Aparato básico 10
Cable de alimentación para la toma
de mechero del vehículo 11
Pilas 11
Cable USB 11
Soporte 11
Accesorios 11
Fuente de alimentación para enchufe 11
Antena GPS externa
(según modelos) 11
Cable para la integración en
el vehículo (según modelos) 11
Auriculares (según modelos) 12
Documentación 12
Quick Start Guide 12
Instrucciones de uso 12
Registro 12
Reparaciones 12
Emisiones y eliminación 12
PRODUCTOS INLCUIDOS 13
ELEMENTOS DEL NAVEGADOR 14
Instrucciones generales 16
Mantenimiento y cuidado 16
Declaración de calidad de la batería 17
Declaración de calidad para
la pantalla 17
Puesta en marcha 17
Suministro eléctrico 17
Suministro través batería 18
Conexión al encendedor del vehículo 18
Conexión a la toma de corriente 19
Establecimiento de la alimentación
de corriente 19
Antena TMC (según modelos) 19
Antena GPS 19
Antena del aparato 19
Conexión de una antena exterior 20
Cable para la integración en el
vehículo (según modelos, opcional) 20
Tarjeta de memoria 21
Inserción de la tarjeta de memoria 21
Expulsión de la tarjeta de memoria 21
Soporte 22
Colocación del soporte 22
En el parabrisas 23
Ajuste del soporte del dispositivo 23
Colocación del Navegador 23
Extracción del Navegador 23
Encendido y apagado del
Navegador 23
Activar 24
Desconexión 25
Principios básicos de la
pantalla táctil 25
Manejo 25
Calibración 25
Principios básicos de los menús 26
El Menú principal 26
Menú de entrada de datos 27
Introducir caracteres 27
Aceptar propuestas 27
Buscar en las listas 28
Caracteres especiales y diéresis 28
Otros juegos de caracteres 29
Introducir dígitos 29
Cambiar a mayúsculas/minúsculas 29
Borrar caracteres 30
Insertar un espacio 30
La tecla Becker 30
Instrucciones generales 30
Mando a distancia 30
Fijación del mando a distancia 30
Extracción del mando a distancia 32
Conexión del mando a distancia con
el Navegador 32
Cambio de batería 32
Uso del Navegador con el mando
a distancia 33
2
>>>
Content Manager 34
Instalación de Content Manager 34
Inicio de Content Manager 35
Transmitir piezas musicales,
imágenes y vídeos 36
Fallos 36
Modo de navegación 37
¿Qué significa "navegación"? 37
Selección del modo de navegación 38
Dirección de origen 38
Smart Guess 38
Lista de los últimos destinos 39
Lista de destinos 39
Iconos utilizados 39
Funcionamiento de la lista de
últimos destinos 40
Introducción de la dirección por voz 40
Empezar con un destino disponible 40
Navegar por la memoria de destinos 40
Mostrar o editar destino 40
Destinos personales 41
Contactos 41
Selección de un destino como
Destinos personales 41
Edición de Destinos personales 41
Selección de un destino como
Contactos 42
El menú Nuevo o Nuevo destino
(según modelos) 43
Organización del menú Nuevos destinos 43
Introducir dirección 43
Selec. punto de interés 43
Guía de viajes "Nuevo Menú" 43
Introd. geocoordenadas 44
Seleccionar en el mapa 44
Planificación ruta 44
Introducción de direcciones 44
Seleccionar un país 44
Seleccionar dirección e iniciar
guiado en ruta 45
Introducir dirección por voz
(modelos seleccionados) 49
Destinos especiales 51
Destino especial en las proximidades 51
Destino especial cerca de una
dirección 52
Destino especial cerca del destino 53
Introducir un destino especial
directamente 53
Llamar a teléfonos de destinos
especiales (según modelos) 54
Información adicional sobre el
destino especial 54
Guía de viajes 54
Planificación de ruta 55
Crear nueva ruta 56
Editar ruta 57
Optimizar ruta 58
Seleccionar un destino del mapa 58
Introducción de coordenadas 59
Ajustes de navegación 60
Tecla Información guía 60
Botón Opciones de ruta 61
Selección del perfil del vehículo 62
Selección del tipo de ruta 62
Guiado en ruta en función de la hora 63
Evitar tipos de vía 63
Botón TMC 63
Tecla Vista mapa 64
Autozoom 66
Definir categorías de dest. esp. 66
Tecla Advertencias 67
Tecla Alertas de conducción 68
Botón Datos vel. 68
Mensajes de tráfico mediante
TMC (según modelos) 73
Representación de avisos TMC
en el mapa 74
Utilizar el TMC 74
Leer mensaje 75
Visualizar la vía afectada en el mapa 76
Tener en cuenta los mensajes para
el cálculo de la ruta 76
Nuevo cálculo automático 76
Nuevo cálculo manual 76
Visualización del mapa 77
Acceder a la visualización del mapa 77
Estructura de la visualización del mapa 77
Visualización del mapa sin guiado
en ruta 77
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Visualización del mapa con guiado
en ruta 78
Pantalla dividida con guiado a destino 79
Guiado en ruta con la representación
mediante flechas 80
Visualización del mapa con J
unction View 81
Manejo de la visualización del mapa 81
Repetir el último aviso de voz 81
Modificar el volumen de los
avisos de voz 81
Aplicar zoom al mapa 82
Desplazar el mapa 82
Opciones de la visualización del mapa 82
Destino especial de la ruta 83
TMC de la ruta (según modelos) 84
Cancelar el guiado en ruta 84
Cambiar opciones de ruta 85
Bloquear tramo 85
Cambio de la visualización de mapa 86
Cambio de orientación del mapa 86
Ordenador de ruta (según modelos) 87
Ajuste de la visualización
diurna/nocturna 88
Selección/ajuste del perfil del vehículo 88
Introducir un destino 92
Introducir/borrar destino intermedio 92
Visualizar la ruta completa 93
Mostrar lista de destinos 95
Saltar destino 96
Visualizar la posición actual 96
Guardar posición 97
Acceso al teléfono (según modelos) 97
Apagado de la pantalla 97
Definir las teclas de acceso rápido 97
MODO DE TELÉFONO 99
Activar el modo de teléfono
(sólo modelos seleccionados) 99
Menú del teléfono
(sólo modelos seleccionados) 100
Iconos utilizados 105
Hojear en la lista de números 105
Seleccionar números de la lista 105
Mostrar o editar entradas 105
Listas cargadas desde el
teléfono móvil 106
Conectar teléfonos Bluetooth 106
Acceder a la lista de terminales 106
Conexión automática 107
Buscar teléfonos móviles 107
Conectar de una lista de terminales 108
Conexión del teléfono móvil 108
Desconectar un teléfono conectado 109
Llamadas telefónicas 109
Establecer una llamada 109
Recepción de una llamada 109
Finalizar una llamada 110
Durante una conversación 110
Ajustes de teléfono 111
Encender/apagar el Bluetooth 112
Conexión automática 112
Visibilidad 112
Aceptación automática de llamadas 113
Volumen del teléfono 113
Actualización del listín telefónico 113
Nombre del Bluetooth 114
Señalización de SMS (según modelos) 114
Extras 115
Reproductor de MP3* 115
Seleccionar título 115
Menú de reproducción 117
Salto de títulos 117
Reproducir 117
Interrumpir la reproducción 117
Repetición de títulos/reproducción
aleatoria 118
Ajustar el volumen 118
Finalizar reproductor de MP3 118
Visor de imágenes* 119
Menú del visor de imágenes 119
Seleccionar imagen 120
Ampliar imagen 120
Girar imagen 120
Mostrar información de la imagen 121
Presentación de diapositivas 121
Ajustes 121
4
>>>
Reproductor de vídeo* 122
Visualizar menú de vídeo 123
Reproducir 123
Interrumpir la reproducción 123
Ajustar el volumen 124
Informaciones sobre el país 124
Ajustes 126
Seleccionar ajustes del sistema 126
Menú de ajustes del sistema 126
Manejo 126
Opciones de selección 126
Cerrar el menú de ajustes 126
Distintos elementos del menú 127
Pila 127
Visualización diurna/nocturna 127
Calibrado 128
Luminosidad 128
Idioma 128
Activar/desactivar automáticamente 129
Tonos 129
Ajustar el color 130
Ajustes de fábrica 130
Información 130
My XTRAS 131
Glosario de términos 132
Índice alfabético de materias 134
MODELOS Y DATOS TÉCNICOS 137
HOJA INFORMATIVA 138
Declaración de conformidad CE 138
Desecho del producto 139
Desecho de la batería 140
Información obligatoria conforme
a las normas de seguridad para
baterías (BattV) 140
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro
de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar
parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e
indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda
excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación.
Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el
sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar
el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas
condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de
modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato
inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones,
diríjase a su distribuidor.
6
INDICACIONES DE SEGURIDAD>>>
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de
carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del
cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo ni la batería. No se autoriza ningún tipo de modificación en el dispositivo;
la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso de utilización.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y
normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo
a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios
originales BECKER.
• Intervalos de temperatura permitidos: -20 °C - 60 °C almacenamiento / 0 °C - 45 °C funcionamiento
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
7
>>>EL NAVEGADOR
El Navegador
Contenido del manual de instruc-
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
ciones
En este manual de instrucciones se describe su navegador Becker. En el manual se
describen varios modelos en un mismo
documento. Por este motivo puede ser
que su aparato no disponga de alguna de
las funciones descritas.
Utilización
Con la compra de este navegador usted se
ha hecho con un potente PND (Personal
Navigation Device) para el uso en vehículos. El dispositivo y los accesorios deben
protegerse de la humedad y de la suciedad.
Navegación
Gracias al sistema GPS (Global Positio-
ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras.
La antena integrada en el aparato le permite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de
navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del coche,
según el lugar en el que se haya instalado
Navegador, es posible que la recepción de
datos GPS no sea suficiente. En ese caso
puede conectarse una antena exterior (no
incluida en el suministro).
8
EL NAVEGADOR>>>
1
2
3
4
12345
6
Música*
Gracias al MP3-Player integrado podrá escuchar su música preferida durante el viaje.
Imágenes*
Navegador incluye un Picture Viewer con
muchas funciones para la visualización de
imágenes.
Vídeo*
El Navegador está equipado con un reproductor de vídeo.
Teléfono (modelos seleccionados)
El Navegador está equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Mediante Bluetooth® se puede conectar
un teléfono móvil equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. De
este modo, su Navegador le sirve de
dispositivo manos libres sumamente
cómodo. Opcionalmente puede seleccionar la agenda de direcciones y el listín telefónico del teléfono móvil y permitir que
se lean los mensajes breves recibidos.
Desembalaje del Navegador
Nota:
Navegador se suministra debidamente
empaquetado. Si detecta daños graves en
el embalaje o en su contenido, no siga
desembalando el aparato y diríjase a su
distribuidor.
Comprobación del suministro
Antes de poner en funcionamiento el Navegador, compruebe que el suministro
esté completo e intacto (véase también la
página 13).
> Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y
en perfecto estado.
Elementos suministrados
Navegador
Soporte del dispositivo con placa
soporte
Cable USB
Adaptador para coches 12/24 V para
mechero del coche con antena TMC
integrada (según modelos)
DVD con Content Manager y manuales
de instrucciones (según modelos)
Mando a distancia (según modelos)
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
9
>>>EL NAVEGADOR
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Reclamaciones
Si desea hacer una reclamación, diríjase a
su distribuidor. El aparato también puede
enviarse en el envase original directamente
a United Navigation.
Embalaje original
El embalaje original deberá guardarse en
un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuadamente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el
aparato, puede entregarse el embalaje al
distribuidor.
Descripción del aparato
El navegador se compone del aparato básico y los accesorios incluidos.
Puede ver una fotografía de las distintas
piezas en el siguiente apartado:
•"PRODUCTOS INLCUIDOS" en la
página 13
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de ningún modo ni el equipo básico ni los accesorios.
Aparato básico
El equipo base contiene toda la parte electrónica:
• una antena integrada,
• un recibidor TMC para la recepción de
información del tráfico (según modelos),
• una pantalla táctil,
• un altavoz integrado
• un micrófono (según modelos).
Además, en el lateral del equipo se
incluyen diferentes conexiones y puertos.
Encontrará más información sobre el
aparato en el siguiente apartado:
• "MODELOS Y DATOS TÉCNICOS" en la página 137
10
EL NAVEGADOR>>>
Cable de alimentación para la toma
de mechero del vehículo
Este cable puede conectarse a la toma de
mechero del vehículo.
Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V
0,5 A
Pilas
Después de su descarga, la batería integrada puede cargarse nuevamente mediante
conexión del Navegador al suministro de
corriente.
Para ello conecte el aparato a una hembrilla de 12/24 V del vehículo con la fuente
de alimentación con adaptador o con el
adaptador de alimentación opcional a la
red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Navegador mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Navegador esté conectado a
un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
Cable USB
Con el cable de conexión USB
suministrado, puede conectar el
Navegador a cualquier PC convencional
que disponga de puerto USB. La memoria
flash integrada del aparato de navegación
y una tarjeta Micro SD que se introduzca
son accesibles desde el PC como cualquier
otro medio extraíble.
Soporte
El soporte permite fijar el Navegador en el
vehículo.
Accesorios
Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la
conexión del Navegador a una toma de
corriente.
Los requisitos para el suministro de corriente son:
Si la recepción de señales GPS en el vehículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no incluida en
el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado.
Más información sobre la conexión se describe en "Conexión de una antena exterior" en la página 20.
Cable para la integración en el vehículo (según
modelos)
Con el cable opcional puede integrar de
forma óptima el Navegador en su vehículo. Para obtener más información sobre la
conexión, consulte "Cable para la integración en el vehículo (según modelos, opcional)" en la página 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
11
>>>EL NAVEGADOR
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Auriculares (según modelos)
El Navegador puede ponerse en servicio
con un auricular de tipo corriente equipado con conector de 3,5 mm o conectado
mediante el adaptador correspondiente
(no contenido en el volumen de suministro).
¤¡Peligro!
Prevención de daños al oído
La utilización de auriculares y
cascos durante un periodo de
tiempo prolongado con elevado volumen puede provocar daños permanentes en el oído.
Se garantiza la conformidad con los valores límite de presión acústica conforme al estándar NF EN 50332-1:2000
según lo requiere el Artículo Francés L.
5232-1.
Nota:
Le recomendamos que no utilice auriculares mientras conduce. Tenga en cuenta
las prescripciones y leyes de cada país.
Documentación
Quick Start Guide
La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de manejo
de su Navegador. En la guía rápida se explican las funciones básicas más importantes del Navegador.
Instrucciones de uso
En este manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de las funciones del Navegador.
Registro
Puede registrarse como usuario en nuestro
servicio de software,
para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la página web de Becker www.mybecker.com.
Reparaciones
En caso de que el aparato resulte dañado,
no deberá abrirlo. Diríjase a su distribuidor especializado.
Emisiones y eliminación
Encontrará los datos sobre emisiones,
compatibilidad electromagnética y eliminación en la "HOJA INFORMATIVA"
en la página 138.
Soporte del dispositivo con placa soporte (diseño según modelos)
3
4 Cable para alimentación de corriente a través del mechero del
coche (12/24 V) con antena TMC integrada (según modelos)
PRODUCTOS INLCUIDOS>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
13
>>>ELEMENTOS DEL NAVEGADOR
15
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
ELEMENTOS DEL NAVEGADOR
Parte frontal del aparato con elementos
de mando e indicación
1 Botón Becker ()
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones
Pulsación prolongada = Abrir el menú principal
2 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado
3 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
4 Micrófono (según modelos)
Parte trasera del aparato
5 Conexión para antena GPS externa (según modelos, antena
externa no incluida)
14
ELEMENTOS DEL NAVEGADOR>>>
12345
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Parte superior del terminal
1 Encendido y apagado (standby)
Parte inferior del terminal
2 Ranura de inserción para tarjetas
Micro SD
3 Mini puerto USB/ conexión para alimentación de corriente
4 Salida 3,5-mm para auriculares (según modelos, auriculares
no incluidos)
5 Conmutador On/Off
15
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
Instrucciones generales
Mantenimiento y cuidado
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
El aparato está exento de mantenimiento.
Para el cuidado se puede aplicar un producto de limpieza para aparatos eléctricos
con un paño suave y húmedo.
¤¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución.
Previo al cuidado del aparato desconecte
siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasivos ni trapos que rayen la superficie.
El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desarrollado y fabricado con gran esmero,
también debe manipularse con cuidado.
Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas a continuación, disfrutará
durante mucho tiempo de su aparato de
navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de
navegación y los accesorios de la
humedad! Si el dispositivo ha estado
expuesto a la humedad, apáguelo y
desconéctelo de la alimentación de
corriente. Deje secar el dispositivo a
temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de navegación en ambientes cubiertos de polvo
o sucios.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pueden
acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su aparato, dañar
las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes fríos. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento,
lo que puede producir humedad en el
interior que puede dañar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda.
Los componentes del aparato pueden
dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza
ningún producto químico corrosivo,
detergentes o materiales de limpieza
agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican
del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el
vehículo y todos los accesorios. Si una de
estas piezas no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor.
16
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Declaración de calidad de la
batería
La capacidad de la batería de su aparato
móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría
producirse una disminución gradual de la
capacidad debido a un almacenamiento
inadecuado a temperaturas muy elevadas
o muy bajas. De esta manera el tiempo de
funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada.
Declaración de calidad para la
pantalla
En casos excepcionales pueden aparecer
en la pantalla algunos pequeños puntos
(píxeles) en otro color, lo que está condicionado tecnológicamente. Además existe
la posibilidad de que puedan aparecer
píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos casos no se trata
de ningún defecto.
Puesta en marcha
Una vez haya desembalado el Navegador y
haya comprobado que se encuentra en
perfecto estado, puede ponerlo en marcha.
Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si desea
utilizar la navegación)
Suministro eléctrico
Nota:
Puede cargar el Navegador mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Navegador esté conectado a
un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
17
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Suministro través batería
El suministro interno de corriente se produce a través de una batería integrada. La
batería está exenta de mantenimiento y no
necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería
esté totalmente descargada, deberá
transcurrir hasta un minuto para poder
volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase
a su proveedor. No intente desmontar la
batería en ningún caso.
Conexión al encendedor del vehículo
Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con anterioridad y aún está caliente, espere a que
se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la
batería del vehículo se realiza con el cable
suministrado para el encendedor del siguiente modo:
> Sujete el enchufe del cable de conexión
e introdúzcalo sin hacer demasiada fuerza hasta que encaje en el terminal de conexión del navegador o, en el caso de un
aparato con soporte, en el terminal de
conexión en la parte inferior de la base.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del
encendedor descarga lentamente la batería del vehículo con el motor apagado.
Por ello, no utilice el Navegador durante
un largo período de tiempo con el motor
apagado.
Para la recepción de noticias TMC
(según modelos) en un aparato con soporte es necesario que la alimentación de
corriente esté conectada a la base.
18
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Conexión a la toma de corriente
¤¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húmedas y de que el conector de red esté seco.
Conecte el adaptador de alimentación
únicamente a una red eléctrica permitida para ello.
Establecimiento de la alimentación de corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de alimentación, adquirible opcionalmente, para la
toma de corriente se establecerá de la siguiente manera:
> Sujete el conector e introdúzcalo sin
ejercer mayor fuerza hasta el tope del zócalo de conexión de Navegador.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no
va a utilizar el Navegador durante un
tiempo prolongado.
Antena TMC (según modelos)
La antena TMC suministrada está integrada en el cable de la alimentación de tensión.
La antena TMC transcurre en el momento de la entrega paralela al cable del encendedor del vehículo.
Si así no se alcanza una recepción TMC
suficiente, debe separar el cable de la antena TMC del cable para el encendedor del
vehículo. Así puede fijarse la antena TMC
al parabrisas con ayuda de la ventosa suministrada.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal
modo que no moleste para la conducción
del vehículo.
Antena GPS
Antena del aparato
La antena GPS está integrada en la carcasa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropiada
para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal vaporizado
u hoja metálica (detectables por la marca
en el cristal SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con alambres de calefacción de malla estrecha en el
cristal.
Si su navegador dispone de la conexión
necesaria, utilice en tales casos una antena
GPS externa. Consulte al respecto a su
distribuidor Becker.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
19
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Conexión de una antena exterior
Para posibilitar la sintonización en caso de
malas condiciones de recepción, puede conectarse una antena GPS externa (según
modelos, no está incluida en el suministro). Con tal objeto se ha dispuesto en la
parte trasera de la carcasa una hembrilla de
conexión con cierre. Si se no se conecta
ninguna antena exterior, debe cerrarse
siempre esta conexión.
> Abra el cierre con un ligero tirón en
dicho lado.
> Conecte la antena externa con el
adaptador que se ofrece como accesorio.
Cable para la integración en el
vehículo (según modelos,
Con el cable opcional puede integrar de
forma óptima Navegador en su vehículo.
En este cable puede:
• Conectar el Navegador a la supresión
del volumen por llamada telefónica de
su sistema de audio. Si el cable está conectado correctamente, se desactivará el
sonido del sistema de audio durante los
avisos de navegación.
• Conectar el Navegador a su sistema de
audio para reproducir las señales de audio.
• Se puede conectar un micrófono disponible opcionalmente.
opcional)
Los distintos conectores del cable se identifican debidamente.
> Introduzca el cable en la toma corres-
pondiente del lado inferior de la placa
soporte.
Nota:
Una vez que el cable esté conectado se
apaga el altavoz del aparato base.
20
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
L
RGND
Audio
MIC
MIC GND
IN
DET
Mute
GND
Asignación de conectores necesaria del
conector Jack de 3,5 mm para la conexión
de un cable de audio.
Asignación de conectores necesaria del
conector Jack de 3,5 mm para la conexión
de un micrófono.
Asignación de conectores necesaria del conector Jack de 2,5 mm para la conexión
del cable de modo de silencio del teléfono.
Tarjeta de memoria
Su Navegador posee una ranura para tarjetas de memoria Micro SD.
Puesto que el Navegador almacena los
datos de mapa en su memoria interna, la
ranura para la tarjeta de memoria Micro
SD se utiliza para realizar actualizaciones,
reproducir música* y visualizar imágenes*
o vídeos*.
También pueden utilizarse tarjetas de
memoria para la ampliación de datos de
mapa.
En la zona izquierda inferior del terminal
va dispuesta la ranura para tarjetas. El
compartimento para tarjetas posee un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
Inserción de la tarjeta de memoria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de
contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire
en dirección a la parte posterior del dispositivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura.
> Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del
compartimento.
Expulsión de la tarjeta de memoria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta
una posición que le permite extraerla dos
dedos.
> Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación.
La tarjeta saldrá.
> Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
*según modelos, tiene que activarse mediante Content Manager
21
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
3
1
4
2
56
7
123
456
7
7
4
23
1
6
123
467
Soporte
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
El soporte permite fijar el Navegador
directamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Navegador ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los rayos del
sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 °C o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del soporte.
> H
> RU
Colocación del soporte
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal
que este no reduzca la visión con el Navegador montado y no se encuentre en el
campo de acción del Airbag.
Asegúrese de que el cable de conexión
eléctrico no dificulte el acceso a los elementos de mando del automóvil.
Limpie la superficie de fijación en el parabrisas, de modo que quede limpia y libre de grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o engrasantes.
22
Ventosa
Base
Palanca
Tornillo de fijación
Tornillo de fijación
Placa soporte
Tecla de desbloqueo
Ventosa
Base
Palanca
Tornillo de fijación
Placa soporte
Tecla de desbloqueo
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
45213345664566761
2
1
2
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fijar el soporte del dispositivo directamente
en el parabrisas.
> Desplace la placa soporte por las cuatro
pestañas de sujeción del soporte del dispositivo.
> Busque un lugar adecuado.
> Afloje ligeramente los tornillos de fija-
ción y .
> Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del
dispositivo de tal modo que la placa soporte esté aproximadamente en la direc-
ción visual deseada.
> Presione la palanca hacia abajo.
El soporte queda adherido al parabrisas. A
continuación, puede ajustarlo de forma
precisa. Para retirarlo, la palanca se deberá volver a accionar.
Ajuste del soporte del dispositivo
> Afloje los tornillos de fijación y
hasta que pueda mover la placa soporte
fácilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo los tornillos de fija-
ción y con la fuerza suficiente
para que el Navegador se mantenga firme durante la marcha del vehículo.
Colocación del Navegador
> Posicione el punto de fijación de la par-
te inferior de la carcasa del Navegador
en la placa soporte .
> Presione el Navegador sobre la placa
soporte . Encaje el Navegador.
Extracción del Navegador
Pulse sobre el botón en la parte superior de la placa soporte . El Navegador
queda desbloqueado y puede retirarse de
la placa soporte.
Encendido y apagado del
Navegador
Con el conmutador On/Off puede
activar o desactivar el Navegador por
completo.
Con el botón de la parte superior del
Navegador se puede poner el dispositivo
en modo de espera o volver a activarlo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
23
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Activar
> Ponga el interruptor On/Off de la parte
inferior del terminal en la posición On.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Navegador.
El terminal se encenderá. En la pantalla
táctil aparece el logotipo del fabricante.
Al conectar el Navegador por primera vez
aparecerá automáticamente la selección de
idioma.
Los botones le permiten
desplazarse en la lista.
> Pulse el botón del idioma deseado.
> Al pulsar el botón
selección.
> Ahora seleccione la voz deseada.
Nota: para modelos con TTS
Las voces marcadas con (TTS) admiten la
reproducción de textos por idioma (p. ej.,
anuncio de calles y lectura de SMS).
Se emitirá un breve aviso de muestra.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Aparecerá por unos instantes el siguiente
mensaje:
OK se confirma la
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
24
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Desconexión
Puede desconectar el dispositivo en todo
momento.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Navegador.
El Navegador cambia al modo de espera.
> Para la desconexión definitiva del
Navegador ponga el interruptor On/
Off de la parte inferior del terminal en
la posición Off.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el
modo de hibernación cuando interrumpa
la utilización del Navegador por un período limitado de tiempo (hasta una semana).
Esto permite reducir considerablemente
el tiempo de conexión y el Navegador encuentra mucho antes los satélites necesarios para la navegación.
Si al activar el modo en espera estaba activado un guiado en ruta, continuará éste
de forma automática cuando el Navegador vuelva a conectarse al cabo de aprox.
4horas.
Principios básicos de la
pantalla táctil
El Navegador va provisto de una pantalla
táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin
punta y no graso a fin de que no resulte
dañada.
Manejo
Si toca un botón de la pantalla táctil, para
confirmar la selección aparece un marco
rojo alrededor de ese botón.
Si toca un botón que en ese momento no
está disponible, se emite una breve señal
acústica.
Calibración
Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se
activan al pulsarlos en el centro, deberá
realizarse una calibración.
La función de calibración puede iniciarse
desde el menú Ajustes (véase también la
página 128).
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
25
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
2
1
1
2
2
1
1
211
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Principios básicos de los menús
Distintos menús y ventanas para la entrada
de datos le ayudarán a manejar el aparato.
El Menú principal
En el nivel superior de menús se encuentra
el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada
una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.
Además de poder acceder a cada una de las
aplicaciones, en el menú principal recibirá
más información y tendrá otras posibilidades de manejo.
Con el símbolo de la tecla
Teléfono podrá
identificar si ya hay un teléfono conectado.
Conexión del teléfono
Teléfono no conectado
A la izquierda de la tecla
tino
un símbolo de satélite le indica si en
Seleccionar des-
ese momento dispone de recepción GPS.
Recepción GPS disponible
Recepción GPS no disponible
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre
las dos filas de teclas visualizará la dirección de destino actual y una tecla para interrumpir el guiado.
Pulse la tecla , para interrumpir directamente en el menú principal el guiado al
destino indicado.
26
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Menú de entrada de datos
En algunas aplicaciones deben introducirse datos mediante un menú diseñado para
ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú
de entrada de datos muestra los caracteres
introducidos mediante el teclado. El área
central sirve para pulsar los caracteres. La
línea inferior contiene funciones de ayuda.
A continuación se describe el manejo del
menú.
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para introducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el Navegador pueda procesar los datos.
Durante la entrada del destino de navegación, el Navegador compara los datos con
los que tiene almacenados.
Tan sólo se ofrece una selección de las
posibles letras.
Los caracteres que no se pueden seleccionar aparecen en claro.
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Navegador
ofrece sugerencias en la línea superior.
Las propuestas tienen en cuenta sus
costumbres de uso. Si por ejemplo
introduce más a menudo la ciudad de
Hamburgo, tras introducir la letra "H"
aparecerá automáticamente la propuesta
"Hamburgo".
Si no se conocen aún preferencias para las
letras introducidas se mostrarán como
propuesta grandes ciudades/localidades
que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el
campo de entrada o el botón .
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
27
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras
del destino deseado, podrá acceder a una
lista de todos los destinos que contienen la
combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la
lista de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se
indica con la cifra del botón. Con más de
300 opciones no se muestra la cifra exacta.
En la lista se muestran todas las entradas
que incluyan las letras ya introducidas.
Las letras introducidas se marcan en rojo
en las distintas entradas.
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista.
> Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de
selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de
lugares no hace falta que introduzca caracteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Navegador cambiará las combinaciones AE, OE y UE.
> Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“.
Los caracteres especiales pueden ser útiles
para especificar el nombre de destinos y
rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres
especiales, pulse el botón marcado con
una flecha.
Se visualizará el teclado de caracteres especiales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados.
Tras la introducción de un carácter, el
Navegador cambia automáticamente al
menú de introducción normal.
Para salir del teclado de caracteres
especiales sin introducir nada, pulse el
botón marcado con una flecha.
28
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Navegador puede ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de
caracteres deseado.
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar
al teclado numérico.
> Pulse el botón .
Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con
una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar
entre mayúsculas y minúsculas y la función automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina
superior derecha de la pantalla hasta que
se active el modo de introducción que
desee.
La etiqueta del teclado simboliza el modo
de introducción.
• El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la in-
troducción de la primera letra se hará
automáticamente en mayúsculas y, a
continuación, se cambiará a minúscu-
las.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de mayúsculas.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de minúsculas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
29
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> PL
> CZ
> H
> RU
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la última letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que
se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el
nombre de una ciudad, debe separar las
dos palabras con un espacio.
> Pulse la tecla para introducir un
espacio.
La tecla Becker
La tecla se encuentra en la esquina inferior izquierda de la carcasa.
Esta tecla tiene distintas funciones:
• En función del menú seleccionado, al
pulsar la tecla brevemente se retrocede
al nivel anterior.
• Manteniendo presionada la tecla se
muestra el menú principal.
Instrucciones generales
Mando a distancia
Nota:
El montaje del mando a distancia no es
imprescindible para el funcionamiento
del Navegador.
Con el mando a distancia puede utilizar la
mayoría de las funciones y las más importantes del Navegador. El mando a distancia funciona mediante radiofrecuencia (alcance máximo de 5 metros) y por ello no
se debe montar necesariamente junto al
Navegador.
Fijación del mando a distancia
Nota:
Fije el mando a distancia de manera que
no restrinja el uso de su vehículo. El mando a distancia no se debe fijar en el campo
de acción del airbag ni en una cubierta
del airbag.
> Coja una moneda e introdúzcala en la
ranura de la base del mando a distancia.
> Gire la moneda en el sentido de las agu-
jas del reloj.
30
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.