BECKER Z213 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2 Consignes de sécurité 6 Le Traffic Assist 8
Contenu du manuel d’utilisation 8 Utilisation 8
Navigation 8 Musique* 9 Images* 9 Vidéo* 9 Téléphone 9
Déballage du Traffic Assist 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10 Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Traffic Assist - Appareil de base 10 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 11 Accu 11 Câble de raccordement USB 11 Support 11 Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11 Antenne GPS externe 11 Câble pour intégration au véhicule 11 Casque 12
Remarques relatives à la documentation 12
Quick Start Guide 12 Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12 Emissions et mise au rebut 12
Vue d'ensemble du Traffic Assist 13 Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 18 Raccordement à l’allume-cigare 18 Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 19
Antenne TMC 19 Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19 Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au véhicule (en option) 20 Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21 Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23 Pose du Traffic Assist 23 Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 23
Activation 24 Arrêt 25
Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 25 Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27 Valider les propositions 27 Navigation dans les listes 28 Caractères spéciaux et trémas 28 Autres jeux de caractères 29 Saisie de chiffres 29 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 29 Effacer des caractères 30 Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Content Manager 30
Installer Content Manager 31 Démarrer Content Manager 31
Transfert de titres, d’images et de vidéos 32 En cas de dysfonctionnements 33
2
SOMMAIRE >>>
Mode Navigation 34
Qu’est-ce que la navigation ? 34 Sélection du mode navigation 35 Raccourci 35
Structure du raccourci 35
Liste des destinations 35 Icônes utilisés 36
Utilisation du raccourci 36
Entrée d’une adresse par commande vocale* 36 Démarrer avec la destination disponible 36 Navigation dans la mémoire des destinations 36 Affichage de la destination ou édition 36 Adresse de domicile (ou de départ) 37 Appel du menu de saisie d'une destination 37
Menu de saisie d'une destination 37
Structure du menu de saisie d’une destination 38
Saisir l‘adresse 38 Sélect. point d‘intérêt 38 Destinations personnelles 38 Contacts 38 Sélect. sur carte 38 Entrer géo-coordonnées 38 Planification d‘itinéraire 38
Saisie d'une adresse 38
Sélection d’un pays 39 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 39 Entrer une adresse par commande vocale* 44
Destinations spéciales 45
Destination spéciale à proximité 46 Destination spéciale à proximité d’une adresse 47 Destination spéciale à proximité de votre destination 47 Saisie directe d'une destination spéciale 47 Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale 48 Informations complémentaires sur la destination spéciale 48
Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles 49
Modification des Destinations personnelles 49
Sélection d’une destination à partir des Contacts 50 Préparation d’itinéraire 51
Création d’un nouvel itinéraire 52 Édition de l’itinéraire 53 Optimisation de l’itinéraire 54
Sélection d'une destination à partir de la carte 54 Saisie des coordonnées 55
Réglages de la navigation 56
Touche Directives 56 Touche Options itinér. 57
Guidage en fonction de l'heure 58 Éviter certains types de routes 58
Touche TMC 59
Touche Mode visualisation 60
Zoom automatique 61 Régler les catégories POI 62
Touche Avertissements 62
Touche Alertes aux conducteurs 63 Touche Info vitesse 64
Touche Guide vocale 65
Touche Voix 65 Touche Volume 66
Touche Format 66 Touche Heure 66 La touche Itinéraires bloqués 67 Touche Réinit. 68
Informations routières via TMC 69
Représentation de messages TMC sur la carte 69 Utilisation du TMC 70
Lecture du message 70 Affichage de la route concernée sur la carte 71
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire 71
Nouveau calcul automatique 71 Nouveau calcul manuel 71
Affichage de carte 72
Appel de l’affichage de carte 72 Structure de l’affichage de carte 73 Structure de l’affichage de carte 73
Affichage de carte sans guidage 73 Affichage de carte avec guidage 73 Écran divisé avec guidage 75 Guidage avec affichage de flèches 75 Affichage de carte avec Junction View 76
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation de l’affichage de carte 76
Répétition du dernier message 76 Modification du volume sonore des annonces 76 Zoom de la carte 77 Déplacement de la carte 77
Options de l’affichage de carte 78
Destination spéciale sur l'itinéraire 78 TMC sur l'itinéraire 79 Interruption du guidage 80 Modification des options d’itinéraire 80 Blocage d’une section du trajet 80 Changement de mode carte 81 Modification de l'orientation de la carte 81 Calculateur de trajet 82 Réglage du mode d'affichage jour/nuit 83 Saisie d’une destination 84 Saisie/effacement d’une destination intermédiaire 84 Affichage de l’itinéraire complet 85 Affichage de la liste des destinations 87 Ignorer une destination 88 Affichage de la position actuelle 88 Enregistrer la position du véhicule 89 Sélection du téléphone 89 Désactivation de l'écran 89 Définition des touches d’accès rapide 89
MODE TÉLÉPHONE 91
Sélectionner le mode Téléphone 91 Menu Téléphone 92
Composer un numéro 92
Répertoire 93
Messages SMS 95
Message SMS entrant 96
Listes de numéros 96
Icônes utilisées 97 Parcourir la liste de numéros 97 Composer un numéro existant 97 Afficher ou éditer des entrées 97 Listes chargées du téléphone portable 98
Connexion des téléphones Bluetooth 98
Accéder à une liste d'appareils 98 Connexion automatique 99 Recherche de téléphones portables 99 Connexion à partir de la liste d'appareils 100 Connexion d'un téléphone portable 100
Déconnexion d'un téléphone raccordé 101
Communications téléphoniques 101
Établissement d’une communication 101 Acceptation d’une communication 101 Fin d’une communication 102 Pendant une communication 102
Réglages du téléphone 103
Activer / désactiver Bluetooth 104 Connexion automatique 104 Visibilité 104 Prise automatique de l’appel 105
Volume du téléphone 105 Mettre à jour le répertoire 105 Nom Bluetooth 106 Signalisation SMS 106
Extras 107
Lecteur MP3* 107
Sélection d’un titre 107 Menu de lecture 109
Saut de titre 109 Lecture 109 Interruption de la lecture 109 Répétition de titre/lecture aléatoire 110 Réglage du volume 110 Arrêt du lecteur MP3 110
Visionneuse* 111
Menu Visionneuse 111
Sélection de l’image 112 Agrandissement de l’image 112 Faire pivoter l’image 112 Affichage des informations relatives à l’image 113
Diaporama 113
Réglages 113
Lecteur vidéo* 114
Affichage du menu Vidéo 115
Lecture 115 Interruption de la lecture 115 Réglage du volume 116
Informations sur les pays 116
4
Réglages 118
Sélection des réglages du système 118
Menu des réglages du système 118 Commande 118
Options possibles 118 Fermeture du menu de réglage 118
Différentes options de menu 119
Batterie 119 Mode d’affichage jour/nuit 119 Calibrage 120 Luminosité 120 Langue 120 Connexion/déconnexion automatique 121 Tonalités 121 Réglage des couleurs 122 Réglages d’usine 122 Information 122 My XTRAS 123
Glossaire 124 Index 126 Caractéristiques techniques 129 REMARQUES 130
Déclaration CE de conformité 130 Mise au rebut de l’appareil 131 Mise au rebut de la batterie 132
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 132
Dépose de la batterie 132
SOMMAIRE >>>
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
5
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> H
> SK
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST

Le Traffic Assist

Contenu du manuel d’utilisa-
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
tion
Cette description regroupe les deux appa­reils Traffic Assist Z213 et Traffic Assist Z215. Les endroits où la description ou l'équipement des deux appareils se distin­gue sont suivis d'un astérisque (*) et repor­tés en bas de page. Les fonctions disponibles en option uni­quement sont également suivies d'un asté­risque (*) et reportées en bas de page. Les fonctions optionnelles peuvent être acti­vées ultérieurement via le Content Mana­ger contre paiement.

Utilisation

Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appa­reil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3*
• visionneuse d'images*
•Lecteur vidéo*
• Via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand confort.

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous êtes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
> SK
8
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Musique*

Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.

Images*

Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.

Vidéo*

Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi­déo permettant de visionner des vidéos.

Téléphone

Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le car­net d’adresses ou le répertoire du télépho­ne portable et de faire lire les messages SMS reçus.

Déballage du Traffic Assist

Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
1
4
1
Traffic Assist
2
Fixation d'appareil avec plaque-support
3
Câble USB
4
Bloc d’alimentation automobile 12/ 24 V pour allume-cigare avec antenne TMC incorporée
5
DVD avec Content Manager et instructions d’utilisation (non représenté)
3
> D
> GB
2
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
> SK
9
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.

Traffic Assist - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ou pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 129
> CZ
> H
> SK
10
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist et la carte micro SD éventuellement insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.

Support

Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist de façon op­timale dans votre véhicule. Les explica­tions concernant le branchement se trou­vent sous "Câble pour intégration au véhicule (en option)" à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
11
> SK
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Casque
Lors du fonctionnement du Traffic Assist, il est possible de raccorder un écouteur disponible dans le commerce, muni d’une prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur cor­respondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écou­teurs pendant la conduite. Veuillez res­pecter la législation et les directives loca­les à ce sujet.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.

Enregistrement

Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 130.
> H
> SK
12
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
4

Vue d'ensemble du Traffic Assist

Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d'appareil avec plaque-support 4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée
> GB
2
3
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re­tour Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone
2
3
4
5
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
14
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
1 2 3 4 5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD 3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l'appareil)
4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation 5 Interrupteur On/Off
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
>>> UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> SK
16
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-ciga­re
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allu­me-cigare, est établie de la manière sui­vante :
>
Saisissez la fiche du câble de raccorde­ment et insérez-la sans trop d'efforts jus­qu'en butée, dans la prise de raccordement du Traffic Assist ou dans celle située sur le dessous de la plaque­support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci­gare vide lentement la batterie du véhicu­le lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Pour recevoir les messages TMC, l’ali­mentation en tension doit être branchée sur la plaque-support.
> CZ
> H
> SK
18
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Raccordement à la prise

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.

Antenne TMC

L’antenne TMC fournie est intégrée au câble d’alimentation secteur. L’antenne TMC, au moment de la livrai­son, est disposée parallèlement au câble d’allume-cigare. Si la réception TMC est insuffisante, vous devez débrancher l’antenne TMC du câ­ble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
19
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
>
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.

Câble pour intégration au véhicule (en option)

Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist dans votre véhicule de façon optimale. Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sour­dine pendant les messages de naviga­tion.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à votre système audio pour l’émis­sion d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du câble.
>
Branchez le câble dans le connecteur fe­melle prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support.
> CZ
> H
> SK
20
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
RGND
L
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d’un câble audio.
MIC GND
MIC
DET
IN
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d'un micro­phone.
Mute
Affectation nécessaire de la fiche de 2,5 mm pour le branchement du câble de mise en sourdine du téléphone.
GND

Carte mémoire

Votre Traffic Assist est équipé d’un loge­ment pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur le Traffic Assist, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la restitution musicale* et la visualisation d'images* et de vidéos*. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appa­reil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
21
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d'arrêt
5
Plaque-support
6
Touche de déverrouillage
3
6

Mise en place du support

Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au
4
5
savon qui laisse des traces.
> CZ
> H
> SK
22
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe­ment fixée au pare-brise à l’aide du méca­nisme à ventouse.
>
Une fois le support démonté, placez la vis d'arrêt sur la boule du pied . Insérez
2
ensuite la plaque-support sur la boule et vissez la vis d'arrêt sans serrer.
4
> Cherchez un endroit approprié. > Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour-
1
2
nez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
3
La fixation adhère fermement au pare-bri­se. Vous pouvez alors la régler avec préci­sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3
le levier.
Réglage de la fixation de l’ap­pareil
>
Desserrez les vis d'arrêt jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque­support sans grand effort.
>
Déplacez la plaque-support dans la
5
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
>
Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt , de manière à ce que l'appa-
4
reil Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
4
5

Pose du Traffic Assist

> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support .
5
> Poussez le Traffic Assist sur la plaque-
support sans forcer . Le Traffic Assist
5
s’enclenche.

Retrait du Traffic Assist

Appuyez sur le bouton situé sur la face supérieure de la plaque-support et re­tirez le Traffic Assist de la plaque-support avec votre main libre.
6
5

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist

Grâce à l'interrupteur On/Off, vous pouvez activer ou désactiver complète­ment le Traffic Assist. Avec la touche sur le dessus duTraffic
2
Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le réactiver à partir du mode veille.
2
1
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Activation

>
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le des­sous de l'appareil, en position On.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist, la sélection de langue s’affiche auto­matiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
OK, la sélec-
OK pour valider
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
OK.
che
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autori­sée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !
24
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Arrêt

Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
>
Pour couper définitivement le Traffic As­sist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une se­maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et Traffic Assist trou­ve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist est équipé d'un écran tac­tile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
120).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applica­tions, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la tou-
Téléphone si un téléphone est déjà
che raccordé.
1
1
Téléphone raccordé
2
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
, un symbole de satellite vous
2
Sélect.
indique si la réception GPS est momenta­nément disponible.
1
1
Réception GPS disponible
2
Réception GPS non disponible
2
Si un guidage est déjà actif, l’adresse ac­tuelle de destination et une touche per­mettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche pour annuler le
1
guidage vers la destination affichée direc­tement dans le menu principal.
> SK
26
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement. Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, le Traffic Assist compare les don­nées avec les informations disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection. Les caractères non sélectionnables sont re­présentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre "H". Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la tou­che. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
28
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de carac­tères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flè­che.
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin su­périeur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche sym­bolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
29
> SK
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Becker

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.

Content Manager

Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre Traffic Assist. Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système d’exploitation
Processeur Fréquence de
Mémoire vive 256 Mo
Windows XP
300 MHz
30
Loading...
+ 103 hidden pages