BECKER Ready 43 Traffic, Ready 43 Talk Instruction Manual V2 [fr]

Page 1
MANUEL D'UTILISATION
Page 2
>>> SOMMAIRE
Sommaire
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Sommaire 2 Consignes de sécurité 6 Le Traffic Assist 8
Contenu du manuel d’utilisation 8 Utilisation 8
Navigation 8 Musique* 9 Images* 9 Vidéo* 9 Téléphone (certains modèles) 9
Déballage du Traffic Assist 9
Contrôle de la fourniture 9
Volume de livraison 9
En cas de réclamations 10 Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Appareil de base 10 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 11 Accu 11 Câble de raccordement USB 11 Support 11 Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11 Antenne GPS externe (pour certains modèles uniquement) 11 Câble pour intégration au véhicule (pour certains modèles uniquement) 11 Casque (en fonction du modèle) 12
Remarques relatives à la documentation 12
Quick Start Guide 12 Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12 Réparation 12 Emissions et mise au rebut 12
APERÇU DE LA FOURNITURE 13 APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION 14 Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17 Déclaration de qualité de l’écran 17 Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 18 Raccordement à l’allume-cigare 18 Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 19
Antenne TMC (en fonction du modèle) 19 Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19 Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option) 20 Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21 Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23 Pose du Traffic Assist 23
Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 23
Activation 24 Arrêt 25
Règles de base concernant l'écran tactile 25
Utilisation 25 Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27 Valider les propositions 27 Navigation dans les listes 28 Caractères spéciaux et trémas 28 Autres jeux de caractères 29 Saisie de chiffres 29 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 29 Effacer des caractères 30 Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Radio télécommande 30
Fixation de la télécommande 30 Retrait de la télécommande 32 Connexion de la télécommande avec le Traffic Assist 32 Remplacement de la pile 32 Utilisation du Traffic Assist avec la télécommande 33
Content Manager 34
Installer Content Manager 34 Démarrer Content Manager 35
2
Page 3
SOMMAIRE >>>
Transfert de titres, d’images et de vidéos 36 En cas de dysfonctionnements 36
Mode Navigation 37
Qu’est-ce que la navigation ? 37 Sélection du mode navigation 38
Adresse de domicile (ou de départ) 38 Smart Guess 38
Liste des dernières destinations 39
Liste des destinations 39 Icônes utilisés 39
Utilisation de la liste des dernières destinations 40
Entrée d’une adresse par commande vocale 40 Démarrer avec la destination disponible 40 Navigation dans la mémoire des destinations 40 Affichage de la destination ou édition 40 Destinations personnelles 41 Contacts 41
Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles 41
Modification des Destinations personnelles 42
Sélection d’une destination à partir des Contacts 42
Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) 43
Structure du menu Nouvelle destination 43
Saisir l‘adresse 43 Sélect. point d‘intérêt 43
Guide touristique " Nouveau menu " 43 Entrer géo-coordonnées 44 Sélect. sur carte 44 Planification d‘itinéraire 44
Saisie d'une adresse 44
Sélection d’un pays 44 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 45 Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles) 49
Destinations spéciales 51
Destination spéciale à proximité 51 Destination spéciale à proximité d’une adresse 52 Destination spéciale à proximité de votre destination 53 Saisie directe d'une destination spéciale 53 Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modèle) 54 Informations complémentaires sur la destination spéciale 54 Guide touristique 54
Préparation d’itinéraire 55
Création d’un nouvel itinéraire 56 Édition de l’itinéraire 57 Optimisation de l’itinéraire 58
Sélection d'une destination à partir de la carte 58 Saisie des coordonnées 59
Réglages de la navigation 60
Touche Directives 60 Touche Options itinér. 61
Sélection d'un profil de véhicule 62
Sélectionnez le type d'itinéraire 62 Guidage en fonction de l'heure 63 Éviter certains types de routes 63
Touche TMC 63 Touche Mode visualisation 64
Zoom automatique 66 Régler les catégories POI 66
Touche Avertissements 67
Touche Alertes aux conducteurs 68 Touche Info vitesse 68
Touche Guide vocale 69
Touche Voix 70 Touche Volume 70
Touche Format 71 Touche Heure 71 La touche Itinéraires bloqués 72 Touche Réinit. 73
Informations routières via TMC (en fonction du modèle) 73
Représentation de messages TMC sur la carte 74 Utilisation du TMC 74
Lecture du message 75 Affichage de la route concernée sur la carte 76
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire 76
Nouveau calcul automatique 76 Nouveau calcul manuel 76
Affichage de carte 77
Appel de l’affichage de carte 77 Structure de l’affichage de carte 77 Structure de l’affichage de carte 77
Affichage de carte sans guidage 77
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
3
Page 4
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Affichage de carte avec guidage 78 Écran divisé avec guidage 79 Guidage avec affichage de flèches 80 Affichage de carte avec Junction View 81
Utilisation de l’affichage de carte 81
Répétition du dernier message 81 Modification du volume sonore des annonces 81 Zoom de la carte 82 Déplacement de la carte 82
Options de l’affichage de carte 82
Destination spéciale sur l'itinéraire 83 TMC sur l'itinéraire (en fonction du modèle) 84 Interruption du guidage 84 Modification des options d’itinéraire 85 Blocage d’une section du trajet 85 Changement de mode carte 86
Modification de l'orientation de la carte 86
Calculateur de trajet ( en fonction du modèle) 87 Réglage du mode d'affichage jour/nuit 88 Sélection/Réglage d'un profil de véhicule 88 Saisie d’une destination 92 Saisie/effacement d’une destination intermédiaire 92 Affichage de l’itinéraire complet 93 Affichage de la liste des destinations 95 Ignorer une destination 96 Affichage de la position actuelle 96 Enregistrer la position du véhicule 97 Sélection du téléphone (en fonction du modèle) 97
Désactivation de l'écran 97 Définition des touches d’accès rapide 97
Sélectionner le mode Téléphone (uniquement certains modèles) 99 Menu Téléphone (uniquement certains modèles) 100
Composer un numéro 100
Répertoire 101
Messages SMS (uniquement certains modèles) 103
Message SMS entrant 104
Listes de numéros 104
Icônes utilisées 105 Parcourir la liste de numéros 105 Composer un numéro existant 105 Afficher ou éditer des entrées 105 Listes chargées du téléphone portable 106
Connexion des téléphones Bluetooth 106
Accéder à une liste d'appareils 106 Connexion automatique 107 Recherche de téléphones portables 107 Connexion à partir de la liste d'appareils 108 Connexion d'un téléphone portable 108
Déconnexion d'un téléphone raccordé 109
Communications téléphoniques 109
Établissement d’une communication 109 Acceptation d’une communication 109 Fin d’une communication 110 Pendant une communication 110
Réglages du téléphone 111
Activer / désactiver Bluetooth 112 Connexion automatique 112 Visibilité 112
Prise automatique de l’appel 113 Volume du téléphone 113 Mettre à jour le répertoire 113 Nom Bluetooth 114 Signalisation SMS (en fonction du modèle) 114
Extras 115
Lecteur MP3* 115
Sélection d’un titre 115 Menu de lecture 117
Saut de titre 117 Lecture 117 Interruption de la lecture 117 Répétition de titre/lecture aléatoire 118 Réglage du volume 118 Arrêt du lecteur MP3 118
Visionneuse* 119
Menu Visionneuse 119
Sélection de l’image 120 Agrandissement de l’image 120 Faire pivoter l’image 120 Affichage des informations relatives à l’image 121
Diaporama 121
Réglages 121
Lecteur vidéo* 122
Affichage du menu Vidéo 123
Lecture 123 Interruption de la lecture 123 Réglage du volume 124
Informations sur les pays 124
Réglages 126
Sélection des réglages du système 126
Menu des réglages du système 126
4
Page 5
Commande 126
Options possibles 126 Fermeture du menu de réglage 126
Différentes options de menu 127
Batterie 127 Mode d’affichage jour/nuit 127 Calibrage 128 Luminosité 128 Langue 128
Connexion/déconnexion automatique 129
Tonalités 129 Réglage des couleurs 130 Réglages d’usine 130 Information 130 My XTRAS 131
Glossaire 132 Index 134 APERÇU DES MODÈLES ET
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 138 REMARQUES 139
Déclaration CE de conformité 139 Mise au rebut de l’appareil 140 Mise au rebut de la batterie 141
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 141
Dépose de la batterie 141
SOMMAIRE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. La reproduction ou la transmission du présent document, même partielle, est in­terdite sans l'accord express écrit dans la part de United Navigation GmbH. Tou­tes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2010, United NavigationGmbH Tous droits réservés.
5
Page 6
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
¤Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
6
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
• Plage de température admissible : -20 °C - 60 °C pour le stockage / 0 °C - 45 °C en fonctionnement
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
7
Page 8
>>> LE TRAFFIC ASSIST
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisation
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Le présent manuel d'utilisation décrit l'appareil de navigation Becker. Il regrou­pe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions dé­crites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre appareil.
Utilisation
Cet appareil de navigation est un PND (Personal Navigation Device) performant à utiliser dans les véhicules. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
8
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST >>>
1
2
3
4
12345
6
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Vidéo*
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vi­déo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone (certains modèles)
Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le car­net d’adresses ou le répertoire du télépho­ne portable et de faire lire les messages SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
Traffic Assist Fixation d'appareil avec
plaque-support Câble USB Adaptateur d'alimentation pour véhi-
cule personnel 12/24 V à connecter sur l'allume-cigares et à antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)
DVD avec gestionnaire de contenu (Content Manager) et manuels d'uti­lisation (en fonction du modèle)
Télécommande (selon le modèle)
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
9
Page 10
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. L'appareil peut également être envoyé directement dans l'emballage d'origine à United Navigation.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
L'appareil de navigation se compose d'une base et des accessoires compris dans la liv­raison. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
•«APERÇU DE LA FOURNITURE» à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des infos trafic (en fonction du modèle)
• un écran tactile
• un haut-parleur
• un micro intégré (en fonction du modèle)
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• « APERÇU DES MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » à la page 138
10
Page 11
LE TRAFFIC ASSIST >>>
Câble pour l'alimentation via l'allu­me-cigares
Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash intégrée et une carte SD, si elle a été mise en place, peuvent être utilisées comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un PC.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe (pour certains modèles uniquement)
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous « Raccordement d'une antenne externe » à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule (pour certains modèles uniquement)
Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist de façon op­timale dans votre véhicule. Les explica­tions concernant le branchement se trou­vent sous « Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option) » à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
11
Page 12
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Casque (en fonction du modèle)
Lors du fonctionnement du Traffic Assist, il est possible de raccorder un écouteur disponible dans le commerce, muni d’une prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur cor­respondant (non fournis avec l’appareil).
¤Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un
volume élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écou­teurs pendant la conduite. Veuillez res­pecter la législation et les directives loca­les à ce sujet.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page « REMARQUES » à la page 139.
12
Page 13
APERÇU DE LA FOURNI TURE
1
2
3
4
Fourniture
1 Appareil de base - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d'appareil avec plaque-support (exécution en fonc-
tion du modèle)
4 Câble d'alimentation par le biais de l'allume-cigare du véhi-
cule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)
APERÇU DE LA FOURNITURE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
13
Page 14
>>> APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
1
5
2
3
4
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Micro (en fonction du modèle)
14
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne GPS externe
(en fonction du modèle, antenne externe non comprise dans la livraison)
Page 15
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION >>>
1 2 3 4 5
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Face supérieure de l'appareil
1 Marche / Arrêt (Standby)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
Douille de raccordement Mini-USB / Raccord d'alimentation
3
électrique
4 Raccord 3,5-mm pour écouteurs (en fonction du modèle,
écouteurs non compris dans la livraison)
5 Interrupteur On/Off
15
Page 16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
¤Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Déclaration de qualité de l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
17
Page 18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Alimentation à l'aide d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allu­me-cigare, est établie de la manière sui­vante : > Prenez le connecteur du câble de raccor-
dement et enfichez-le jusqu'en butée dans la prise de raccordement de l'ap­pareil de navigation sans user de force ou, sur les appareils à dispositif de main­tien d'activation, dans la douille de rac­cordement sur la face inférieure de la plaque-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci­gare vide lentement la batterie du véhicu­le lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Afin de réceptionner les messages TMC (en fonction du modèle), l'alimentation électrique des appareils à dispositif de maintien d'activation doit être raccordée à la plaque-support.
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Raccordement à la prise
¤Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’ap­pareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.
Antenne TMC (en fonction du modèle)
L’antenne TMC fournie est intégrée au câble d’alimentation secteur. L’antenne TMC, au moment de la livrai­son, est disposée parallèlement au câble d’allume-cigare. Si la réception TMC est insuffisante, vous devez débrancher l’antenne TMC du câ­ble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe si votre appareil de navigation dispose d'un raccord correspondant. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
19
Page 20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Raccordement d'une antenne externe
Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (en fonction du modèle, non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de rac­cordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement
>
sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option)
Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist dans votre véhicule de façon optimale. Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sour­dine pendant les messages de naviga­tion.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic As­sist à votre système audio pour l’émis­sion d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du câble.
Branchez le câble dans le connecteur fe-
>
melle prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support.
Remarque :
Dès que le câble est raccordé, le haut-par­leur de l'appareil de base est arrêté.
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
L
RGND
Audio
MIC
MIC GND
IN
DET
Mute
GND
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d’un câble audio.
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d'un micro­phone.
Affectation nécessaire de la fiche de 2,5 mm pour le branchement du câble de mise en sourdine du téléphone.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’un loge­ment pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur le Traffic Assist, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la restitution musicale* et la visualisation d'images* et de vidéos*. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appa­reil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
*en fonction du modèle, l'activation doit être réalisée via Content Manager
21
Page 22
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
3
1
4
2
5 6
7
123
456
7
7
4
2 3
1
6
123
467
Support
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
> H
> RU
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au savon qui laisse des traces.
22
Surface ventouse Pied Levier Vis d’arrêt Vis d’arrêt Plaque-support Touche de déverrouillage
Surface ventouse Pied Levier Vis d’arrêt Plaque-support Touche de déverrouillage
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
45213345664
5
6
6
761
2
1
2
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe­ment fixée au pare-brise à l’aide du méca­nisme à ventouse. > Insérez la plaque-support sur les quatre
ergots de maintien de la fixation de l'ap­pareil.
> Cherchez un endroit approprié. > Desserrez légèrement les vis d’arrêt
et .
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour­nez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité. > Pousser le levier vers le bas. La fixation adhère fermement au pare-bri­se. Vous pouvez alors la régler avec préci­sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
le levier.
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez les vis d’arrêt et jus-
qu’à ce qu’il soit possible de déplacer la plaque-support sans grand effort.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les vis
d’arrêt et , de manière à ce que l’appareil Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
Pose du Traffic Assist
> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support .
> Poussez le Traffic Assist sur la plaque-
support sans forcer . Le Traffic Assist s’enclenche.
Retrait du Traffic Assist
Appuyez sur le bouton sur le dessus de la plaque-support . Le Traffic Assist est maintenant déverrouillé et peut être retiré de la plaque-support.
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist
Grâce à l'interrupteur On/Off, vous pouvez activer ou désactiver complète­ment le Traffic Assist. Avec la touche sur le dessus duTraffic Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le réactiver à partir du mode veille.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
23
Page 24
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Activation
>
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le des­sous de l'appareil, en position On.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist, la sélection de langue s’affiche auto­matiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
Remarque : pour les modèles avec TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
OK, la sélec-
OK pour valider
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
OK.
che
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autori­sée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Arrêt
Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
>
du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
Pour couper définitivement le Traffic
>
Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une se­maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et Traffic Assist trou­ve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 128).
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
25
Page 26
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
2
1
1
2
2
1
1
211
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes ap­plications sont lancées à partir du menu principal.
tions, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande. Vous reconnaissez au symbole de la tou-
Téléphone si un téléphone est déjà
che raccordé.
Téléphone raccordé Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
indique si la réception GPS est momenta­nément disponible.
, un symbole de satellite vous
Réception GPS disponible Réception GPS non disponible
Sélect.
Si un guidage est déjà actif, l’adresse ac­tuelle de destination et une touche per­mettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangées de touches.
Appuyez sur la touche pour annuler le guidage vers la destination affichée direc­tement dans le menu principal.
Des informations sur les différentes appli­cations sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applica-
26
Page 27
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement. Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, le Traffic Assist compare les don­nées avec les informations disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection. Les caractères non sélectionnables sont re­présentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre "H". Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
27
Page 28
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la tou­che. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
Si vous cherchez par exemple la localité de
>
Würzburg, alors tapez simplement
« WUERZBURG » ou « WURZBURG ».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
28
Page 29
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de carac­tères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flè­che.
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin su­périeur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
29
Page 30
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.
Radio télécommande
Remarque :
Le montage de la télécommande n’est pas obligatoirement nécessaire au fonction­nement du Traffic Assist.
La télécommande vous permet d’utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du Traffic Assist. La télécommande fonc­tionne par radioguidage (portée maximale de 5 mètres) et ne doit par conséquent pas nécessairement être montée dans le champ de visibilité du Traffic Assist.
Fixation de la télécommande
Remarque :
Fixez la télécommande de manière qu’el­le ne restreigne pas la conduite de votre véhicule. La télécommande ne doit pas être fixée dans la zone de déploiement de l’airbag ou sur le cache d’un airbag.
> Prenez une pièce de monnaie et insérez-
la dans la fente située dans le socle de la télécommande.
> Tournez la pièce de monnaie dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
30
Page 31
Le socle est maintenant déverrouillé et
Console centrale
Accoudoir
peut être retiré.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> Placez la pile fournie (CR2032/
DL2032) dans le compartiment à pile, avec le pôle positif vers le haut.
> Enfoncez la pile vers le bas jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
> Cherchez une position adéquate pour le
montage de la télécommande.
> Orientez le socle de sorte que l’inscrip-
tion UP soit dirigée dans le sens de dé­placement du véhicule.
> Fixez le socle à l’aide des vis fournies ou
du film autoadhésif.
Remarque :
Si vous voulez coller le socle, vous devez nettoyer au préalable les surfaces de colla­ge.
> E
> Enfoncez la télécommande sur le socle.
> PL
> CZ
> H
> RU
> Maintenez la partie inférieure de la télé-
commande et tournez celle-ci dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
31
Page 32
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
2
3
1
1
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Retrait de la télécommande
Vous pouvez retirer de nouveau la télé­commande pour un remplacement de pile par ex.
> Maintenez la partie inférieure de la télé-
commande et tournez celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle puisse se détacher du socle.
Connexion de la télécommande avec le Traffic Assist
Pour la première connexion
> Allumez le Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche de la télé-
commande.
La connexion au Traffic Assist s’établit.
Remplacement de la pile
Si le Traffic Assist ne devait plus réagir aux ordres de la télécommande, c’est que la pile de la télécommande est éventuelle­ment épuisée.
¤Danger de mort !
Conservez la pile hors de portée des en­fants. Si un enfant avale une pile, appe­lez les secours immédiatement ! Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu !
Remarque concernant la protection de l'environnement :
Il est strictement interdit de jeter des piles usagées dans les ordures ménagères ! Les consommateurs sont légalement te­nus de rendre les piles et les batteries usa­gées. Vous pouvez remettre vos vieilles piles et batteries auprès des points de col­lecte de votre municipalité ou partout où des piles et batteries sont en vente.
> Retirez la télécommande comme décrit
32
précédemment.
Page 33
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
1
3
2
5
4
6
1
2
345
6
> Enlevez l’ancienne pile et remplacez-la
par une pile neuve du type CR2032/ DL2032.
> Replacez la télécommande sur le socle. > Reconnectez la télécommande au Traf-
fic Assist comme décrit précédemment.
Utilisation du Traffic Assist avec la télé­commande
La télécommande vous permet d’utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du Traffic Assist. À cet effet, vous disposez de 5 touches et d’une molette. Les fonctions de base des différentes tou­ches de la télécommande sont les suivantes :
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’affichage de carte. Si la carte est déjà active, vous accédez au menu Options de l’affichage de carte.
Sélection du mode téléphone. La fonction correspond à une pres­sion de la touche menu principal ou de la touche
dans le menu Options de
l’affichage de la carte.
Téléphone du
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’entrée vocale. La fonction correspond par ex. à une pression de la touche dans le menu de saisie.
Appuyer brièvement :
• Afficher les sélections de menu.
• Sélectionner et confirmer les entrées de menu.
Appuyer de façon prolongée :
• Pour les menus de saisie, con­firmation de l’entrée actuelle.
• Par ex. en raccourci - accès au menu d’édition (touche ).
• Dans l’entrée d'adresse - accep­ter les entrées et démarrer le guidage.
Fonction retour - correspond à la fonction de la touche . En appuyant longuement sur la touche, vous accédez au menu principal.
Molette pour la sélection d’en­trées dans des listes et menus. Afficher les sélections de menu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
33
Page 34
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
6
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Si vous utilisez la télécommande et que par ex, vous naviguez dans un menu avec
la molette , l’entrée de menu momen­tanément active est mise en surbrillance. Si vous utilisez le Traffic Assist de nou­veau au moyen de l’écran tactile, la mise en surbrillance disparaît. Lorsque vous n'utilisez pas la télécom­mande pendant 8 secondes, la mise en sur­brillance disparaît également. L’exemple suivant vous montre le menu principal avec la mise en surbrillance de la
TMC.
touche
Content Manager
Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre Traffic Assist. Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
• Installez le contenu mémorisé sur le DVD (en fonction du modèle).
• Chargement à partir d’Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système d’exploitation
Processeur Fréquence de
Mémoire vive 256 Mo
Windows XP
300 MHz
Minimum
Emplacement de mémoire libre
2Go
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Raccordez directement l'interface USB
de l'appareil au port USB de l'ordina­teur à l'aide du câble USB fourni.
> Si l'application ne démarre pas automa-
tiquement, démarrez-la manuellement en cliquant sur le fichier « Becker_Content_Manager_Setup » dans le répertoire «CONTENTMANAGER».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation standard est déjà prédéfini. Pour sélectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur
courir
OK.
Par-
et définissez un autre dossier.
34
Page 35
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> Cliquez sur
copie. Cliquez sur
Installer pour démarrer la
Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie. Content Manager démarre automatiquement après l’installation. Décochez l’option si vous ne le souhaitez pas. L’installation est alors terminée. > Cliquez sur
Fermer pour quitter le
programme d’installation.
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :
> Activez l'appareil de navigation .
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Votre appareil peut désormais être utilisé ».
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de l’ordinateur.
> Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez > Cliquez sur
Démarrer > Tous les pro-
au niveau de l’ordinateur.
Becker.
Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu’il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation. A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l’installer. Nous vous recommandons de toujours effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
•Cliquez sur
Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargée et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
35
Page 36
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
• Cliquez sur Content Manager avec l’ancienne version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton s’affiche à la place du bouton devez installer la nouvelle version ou bien vous êtes contraint de quitter l’application.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de sécurité de l’appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sécurité. C’est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
Non pour démarrer
Quitter
Non. Vous
Transfert de titres, d’images et de vidéos
Les images*, les titres de musique* et les vidéos* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire in­terne du Traffic Assist, dans le répertoire "Media". Les données peuvent être transférées via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer les fichiers et répertoires de manière ex­plicite, afin de les retrouver plus facile­ment en cas de besoin.
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'ex­ploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas pos­sible d'exécuter la fonction activée, redé­marrez le Traffic Assist à l'aide de l'inter­rupteur On/Off. Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre reven­deur. Vous pouvez également chercher la solu­tion à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker : www.mybecker.com.
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous­même ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste !
36
*en fonction du modèle
Page 37
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisa­tion d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à par­courir, l’élaboration du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation. Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l’armée améri­caine dans les années 70, afin de servir de système missiles. Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces si­gnaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les signaux d’au moins trois satellites sont né­cessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie. Avec Traffic Assist, la position du véhicule et la distance restant à parcourir pour at­teindre la destination finale sont détermi­nées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte de rue numérique dans la mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l’écran tactile peu­vent être utilisés en complément.
MODE NAVIGATION >>>
¤Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de naviga­tion n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’entraîne en rien la res­ponsabilité du constructeur ou du ven­deur.
• Lors de la première mise en service, la détermination d’une position peut du­rer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement aux véhicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommanda­tions et des réglementations concer­nant d'autres véhicules (par ex. véhicu­les utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
37
Page 38
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélection­né depuis le menu principal. Vous pouvez saisir de nouvelles destinations dans le menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil). Le menu Mes destinations permet de sélectionner les destinations déjà utilisées ou sauvegardées.
> Dans le menu principal, appuyez sur
Mes destinations.
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux rangées de touches, cela signifie qu’un guidage vers l’adresse indiquée a déjà été démarré.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l’avez pas en­core fait.
>
Appuyez sur la touche l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination comme décrit à la section « Menu Nou­veau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43.
Maison, le
Oui
pour saisir
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
Déf. position actuelle et Sélect.
menu
parmi dernières dest.
sélection de destinations.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de dé­part, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne.
Smart Guess
Les deux adresses pouvant être sélection­nées avec la touche correspondent à une sélection des dernières adresses utili­sées. Les deux destinations les plus plau­sibles, définies en fonction de l'heure et de la position actuelle, s'affichent et peuvent être sélectionnées directement.
(raccourci) pour la
38
Page 39
MODE NAVIGATION >>>
Liste des dernières destinations
La liste des dernières destinations permet d'afficher les dernières destinations utili­sées et de les sélectionner directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d'une destination ou d'ac­céder à l'entrée de l'adresse par commande vocale.
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Chaque ligne de la liste est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est re­présenté sous forme de touche. La destina­tion s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses pro­priétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200 dernières destinations sont automatique­ment mémorisées. Si la capacité de stoc­kage est atteinte, la destination la plus an­cienne est effacée pour permettre la mémorisation d’une nouvelle destina­tion. Les destinations importantes peu­vent être toutefois protégées. Si vous sélectionnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse.
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la lis­te des destinations.
Icône Signification
Cette destination est une des­tination standard sans parti­cularités.
Cette destination est proté­gée. Si la mémoire des desti­nations est pleine, cette desti­nation n’est pas effacée automatiquement. L’efface­ment peut avoir lieu manuel­lement si besoin est. En cas d’entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci.
Cette destination est l'adresse de départ actuelle.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
39
Page 40
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Utilisation de la liste des dernières destinations
Entrée d’une adresse par commande vocale
L'entrée par commande vocale est activée en appuyant sur la touche . Pour savoir comment procéder pour l'en­trée, consultez la rubrique « Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles) » page 49.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles sont affichées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la
>
destination souhaitée pour démarrer le
calcul de l’itinéraire. Le calcul commence. A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
Appuyez sur le champ de touches à
>
gauche de la destination souhaitée.
>
Un menu de sélection s’affiche.
Sélection Signification
Afficher dé­tails
Les données relatives à la destination s’affichent. Cet écran permet d’affi­cher la destination ainsi que l’itinéraire sur la car­te ou de démarrer le gui­dage.
Saisie nom Il est possible de renom-
mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté­gée.
Sélection Signification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger entrée
La destination est proté­gée contre l’effacement automatique. Cette fonc­tion n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées.
Suppr. protection
La protection de la desti­nation est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
Déplac. haut La destination est dépla-
cée d’une position vers l’avant. Si la destination est déplacée, elle est auto­matiquement protégée.
Déplac. bas La destination est dépla-
cée d’une position vers l’arrière. Si la destination est déplacée, elle est auto­matiquement protégée.
Suppr. tt entrées
Toutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste.
40
Page 41
MODE NAVIGATION >>>
Destinations personnelles
La touche
Destinations personnelles
vous permet d’accéder aux destinations spéciales Google
importées dans le
Traffic Assist et d’y lancer un guidage.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 55.
Contacts
La touche der aux contacts Microsoft
Contacts vous permet d’accé-
® Outlook®
importés dans le Traffic Assist et de dé­marrer un guidage vers l’adresse indiquée pour le contact sélectionné.
• Voir « Sélection d’une destination à par­tir des Contacts » page 42.
Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles
Vous pouvez accéder aux destinations spé­ciales Google Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations spéciales Google Google répertoire iGO8\content\userdata\mydest du Traffic Assist.
> Dans le menu principal, appuyez sur
Mes destinations.
> Appuyez sur la touche
personnelles
importées dans le Traffic
, les fichiers KML
doivent être enregistrés dans le
Destinations
.
Une liste avec les destinations existantes s’affiche à l’écran. En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il est éventuellement judicieux de recher­cher la destination souhaitée à l’aide du menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations. Les destinations nouvellement importées sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée. Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
41
Page 42
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche devant la des-
tination que vous souhaitez modifier. À présent, vous pouvez effacer la destina­tion de la liste en sélectionnant
trée
.
En sélectionnant
Suppr. tt entrées, vous
Suppr. en-
pouvez effacer toute la liste. Vous pouvez afficher les détails de la des­tination en sélectionnant
Appuyez sur la touche
Afficher détails.
Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers la desti­nation sélectionnée. Mais vous pouvez également afficher la
destination choisie sur la carte ( la mémoriser dans le raccourci (
Sur carte),
Enreg.),
afficher l'itinéraire jusqu'à la destination (
Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé
et qu'un numéro de téléphone est disponi­ble, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole .
Sélection d’une destination à partir des Contacts
Vous pouvez accéder aux contacts Microsoft Traffic Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft Outlook® se fait via le Content Manager. Vous pouvez importer jusqu'à 2000 con­tacts.
> Dans le menu principal, appuyez sur
> Appuyez sur la touche
® Outlook® importés dans le
Mes destinations.
Contacts.
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesu­re où il y a plus de 10 en trées dans le réper­toire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les contacts.
Tapez les premières lettres de l’entrée re-
>
cherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche lorsque le
®
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponi­bles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la lis-
te.
42
Page 43
MODE NAVIGATION >>>
2
1
1
2
Appuyez sur la touche lancer directement le guidage vers l’adres­se affichée pour ce contact. Mais vous pouvez également afficher l’adresse du contact sur la carte (
te
), la mémoriser dans le raccourci (En-
reg.
), afficher l’itinéraire jusqu'à la desti­nation ( affiché le cas échéant (Touche avec le sym­bole ). Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche
Si plusieurs numéros de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner ceux-ci après avoir ap­puyé sur la touche .
Af. Itin.) ou appeler le numéro
.
Démarrer, pour
Sur car-
Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil)
> Dans le menu principal, appuyez sur la
Nouvelle destination.
touche
Le menu Nouvelles destinations s'affiche.
Structure du menu Nouvelle destination
Saisir l‘adresse
La touche liser les différentes étapes allant de la sélec­tion d’une adresse jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 44.
Sélect. point d‘intérêt
La touche de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restau­rants, hôtels, stations de service ou instal­lations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 51.
Guide touristique " Nouveau menu "
Le guide touristique vous permet par ex­emple de sélectionner MARCO POLO Top-Highlights ou MARCO POLO Insi­der-Tipps et de commencer le guidage vers cette destination. Voir « Guide touris­tique » page 54.
Saisir l‘adresse permet de réa-
Sélect. point d‘intérêt permet
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
43
Page 44
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Entrer géo-coordonnées
La touche
Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géogra­phiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de des­tination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 59.
Sélect. sur carte
La touche
Sélect. sur carte permet de sé-
lectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à par­tir de la carte » page 58.
Planification d‘itinéraire
La touche
Planification d‘itinéraire per-
met de planifier un itinéraire comportant plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 55.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert à l’aide de la touche partir du menu de saisie d’une destina­tion.
>
Dans le menu de saisie d’une destination, appuyez sur le bouton de commande
sir l‘adresse
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
Saisir l‘adresse à
Sai-
.
Eff. form. (en
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de des­tination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays sélec­tionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est con­servé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sé­lectionné.
Appuyez sur la touche comportant le
>
pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
>
Appuyez sur la touche du pays souhaité.
44
Page 45
MODE NAVIGATION >>>
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches flé­chées à droite de l’écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles. Le symbole indique les pays pour les­quels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. (en fonction du modèle)
Sélection d’une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse de des­tination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse, les indications suivantes sont possibles :
• localité
•code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à proximité de l’adresse saisie (
). La saisie a lieu ici comme décrit à la
POI
section « Destination spéciale à proximi­té d’une adresse » page 52.
• de mémoriser la destination dans le rac­courci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le gui­dage.
Recherche
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d'un lieu, l'appareil de navigation affiche des propo­sitions (voir « Valider les propositions » page 27). Si vous ne voulez pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitée. Le Traffic Assist élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champs de lettres ou de chiffres aboutissant à une localité ou un code postal existant.
Sélectionnez la saisie de la localité ou du
>
code postal.
>
Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
45
Page 46
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les sépa­rer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une lis­te dans laquelle vous pouvez sélectionner la localité. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d’abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s’af­fiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité sou­haitée ont déjà été saisies, vous pouvez af­ficher une liste de toutes les localités avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche à droite de
>
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de
>
la localité souhaitée.
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le numéro de rue peuvent être saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres. Traffic Assist élimine toutes les combinai­sons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante. Un numéro de rue ne peut être sélection­né que si la rue a déjà été sélectionnée et si les numéros de rue sont présents dans les données.
Appuyez successivement sur les lettres de
>
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une lis­te dans laquelle vous pouvez sélectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche .
46
Page 47
MODE NAVIGATION >>>
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhai­tée ont déjà été saisies, vous pouvez affi­cher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche à droite de
>
l’écran pour appeler le répertoire des rues.
Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de
>
la rue souhaitée.
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en sai­sissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pou­vez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche
>
Le menu de saisie des noms de rues trans­versales s’affiche.
Saisissez le nom de la rue transversale.
>
Lorsque certaines lettres de la rue souhai­tée ont déjà été saisies, une liste s’affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton de commande de
>
la rue souhaitée.
Intersection
.
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en sai­sissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche N°
>
Le menu de saisie des numéros de rue s’af­fiche.
Saisissez le numéro de rue puis appuyez
>
sur la touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
47
Page 48
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de sai­sie d'adresse vous offre la possibilité d’affi­cher l’itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.
Appuyez sur la touche
>
Af. Itin.
pour affi-
cher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche
Démarrer, vous pouvez lan-
cer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont dé­crites à la section « Affichage de l’itinéraire complet » page 93.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le bouton de commande
Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination sélectionnée. Lorsque le nom souhaité a été saisi et vali­der avec , la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche
Démarrer permet de démarrer
le guidage. Toutes les données saisies jusque là sont considérées dans le calcul de l'itinéraire.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour
démarrer le guidage.
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode carte s’affiche et le guidage commence.
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la bar­re de progression attirent votre attention sur les éventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre bat­tue, routes à péage). Le symbole situé à côté de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l’heure, décrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 61, est ac­tivé. (en fonction du modèle)
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne ou si elle doit être utilisée comme destination intermédiaire.
Sélectionnez
>
anc. dest.
Ajouter escale
ou
Rempl.
48
Page 49
MODE NAVIGATION >>>
Si un guidage est en cours et si une desti­nation intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle desti­nation doit remplacer l’ancienne destina­tion ou la destination intermédiaire.
Sélectionnez
>
Rempl. anc. dest.
Remplacer escale
ou
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire aucun signal GPS n’est disponible, vous obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul de l’itinéraire démarre automatiquement. En appuyant sur
Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire est calculé à partir de cette position.
Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles)
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse par commande vocale à partir du raccour­ci ou du menu de saisie de l'adresse en ap­puyant sur la touche .
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne per­met d'entrer qu'une seule adresse. L’utilisation de listes pour une sélec­tion plus précise n'est pas possible par commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être entré par commande vocale.
• Le symbole indique les pays de la liste pour lesquels l'entrée d'une adres­se est possible par commande vocale. Si l'entrée vocale n'est pas possible, la touche est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination.
Une fois que vous avez appuyé sur la tou­che , un menu s'affiche qui vous montre comment prononcer une adresse.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
49
Page 50
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Dès que des lignes s’affichent à côté du vi­sage stylisé, vous pouvez prononcer l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse com­plète ou une partie seulement. Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> Prononcez l’adresse.
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à celle prononcée, vous pouvez procéder aux modifications nécessaires. Si l'adresse est correcte, vous pouvez dé­marrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la ru­brique Page 48.
Si votre entrée est équivoque ou que le Traffic Assist n'a pas pu affecter votre en­trée de manière claire, des listes correspon­dantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée dans ces listes. En fonction de votre entrée, il peut s'affi­cher des listes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listes combinées avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listes, en appuyez sur la touche .
L’exemple suivant représente une liste dans laquelle une localité peut être sélec­tionnée.
50
Page 51
MODE NAVIGATION >>>
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après sélection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand un même nom de localité existe à plusieurs reprises dans le pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la rue souhaitée dans les listes, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes. Vous pouvez alors démarrer le guidage, af­ficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 48.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées égale­ment POI (Point of Interest), sont indi­quées sur la carte et peuvent y être affi­chées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restau­rants, hôtels, stations de service, installa­tions publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destina­tions spéciales de l’environnement actuel uniquement si la réception GPS est suffi­sante pour la détermination de la posi­tion. Sinon, la dernière position mémori­sée est utilisée.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
Nouvelle destination.
touche
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de votre destination et
• la saisie directe d’une destination spé­ciale.
Destination spéciale à proximité
Appuyez sur le bouton
>
POI proche
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
>
Appuyez sur la touche
d‘intérêt
.
Sélect. point
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
51
Page 52
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
> Sélectionnez une des catégories disponi-
bles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir di­rectement le nom d’une destination spé­ciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les sta­tions de service, un autre menu de sélec­tion s’affiche dans lequel vous pouvez pro­céder à une nouvelle restriction par ex marque.
Après la sélection de la catégorie, les desti­nations spéciales de la catégorie corres­pondante, qui sont disponibles dans l’en­vironnement actuel, s'affichent.
Pour chaque entrée, la désignation, la dis­tance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’af­fichent.
Sélectionnez la destination spéciale vou-
>
lue.
Vous obtenez alors des informations com­plémentaires sur la destination sélection­née.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les ac­tions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (
• l’enregistrer dans le raccourci (
Sur carte),
Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la destina­tion spéciale (
Af. Itin.),
• passer un appel en appuyant sur la tou­che avec le symbole si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de télé­phone est disponible. (en fonction du modèle)
Destination spéciale à proximité d’une adresse
Appuyez sur le bouton
>
tion
.
>
Sélectionnez le pays désiré.
>
Dans le champ
Ville
POI prox. posi-
ou
Code p.
, saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procé­der à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une adresse auparavant, cette adresse est alors prédéfinie.
>
Appuyez sur le bouton
>
Appuyez sur le bouton
rie
.
Recherche POI
Sélect. catégo-
.
52
Page 53
MODE NAVIGATION >>>
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir di­rectement le nom d’une destination spé-
ciale et le valider. Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s’affi­chent.
Sélectionnez la destination spéciale sou-
>
haitée comme décrit à la section « Desti­nation spéciale à proximité » page 51.
>
Appuyez sur la touche
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la des­tination spéciale choisie dans le raccourci
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
( destination spéciale (
Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choisie, vous avez la possibilité d’afficher les informa­tions supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la tou­che .
Destination spéciale à proximité de votre des­tination
Appuyez sur le bouton
>
POI proche
.
Les catégories disponibles à proximité de votre destination s’affichent.
Sélectionnez la destination spéciale sou-
>
haitée comme décrit à la section « Desti­nation spéciale à proximité » page 51.
Saisie directe d'une destination spéciale
Appuyez sur le bouton
>
par nom
.
Recherche POI
>
Saisissez la destination spéciale souhaitée ou une partie du nom.
>
Appuyez sur la touche . Traffic Assist indique toutes les destina­tions spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50 kilomètres par rapport à votre position actuelle.
Sélectionnez la destination désirée dans
>
la liste.
Vous obtenez alors des informations com­plémentaires sur la destination sélectionnée.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
53
Page 54
>>> MODE NAVIGATION
>
Appuyez sur la touche
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
lancer directement le guidage vers la des­tination spéciale.
Vous pouvez également afficher la desti­nation spéciale choisie sur la carte (
), la mémoriser dans le raccourci
carte
(
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Appeler le numéro de téléphone d'une destina­tion spéciale (en fonction du modèle)
Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale. Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth.
Démarrer
Af. Itin.).
pour
Sur
Informations complémentaires sur la destina­tion spéciale
Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pou­vez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complé­mentaires, appuyez sur la touche
Plus af-
fichée dans la partie inférieure des infor­mations concernant la destination spéciale.
Guide touristique
Le guide touristique MARCO POLO fonctionne d'une manière similaire à la « saisie de destinations spéciales » (voir également page 43). Le guide touristique Marco Polo pour Berlin est préinstallé. Tous les guides tou­ristiques sont disponibles en 5 langues (D, E, I, S, F). Les autres langues sont affi­chées en anglais. Vous pouvez acquérir d'autres villes via Content Manager (voir également page 34).
>
Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des in­formations concernant la destination
spéciale. L'établissement de la communication commence.
54
Avec les touches fléchées qui s’affichent, vous pouvez naviguer dans le texte affiché.
Page 55
MODE NAVIGATION >>>
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire per­met de créer des itinéraires de manière in­dividuelle et de les sélectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes indivi­duelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D’autre part, vous avez la possibilité d’optimiser les éta­pes saisies et de modifier ainsi l’ordre défi­ni. > Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Appuyez sur la touche
>
d‘itinéraire
Le menu Itinéraire vous permet de créer un nouvel itinéraire en appuyant sur la touche fichée ci-dessous indique les itinéraires mémorisés jusqu’à présent.
Nouvelle destination.
Planification
.
Créer nouvel itinéraire. La liste af-
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
Appuyez sur les touches fléchées
>
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
Appuyez sur la touche , devant l’iti-
>
néraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pou­vez à présent ajouter une étape à l’itinérai­re. Après avoir appuyé sur
Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau nom à l’itinéraire. En appuyant sur la touche
itin.
, il vous est possible d’effacer l’itinérai-
Supprimer
re de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
Sélectionnez un itinéraire en appuyant
>
dessus. L’itinéraire se charge et s’affiche dans le menu Étape.
>
Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à partir de cette étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
55
Page 56
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Sélectionnez le point de départ ou la po-
>
sition actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est sélectionné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuelle­ment. Ensuite, une carte comportant les étapes s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’iti­néraire à l’aide de la touche
Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à atteindre à l’aide de la touche
Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran. Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler chaque étape de l’itiné­raire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape corres­pondante s’affiche en conséquence.
Création d’un nouvel itinéraire
Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
>
Créer nouvel itinéraire
touche
.
A présent, vous pouvez saisir une étape, comme décrit à la section « Menu Nou­veau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (
Sélect. point d‘intérêt, Destinations per­sonnelles
, Contacts, Sélect. sur carte
Saisir l‘adresse,
ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la touche
lect. parmi dernières dest.
Dans le menu de saisie, appuyez sur la
>
touche
Ajouter
pour valider l’étape cor-
.
Sé-
respondante.
56
Appuyez sur la touche
>
lancer le guidage de l’itinéraire.
Démarrer
pour
Page 57
MODE NAVIGATION >>>
Appuyez sur la touche
>
Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit auparavant.
>
Appuyez sur la touche
Fini
, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>
Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire. Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
Édition de l’itinéraire
Sélectionnez l’itinéraire que vous souhai-
>
tez éditer.
>
Appuyez sur la touche , devant l’étape que vous souhaitez éditer.
Le menu d’édition s’affiche. Vous dispo­sez des options suivantes :
Sélection Signification
Afficher détails
Les données relatives à l’étape s’affichent. Cet écran permet d’afficher l’étape sur la carte.
Régler temps de charg.
Vous pouvez définir le temps de chargement prévu. L’indication du temps de chargement est nécessaire pour un affi­chage le plus précis possi­ble de l’heure d’arrivée prévue.
Sélection Signification
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers l’avant.
Déplac. bas L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer étape
Remplacer étape
L'étape est effacée de l’itinéraire.
Vous pouvez remplacer l’étape sélectionnée par une autre étape.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
57
Page 58
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinéraire mémorisé est conservé, même après l’optimisation. Appelez l'affichage des étapes de la carte.
Appuyez sur la touche
>
Optimiser
. L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
Sélection d'une destination à partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination di­rectement dans l’affichage de carte.
Appuyez sur la touche
>
tion
dans le raccourci.
>
Appuyez sur la touche
L’affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom et vous de­vez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le point souhaité. Vous pouvez également faire apparaître le point souhaité sur la carte en déplaçant cette dernière.
Saisir destina-
Sélect. sur carte
>
Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche
.
vous pouvez afficher à nouveau la posi-
Retour GPS,
tion actuelle du véhicule. En appuyant sur la touche
Bloquer, vous
pouvez, comme décrit sous « La touche Itinéraires bloqués » page 72, bloquer la rue pour le guidage.
L'itinéraire optimisé est représenté.
58
Page 59
MODE NAVIGATION >>>
1
2
3
2
1
3
> Appuyez sur la touche
Détails.
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour lancer directement le guidage vers la des­tination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des des­tinations spéciales à proximité du point sélectionné à l’aide de la touche
prox.
POI à
Il vous est également possible de mémori­ser le point sélectionné dans le raccourci
Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à
( la destination spéciale (
Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre desti­nation au moyen de coordonnées géogra­phiques. > Dans le menu principal, appuyez sur la
Nouvelle destination.
touche
Appuyez sur la touche
>
données
>
A l’aide des touches au niveau , sélec-
dans le menu de navigation.
tionnez la valeur respective à modifier.
>
A l’aide des deux touches au niveau , sélectionnez l’orientation souhaitée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
Entrer géo-coor-
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches à . Vous pouvez saisir les coordonnées de trois manières différentes. Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes
décimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche , la po­sition géographique actuelle de votre véhicule est inscrite dans les champs.
Appuyez sur la touche .
>
Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s’affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directe­ment le guidage.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
59
Page 60
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation com­porte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
Réglages
touche
OK. La touche
.
Vous accédez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions :
Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et .
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
Appuyez sur la touche
>
menu Réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage Signification
Info voie Une fois activée, cette
Directives
fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies.
dans le
60
>
Appuyez sur la touche
tion
.
Param. naviga-
Page 61
MODE NAVIGATION >>>
Réglage Signification
Panneaux Lorsque la fonction est
activée, des informations importantes vous seront fournies au niveau des intersections concernant les panneaux de signalisa­tion à suivre.
Info pays Si ces fonction sont acti-
vées, vous obtenez auto­matiquement les infor­mations routières en vigueur dans le pays con­cerné, lorsque vous pas­sez la frontière (par ex. li­mitations de vitesses).
Junction View
Lorsque cette fonction est activée, vous recevez, dès lors qu'elles sont dis­ponibles, des illustrations réalistes de la situation actuelle des voies de cir­culation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la carto­graphie.
>
Activez la fonction souhaitée en ap­puyant sur le bouton de commande cor­respondant : activé ou désactivé .
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue.
Appuyez sur la touche
>
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
Options itinér.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
61
Page 62
>>> MODE NAVIGATION
1 2 3
4 5 6
7 8
1234567
8
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Sélection d'un profil de véhicule
Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévisionnelle et bloque, par exemple les autoroutes pour les profils de bicyclette et les routes pour les profils de camions (en fonction du modèle) qui ne correspondent pas aux critères saisis.
Remarque :
Dans la vue cartographique, les routes, qui ne peuvent être empruntées en raison des paramètres du profil de camion, sont affichées avec des contours rouge pâle (en fonction du modèle).
Après avoir appuyé sur le bouton de com-
>
mande à côté de
Véhicule
, sélectionnez votre mode de déplacement ou le profil de véhicule.
Profil sauvegardé Camion avec remorque
Profil de bus sauvegardé Profil de camping car sauvegardé Profil camion général Profil voiture Profil moto Profil vélo Profil piéton
Après sélection du profil souhaité, celui-ci s’affiche à l’écran. Vous pouvez maintenant modifier le pro­fil choisi si vous le souhaitez, comme dé­crit sous « Sélection/Réglage d'un profil de véhicule » page 88 (uniquement pour les profils camions et voitures).
Confirmez le profil sélectionné en choi-
>
OK
sissant
.
Sélectionnez le type d'itinéraire
Après avoir appuyé sur le bouton de com-
>
mande à côté de
Type d‘itin.
, sélection-
nez l’une des options suivantes.
Option Signification
Itinéraire économique
Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique pos­sible en fonction du temps nécessaire et du ki­lométrage restant, en considération de paramè­tres supplémentaires comme p. ex. les mon­tées.
Itin. rapide Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire.
Itin. court Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus court en fonction du ki­lométrage nécessaire.
Les différents profils s’affichent et vous pouvez sélectionner le profil de votre choix en appuyant sur la touche corres­pondante.
62
Page 63
MODE NAVIGATION >>>
Option Signification
Itin. facile Cette option permet de
calculer l’itinéraire exi­geant le moins de manœuvres possibles. Cela peut éventuelle­ment mener à des dé­tours importants.
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction (
circulation
Utiliser les modèles de
) est activée ( ), des informa­tions (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinéraire, selon leur disponibi­lité. Ceci permet de calculer plus précisé­ment l'heure d'arrivée ou peut également mener au choix d'un autre itinéraire.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de com­mande à côté de
Éviter, vous pouvez ex-
clure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sé­lectionner respectivement l’une des op­tions suivantes.
Option Signification
Autorisé Avec cette option, le type
de route correspondant est pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
À éviter Avec cette option, le type
de route correspondant est si possible évité.
Interdit Avec cette option, le type
de route correspondant n’est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
votre sélection.
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières.
Appuyez sur la touche
>
des réglages.
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
TMC
dans le menu
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
63
Page 64
>>> MODE NAVIGATION
1 2 3
5
4
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Réglage Signification
Sélect. Stat. auto
Choisissez si la station d'informations routières présentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherchée (fonction ac­tivée ).
En appuyant sur les tou-
ches fléchées, la recher­che de station automati­que est activée. La station TMC actuelle s’affiche dans le champ ci-contre. Le réglage ne peut être ef­fectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est dé-
sactivée.
Réglage Signification
Recalcul À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner si la modification d’itiné-
Jamais,
raire
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire » page 76.) Le
Jamais corres-
réglage pond à la désactivation de la fonction TMC.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Mode visualisation
Vous pouvez définir si l'affichage de la car­te doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la re­présentation 3D des bâtiments, disponi­ble dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de ré­glage dans les paramètres étendus.
Appuyez sur la touche
>
tion
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Mode visualisation s’affiche.
Mode visualisa-
64
Page 65
MODE NAVIGATION >>>
451
2
3
> En appuyant sur la touche ou ,
choisissez si le mode d’affichage 3D ou 2D doit être utilisé. Appuyez sur la touche pour sélec-
>
tionner toute la carte.
>
Appuyez sur la touche pour obtenir un écran divisé.
>
Appuyez sur la touche pour l’afficha­ge des flèches.
Activation/désactivation des bâtiments en 3D
Vous pouvez déterminer si la représenta­tion 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’affi­cher ou non.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le mode d’affichage 3D.
> Dans le menu du mode carte, appuyez
sur la touche
Bâtiments 3D et activez
ou désactivez la fonction.
Carte avec affichage 3D des bâtiments ac­tivé.
Pour valider votre réglage, appuyez sur la
>
OK
touche
. Pour accéder aux paramètres étendus, ap­puyez sur la touche
Avancé.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
65
Page 66
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Vous disposez des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus :
Zoom auto.
• Vous pouvez définir comment la carte change à l’approche d’un point de manœuvre ou en cas de différence de vi­tesse.
Sélect. catégories POI
• Vous pouvez régler les symboles devant apparaître sur la carte pour les destina­tions spéciales.
Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
• Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s’afficher ( ) ou non ( ) en mode 3D ou 2D.
Orient. vers haut 2D
• Vous pouvez définir si en mode d’affi­chage 2D, la carte doit être orientée dans le sens de déplacement du véhicule ( ) ou vers le nord ( ).
Zoom automatique
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
>
la touche
Zoom auto.
.
Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ( ) ou désactiver ( ) la fonc­tion de zoom. Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez choisir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense.
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI de­vant apparaître sur la carte.
Dans les paramètres étendus, appuyez sur
>
la touche
Sélect. catégories POI
.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s’affichent sur la car­te. En sélectionnant
Aucun POI, aucune des-
tination spéciale ne s’affiche sur la carte. En sélectionnant
Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI
, vous pouvez définir pour chaque ca­tégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.
66
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement.
Page 67
Vous pouvez maintenant activer ( ) ou
>
désactiver ( ) l’affichage de catégories complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située
derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous-catégories dans d’autres menus.
Validez tous vos réglages en appuyant sur
>
OK
la touche
.
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertissements du Traffic Assist doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis.
Appuyez sur la touche
>
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Alertes aux conducteurs (en fonc t io n
du modèle)
Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel carto­graphique, vous pouvez afficher les pan­neaux signalisant par ex. les virages dan­gereux ou les trajets en pente.
Avertissements
MODE NAVIGATION >>>
Info vitesse
• Vous pouvez déterminer si les limita­tions de vitesse doivent s'afficher paral­lèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dé­passements de vitesse par un signal so­nore.
Zones danger.*
• Vous pouvez être averti des points à ris­ques comme par ex. les points fixes de contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertisse­ment à l’approche de points de contrôle radar) n’est pas réglementée de manière uniforme en Europe. Veuillez vous ren­seigner de la situation légale dans le pays respectif. En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infrac­tion.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
67
Page 68
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Touche Alertes aux conducteurs
Dans la mesure où ces informations sont sauvegardées dans le matériel cartogra­phique et qu'elles sont prises en charge par votre appareil de navigation, vous pouvez afficher les panneaux de signalisation no­tamment des virages dangereux ou des tra­jets en pente. En outre, vous pouvez défi­nir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un bip d’avertissement. > Appuyez sur la touche
ducteurs
dans le menu des réglages.
Alertes aux con-
La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s’affiche.
Les panneaux de signalisation disponibles sont répartis en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou dé­sactivées individuellement. En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le bip d’avertissement de chacune des quatre ca-
tégories ( bip d’avertissement activé). Les panneaux de signalisation suivants fi­gurent dans les différentes catégories :
Attention virage
• Cette catégorie regroupe les panneaux d’avertissement concernant les virages serrés.
Avertissements
• Cette catégorie regroupe les autres pan­neaux d’avertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.
Code de la route
• Cette catégorie regroupe les règles de circulation comme par ex. les interdic­tions de dépassement.
Panneaux routiers informatifs
• Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
vos réglages.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous per­met d’afficher la limitation de vitesse pa­rallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vi­tesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaî­tre que si elle est répertoriée dans la carto­graphie.
¤Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peu­vent être erronées en raison de modifica­tions récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les pan­neaux de signalisation sur place ont tou­jours priorité sur les informations livrées par le système de navigation.
Appuyez sur la touche
>
Info vitesse
dans
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
68
Page 69
MODE NAVIGATION >>>
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier.
Réglage Signification
Afficher indic.
Choisissez si les limita­tions de vitesse ne doi­vent jamais, doivent tou­jours ou doivent uniquement s’afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée.
En ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous cir­culez en agglomération.
Réglage Signification
Hors ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous cir­culez hors aggloméra­tion.
Vitesse limite conditionnelle
Vous pouvez également paramétrer une alarme sonore pour les limita­tions de vitesse ne s'ap­pliquant qu'en cas de pluie, de neige ou à cer­taines heures de la jour­née ( fonction acti­vée).
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
votre sélection.
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale, vous pouvez définir les réglages influen­çant le guidage vocal du Traffic Assist.
Appuyez sur la touche
>
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affi­che.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Voix
• Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annon­cés dans la langue sélectionnée.
Guide vocale
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
69
Page 70
>>> MODE NAVIGATION
Volume
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou désacti­ver complètement les messages vocaux.
Annoncer les rues (disponible uni-
quement sur les appareils à fonction TTS)
La touche Annoncer les rues vous per­met d’activer ( ) ou de désactiver ( ) l’annonce des noms de rues dans lesquelles vous devez vous engager.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de ré­gler le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélec­tionnée.
Appuyez sur la touche
>
Voix
dans le menu
des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou de désactiver complè­tement les messages vocaux. Selon la situa­tion, ce réglage peut être adapté dans l’af­fichage carte.
Appuyez sur la touche
>
Volume
dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
> H
> RU
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour toutes les langues/tous les types de voix. Si cette fonction n’est pas disponible, la touche n’est pas sélectionnable.
Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet d’activer ( ) ou désactiver ( ) l’an­nonce automatique de l’heure d’arrivée prévue.
70
>
Sélectionnez le type de voix souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
votre sélection.
>
Réglez le volume désiré à l’aide des tou­ches et .
>
Appuyez sur la touche pour désacti­ver complètement les messages vocaux.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Page 71
MODE NAVIGATION >>>
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d’éloi­gnement doivent être utilisées.
Appuyez sur la touche
>
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
Appuyez sur le champ à côté de pour faire passer l’affichage de 12 heures à 24 heures. Appuyez sur le champ à côté de pour faire passer l’affichage de kilomètres à miles.
Appuyez sur la touche OK pour valider
>
vos réglages.
Format
dans le
Heure
Distance
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heu­res d’arrivée prévues.
Appuyez sur la touche
>
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
La touche à côté de permet de déterminer si le fuseau horaire doit être automatiquement réglé par Traf­fic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désacti­vée ).
Heure
dans le
Fus. horaire, vous
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous
d‘été
, vous pouvez déterminer si l’heure
Heure
d’été doit être automatiquement réglée par Traffic Assist ou si vous activez/désac­tivez vous-même celle-ci.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
71
Page 72
>>> MODE NAVIGATION
1 1 1 1
2 2 2 2
1
2
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
La touche Itinéraires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adap-
ter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes auparavant barrées en permanence (voir « Bloquer des portions de trajet/routes » page 93).
Appuyez sur la touche
>
bloqués
dans le menu Réglages.
La fenêtre avec les routes déjà barrées s'af­fiche à l'écran.
Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche
tous les blocages
sur la touche
puis, à l'écran suivant,
Oui.
Itinéraires
Suppr.
> Sélectionnez la route barrée souhaitée.
>
Appuyez sur la touche
Eff. form.
pour
supprimer la route de la liste.
ou
Appuyez sur la touche
>
Changer
pour
adapter le blocage.
Vous pouvez maintenant régler pour cha­que jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
> Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît). Appuyez sur la touche OK pour valider
>
vos réglages.
ou
Appuyez sur la touche sous l'un des
>
jours et réglez jusqu'à deux horaires aux­quels la route doit être barrée.
>
À l'aide des touches , réglez la pre­mière période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
72
Page 73
MODE NAVIGATION >>>
Remarque :
Appuyez sur la touche définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Blocage 24h pour
User de réglage
Touche Réinit.
Vous pouvez ramener les réglages pour la navigation aux réglages d'usine. Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itiné­raires mémorisés, les routes barrées, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.
Appuyez sur la touche
>
>
Appuyez sur la touche Les réglages pour la navigation sont rame­nés aux réglages d’usine.
Réinit.
Oui
.
.
Informations routières via TMC (en fonction du modèle)
Votre Traffic Assist peut recevoir des bul­letins d’informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l’alimenta­tion en tension avec antenne TMC inté­grée soit branchée à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponi­ble en Belgique, en Allemagne, au Dane­mark, en France, en Italie, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Es­pagne à l’heure actuelle). Il est possible en Allemagne de recevoir des bulletins d'informations routières via TMC pro.
Les messages d’informations routières sont diffusés, en plus du programme ra­dio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis récep­tionnés et évalués par le système de navi­gation. La réception des messages d’infor­mations routières est gratuite.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
73
Page 74
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Remarque :
Étant donné que les messages d’informa­tions routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes. Autriche : le code de localisation et d’évè­nement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l’itinéraire déterminé. Toutes les en­traves à la circulation reçues sont représen­tées sur la carte. Si le système détecte une information rou­tière qui a une influence sur l’itinéraire choisi, l’appareil peut alors calculer auto­matiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 63).
Représentation de messages TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les por­tions de l’itinéraire faisant l’objet de per­turbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s’affiche sur la portion d’itinéraire concernée.
Utilisation du TMC
Si leTraffic Assist se trouve sur la plaque­support (alimentation avec l’antenne TMC reliée), votre Traffic Assist reçoit les bulletins d’informations routières actuels. Le calcul d’itinéraires dynamiques (con­tournement de bouchons) est alors possi­ble. Vous pouvez visualiser directement les bulletins d’informations routières. Vous pouvez procéder à la modification des réglages du TMC comme décrit à la section « Touche TMC » page 63.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
touche TMC.
L'aperçu cartographique s'affiche.
74
Page 75
MODE NAVIGATION >>>
1
2
3
4
123
4
La liste de messages s'affiche lorsque vous
appuyez. Les touches fléchées à droite de l’écran vous permettent de parcourir la liste.
Avec chaque bulletin d’informations rou­tières s’affichent :
Le type d'obstacle et la distance à vol d’oiseau par rapport à la position ac­tuelle
Le numéro de route (autoroute, route nationale, route communale) et la portion d'itinéraire avec le sens de dé­placement
La longueur de l'obstacle
Durée attendue de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre itinéraire, celui-ci est indiqué par le sym­bole . Les bulletins d'informations routières re­çus via TMCpro sont repérés par le sym­bole .
Lecture du message
>
Appuyez sur le message désiré dans la lis­te.
Le message s’affiche.
>
Appuyez sur les touches fléchées
pour faire défiler les messa-
ges.
>
Appuyez sur la touche pour revenir à la liste de messages.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
75
Page 76
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Affichage de la route concernée sur la carte
>
Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche . Vous pouvez voir la route concernée sur la carte.
En appuyant sur la touche pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler tous les messages de la liste et de les afficher sur la carte à l’aide des touches et .
Liste, vous
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire
Votre Traffic Assist peut prendre les infos routières en compte pour le calcul d'un iti­néraire. A la section « Touche TMC » page 63, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinéraire différent est calculé et vous êtes guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itiné­raire, une fenêtre s’affiche avec les données détaillées s’y rapportant.
Si, après l'affichage du message d'informa­tion sur le trafic, l'appareil de navigation a constaté qu'il existe un itinéraire de dévia­tion approprié, le message suivant s'af­fiche.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand par ex., un trajet auparavant perturbé est de nouveau libre.
L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé. Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinéraire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinéraire différent calculé. À droite de l'écran, s'affiche dans quelle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probablement en utilisant l'itinéraire différent.
76
Page 77
MODE NAVIGATION >>>
1
2
5
3
6 4
7
> Appuyez à présent sur la touche
viation ou sur la touche maintenir l'itinéraire actuel.
Refuser pour
OK dé-
Affichage de carte
L’affichage de carte est en premier lieu uti­lisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position ac­tuelle via l’affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le sys­tème en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l’affichage de carte
L’affichage de carte est appelé automati­quement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d’appeler l’af­fichage de carte via le menu principal.
Dans le menu principal, appuyez sur la
>
Carte
touche
.
L’affichage de carte apparaît alors sur l’écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiez d'un signal GPS. Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s’affiche.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 86 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 86 ou sous « Touche Mode visualisa­tion » page 64 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
77
Page 78
>>> MODE NAVIGATION
12345
6
7
1
3
7
6
2
8
5
10
4
9
14
13
12 11
12345678910111213
14
21 3
123
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Si la navigation n’est pas active, pratique­ment toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographi­que.
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve ac­tuellement (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conduc­teur sont également affichés.
Touches zoom Affichage de l’état de charge / statut du
téléphone (en fonction du modèle) Touche pour appel des options Position du véhicule Rue actuelle Boîte info (si affichée) avec vitesse du
véhicule et altitude par rapport au ni­veau de la mer
Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
Avertissements du conducteur (en fonction du modèle)
Touches zoom Affichage de l’état de charge / statut du
téléphone (en fonction du modèle) Touche pour appel des options Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Position du véhicule
Affichage de carte avec guidage
Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre
Distance à parcourir avant la prochai­ne manœuvre
Prochaine manœuvre
78
Accès aux réglages du volume Affichage des messages TMC de l’iti-
néraire (en fonction du modèle) Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire Heure d'arrivée prévue, durée restan-
te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à destination ou si affichées, vitesse du véhicule et altitu-
de par rapport au niveau de la mer Votre emplacement actuel est visualisé sur la carte par l’icône de positionnement.
Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations.
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur la touche . L’affichage change entre :
• Les informations concernant la destina-
tion ou l’étape (heure d'arrivée pré­vue, durée de trajet restant et distance à parcourir jusqu'à la destination/l’étape),
• L’affichage de votre vitesse actuelle et de
l'altitude par rapport au niveau de la mer .
Page 79
MODE NAVIGATION >>>
1
10
15
12
4
6
3
5
8
9
7
11
14
2
13
1234567
D’autre part, des informations sont affi­chées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affi­che via une flèche avec les données de dis­tance par rapport à la destination indi­quées au-dessous. Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s’affiche au-dessus de la première flèche pour indi­quer la manœuvre suivante. En appuyant sur la touche munie d'un symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le vo­lume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des an­nonces » page 81).
Modèle avec réception TMC : Si un mes­sage TMC est disponible sur votre itiné-
Écran divisé avec guidage
> D
raire, le symbole suivant s’affiche dans la zone de prévisualisation sur le bord gau­che.
> GB
> F
> I
Appuyez sur le symbole pour afficher les messages TMC correspondant à votre iti­néraire. Voir « TMC sur l'itinéraire (en fonction du modèle) » page 84.
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve ac­tuellement (cette indication n'est pas
> E
> PL
> CZ
disponible pour toutes les routes), les
Vous pouvez afficher les destinations spé­ciales se trouvant sur votre itinéraire.
panneaux d’avertissement du conduc­teur sont également affichés.
Avertissements du conducteur (en
> H
> RU
fonction du modèle)
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur le symbole de destination spéciale. Les destinations spéciales s'affichent à l’écran. Voir à ce sujet la description sous « Desti­nation spéciale sur l'itinéraire » page 83.
Touches zoom Position du véhicule Affichage de l’état de charge / statut du
téléphone (en fonction du modèle) Touche pour appel des options Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
79
Page 80
>>> MODE NAVIGATION
891011121314
15
1
11
15
12
5
2
4
6
7
8
13
9
14
10
3
123456789
1011121314
15
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Prochaine manœuvre Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœu­vre
Affichage des messages TMC de l’iti­néraire (en fonction du modèle)
Accès aux réglages du volume Heure d'arrivée prévue, durée restan-
te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à la prochaine destination ou boîte info avec vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
80
Guidage avec affichage de flèches
Vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
Affichage des messages TMC de l’iti­néraire (en fonction du modèle)
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone (en fonction du modèle)
Touche pour appel des options Heure d'arrivée prévue, durée restan-
te du trajet et distance restant à par­courir jusqu'à la prochaine destination
Accès aux réglages du volume Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
Avertissements du conducteur (en fonction du modèle)
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœu-
vre
Prochaine manœuvre
Manœuvre suivante
Page 81
MODE NAVIGATION >>>
Affichage de carte avec Junction View
Vous pouvez afficher une représentation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes. Pour ce faire, activez la fonction
View
, comme décrit sous « Touche Direc­tives » page 60. Si vous êtes guidé par le Traffic Assist sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.
Suivez alors les voies repérées par des
>
flèches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes.
Junction
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations im­portantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation. Le dernier message est répété avec les indi­cations actualisées. De plus, le volume s’affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être modifié.
Le graphique à barres visualise le volume sonore.
Appuyez sur la touche ou pour
>
augmenter ou réduire le volume.
>
Appuyez sur la touche pour désacti­ver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
Pour désactiver la sourdine, appuyez à
>
nouveau sur la touche .
¤Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automati­quement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
>
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
81
Page 82
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.
>
Appuyez sur agrandir pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails re­présentés.
>
Appuyez sur réduire pour faire un zoom d’éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
>
Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement les
niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un point quelconque.
Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
>
carte.
>
Appuyez sur un point quelconque de vo­tre choix sur la carte puis faites-le rappor-
tant glisser dans la direction souhaitée. La carte se déplace immédiatement en conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche
Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la posi­tion actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un point en tant que destination comme dé­crit à la section « Sélection d'une destina­tion à partir de la carte » page 58 ou barrer une route.
Options de l’affichage de carte
Dans les options de l’affichage de carte, vous pouvez procéder aux réglages du gui­dage, de la représentation cartographique et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte s’affiche. Vous voyez les options disponibles dans la zone centrale. Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des options en appuyant sur les touches et .
82
Page 83
MODE NAVIGATION >>>
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire comportant plusieurs destinations soit activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affi­chées dans la zone de gauche du menu Options. Vous pouvez affecter à ces tou­ches, différentes fonctions du menu Op­tions qui vous sont importantes, comme décrit à la rubrique « Définition des tou­ches d’accès rapide » page 97. Vous quittez le menu Options soit en sé­lectionnant une fonction, soit en ap­puyant sur la touche .
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le choix entre l’affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l’af­fichage de destinations spéciales sur tout l’itinéraire ou l’affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
POI sur l‘itin.
.
Les prochaines destinations spéciales des trois catégories déterminées s’affichent. La première indication kilométrique indi­que la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en compte si vous décidez d’atteindre la des­tination spéciale. Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'œil, si le détour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit ( ), moyen ( ) ou grand ( ). En appuyant sur l’une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direc­tion correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les infor­mations relatives à la destination spéciale.
Détermination des catégories
Appuyez sur la touche
>
>
Appuyez sur la touche de la catégorie à
Catégories :
modifier.
>
Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche
OK.
83
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Page 84
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Destination spéciale à proximité de la destination prévue / sur l'itinéraire com­plet
Dans le menu « Destination spéciale sur
>
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destina­tions spéciales à proximité de la destina­tion prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinéraire complet.
>
Sélectionnez la catégorie voulue.
>
Sélectionnez ensuite la destination spé­ciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sé­lectionnée commence.
TMC sur l'itinéraire (en fonction du modèle)
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Il vous est possible d’afficher et d’éditer les messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un changement d'itinéraire sont également affichés.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Les messages TMC relatifs à votre itinérai­re s’affichent.
TMC sur l‘itin.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Vous pouvez interrompre un guidage actif.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche Le guidage de toutes les destinations est interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 26.
Arrêt instruct°
.
84
Page 85
MODE NAVIGATION >>>
Modification des options d’itinéraire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez influen­cer les options d’itinéraire (choix d’itiné­raire etc.).
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Réglez les options d’itinéraire comme dé-
Options itinér.
.
crit à la section « Touche Options itinér.
» page 61. Après modification, l'itinéraire est à nou­veau calculé.
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déter­minez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le véhi­cule. Traffic Assist essaie alors de calculer une déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée n'est qu'approximative car la véritable distance dépend de la disponibilité d'une sortie.
• Vous pouvez aussi établir si la portion doit être barrée durablement ou uni­quement pour l'itinéraire en cours.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Bloquer
.
> En appuyant sur l'une des touches, sé-
lectionnez la longueur du blocage sou­haitée.
Remarques :
• Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez choisir qu'entre 200 et 500 m. Vous pouvez alors établir direc­tement à quels jours et à quels horaires la portion doit être barrée.
• Tous les blocages temporaires sont supprimés en appuyant sur la touche
Suppr. tous les blocages temporaires
>
Vous pouvez maintenant choisir si la
.
portion doit être barrée durablement ou
uniquement pour l'itinéraire en cours. Pour connaître la suite de la commande, consultez la description à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 72.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
85
Page 86
>>> MODE NAVIGATION
1 2 3
4
2
2
1
1
3
3
123
Changement de mode carte
> D
Vous pouvez définir si l'affichage de la car­te doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
> GB
> F
forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la re­présentation 3D des bâtiments, disponi­ble dans le mode d’affichage 3D des villes,
> E
> PL
doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
> CZ
>
> H
> RU
> Appuyez sur la touche Mode visualisa-
Pour connaître la suite de la commande, consultez la description indiquée à la ru­brique « Touche Mode visualisation »
86
page 64.
Accédez au menu Options de l’affichage de carte.
tion
.
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement situé autour de votre position en mode 3D. Vous avez alors la possibilité de modifier l'axe de vision, la perspective cartographi­que et la taille de la portion de carte.
Accédez au menu Options de l’affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Orientation carte
En appuyant sur les touches , vous pouvez modifier l’axe de vision ou changer l’orientation de la carte affichée. La boussole en haut à gauche de l’écran vous indique le point cardinal selon lequel la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches , vous pou­vez modifier la perspective cartographique.
En appuyant sur les touches , vous pouvez modifier la taille de la portion de carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la touche .
.
Page 87
MODE NAVIGATION >>>
1
2 5
3 6
4 7
8
9
123456789
9
Calculateur de trajet (en fonction du modèle)
Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
bord
.
Ordinateur de
Les données s'affichent à l'écran. Vous pouvez y lire les informations sui­vantes :
Vitesse actuelle (valeur chiffrée et sous forme de graphiques à barres)
Vitesse maximale Vitesse moyenne sans les arrêts Vitesse moyenne avec les arrêts Itinéraire intégral Temps de conduite sans les arrêts Temps de conduite avec les arrêts
Boussole Accès au chronomètre avec enregis-
trement du tour
Appuyez sur la touche
Réinit. pour remet-
tre les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonc­tion d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche
.
Appuyez sur la touche
>
Démarrer
pour
démarrer le chronométrage.
>
Appuyez sur la touche
Parcours
pour ar­rêter le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage.
Vous pouvez enregistrer de cette manière jusqu'à 300 tours.
Remarques :
• Le deuxième temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués.
• Appuyez sur la touche fléchée à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la tou­che pour revenir à l'affichage des données.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
87
Page 88
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Appuyez sur la touche
Arrêter pour arrê-
ter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche
Démarrer
pour reprendre le chronométrage. Appuyez sur la touche
Réinit. pour sup-
primer tous les enregistrements et remet­tre tous les temps à zéro.
Avec la touche
Liste, vous pouvez afficher
les différents tours sous forme de liste.
Appuyez sur la touche
>
Suppr. tt entrées
pour effacer les tours enregistrés.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de l'appareil Traffic Assist du mode jour au mode nuit et vice versa.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Jour/Nuit
. L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa.
Sélection/Réglage d'un profil de véhicule
Vous pouvez sélectionner ou régler le pro­fil du véhicule. Pour les profils de camions (en fonction du modèle), vous pouvez dé­finir et sélectionner les dimensions, le po­ids, le nombre d'essieux. Si le profil correspondant est réglé, l’itiné­raire est calculé en tenant compte de ces indications.
88
Page 89
MODE NAVIGATION >>>
¤Risque d'accident !
Les informations des données cartogra­phiques peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chan­tiers) ! Les conditions de circulation et les pan­neaux de signalisation sur place ont tou­jours priorité sur les informations délivrées par le système de navigation.
Remarque :
En mode carte, les rues qui ne peuvent être prises conformément aux réglages du pro­fil « Camion » s’affichent avec un contour en rouge vif. (en fonction du modèle)
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Camion
.
(en fonc-
tion du modèle) À cet effet, différents menus s’affichent à l’écran en fonction du profil de véhicule précédemment réglé.
> Confirmez le profil actuellement défini
en sélectionnant
Changer de profil pour changer de pro-
OK ou choisissez
fil.
Dans les menus affichés des profils voiture et camion, vous avez différentes possibili­tés de commande. Vous n’avez aucune autre possibilité de ré­glage pour tous les autres profils.
Pour le profil voiture :
Vous avez la possibilité ici de sélectionner les différents profils voitures à l’aide des touches
Véhic. rapide.
Véhic. lent, Véhic. normal et
Pour le profil de camions général ou les profils de camions mémorisés (en fonction du modèle) :
En appuyant sur les touches situées à droi­te, vous pouvez définir directement les ré­glages du profil, comme décrit aux pages suivantes.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
89
Page 90
>>> MODE NAVIGATION
1
2
3
4
5
6
12345
6
1
2 2
1
2
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Réglage des profils camions
>
Sélectionnez l’un des profils camions en­registrés ou le profil camion général.
Vous pouvez maintenant régler le profil choisi :
Pour les trois profils camions enregistrés, vous avez la possibilité d’adapter le sym­bole de camion affiché et le nom .
90
Cette touche vous permet de définir la taille du camion.
Cette touche vous permet de détermi­ner si le camion est équipé d’une re­morque et de définir le nombre d’essieux.
Cette touche vous permet de définir le poids maximal autorisé et le poids réel.
Cette touche vous permet de définir la classe de transport de marchandises dangereuses.
Réglage de la taille
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la taille.
> Appuyez sur la touche située à côté de la
dimension à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
> Entrez la dimension souhaitée. > Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche . Une fois que vous avez effectué les réglages souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK
.
Réglage concernant la remorque et les es­sieux
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage pour la remorque et
les essieux.
> À l’aide de la touche , indiquez si une
remorque est présente ( ) ou non ().
> À l’aide des touches , sélectionnez le
nombre total d’essieux.
> Pour valider vos réglages, sélectionnez
OK
.
Réglage du poids
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage du poids.
> Appuyez sur la touche située à côté du
poids à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
Page 91
MODE NAVIGATION >>>
2
1
1
2
> Entrez le poids souhaité. > Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche . Une fois que vous avez effectué les réglages souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK
.
Réglage de la classe de transport de mar­chandises dangereuses
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la classe de trans-
port de marchandises dangereuses.
> Sélectionnez la classe de transport de
marchandises dangereuses requise.
Choix du symbole de camion et du nom
Si vous avez modifié l’un des profils ca­mions enregistrés, vous avez la possibilité de choisir le symbole de camion et le nom affichés.
> Appuyez sur la touche pour saisir un
autre nom.
Le menu de saisie s’affiche à l'écran.
> Entrez le nom souhaité. > Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche .
Le nom est modifié.
> Appuyez sur la touche pour modi-
fier le symbole affiché.
> Sélectionnez le symbole souhaité. Le nouveau symbole s’affiche dans le pro­fil.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
91
Page 92
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Saisie d’une destination
(Disponible uniquement quand le gui­dage n'est pas activé.) Vous pouvez saisir une destination.
Accédez au menu Options de l’affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
tion
.
Saisir destina-
Vous pouvez à présent saisir une étape, comme décrit à la rubrique « Menu Nou­veau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (
l‘adresse nations personnelles cation d‘itinéraire Entrer géo-coordonnées).
, Sélect. point d‘intérêt, Desti-
Maison, Saisir
, Contacts, Planifi-
, Sélect. sur carte ou
Saisie/effacement d’une destination intermé­diaire
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ajout escale
.
A présent, vous pouvez saisir une destina­tion, comme décrit à la section « Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (
l‘adresse nations personnelles sur carte
, Sélect. point d‘inté rêt, Desti-
, Contacts, Sélect.
ou Entrer géo-coordonnées)
Saisir
comme destination intermédiaire. En outre, vous avez la possibilité de sélection­ner une destination dans le raccourci via la
Sélect. parmi dernières dest..
touche Une fois la destination intermédiaire dési­rée saisie, le système calcule à nouveau l'itinéraire.
L'étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.
Suppression d’une destination intermé­diaire
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Appuyez sur la touche
Suppr. escale
Oui
.
.
92
Page 93
MODE NAVIGATION >>>
La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guida­ge est activé.) Vous pouvez afficher sur la carte l’itinérai­re complet jusqu'à la destination finale. Vous avez en outre la possibilité d'afficher une description complète de l’itinéraire et de bloquer certaines portions/routes de l'itinéraire de façon permanente. Une autre option vous permet d'afficher et de sélectionner à votre gré les divers iti­néraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Af. Itin.
.
L’itinéraire complet s’affiche.
En appuyant sur la touche
Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire. En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran.
Description d'itinéraire
Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, ap-
>
puyez sur la touche
Sections
.
Le premier point de la description d'itiné­raire s’affiche sur la carte. Les touches et permettent de faire défiler la description d'itinéraire complè­te.
Vous pouvez également afficher une ver­sion de la description d'itinéraire sous for­me de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
Liste.
touche
Appuyez sur les touches fléchées
>
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste. Si vous appuyez sur une entrée de la des­cription d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de tra­jet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour con­tourner la portion d’itinéraire bloquée. > À l’aide des touches et , sélec-
tionnez la portion de trajet à bloquer
dans la description d'itinéraire. > Appuyez sur la touche
Bloquer.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
93
Page 94
>>> MODE NAVIGATION
1 1 1 1
2 2 2 2
1
2
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
> Sélectionnez
actuel
Bloquer pour l‘itinéraire
pour bloquer la portion de trajet
uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire est supérieure à 10 kilomètres, vous pou­vez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée.
>
Sélectionnez
Bloquer en permanence
pour bloquer la portion de trajet égale­ment pour les guidages futurs.
Vous pouvez maintenant régler pour cha­que jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
Appuyez sur les touches avec les jours
>
pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît).
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
ou
Appuyez sur la touche sous l'un des
>
jours et réglez jusqu'à deux horaires aux­quels la route doit être barrée.
>
À l'aide des touches , réglez la pre­mière période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
>
Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche
Blocage 24h pour
définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Remarque :
Vous pouvez éditer la liste des routes que vous avez bloquées durablement comme décrit à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 72.
94
Page 95
MODE NAVIGATION >>>
Afficher/sélectionner différents itinéraires
Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par le Traffic Assist.
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, ap-
>
puyez sur la touche
Autre option
. Cette fonction peut également être sé­lectionnée dans les options de l'afficha­ge cartographique, voir « Options de l’affichage de carte » page 82.
Peu de temps après, la carte s'affiche. Cha­que itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinéraire, le kilomé­trage à parcourir ainsi que la durée de tra­jet prévue. En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez sélectionner l'itinéraire sou­haité.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destina­tions est activé, vous pouvez afficher ce der­nier dans son intégralité avec toutes les des­tinations sur la carte ou sous forme de liste.
>
Appelez le menu Options pour l’afficha­ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Itinéraire
.
L'itinéraire prévu est représenté sur la car­te. En appuyant sur la touche ou la tou­che , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la si­mulation en appuyant légèrement sur l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possi­ble de faire défiler chaque étape de l’itiné­raire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape corres­pondante s’affiche en conséquence. En sélectionnant
Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
Appuyez sur
Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’af­fichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l’itinéraire. Si vous souhaitez éditer l’une des étapes, appuyez sur la touche , devant l’étape respective. Les options suivantes sont possibles :
Afficher détails, affichage des in-
•avec formations relatives à l’étape sélection­née.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
95
Page 96
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
•avec
Déplac. haut et Déplac. bas, mo-
dification de l’ordre des étapes.
Supprimer étape, effacement de
•avec l’étape sélectionnée.
Démarr. guidage, démarrage du
•avec guidage vers l’étape sélectionnée.
• Vous pouvez définir le temps de charge­ment prévu avec
charg.
.
Régler temps de
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l’actuelle destination de l'itinéraire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors. Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n’êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essaie sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination. > Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
vante
.
Destination sui-
Le guidage vers la prochaine destination démarre.
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position ac­tuelle et la mémoriser. De plus, vous avez la possibilité d’afficher les informations re­latives à la réception GPS actuelle ainsi qu’au pays actuel.
Appelez le menu Options pour l’afficha-
>
ge de carte.
>
Appuyez sur la touche
Info position
.
La position actuelle s'affiche. Une adresse s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n’est disponible pour la position actuelle du véhicule, les coordonnées géo­graphiques s’affichent. La touche
Reprendre vous permet de re-
venir à la carte. Après avoir sélectionné
Enreg., vous pou-
vez enregistrer la position actuelle dans le raccourci. Après avoir appuyé sur la touche
pays
, vous pouvez afficher des informa-
Info
tions typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche
GPS
, les informations relatives à la récep-
Info
tion GPS s’affichent.
Vous pouvez constater ici combien de sa­tellites sont reçus et si la réception des sa­tellites est suffisante pour la navigation. En outre, l’heure actuelle ainsi que la po­sition géographique du véhicule s’affi­chent également.
96
Page 97
MODE NAVIGATION >>>
Enregistrer la position du véhicule
Vous pouvez mémoriser la position ac­tuelle.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
>
Saisissez le nom souhaité pour la posi-
Enreg. position
tion.
>
Appuyez sur la touche pour confir­mer le nom.
Sélection du téléphone (en fonction du modèle)
Vous pouvez sélectionner la fonction Téléphone.
Accédez au menu Options de l’affichage
>
de carte.
.
>
Appuyez sur la touche
Téléphone
La fonction Téléphone est sélectionnée.
Désactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez éteindre l'écran. Pendant le guidage, vous ne recevez alors plus que des annonces audio. Tous les messages s'affichent quand même.
Accédez au menu Options de l'affichage
>
de carte.
>
Appuyez sur la touche
Ecran désactivé
Pour supprimer la mise en veille de l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou appuyer sur la touche .
Définition des touches d’accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu
> D
Options à gauche, quatre touches définis­sables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options. Vous avez ainsi rapidement accès aux fonctions qui vous sont importantes. Les
.
touches sont préconfigurées en usine.
Accédez au menu Options de l’affichage
>
de carte.
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
>
Appuyez sur la touche
Raccourcis
.
> H
> RU
> Sélectionnez maintenant la touche d'ac-
cès rapide que vous souhaitez modifier.
.
97
Page 98
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
>
Sélectionnez la fonction souhaitée dans la liste affichée.
>
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
L’affichage de la carte apparaît et la pro­chaine fois que vous accédez au menu Op­tions, la touche d'accès rapide est affectée à la fonction que vous avez choisie.
98
Page 99
>>>
1
2
1
2
Dans la mesure où votre appareil de navi­gation dispose d'une interface intégrée, vous pouvez relier votre appareil à un téléphone portable équipé de la techno­logie sans fil Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation.
Remarques :
• Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil
• Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouverez comment activer la fonctionnalité Bluetooth dans la description du téléphone portable.
• Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci.
Bluetooth
Bluetooth
®.
Bluetooth
®.
®
Sélectionner le mode Téléphone (uniquement certains modèles)
Le mode Téléphone est accessible via le menu principal ou l’affichage de la carte comportant un menu d'options affiché .
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche menu principal.
ou
Appuyez sur la touche
>
le menu Options de l’affichage de la car­te.
Téléphone du
Téléphone
dans
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.
> Appuyez sur la touche
Bluetooth.
Oui pour activer
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
99
Page 100
>>>
> D
> GB
> F
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Le Traffic Assist tente maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Téléphone s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant.
> Appuyez sur la touche
rechercher les téléphones portables Bluetooth, comme décrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 107.
Oui pour
Menu Téléphone (uniquement certains modèles)
À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de :
• pour composer des numéros ou faire une sélection à partir du répertoire,
• afficher des SMS, les éditer et les faire lire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone sélectionnée.
Dans la partie supérieure du menu Téléphone, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l’opérateur réseau s'affichent, dans la mesure où ils sont disponibles.
Composer un numéro
Vous pouvez entrer un numéro de télé­phone et établir la communication avec ce numéro ou sélectionner un numéro à par­tir du répertoire. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
Composer.
100
Loading...