En cas de réclamations 10
Manipulation de l'emballage 10
Description de l'appareil 10
Appareil de base 10
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 11
Accu 11
Câble de raccordement USB 11
Support 11
Accessoires 11
Bloc d’alimentation pour réseau 11
Antenne GPS externe
(pour certains modèles uniquement) 11
Câble pour intégration au véhicule
(pour certains modèles uniquement) 11
Casque (en fonction du modèle) 12
Remarques relatives à la
documentation 12
Quick Start Guide 12
Manuel d'utilisation 12
Enregistrement 12
Réparation 12
Emissions et mise au rebut 12
APERÇU DE LA FOURNITURE 13
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION 14
Utilisation générale 16
Entretien et nettoyage 16
Déclaration de qualité de l’accu 17
Déclaration de qualité de l’écran 17
Mise en service 17
Alimentation électrique 17
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 18
Raccordement à l’allume-cigare 18
Raccordement à la prise 19
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 19
Antenne TMC
(en fonction du modèle) 19
Antenne GPS 19
Antenne de l'appareil 19
Raccordement d'une antenne externe 20
Câble pour intégration au véhicule
(en fonction du modèle, en option) 20
Carte mémoire 21
Enfichage de la carte mémoire 21
Ejection de la carte mémoire 21
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23
Réglage de la fixation de l’appareil 23
Pose du Traffic Assist 23
Retrait du Traffic Assist 23
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 23
Activation 24
Arrêt 25
Règles de base concernant
l'écran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 27
Valider les propositions 27
Navigation dans les listes 28
Caractères spéciaux et trémas 28
Autres jeux de caractères 29
Saisie de chiffres 29
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 29
Effacer des caractères 30
Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Radio télécommande 30
Fixation de la télécommande 30
Retrait de la télécommande 32
Connexion de la télécommande
avec le Traffic Assist 32
Remplacement de la pile 32
Utilisation du Traffic Assist avec
la télécommande 33
Transfert de titres, d’images
et de vidéos 36
En cas de dysfonctionnements 36
Mode Navigation 37
Qu’est-ce que la navigation ? 37
Sélection du mode navigation 38
Adresse de domicile (ou de départ) 38
Smart Guess 38
Liste des dernières destinations 39
Liste des destinations 39
Icônes utilisés 39
Utilisation de la liste des dernières
destinations 40
Entrée d’une adresse par
commande vocale 40
Démarrer avec la destination
disponible 40
Navigation dans la mémoire
des destinations 40
Affichage de la destination ou édition 40
Destinations personnelles 41
Contacts 41
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 41
Modification des Destinations
personnelles 42
Sélection d’une destination à partir
des Contacts 42
Menu Nouveau ou Nouvelle
destination (en fonction de l'appareil) 43
Structure du menu Nouvelle destination 43
Saisir l‘adresse 43
Sélect. point d‘intérêt 43
Guide touristique " Nouveau menu " 43
Entrer géo-coordonnées 44
Sélect. sur carte 44
Planification d‘itinéraire 44
Saisie d'une adresse 44
Sélection d’un pays 44
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 45
Entrer une adresse par commande
vocale (certains modèles) 49
Destinations spéciales 51
Destination spéciale à proximité 51
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 52
Destination spéciale à proximité
de votre destination 53
Saisie directe d'une destination
spéciale 53
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale
(en fonction du modèle) 54
Informations complémentaires
sur la destination spéciale 54
Guide touristique 54
Préparation d’itinéraire 55
Création d’un nouvel itinéraire 56
Édition de l’itinéraire 57
Optimisation de l’itinéraire 58
Sélection d'une destination à partir
de la carte 58
Saisie des coordonnées 59
Réglages de la navigation 60
Touche Directives 60
Touche Options itinér. 61
Sélection d'un profil de véhicule 62
Sélectionnez le type d'itinéraire 62
Guidage en fonction de l'heure 63
Éviter certains types de routes 63
Touche TMC 63
Touche Mode visualisation 64
Zoom automatique 66
Régler les catégories POI 66
Touche Avertissements 67
Touche Alertes aux conducteurs 68
Touche Info vitesse 68
Touche Guide vocale 69
Touche Voix 70
Touche Volume 70
Touche Format 71
Touche Heure 71
La touche Itinéraires bloqués 72
Touche Réinit. 73
Informations routières via TMC
(en fonction du modèle) 73
Représentation de messages TMC
sur la carte 74
Utilisation du TMC 74
Lecture du message 75
Affichage de la route concernée
sur la carte 76
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire 76
Nouveau calcul automatique 76
Nouveau calcul manuel 76
Affichage de carte 77
Appel de l’affichage de carte 77
Structure de l’affichage de carte 77
Structure de l’affichage de carte 77
Affichage de carte sans guidage 77
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
3
>>>SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Affichage de carte avec guidage 78
Écran divisé avec guidage 79
Guidage avec affichage de flèches 80
Affichage de carte avec Junction View 81
Utilisation de l’affichage de carte 81
Répétition du dernier message 81
Modification du volume sonore
des annonces 81
Zoom de la carte 82
Déplacement de la carte 82
Options de l’affichage de carte 82
Destination spéciale sur l'itinéraire 83
TMC sur l'itinéraire
(en fonction du modèle) 84
Interruption du guidage 84
Modification des options d’itinéraire 85
Blocage d’une section du trajet 85
Changement de mode carte 86
Modification de l'orientation de la carte 86
Calculateur de trajet (
en fonction du modèle) 87
Réglage du mode d'affichage
jour/nuit 88
Sélection/Réglage d'un profil
de véhicule 88
Saisie d’une destination 92
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 92
Affichage de l’itinéraire complet 93
Affichage de la liste des destinations 95
Ignorer une destination 96
Affichage de la position actuelle 96
Enregistrer la position du véhicule 97
Sélection du téléphone
(en fonction du modèle) 97
Désactivation de l'écran 97
Définition des touches d’accès rapide 97
Sélectionner le mode Téléphone
(uniquement certains modèles) 99
Menu Téléphone
(uniquement certains modèles) 100
Composer un numéro 100
Répertoire 101
Messages SMS
(uniquement certains modèles) 103
Message SMS entrant 104
Listes de numéros 104
Icônes utilisées 105
Parcourir la liste de numéros 105
Composer un numéro existant 105
Afficher ou éditer des entrées 105
Listes chargées du téléphone portable 106
Connexion des téléphones Bluetooth 106
Accéder à une liste d'appareils 106
Connexion automatique 107
Recherche de téléphones portables 107
Connexion à partir de la liste
d'appareils 108
Connexion d'un téléphone portable 108
Déconnexion d'un téléphone raccordé 109
Communications téléphoniques 109
Établissement d’une communication 109
Acceptation d’une communication 109
Fin d’une communication 110
Pendant une communication 110
Réglages du téléphone 111
Activer / désactiver Bluetooth 112
Connexion automatique 112
Visibilité 112
Prise automatique de l’appel 113
Volume du téléphone 113
Mettre à jour le répertoire 113
Nom Bluetooth 114
Signalisation SMS
(en fonction du modèle) 114
Extras 115
Lecteur MP3* 115
Sélection d’un titre 115
Menu de lecture 117
Saut de titre 117
Lecture 117
Interruption de la lecture 117
Répétition de titre/lecture aléatoire 118
Réglage du volume 118
Arrêt du lecteur MP3 118
Visionneuse* 119
Menu Visionneuse 119
Sélection de l’image 120
Agrandissement de l’image 120
Faire pivoter l’image 120
Affichage des informations
relatives à l’image 121
Diaporama 121
Réglages 121
Lecteur vidéo* 122
Affichage du menu Vidéo 123
Lecture 123
Interruption de la lecture 123
Réglage du volume 124
Informations sur les pays 124
Réglages 126
Sélection des réglages du système 126
Menu des réglages du système 126
4
Commande 126
Options possibles 126
Fermeture du menu de réglage 126
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
• Plage de température admissible : -20 °C - 60 °C pour le stockage / 0 °C - 45 °C en fonctionnement
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
7
>>>LE TRAFFIC ASSIST
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisation
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Le présent manuel d'utilisation décrit
l'appareil de navigation Becker. Il regroupe la description de différentes variantes
de modèle dans un seul document. Il se
peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas
échéant sur votre appareil.
Utilisation
Cet appareil de navigation est un PND
(Personal Navigation Device) performant
à utiliser dans les véhicules. L’appareil et
les accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
8
LE TRAFFIC ASSIST>>>
1
2
3
4
12345
6
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Vidéo*
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone (certains modèles)
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages
SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
Traffic Assist
Fixation d'appareil avec
plaque-support
Câble USB
Adaptateur d'alimentation pour véhi-
cule personnel 12/24 V à connecter
sur l'allume-cigares et à antenne TMC
intégrée (en fonction du modèle)
DVD avec gestionnaire de contenu
(Content Manager) et manuels d'utilisation (en fonction du modèle)
Télécommande (selon le modèle)
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
9
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. L'appareil peut également être
envoyé directement dans l'emballage
d'origine à United Navigation.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
L'appareil de navigation se compose d'une
base et des accessoires compris dans la livraison.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
•«APERÇU DE LA FOURNITURE»
à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des infos trafic (en fonction du modèle)
• un écran tactile
• un haut-parleur
• un micro intégré (en fonction du modèle)
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• « APERÇU DES MODÈLES ET
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES » à la page 138
10
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash intégrée
et une carte SD, si elle a été mise en place,
peuvent être utilisées comme un support
d'échange de données lorsque l'appareil
est raccordé à un PC.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe (pour certains modèles
uniquement)
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Raccordement
d'une antenne externe » à la page 20.
Câble pour intégration au véhicule
(pour certains modèles uniquement)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist de façon optimale dans votre véhicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Câble pour intégration au
véhicule (en fonction du modèle, en
option) » à la page 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
11
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Casque (en fonction du modèle)
Lors du fonctionnement du Traffic Assist,
il est possible de raccorder un écouteur
disponible dans le commerce, muni d’une
prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
¤Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de
casques et d’écouteurs à un
volume élevé peut entraîner
des lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite
de pression acoustique selon la norme
NF EN 50332-1:2000 correspondant
au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet.
Remarques relatives à la
documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique
et la mise au rebut à la page « REMARQUES »
à la page 139.
12
APERÇU DE LA FOURNI TURE
1
2
3
4
Fourniture
1 Appareil de base - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support (exécution en fonc-
tion du modèle)
4 Câble d'alimentation par le biais de l'allume-cigare du véhi-
cule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction
du modèle)
APERÇU DE LA FOURNITURE>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
13
>>>APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
1
5
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et
d'affichage
1 Touche Becker ()
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction
retour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Micro (en fonction du modèle)
14
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne GPS externe
(en fonction du modèle, antenne externe non comprise dans
la livraison)
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION>>>
12345
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Face supérieure de l'appareil
1 Marche / Arrêt (Standby)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
Douille de raccordement Mini-USB / Raccord d'alimentation
3
électrique
4 Raccord 3,5-mm pour écouteurs (en fonction du modèle,
écouteurs non compris dans la livraison)
5 Interrupteur On/Off
15
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
¤Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
16
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Déclaration de qualité de l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Les
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
17
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
> Prenez le connecteur du câble de raccor-
dement et enfichez-le jusqu'en butée
dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation sans user de force
ou, sur les appareils à dispositif de maintien d'activation, dans la douille de raccordement sur la face inférieure de la
plaque-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
Afin de réceptionner les messages TMC
(en fonction du modèle), l'alimentation
électrique des appareils à dispositif de
maintien d'activation doit être raccordée
à la plaque-support.
18
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Raccordement à la prise
¤Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
Antenne TMC (en fonction du modèle)
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble
d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du câble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite
fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide
de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe si votre appareil de navigation
dispose d'un raccord correspondant.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
19
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Raccordement d'une antenne externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(en fonction du modèle, non fournie avec
l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos
du boîtier. Si aucune antenne externe
n’est branchée, ce raccord doit toujours
être fermé.
Ouvrez l'obturation en tirant légèrement
>
sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Câble pour intégration au véhicule
(en fonction du modèle, en option)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist dans votre
véhicule de façon optimale.
Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à la mise en sourdine de téléphone
de votre système audio. Lorsque ce câble
est correctement branché, votre système
audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à votre système audio pour l’émission d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone
disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les
différentes fiches figurent sur la chevelure
du câble.
Branchez le câble dans le connecteur fe-
>
melle prévu à cet effet sur le dessous de la
plaque-support.
Remarque :
Dès que le câble est raccordé, le haut-parleur de l'appareil de base est arrêté.
20
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
L
RGND
Audio
MIC
MIC GND
IN
DET
Mute
GND
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d’un câble
audio.
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d'un microphone.
Affectation nécessaire de la fiche de
2,5 mm pour le branchement du câble de
mise en sourdine du téléphone.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD.
Étant donné que sur le Traffic Assist, les
données cartographiques sont enregistrées
dans une mémoire interne, le logement
pour carte mémoire Micro SD est utilisé à
des fins de mise à jour ainsi que pour la
restitution musicale* et la visualisation
d'images* et de vidéos*.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des données
cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté
gauche du dessous de l'appareil. Il est
équipé d'un mécanisme d'encliquetage et
d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers
l’appareil, en direction du dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
*en fonction du modèle, l'activation doit être réalisée via Content Manager
21
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
3
1
4
2
56
7
123
456
7
7
4
23
1
6
123
467
Support
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
> H
> RU
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
22
Surface ventouse
Pied
Levier
Vis d’arrêt
Vis d’arrêt
Plaque-support
Touche de déverrouillage
Surface ventouse
Pied
Levier
Vis d’arrêt
Plaque-support
Touche de déverrouillage
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
45213345664
5
6
6
761
2
1
2
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
> Insérez la plaque-support sur les quatre
ergots de maintien de la fixation de l'appareil.
> Cherchez un endroit approprié.
> Desserrez légèrement les vis d’arrêt
et .
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
le levier.
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez les vis d’arrêt et jus-
qu’à ce qu’il soit possible de déplacer la
plaque-support sans grand effort.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les vis
d’arrêt et , de manière à ce que
l’appareil Traffic Assist soit maintenu
en toute sécurité pendant la conduite.
Pose du Traffic Assist
> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier
sur la plaque-support .
> Poussez le Traffic Assist sur la plaque-
support sans forcer . Le Traffic Assist
s’enclenche.
Retrait du Traffic Assist
Appuyez sur le bouton sur le dessus de
la plaque-support . Le Traffic Assist est
maintenant déverrouillé et peut être retiré
de la plaque-support.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Grâce à l'interrupteur On/Off, vous
pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist.
Avec la touche sur le dessus duTraffic
Assist, vous pouvez placer l'appareil en
mode veille ou le réactiver à partir du
mode veille.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
23
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Activation
>
Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On.
>
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
> En appuyant sur la touche
tion est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
Remarque : pour les modèles avec TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
OK, la sélec-
OK pour valider
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la tou-
OK.
che
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la
route en vigueur dans chaque pays !
24
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Arrêt
Vous pouvez éteindre l'appareil à tout
moment.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
>
du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
Pour couper définitivement le Traffic
>
Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur
le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites
nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand le
Traffic Assist est remis en marche dans les
4 heures qui suivent.
Règles de base concernant l'écran
tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran
tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également
page 128).
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
25
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
2
1
1
2
2
1
1
211
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Règles de base concernant les
menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
tions, vous obtenez d’autres informations
dans le menu principal ou avez d’autres
possibilités de commande.
Vous reconnaissez au symbole de la tou-
Téléphone si un téléphone est déjà
che
raccordé.
Téléphone raccordé
Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
destination
indique si la réception GPS est momentanément disponible.
, un symbole de satellite vous
Réception GPS disponible
Réception GPS non disponible
Sélect.
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent
entre les deux rangées de touches.
Appuyez sur la touche pour annuler le
guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes applica-
26
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des
propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition "Hambourg"
s'affiche automatiquement après la saisie
de la lettre "H".
Si aucune préférence n’est encore connue
pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux
correspondants sont affichés comme
proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche .
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
27
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
Si vous cherchez par exemple la localité de
>
Würzburg, alors tapez simplement
« WUERZBURG » ou « WURZBURG ».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères spé-
ciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic
Assist passe automatiquement au menu
normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez
sur la touche repérée par une flèche.
28
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de
régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche .
Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres, ap-
puyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche
symbolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode auto-
matique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
29
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin
inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton
pour afficher le menu principal.
Radio télécommande
Remarque :
Le montage de la télécommande n’est pas
obligatoirement nécessaire au fonctionnement du Traffic Assist.
La télécommande vous permet d’utiliser la
plupart des fonctions les plus importantes
du Traffic Assist. La télécommande fonctionne par radioguidage (portée maximale
de 5 mètres) et ne doit par conséquent pas
nécessairement être montée dans le champ
de visibilité du Traffic Assist.
Fixation de la télécommande
Remarque :
Fixez la télécommande de manière qu’elle ne restreigne pas la conduite de votre
véhicule. La télécommande ne doit pas
être fixée dans la zone de déploiement de
l’airbag ou sur le cache d’un airbag.
> Prenez une pièce de monnaie et insérez-
la dans la fente située dans le socle de la
télécommande.
> Tournez la pièce de monnaie dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
30
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.