appareils est pleine, cet
appareil n’est pas effacé
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans la liste
d'appareils.
Cet appareil est le téléphone
portable actuellement
raccordé.
98
Page 99
MODE TÉLÉPHONE>>>
En appuyant sur l’icône, vous pouvez
accéder à un menu vous permettant par
ex. de protéger l’appareil.
SélectionSignification
Protéger entrée
L'appareil est protégé
contre une suppression
automatique (disponible
uniquement pour les
appareils non protégés).
Suppr. protection
La protection de
l'appareil est supprimée
(disponible uniquement
pour les appareils
protégés).
Déplac. haut /
Déplac. bas
L'appareil est déplacé
d’une position vers
l'avant / l’arrière.
Suppr. L’appareil est effacé de la
liste d'appareils.
Supprimer
tout
Tous les appareils (même
ceux protégés) sont
effacés de la liste.
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic
Assist essaie d’établir une connexion avec
le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé
est connecté uniquement si aucun
appareil protégé ne figure avant ce
téléphone dans la liste des appareils.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction comme décrit à la section
« Connexion automatique » page 104.
Les conditions préalables nécessaires à une
bonne connexion sont les suivantes :
• La fonction Bluetooth® est activée sur
votre Traffic Assist. (Voir « Activer /
désactiver Bluetooth » page 104.)
• Le téléphone portable est allumé, à
portée de votre appareil et la fonction
Bluetooth® est activée.
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction
Bluetooth® sur le téléphone portable à
rechercher.
> Accédez à la liste des appareils.
> Appuyez sur la touche
téléphones Bluetooth
Recherche de
.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appareils
éventuellement trouvés sont affichés et
vous pouvez annuler la recherche en
appuyant sur la touche
che
.
Arrêter la recher-
Une fois la recherche terminée ou après
avoir appuyé sur la touche
cherche
, vous voyez s'afficher une liste
Arrêter la re-
des appareils trouvés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
99
Page 100
>>>MODE TÉLÉPHONE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Appuyez maintenant sur le nom du
téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir la
connexion. Le téléphone portable devrait
maintenant vous demander d'entrer un
mot de passe. Ce mot de passe est indiqué
par le Traffic Assist.
> Saisissez le mot de passe affiché sur le
téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vous pouvez initialiser la connexion à un
téléphone portable, à partir de la liste
d'appareils. Si un téléphone portable est
déjà raccordé, la connexion est
automatiquement coupée et le nouvel
appareil est connecté.
> Accédez à la liste des appareils.
> Appuyez sur le téléphone portable
souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable
souhaité s’établit ensuite. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
Connexion d'un téléphone portable
Vous pouvez également tenter d’établir la
connexion au Traffic Assist à partir d’un
téléphone portable.
Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous
est demandé si vous souhaitez autoriser la
connexion.
> Appuyez sur la touche
ser la connexion.
> Saisissez le mot de passe affiché (le zéro
quatre fois) sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
Oui pour autori-
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.