BECKER Professional 50 Manuel d'utilisation [fr]

MANUEL D'UTILISATION
>>> TABLE DES MATIÈRES

Table des matières

> D
> GB
> F
> I
> PL
Contenu du manuel d’utilisation 9 Utilisation 9 Navigation 9
Images* 9 Téléphone (certains modèles) 10
Déballage de l’appareil de navigation 10
Contrôle de la fourniture 10 Aperçu des fonctions 10
Fourniture 11 En cas de réclamations 11 Manipulation de l’emballage 11
Description de l’appareil 11
Appareil de base 12 Câble pour l’alimentation via l'allume-ciga­res 12 Accu 12 Câble de raccordement USB 12 Support 12 Accessoires 12
Bloc d’alimentation pour réseau 12
Câble pour intégration au véhicule
(pour certains modèles uniquement) 13
Remarques relatives à la documentation 13
Guide Quick Start 13 Manuel d’utilisation 13
Enregistrement 13 Réparation 13
Émissions et mise au rebut 13
Aperçu de la fourniture 14 Aperçu de l’appareil de navigation 15 Utilisation générale 17
Entretien et nettoyage 17 Déclaration de qualité de l’accu 18 Déclaration de qualité de l’écran 18 Mise en service 18 Alimentation électrique 18
Alimentation à l’aide de l’accumulateur 19 Raccordement à l’allume-cigare 19 Raccordement à la prise 20
Procéder au raccordement électrique de l’appareil 20
Antenne TMC (en fonction du modèle) 20 Antenne GPS 20
Antenne de l’appareil 20
Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option) 21 Carte mémoire 21
Insertion de la carte mémoire 22 Éjection de la carte mémoire 22
Support 22
Mise en place du support 22
Au niveau du pare-brise 23 Réglage de la fixation de l’appareil 24 Pose de l’appareil de navigation 24 Retrait de l’appareil de navigation 24
Mise en marche/arrêt de l’appareil de navigation 24
Activation 24 Arrêt 25
Règles de base concernant l’écran tactile 26
Utilisation 26 Calibrage 26
Règles de base concernant les menus 26
Le menu principal 26 Saisies à l’aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 28 Validation des propositions 28 Navigation dans les listes 28 Caractères spéciaux et trémas 29 Autres jeux de caractères 29 Saisie de chiffres 30 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 30 Effacer des caractères 30 Ajout d’espace 30
La touche Retour 31
Radio télécommande 31
Fixation de la télécommande 31 Retrait de la télécommande 32 Connexion de la télécommande avec le appareil de navigation 33 Remplacement de la pile 33 Utilisation du appareil de navigation avec la télécommande 34
2
TABLE DES MATIÈRES >>>
Content Manager 35
Installer Content Manager 35 Démarrer Content Manager 36
Transfert des données 37 En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38 Sélection du mode navigation 39
Adresse du domicile 39 Smart Guess 40
Liste « Dernières destinations » 40
Liste des destinations 40
Icônes utilisées 41 Utilisation de la liste « Dernières destinations » 41
Démarrer avec la destination
disponible 41
Navigation dans la mémoire
des destinations 41
Affichage ou édition de la destination 41
Destinations personnelles 42
Contacts 42 Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles 42
Modification des Destinations
personnelles 43 Sélection d’une destination à partir des Contacts 43
Menu « Nouvelle destin... » 44
Structure du menu « Nouvelle destin... » 45
Saisir l’adresse 45
Sélect. point d’intérêt 45 Marco Polo City Guides 45 Sélect. sur carte 45 Entrer géo-coordonnées 45 Planification d’itinéraire 45
Saisie d’une adresse 45
Sélection d’un pays 46 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 46 Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles) 51
Destinations spéciales 52
Destination spéciale à proximité 53 Destination spéciale à proximité d’une adresse 54 Destination spéciale à proximité de votre destination 54 POI sur l’itin. 54 Saisie directe d’une destination spéciale 55 Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modèle) 55 Informations complémentaires sur la
destination spéciale 56 Marco Polo City Guides 56 Sélectionner une destination à partir de la carte 56 Saisie des coordonnées 58 Planification d’itinéraire 59
Simulation de l'itinéraire 60
Création d’un nouvel itinéraire 60
Édition de l’itinéraire 61 Optimisation de l’itinéraire 62
Réglages de la navigation 62
Touche Mode visualisation 63
Zoom automatique 65 Sélect. catégories POI 65 Sélect. champs boîte info 65
Vues de villes 3D 66 Touche Vue itinéraire 67 Touche Directives 67 Touche Options itinér. 69
Sélection du véhicule (en fonction
du modèle) 69
Fonctions de camions et de camping
car (en fonction du modèle) 70
Réglage des profils de camion 71
Sélection de la catégorie de véhicule
et du nom 72
Retour d'information après le calcul
de l'itinéraire 73
Zoom sur la carte 74
Avertissements avec itinéraire planifié 74
Avertissements sans itinéraire planifié 74
Sélectionnez le type d'itinéraire 75
Guidage en fonction de l'heure 75
Éviter certains types de routes 75 Touche TMC 76 Touche Guide vocale 76
Réglage de la Voix 77
Réglage du Volume 77 Touche Avertissements 78
Réglage des Alertes aux conducteurs 79
> D
> GB
> F
> I
> PL
3
>>> TABLE DES MATIÈRES
> D
> GB
> F
> I
> PL
Réglage des zones environnementales (en fonction du modèle) 80 Avertissements relatifs au camion (en fonction du modèle) 80
Réglage de l’Info vitesse 80 Touche Itinéraires bloqués 81 Touche Données véhicule 83 Touche Format 83 Touche Heure 84 Touche Réinit. 84
Informations routières via TMC (en fonction du modèle) 85
Représentation de messages TMC sur la carte 85 Utilisation du TMC 86
Lecture du message 87 Prise en compte des messages pour le calcul d’itinéraire 87
Nouveau calcul automatique 87
Nouveau calcul manuel 87
Affichage cartographique 88
Sélection de l’affichage cartographique 88 Structure de l’affichage cartographique 88
Affichage cartographique
sans guidage 88
Affichage cartographique
avec guidage 89
La boîte info 89
Écran divisé avec guidage 90
Guidage avec affichage de flèches 91
Affichage cartographique avec
Vue du carrefour 92
Vue tunnel 92
Utilisation de l’affichage cartographique 93
Répétition du dernier message 93 Modification du volume sonore des annonces 93 Zoom de la carte 94 Déplacement de la carte 94 Orientation de la carte 94
La vue d’ensemble de l’itinéraire 95 SituationScan 96
L’assistant de déviation 96 L’assistance parking 96 L’assistant de sortie d’autoroute 96
Options de l’affichage de carte 97
Affichage de l’itinéraire complet 97 Sélectionner différents itinéraires 98 Modification des options d’itinéraire 99 Interruption du guidage 99 Saisie/suppression d’une étape 99 Blocage temporaire d’une section du trajet 100 Réglage du mode d'affichage jour/nuit 101 Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) 101 Saisie d’une destination 102 Ignorer une destination 103
Mode Téléphone 104
Sélectionner le mode Téléphone (uniquement certains modèles) 104
Menu Téléphone (uniquement certains modèles) 105
Composer un numéro 105
Répertoire 106 Messages SMS (uniquement certains modèles) 108
Message SMS entrant 109 Listes de numéros 109
Icônes utilisées 110
Parcourir la liste de numéros 110
Composer un numéro existant 110
Afficher ou éditer des entrées 110
Listes chargées du téléphone
portable 111 Connexion des téléphones Bluetooth 111
Accéder à une liste d'appareils 111
Connexion automatique 112
Recherche de téléphones
portables 112
Connexion à partir de la
liste d'appareils 113
Connexion d'un téléphone portable 113 Déconnexion d'un téléphone raccordé 114
Communications téléphoniques 114
Établissement d’une communication 114 Acceptation d’une communication 114 Fin d’une communication 115 Pendant une communication 115
Réglages du téléphone 116
Activer / désactiver Bluetooth 117 Connexion automatique 117
4
TABLE DES MATIÈRES >>>
Visibilité 117 Prise automatique de l’appel 118 Volume du téléphone 118 Mettre à jour le répertoire 118 Nom Bluetooth 119 Signalisation SMS (en fonction du modèle) 119
Extras 120
Marco Polo City Guides 120 Visionneuse* 120
Menu Visionneuse 121
Sélection de l’image 121 Agrandissement de l’image 122 Faire pivoter l’image 122 Affichage des informations relatives à l’image 122
Diaporama 123
Réglages 123
Où suis-je ? 123 Prévision du trafic (en fonction du modèle) 123
Informations sur les pays 124 Blocage permanent de routes 125 Calculateur de trajet (en fonction du modèle) 126
Réglages 128
Sélection des réglages du système 128
Menu des réglages du système 128 Utilisation 128
Options possibles 128
Fermeture du menu de réglage 128
Différentes options de menu 129
Batterie 129 Connexion/déconnexion automatique 129 Mode d’affichage jour/nuit 130 Luminosité 130 Design jour 131 Design nuit 131 Réglage des couleurs 132 Langue 132
Tonalités 133 Profils de conducteurs (en fonction du modèle) 133
Renommer le profil de conducteur 133
Suppression du profil du conducteur 134
Informations sur le service 134
Réglages d'usine 134
Calibrage 135
Glossaire 136 Index 138 Aperçu des modèles et
caractéristiques techniques 141 REMARQUES 142
Déclaration CE de conformité 142 Mise au rebut 143 Mise au rebut de la batterie 144
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 144
Dépose de la batterie 144
> D
> GB
> F
> I
> PL
Les indications et données figurant dans la présente documentation peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. La reproduction ou la transmission du présent document, même partielle, est interdite sans l'accord express écrit de la part de United Navigation GmbH. Toutes les caractéristiques techniques, illustra­tions, etc. sont soumises à la législation de protection des droits d’auteur. © Copyright 2011, United Navigation GmbH Tous droits réservés.
5
>>> GARANTIE

Garantie

> D
> GB
> F
> I
> PL

Garantie de 24 mois

La société United Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern, Allemagne, accorde une garantie vala­ble dans n’importe quel pays pour une durée de 24 mois (batterie : 6 mois) sur les appareils BECKER, à compter du jour de livraison au consommateur final (acheteur).
Dans le cadre de cette garantie, les dys­fonctionnements seront éliminés gratui­tement à condition que l’acheteur puisse démontrer qu’ils sont dus à un vice de matériau ou de fabrication. Nous nous réservons le choix d’éliminer de tels dys­fonctionnements par une réparation ou la fourniture d’un nouvel appareil. L’acheteur doit formuler ses réclama­tions immédiatement après avoir cons­taté un défaut en présentant le contrat d’achat du premier acheteur. La garantie prend fin après 24 mois (bat­terie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par une réclamation du client, ni par l’élimi­nation d’un défaut par le fournisseur. La garantie ne s’applique pas à des défauts provoqués par une manipulation inadé­quate, un mauvais montage de l’appareil,
un déparasitage défectueux du véhicule, un chargement statique, ou encore un en­dommagement mécanique. Les réparations ou interventions effec­tuées par l’acheteur ou par des tiers non autorisés entraînent l’extinction des droits à la garantie. Seuls les ateliers de service et person­nes expressément autorisés, ou le fabri­cant lui-même sont habilités à effectuer des réparations.
Outre cette garantie, l’acheteur peut se prévaloir des droits qui lui sont garantis par la loi en cas de défaut, et qui ne sont pas limités par la garantie.
6

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
¤ Consignes de sécurité
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• N’utilisez l’appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l’appareil de navigation de façon à bien entendre les bruits extérieurs.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur.
> D
> GB
> F
> I
> PL
7
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> PL
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
• Plages de température autorisées : -20°C à 60°C en stockage / 0°C à 45°C en fonctionnement
8

L’appareil de navigation

Contenu du manuel d’utilisation

Le présent manuel d’utilisation décrit votre appareil de navigation Becker. Il regroupe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre appareil.

Utilisation

Cet appareil de navigation est un PND (Personal Navigation Device) performant à utiliser dans les véhicules. L’appareil et les accessoires doivent être protégés de l’humidité et de la saleté.
L’APPAREIL DE NAVIGATION >>>

Navigation

Avec le système GPS = Global Positioning System, finies les
recherches interminables sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage de l’appareil de navigation, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).

Images*

L’appareil de navigation dispose d'une visionneuse avec de nombreuses fonctions pour l’affichage de photos.
> D
> GB
> F
> I
> PL
*en fonction du modèle, à activer via le Content Manager
9
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL

Téléphone (certains modèles)

Votre appareil de navigation est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.

Aperçu des fonctions

:de série
- : non disponible
: en option
TMC  Intégration au véhicule ­Commande vocale Becker OneShot -  Avertisseur radar Alertes conducteur - -  Téléphone -  Ordinateur de trajet -  Vues de villes 3D Télécommande Zones environnementales - -  Navigation de camion - - - Prévision du trafic - -  Profils de conducteurs - - 
Votre appareil de navigation sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages SMS reçus.
Système de navigation
Ready 50 Active 50 Transit 50 Professional 50


  

Déballage de l’appareil de navigation

Remarque :
Votre appareil de navigation est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l’appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre l’appareil de navigation, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture (voir également page 14). > Déballez le contenu du colis avec
précaution et contrôlez celui-ci.
10
L’APPAREIL DE NAVIGATION >>>
1
2
3
4
123
4
Fourniture
appareil de navigation Fixation d'appareil avec plaque-
support Câble USB Adaptateur d'alimentation pour
véhicule personnel 12/24 V à connecter sur l'allume-cigares et à antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. L’appareil peut également être envoyé directement dans son emballage d’origine à United Navigation.

Manipulation de l’emballage

L’emballage d’origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l’emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l’appareil

L'appareil de navigation se compose d'une base et des accessoires compris dans la livraison. Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• « Aperçu de la fourniture » page 14
Remarque :
L’appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
> D
> GB
> F
> I
> PL
11
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL

Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des messages d’informations routières (en fonction du modèle)
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré
• un micro (en fonction du modèle).
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l’appareil sont fournies sous :
• « Aperçu des modèles et caractéristi­ques techniques » page 141
Câble pour l’alimentation via l'allume­cigares
Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes :
• courant continu 12/24 volts 0,3 ampère

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil de navigation à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12 V/ 24 V dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de navigation via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque l’appareil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, l’appareil de navigation peut être raccordé à un ordinateur personnel cou­rant muni d’un port USB. La mémoire flash intégrée et une carte SD, si elle a été mise en place, peuvent être utilisées comme un support d'échange de don­nées lorsque l'appareil est raccordé à un PC.

Support

L’appareil de navigation peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccordement de l’appareil de navigation à une prise. Pour cela, l’alimentation électrique doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz
12
L’APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Câble pour intégration au véhicule (pour certains modèles uniquement)
Avec un câble à fiche jack de 2,5 mm, vous pouvez intégrer votre appareil de navigation dans votre véhicule de façon optimale. Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option) » page 21.

Remarques relatives à la documentation

Guide Quick Start

Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil de navigation. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil de navigation.

Manuel d’utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionna­lités de l’appareil de navigation.

Enregistrement

Vous pouvez vous enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous infor­mons alors des dernières actualisations et autres nouveautés.
L’enregistrement se fait dans le « Content Manager » - voir aussi Page 35.

Réparation

En cas de dommages, l’appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Émissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électroma­gnétique et la mise au rebut sous les « REMARQUES » page 142.
> D
> GB
> F
> I
> PL
13
>>> APERÇU DE LA FOURNITURE
1
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> PL

Aperçu de la fourniture

Fourniture
1 Appareil de base – PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d’appareil avec plaque-support (exécution en
fonction du modèle)
4 Câble d’alimentation par le biais de l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modèle)
14
APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION >>>
1
5
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> PL

Aperçu de l’appareil de navigation

Face avant de l’appareil avec éléments de commande et d’affichage
1 Touche Retour
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Touche de l’écran tactile
Appui = activation de la fonction de la touche correspondante
4 Micro (en fonction du modèle)
5 Face arrière de l’appareil
15
>>> APERÇU DE L’APPAREIL DE NAVIGATION
1 2 3 4
> D
> GB
> F
> I
> PL
Face supérieure de l'appareil
1 Interrupteur « standby » (mode veille)
16
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD 3 Douille de raccordement micro USB / raccord
d’alimentation électrique
4 Interrupteur marche/arrêt (I/O)

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
¤ Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques de votre appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aus­si bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> PL
17
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Déclaration de qualité de l’accu

La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à tem­pérature trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas d’un défaut.

Mise en service

Après avoir déballé appareil de navigation et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l’alimentation électrique.
• Mettre l'appareil sous tension.
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée).

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de navigation via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque l’appareil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
18
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Alimentation à l’aide de l’accumulateur

L’alimentation interne s’effectue via l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
Attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.

Raccordement à l’allume-cigare

Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé aupara­vant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante : > Prenez le connecteur du câble de
raccordement et enfichez-le jusqu'en butée dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation sans user de force ou, sur les appareils à dispositif de maintien d'activation, dans la douille de raccordement sur la face inférieure de la plaque-support.
> Branchez l’adaptateur de prise à
l’allume-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume­cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser appareil de navigation pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Afin de réceptionner les messages TMC (en fonction du modèle), l'alimentation électrique des appareils à dispositif de maintien d'activation doit être raccordée à la plaque-support.
> D
> GB
> F
> I
> PL
19
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Raccordement à la prise

¤ Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humi­des et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > Saisissez la fiche et insérez-la sans
trop d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement de l’appareil de navigation.
> Insérez l’adaptateur secteur dans la
prise du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas appareil de naviga­tion pendant une durée prolongée.

Antenne TMC (en fonction du modèle)

L’antenne TMC fournie est intégrée au câble d’alimentation secteur. L’antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble d’allume-cigare. Si la réception TMC est insuffisante, vous devez débrancher l’antenne TMC du câble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l’antenne TMC au pare­brise, à l’aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l’appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
20
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Câble pour intégration au véhicule (en fonction du modèle, en option)

Avec un câble à fiche jack de 2,5 mm, vous pouvez intégrer votre appareil de navigation dans votre véhicule de façon optimale.
• Vous pouvez raccorder votre appareil de navigation à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre appareil de navigation à votre système audio pour l’émission d’un signal audio.
GND
Tel-Mute
Audio-R Audio-L
> Branchez le câble dans le connecteur
femelle 2,5 mm prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support.
Remarque :
Dès que le câble est raccordé, le haut­parleur de l'appareil de base est arrêté. La fonction «Tel-Mute» ne peut être utilisée avec le câble fourni. Un câble doit être spécialement fabriqué à cet effet.

Carte mémoire

Votre appareil de navigation est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur l’appareil de navigation, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la visualisation d'images. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d’un mécanisme d’enclique­tage et d’éjection à ressort.
> D
> GB
> F
> I
> PL
21
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Insertion de la carte mémoire

> Sortez la carte mémoire de
l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte
que la barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le
logement.
> Par une légère pression, poussez la
carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Éjection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le
doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâ-
chez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la carte mémoire et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la
barre de contact.

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer l’appareil de navigation directement au pare-brise.
Remarque :
L’appareil de navigation et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 °C et plus risquent d'endommager les pièces du support.

Mise en place du support

Remarque :
Fixez le support de telle façon qu’il ne gêne pas votre visibilité une fois l’appa­reil de navigation monté, et qu’il ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'ac­cès aux éléments de commande du vé­hicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au savon qui laisse des traces.
22
Surface ventouse
3
1
4
2
5 6
7
123
456
7
7
4
2 3
1
6
123
467452133
Pied Levier Vis d'arrêt Vis d'arrêt Plaque-support Touche de déverrouillage
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse. > Insérez la plaque-support sur les
quatre ergots de maintien de la fixation de l'appareil.
> Cherchez un endroit approprié. > Desserrez les vis d'arrêt et . > Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de fa­çon à ce que la plaque-support se trou­ve à peu près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
Surface ventouse Pied Levier Vis d'arrêt Plaque-support Touche de déverrouillage
La fixation adhère fermement au pare­brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau le levier .
> D
> GB
> F
> I
> PL
23
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
45664566761
2
1
2
> D
> GB
> F
> I
> PL

Réglage de la fixation de l’appareil

> Desserrez les vis d'arrêt et
jusqu'à ce qu'il soit possible de
déplacer la plaque-support sans
grand effort. > Déplacez la plaque-support dans
la position souhaitée et maintenez-la
dans cette position. > Resserrez à nouveau fermement les
vis d'arrêt et , de manière à ce
que l’appareil de navigation soit
maintenu en toute sécurité pendant la
conduite.

Pose de l’appareil de navigation

> Insérez l’appareil de navigation en
plaçant le point de logement du
dessous du boîtier sur la plaque-
support . > Poussez l’appareil de navigation sur la
plaque-support sans forcer .
L’appareil de navigation s’enclenche.

Retrait de l’appareil de navigation

Appuyez sur le bouton sur le dessus de la plaque-support . L’appareil de navigation est maintenant déverrouillé et peut être retiré de la plaque-support.

Mise en marche/arrêt de l’appareil de navigation

Grâce à l’interrupteur marche/arrêt (I/O)
vous pouvez activer ou désactiver complètement l’appareil de navigation. Avec la touche sur le dessus duappa­reil de navigation, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le réactiver à partir du mode veille.

Activation

> Mettez l'interrupteur marche/arrêt
(I/O), sur le dessous de l'appareil, en position I.
> Appuyez sur le bouton situé sur le
dessus de l’appareil de navigation. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage de l’appareil de navigation, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.
24
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> Appuyez sur le bouton de commande
de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche
sélection est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de
voix souhaité.
Remarque : pour les modèles avec TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche :
OK pour valider
OK, la
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la
touche
OK.
Remarque :
L’utilisation de appareil de navigation n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays !

Arrêt

Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment. > Appuyez sur le bouton situé sur le
dessus de l’appareil de navigation. L’appareil de navigation passe en mode veille. > Pour couper définitivement l’appareil
de navigation, mettez l'interrupteur I/O
sur le dessous de l'appareil en posi-
tion O.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre l’appareil de navigation simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et l’appareil de navigation trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand l’appareil de navigation est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.
> D
> GB
> F
> I
> PL
25
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Règles de base concernant l’écran tactile

L’appareil de navigation est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu (voir également page 130).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande.
26
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
2
1
1
2
2
1
1
211
Vous reconnaissez au symbole de la tou­che
Téléphone si un téléphone est déjà
raccordé.
Téléphone raccordé Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche
Nouvelle destin..., un symbole de
satellite vous indique si la réception GPS est momentanément disponible.
Réception GPS disponible Réception GPS non disponible
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent dans la partie inférieure du menu principal.
Appuyez sur la touche pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.

Saisies à l’aide du menu de saisie

Dans certaines applications, la saisie à l’aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partir centrale sert à la saisie des caractères. Sur la colonne de droite, des fonctions d'aide sont mises à dispo­sition. L'utilisation est décrite ci-après.
> D
> GB
> F
> I
> PL
27
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise à l’appareil de navigation pour le traite­ment. Lors de la saisie d’une destination de na­vigation, l’appareil de navigation compa­re les données avec les informations dis­ponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélec­tion. Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
Validation des propositions
Lors de la saisie, l’appareil de navigation fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition « Hambourg » s'affiche automatiquement après la sai­sie de la lettre « H ». Si aucune préférence n’est encore con­nue pour la lettre saisie, des grandes vil­les/lieux correspondants sont affichés comme proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la touche .
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visuali­ser l'ensemble des destinations conte­nant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler la liste de sélection,
appuyez sur la touche .
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
28
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la partie droite de l’écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection se referme.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni carac­tères spéciaux ni trémas. L’appareil de navigation convertit si nécessaire la sai­sie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la
localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG ».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour passer au clavier de caractères
spéciaux, appuyez sur la touche
repérée par une flèche. Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial
souhaité. Après la saisie d'un caractère, l’appareil de navigation passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres jeux de caractères
Le clavier de l’appareil de navigation vous permet de régler différents jeux de caractères.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
> D
> GB
> F
> I
> PL
29
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche.
> Pour revenir à la saisie de lettres,
appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules / minuscules et à la fonction automatique.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer
le mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche indique le mode
automatique. Cela signifie que la
première lettre saisie est écrite
automatiquement en majuscule et
que les autres lettres sont ensuite
écrites en minuscules.
• La touche indique la saisie en
majuscules.
• La touche indique la saisie en
minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Pour effacer le caractère situé à
gauche du curseur, appuyez sur la touche .
Ajout d’espace
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
30
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

La touche Retour

La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.

Radio télécommande

Remarque :
Le montage de la télécommande n’est pas obligatoirement nécessaire au fonctionnement du appareil de navigation.
La télécommande vous permet d’utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du appareil de navigation. La télécommande fonctionne par radioguidage (portée maximale de 5 mètres) et ne doit par conséquent pas nécessairement être montée dans le champ de visibilité du appareil de navigation.

Fixation de la télécommande

Remarque :
Fixez la télécommande de manière qu’elle ne restreigne pas la conduite de votre véhicule. La télécommande ne doit pas être fixée dans la zone de déploiement de l’airbag ou sur le cache d’un airbag.
> Prenez une pièce de monnaie et
insérez-la dans la fente située dans le socle de la télécommande.
> Tournez la pièce de monnaie dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre. Le socle est maintenant déverrouillé et peut être retiré.
> Placez la pile fournie (CR2032/
DL2032) dans le compartiment à pile,
avec le pôle positif vers le haut. > Enfoncez la pile vers le bas jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
> D
> GB
> F
> I
> PL
31
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
Console centrale
Accoudoir
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Cherchez une position adéquate pour
le montage de la télécommande.
> Orientez le socle de sorte que
l’inscription UP soit dirigée dans le sens de déplacement du véhicule.
> Fixez le socle à l’aide des vis fournies
ou du film autoadhésif.
Remarque :
Si vous voulez coller le socle, vous devez nettoyer au préalable les surfaces de collage.
> Enfoncez la télécommande sur le
socle.
> Maintenez la partie inférieure de la
télécommande et tournez celle-ci dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Retrait de la télécommande

Vous pouvez retirer de nouveau la télécommande pour un remplacement de pile par ex.
> Maintenez la partie inférieure de la
télécommande et tournez celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle puisse se détacher du socle.
32
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
2
3
1
1

Connexion de la télécommande avec le appareil de navigation

Pour la première connexion
> Allumez le appareil de navigation.
> Appuyez sur la touche de la
télécommande. La connexion au appareil de navigation s’établit.
Remarque :
Le câble de chargement de véhicule avec récepteur de télécommande radio doit être relié à l'allume-cigare et au na­vigateur et alimenté en courant. Le ré­cepteur radio se trouve dans le boîtier en plastique sur le câble.

Remplacement de la pile

Si le appa reil de nav igation ne deva it plus réagir aux ordres de la télécommande, c’est que la pile de la télécommande est éventuellement épuisée.
¤Danger de mort !
Conservez la pile hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile, appelez les secours immédiatement ! Ne démontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu !
Remarque concernant la protection de l'environnement :
Il est strictement interdit de jeter des piles usagées dans les ordures ménagères ! Les consommateurs sont légalement tenus de rendre les piles et les batteries usagées. Vous pouvez remettre vos vieilles piles et batteries auprès des points de collecte de votre municipalité ou partout où des piles et batteries sont en vente.
> Retirez la télécommande comme
décrit précédemment.
> Enlevez l’ancienne pile et remplacez-
la par une pile neuve du type CR2032/ DL2032.
> Replacez la télécommande sur le
socle.
> Reconnectez la télécommande au
appareil de navigation comme décrit précédemment.
> D
> GB
> F
> I
> PL
*en fonction du modèle, à activer via le Content Manager
33
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
1
3
2
5
4
6
1
2
345
6
6
> D
> GB
> F
> I
> PL

Utilisation du appareil de navigation avec la télécommande

La télécommande vous permet d’utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du appareil de navigation. À cet effet, vous disposez de 5 touches et d’une molette. Les fonctions de base des différentes touches de la télécommande sont les suivantes :
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’affichage de carte. Si la carte est déjà active, vous accédez au menu Options de l’affichage de carte.
Sélection du mode téléphone. La fonction correspond à une pression de la touche du menu principal ou de la touche dans le menu Options de l’affichage de la carte.
Téléphone
Tou-
Fonction de base
che
Accès à l’entrée vocale. La fonction correspond par ex. à une pression de la touche dans le menu de saisie.
Appuyer brièvement :
• Afficher les sélections de menu.
• Sélectionner et confirmer les entrées de menu.
Appuyer de façon prolongée :
• Pour les menus de saisie, confirmation de l’entrée actuelle.
• Par ex. en raccourci - accès au menu d’édition (touche ).
• Dans l’entrée d'adresse ­accepter les entrées et démarrer le guidage.
Fonction retour - correspond à la fonction de la touche . En appuyant longuement sur la touche, vous accédez au menu principal.
Tou-
Fonction de base
che
Molette pour la sélection d’entrées dans des listes et menus. Afficher les sélections de menu.
Si vous utilisez la télécommande et que par ex, vous naviguez dans un menu avec la molette , l’entrée de menu momentanément active est mise en surbrillance. Si vous utilisez le appareil de navigation de nouveau au moyen de l’écran tactile, la mise en surbrillance disparaît. Lorsque vous n'utilisez pas la télécom­mande pendant 8 secondes, la mise en surbrillance disparaît également. L’exemple suivant vous montre le menu principal avec la mise en surbrillance de la touche
Map.
34
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Content Manager

Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre appareil de navigation. Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur appareil de navigation et restauration ultérieure des données sur votre appareil de navigation.
• Chargement à partir d’Internet et installation des contenus actuels sur appareil de navigation.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configura­tion minimale indiquée ci-dessous.
Minimum
Système d’exploitation
Processeur Fréquence de 300 MHz Mémoire vive 256 Mo Mémoire libre 2 Go
Windows XP

Installer Content Manager

Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Raccordez directement l'interface USB
de l'appareil à un port USB de l'ordina­teur à l'aide du câble USB fourni.
> Si l'application ne démarre pas auto-
matiquement, démarrez-la manuelle­ment en cliquant sur le fichier «Becker_Content_Manager_Setup » dans le répertoire « CONTENT­MANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste
et cliquez sur
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur
Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation standard est déjà prédéfini. Pour sélectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur autre dossier.
OK.
Parcourir et définissez un
> Cliquez sur
copie. Cliquez sur
afficher les détails pendant la copie. Content Manager démarre automati­quement après l’installation. Décochez l’option si vous ne le souhaitez pas. L’installation est alors terminée. > Cliquez sur
programme d’installation.
Installer pour démarrer la
Plus d’infos pour
Fermer pour quitter le
> D
> GB
> F
> I
> PL
35
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Démarrer Content Manager

Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :
> Activez l’appareil de navigation .
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker appareil de navigation au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Votre appareil peut désormais être utilisé ».
Peu après, l’appareil de navigation s'affiche en tant que support de données amovible sur l’ordinateur.
> Cliquez sur
programmes
Démarrer > Tous les
au niveau de
l’ordinateur.
> Sélectionnez > Cliquez sur
Becker.
Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu’il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation. A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l’installer. Nous vous recommandons de toujours effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
•Cliquez sur
Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargée et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager.
•Cliquez sur
Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton s’affiche à la place du bouton
Quitter Non.
Vous devez installer la nouvelle version ou bien vous êtes contraint de quitter l’application.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de sécurité de l’appareil de navigation, Con­tent Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sécurité. C’est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
36
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Transfert des données

Les images*, les titres de musique* et les vidéos* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire interne de l’appareil de navigation, dans le répertoire « Media ». Les données peuvent être transférées via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.

En cas de dysfonctionnements

Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil de navigation à l'aide de l'interrupteur I/O. Si les messages persistent ou si l’appa­reil ne fonctionne pas correctement pour d’autres raisons, contactez votre reven­deur. Vous pouvez également chercher la so­lution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker : www.mybecker.com.
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste !
> D
> GB
> F
> I
> PL
37
>>> MODE NAVIGATION

Mode Navigation

Qu’est-ce que la navigation ?

> D
> GB
> F
> I
> PL
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation. Avec l’appareil de navigation, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de système missiles. Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer votre position géographique actuelle.
Pour la détermination de la position, les signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, l’altitude par rapport au niveau de la mer peut également être définie. Avec l’appareil de navigation, la position du véhicule et la distance à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte routière numérique dans la mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le guidage
se fait principalement par message vocal. L’affichage de la direction à suivre
ainsi que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
¤ Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navi­gation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les don­nées ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la respon­sabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la détermination d’une position peut prendre jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée unique­ment aux véhicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des re­commandations et des réglementa­tions concernant d’autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
38
MODE NAVIGATION >>>

Sélection du mode navigation

Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal. Vous pouvez saisir de nouvelles destinations dans le menu «
destin...
». Le menu Mes destinations permet de sélectionner les destinations déjà utilisées ou sauvegardées.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Mes destinations.
Remarque :
Si une adresse est affichée dans la partie inférieure du menu principal, cela signifie qu’un guidage vers l’adresse indiquée a déjà été démarré.
Nouvelle

Adresse du domicile

Si vous appuyez sur la touche
Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
> Appuyez sur
Oui pour saisir l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination comme décrit à la rubrique « Menu « Nouvelle destin... » » page 44.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de menu
Dernières destinations (raccourci) pour
Déf. position actuelle et
la sélection de destinations.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne. L’adresse de domicile/départ saisie peut être modifiée ultérieurement. Appuyez dans le menu «
tions
», à gauche de l’option Maison sur
Mes destina-
la touche .
> Appuyez sur la touche
Changer pour
saisir une nouvelle adresse de point de
départ. Le menu de sélection de la destination s’affiche.
> D
> GB
> F
> I
> PL
39
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Vous pouvez définir ici la nouvelle adresse du domicile/départ par le biais d’un champ de saisie de texte.

Smart Guess

Les deux adresses pouvant être sélectionnées avec la touche correspondent à une sélection des dernières adresses utilisées. Les deux destinations les plus plausibles, définies en fonction de l'heure et de la position actuelle, s'affichent et peuvent être sélectionnées directement.

Liste « Dernières destinations »

La liste « Dernières destinations » permet d'afficher les dernières destinations utilisées et de les sélectionner directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d’une destination.

Liste des destinations

La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Chaque ligne de la liste est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200 dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées. Si vous sélectionnez l’adresse de domicile et que celle-ci n’est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse.
40
MODE NAVIGATION >>>

Icônes utilisées

Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.
Icône Signification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d’une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci.

Utilisation de la liste « Dernières destinations »

Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles sont affichées dans la liste des destinations. > Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer
le calcul de l’itinéraire. Le calcul commence. A l’issue du calcul de l’itinéraire, le mode carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Affichage ou édition de la destination
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée. > Appuyez sur le champ de touches à
gauche de la destination souhaitée.
> Un menu de sélection s’affiche.
Sélection Signification
Afficher détails
Saisie nom Il est possible de renom-
Les données relatives à la destination s’affichent. À partir de cet écran, vous pouvez afficher la desti­nation ainsi que l’itinérai­re sur la carte ou démar­rer le guidage.
mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement protégée.
> D
> GB
> F
> I
> PL
41
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Sélection Signification
Protéger entrée
La destination est proté­gée contre l’effacement automatique. Cette fonc­tion n’est disponible qu’en cas de destinations non protégées.
Suppr. protection
La protection de la destination est annulée. Cette fonction n’est disponible qu’en cas de destinations protégées.
Déplac. haut La destination est dépla-
cée d’une position vers l’avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas La destination est dépla-
cée d’une position vers l’arrière. Si la destination est déplacée, elle est auto­matiquement protégée.
Suppr. entrée
Suppr. tt entrées
La destination est effacée du raccourci.
Toutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste.
Destinations personnelles
La touche Destinations personnelles vous permet d’accéder aux destinations spéciales Google
importées dans
l’appareil de navigation et d’y lancer un guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles » page 42.
Contacts
La touche Contacts vous permet d’accéder aux contacts Microsoft Outlook® importés dans l’appareil de navigation et de démarrer un guidage vers l’adresse indiquée pour le contact sélectionné
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Contacts » page 43.

Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles

Vous pouvez accéder aux destinations spéciales Google pareil de navigation et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations spéciales Google Google
doivent être enregistrés dans
le répertoire Navigator\content\ user­data\mydest de l’appareil de navigation.
®
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
> Appuyez sur la touche
personnelles
importées dans l’ap-
, les fichiers KML
Mes destinations.
Destinations
.
42
MODE NAVIGATION >>>
Une liste avec les destinations existantes s’affiche à l’écran. En appuyant sur les touches fléchées
ou avec la molette, vous
pouvez naviguer dans la liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations. Les destinations nouvellement impor­tées sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée. Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche devant la destination que vous souhaitez modifier.
Vous pouvez à présent effacer la destination de la liste en sélectionnant
Suppr. entrée. En sélectionnant Suppr. tt entrées
, vous pouvez effacer toute la liste. Vous pouvez afficher les détails de la destination en sélectionnant
détails
.
Appuyez sur la touche
Afficher
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée. Mais vous pouvez également afficher la destination choisie sur la carte (
carte
), la mémoriser dans le raccourci
(
Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la
destination (
Af. Itin.) ou, si un téléphone
Sur
est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole .

Sélection d’une destination à partir des Contacts

Vous pouvez accéder aux contacts Microsoft l’appareil de navigation et y lancer un guidage.
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft Outlook® se fait via le Content Manager.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
> Appuyez sur la touche
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans
®
touche
Mes destinations.
Outlook® importés dans
Contacts.
> D
> GB
> F
> I
®
> PL
43
>>> MODE NAVIGATION
2
1
1
2
> D
> GB
> F
> I
> PL
le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les contacts. > Tapez les premières lettres de l’entrée
recherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche lorsque le
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont dispo­nibles, une liste s'affiche automatique­ment avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
Appuyez sur la touche
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers l’adresse affichée pour ce contact. Mais vous pouvez également afficher l’adresse du contact sur la carte (
carte
), la mémoriser dans le raccourci
(
Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la
destination (
Af. Itin.) ou, si un téléphone
Sur
est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole . Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche . Si plusieurs numéros de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche .

Menu « Nouvelle destin... »

> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Nouvelle destin....
Le menu Nouvelles destinations s’affiche.
44
MODE NAVIGATION >>>

Structure du menu « Nouvelle destin... »

Saisir l’adresse
La touche réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir « Saisie d’une adresse » page 45.
Sélect. point d’intérêt
La touche de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations-service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 52.
Marco Polo City Guides
Le guide touristique vous permet par exemple de sélectionner MARCO POLO Top-Highlights ou MARCO POLO Insider­Tips et de commencer le guidage vers cette destination. Voir « Marco Polo City Guides » page 56.
Saisir l’adresse permet de
Sélect. point d’intérêt permet
Sélect. sur carte
La touche
Sélect. sur carte permet de
sélectionner une destination directe­ment à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir « Sélectionner une destination à partir de la carte » page 56.
Entrer géo-coordonnées
La touche
Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géo­graphiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 58.
Planification d’itinéraire
La touche
Planification d’itinéraire
permet de planifier un itinéraire comportant plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Planification d’itinéraire » page 59.

Saisie d’une adresse

Le menu de saisie d’une adresse est ouvert à l’aide de la touche
l’adresse
à partir du menu de saisie
d’une destination.
> Dans le menu de saisie d’une
destination, appuyez sur le bouton de commande
Saisir l’adresse.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche
Eff. form. (en
haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
Saisir
> D
> GB
> F
> I
> PL
45
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
> Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays.
La liste de sélection s’affiche.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées ou déplacez la molette de la partie droite de l’écran pour feuilleter la liste de tous les pays de destination disponibles. Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. (en fonction du modèle)
Sélection d’une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
Dans le menu de saisie d’une adresse, les indications suivantes sont possibles :
•localité
•code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à proximité de l’adresse saisie (
Recherche POI). La saisie a lieu ici
comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 54.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l’itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
> Appuyez sur la touche du pays
souhaité.
46
MODE NAVIGATION >>>
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d’un lieu, l’appareil de navigation affiche des propositions (voir « Validation des propositions » page 28). Si vous ne vou­lez pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitée. L’appareil de navigation élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active unique­ment les champs de lettres ou de chif­fres aboutissant à une localité ou un code postal existant.
> Sélectionnez la saisie de la localité ou
du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la localité. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche .
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d’abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche ensuite également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement. > Appuyez sur la touche à droite
de l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches ou la molette, vous pouvez naviguer dans la liste affichée. > Appuyez sur le bouton de commande
de la localité souhaitée.
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Saisissez successivement les lettres
du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
47
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Sélection de la rue
Dans la partie de menu que le numéro de rue peuvent être saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres. L’appareil de navigation élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante. Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si les numéros de rue sont présents dans les données.
> Appuyez successivement sur les
lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche .
Rue, la rue ainsi
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement. > Appuyez sur la touche à droite
de l’écran pour appeler le répertoire des rues.
Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée. > Appuyez sur le bouton de commande
de la rue souhaitée.
Sélection de l’Intersection
Après avoir saisi le lieu et la rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche. > Saisissez le nom de la rue
transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche automatiquement. > Appuyez sur le bouton de commande
de la rue souhaitée.
Intersection.
48
MODE NAVIGATION >>>
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi le lieu et la rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche. > Saisissez le numéro de rue puis
appuyez sur la touche .
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d’adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu’à votre destination sur la carte. > Appuyez sur la touche
Af. Itin. pour
afficher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche
Démarrer, vous pouvez
lancer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la rubrique « Affichage de l’itinéraire complet » page 97.
Enregistrement d’une destination
Dans le menue de saisie d’une adresse, le bouton de commande
Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination sélectionnée. Lorsque le nom souhaité a été saisi et validé avec , la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche
Démarrer permet de démarrer
le guidage. Toutes les données saisies jusque là sont considérées dans le calcul de l'itinéraire. > Appuyez sur la touche
Démarrer pour
démarrer le guidage.
> D
> GB
> F
> I
> PL
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode carte s’affiche et le guidage commence.
49
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre at­tention sur les éventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage). Le symbole situé à côté de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l’heure, décrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 69, est activé. (en fonction du modèle)
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne ou si elle doit être utilisée comme étape.
> Sélectionnez
anc. dest.
Ajouter escale ou Rempl.
.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
> Sélectionnez
Rempl. anc. dest..
Remplacer escale ou
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire aucun signal GPS n’est disponible, vous obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul de l’itinéraire démarre automatique­ment. En appuyant sur
Dern. Posit., la derniè-
re position connue est utilisée et l’itiné­raire est calculé à partir de cette posi­tion.
50
MODE NAVIGATION >>>
Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles)
Pour commencer la saisie d'adresses par langue, appuyez sur la touche dans le menu de saisie des adresses.
Remarques :
• L’entrée par commande vocale ne permet d’entrer qu’une seule adresse. L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n’est pas possible par commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être entré par commande vocale.
• Le symbole indique les pays de la liste pour lesquels l’entrée d’une adresse est possible par commande vocale. Si l'entrée vocale n'est pas possible, la touche est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche , un menu s'affiche qui vous montre comment prononcer une adresse.
Dès que des lignes s’affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l’adresse complète ou une partie seulement. Entrées possibles :
- numéro de rue - rue - localité
- rue - localité
- localité
Si l’entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d’indiquer s’affiche au bout de quelques secondes.
Si l’adresse affichée ne correspond pas à celle prononcée, vous pouvez procéder aux modifications nécessaires. Si l’adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l’itinéraire ou enregistrer l’adresse, comme décrit à la rubrique page 49.
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Prononcez l’adresse.
51
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Si votre entrée est équivoque ou que l’appareil de navigation n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée dans ces listes. En fonction de votre entrée, il peut s’afficher des listes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listes combinées avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listes, en appuyez sur la touche
.
L’exemple suivant représente une liste dans laquelle une localité peut être sélectionnée.
Pour les entrées repérées par le symbole , une autre liste s’affiche à l’écran après sélection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand il existe plusieurs localités du même nom dans le pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la rue souhaitée dans les listes, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d’indiquer s’affiche au bout de quelques secondes. Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l’itinéraire ou enregistrer l’adresse, comme décrit à la rubrique page 49.

Destinations spéciales

Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partie des destinations spéciales : les aéroports et ports, restau­rants, hôtels, stations de service, instal­lations publiques et autres. Les destina­tions spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destina­tions spéciales de l’environnement ac­tuel uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mé­morisée est utilisée. Pour étendre les destinations spéciales sauvegardées sur l'appareil, des desti­nations spéciales supplémentaires au format KML peuvent être program­mées sur votre appareil via Content Ma­nager.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Nouvelle destin....
> Appuyez sur la touche
d’intérêt
.
Sélect. point
52
MODE NAVIGATION >>>
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de votre destination
• une destination spéciale le long d’un itinéraire et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité
> Appuyez sur le bouton
POI proche.
En appuyant sur les touches fléchées
ou avec la molette, vous
pouvez naviguer dans la liste affichée. > Sélectionnez une des catégories
disponibles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Toutes Catégories. Un menu de
saisie s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations-service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction, par ex. par marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s’affichent.
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d’oiseau ainsi que
l’adresse s’affichent. > Sélectionnez la destination spéciale
voulue.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée. > Appuyez sur la touche
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée. Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (
Sur carte),
• l’enregistrer dans le raccourci
(
Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la
destination spéciale (
Af. Itin.),
• passer un appel en appuyant sur la
touche avec le symbole si un
téléphone est raccordé et qu'un
numéro de téléphone est disponible.
(en fonction du modèle)
> D
> GB
> F
> I
> PL
53
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Destination spéciale à proximité d’une adresse
> Appuyez sur le bouton
position
.
POI prox.
> Sélectionnez le pays désiré. > Dans le champ
Ville ou Code p.,
saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une adresse auparavant, cette adresse est alors prédéfinie.
> Appuyez sur le bouton
catégorie
.
Sélect.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s’affichent. > Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.
> Appuyez sur la touche
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée. Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci ( jusqu'à la destination spéciale (
Enreg.) ou afficher l’itinéraire
Af. Itin.).
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche
Sélect. point d’intérêt. Un menu
de saisie s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Outre la destination spéciale choisie, vous avez la possibilité d’afficher les in­formations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche .
Destination spéciale à proximité de votre destination
> Appuyez sur le bouton
POI proche.
Les catégories disponibles à proximité de votre destination s’affichent. > Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.
POI sur l’itin.
> Appuyez sur le bouton
POI sur l’itin.
Les catégories des points d’intérêt disponibles sur l’ensemble de l’itinéraire s’affichent.
54
MODE NAVIGATION >>>
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée sur l’itinéraire comme dé­crit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.
Saisie directe d’une destination spéciale
> Appuyez sur le bouton
par nom
Recherche POI
> Saisissez la destination spéciale
souhaitée ou une partie du nom. > Appuyez sur la touche . L’appareil de navigation indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50 kilomètres par rapport à votre position actuelle.
> Sélectionnez la destination désirée
dans la liste.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée. > Appuyez sur la touche
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination spéciale sélectionnée. Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (
Sur carte), la mémoriser dans le
raccourci ( jusqu'à la destination spéciale (
Enreg.) ou afficher l’itinéraire
Af. Itin.).
Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modèle)
Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale. Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté à l’appareil de navigation via Bluetooth.
> Appuyez sur la touche avec le symbole
affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.
L'établissement de la communication commence.
> D
> GB
> F
> I
> PL
55
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Informations complémentaires sur la destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.
Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche
Plus affichée dans la partie inférieure
des informations concernant la destination spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent ou la molette, vous pouvez naviguer dans le texte affiché.

Marco Polo City Guides

Le guide touristique MARCO POLO City Guide fonctionne d’une manière similaire à la « Saisie de destinations spéciales » (voir également page 45). Le guide touristique Marco Polo City Guide pour Berlin est préinstallé. Tous les guides touristiques sont disponibles en 5 langues (D, E, I, S, F). Les autres lan­gues sont affichées en anglais. Vous pouvez acquérir d’autres villes via Con­tent Manager (voir également page 35).

Sélectionner une destination à partir de la carte

Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
carte
.
L’affichage de carte s’affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom et , vous devez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le point souhaité. Vous pouvez également faire apparaître le point souhaité sur la carte en déplaçant cette dernière.
Sélect. sur
56
MODE NAVIGATION >>>
> Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche
GPS
, vous pouvez afficher à nouveau la
Position
position actuelle du véhicule.
> Appuyez sur la touche
Sélect..
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si celle-ci est disponible. > Appuyez sur la touche
Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la
destination sélectionnée. Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point sélectionné en appuyant sur le symbole POI correspondant. Vous pouvez également mémoriser le point sélectionné dans le raccourci (
Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (
Af. Itin.).
Même si le guidage est démarré, vous pouvez sélectionner une nouvelle destination en appuyant sur la carte pour l’ajouter à votre itinéraire ou pour remplacer l’ancienne destination. En effleurant l’écran, une boussole ainsi que des touches fléchées apparaissent, qui vous permettent de modifier
l’orientation horizontale de la carte et le champ de vision vertical. Cette fonction est décrite en détail à la page 94.
> D
> GB
> F
> I
> PL
57
>>> MODE NAVIGATION
1
2
3
2
1
3
> D
> GB
> F
> I
> PL

Saisie des coordonnées

Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques. > Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Nouvelle destin....
> Saisissez ensuite les valeurs désirées
à l’aide des touches à . Le champ de saisie peut être représenté en grisé au début. Supprimez les valeurs présentes à l’aide de la touche Retour pour pouvoir entrer des valeurs dans le champ de saisie. Vous pouvez saisir les
nées s’affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
coordonnées de trois manières différentes. Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés minutes secondes.secondes
décimales, par ex. 42°52’46.801“
> Appuyez sur la touche
coordonnées
.
Entrer géo-
• degrés minutes.minutes décimales,
par ex. 48° 53.56667'
• Degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche , la
> À l’aide des touches , sélectionnez
la valeur respective à modifier.
> A l’aide des deux touches au niveau
position géographique actuelle de votre véhicule est inscrite dans les champs.
, sélectionnez l’orientation souhai­tée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
> Appuyez sur la touche . Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordon-
58
MODE NAVIGATION >>>

Planification d’itinéraire

Le menu de calcul d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D’autre part, vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini. > Dans le menu principal, appuyez sur la
touche
Nouvelle destin....
> Appuyez sur la touche
d’itinéraire
. Le menu Itinéraire vous permet de créer un nouvel itinéraire en appuyant sur la touche
Créer nouvel itinéraire. La liste
affichée ci-dessous indique les itinéraires mémorisés jusqu’à présent.
Planification
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
> Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la partie droite de l’écran pour faire défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l’itinéraire ou effacer un itinéraire. > Appuyez sur la touche , devant
l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur
Ajouter étape, vous
pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire. Après avoir appuyé sur
Renommer itin.,
il vous est possible d’attribuer un nouveau nom à l’itinéraire. En appuyant sur la touche
itin.
, il vous est possible d’effacer
Supprimer
l’itinéraire de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
> Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus. L’itinéraire se charge et s’affiche dans le menu Étape.
> Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de l’itinéraire. L’itinéraire commence alors à partir de cette étape.
> D
> GB
> F
> I
> PL
59
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Sélectionnez un point de départ ou la
position actuelle ou encore la première destination saisie comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est sélectionné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuellement. Ensuite, une carte comportant les étapes s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche
Options.
Simulation de l'itinéraire
Le coin inférieur gauche de la carte comporte une touche « Play » vous permettant de lancer une simulation de l’itinéraire. En appuyant sur l’écran après le démarrage, une barre de touches de commande pour la simulation apparaît dans la partie supérieure. La touche permet d’interrompre la simulation, la touche de la poursuivre. La touche
vous permet de faire défiler la simulation avec une vitesse de 16x. Avec les touches et , vous pouvez vous déplacer d’une section de trajet à l’autre. La barre de commande disparaît au bout de quelques secondes si aucune autre action n’est effectuée.
Création d’un nouvel itinéraire
> Dans le menu Itinéraire, appuyez sur
la touche
Créer nouvel itinéraire.
Vous pouvez à présent saisir une étape comme décrit à la section « Menu «Nouvelle destin...»» page44 (
l’adresse lect. point d’intérêt des, les coordonnées
, Dernières destinations, Sé-
, Marco Polo City Gui-
Contacts, Destinations personnel-
, Sélect. sur carte ou Entrer géo-
). En outre, vous avez la
Saisir
possibilité de sélectionner une destina­tion dans le raccourci via la touche
nières destinations
.
Der-
> Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche
OK pour valider l’étape
correspondante.
> Appuyez sur la touche
lancer le guidage de l’itinéraire.
60
Démarrer pour
MODE NAVIGATION >>>
Remarque (en fonction du modèle) :
Vous pouvez définir ici le temps de chargement. Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée pour les destinations suivan­tes de l'itinéraire. > Saisissez le temps de chargement en
heures et minutes à l'aide des
touches. Si vous ne souhaitez pas régler de du­rée de chargement, appuyez sur la tou­che
Pas de durée de chargement.
> Dans la liste des étapes, appuyez sur
la touche
Ajouter étape pour saisir
d’autres étapes, comme décrit auparavant.
> Appuyez sur la touche
Fini lorsque
vous avez saisi toutes les étapes.
> Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire. Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
Édition de l’itinéraire
> Sélectionnez l’itinéraire que vous
souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche , devant
l’étape que vous souhaitez éditer.
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
Sélection Signification
Afficher détails
Les données relatives à l’étape s’affichent. Cet écran permet d’afficher l’étape sur la carte.
Saisie du temps de chargement
Vous pouvez définir le temps de chargement prévisionnel. L'indica­tion du temps de char­gement est nécessaire pour obtenir un afficha­ge le plus précis possi­ble de l'heure d'arrivée.
> D
> GB
> F
> I
> PL
61
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Sélection Signification
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers l’avant.
Déplac. bas L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer étape
Remplacer étape
L’étape est effacée de l’itinéraire.
Vous pouvez remplacer l’étape sélectionnée par une autre étape.
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que l’appareil de navigation optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinéraire mémorisé est conservé, même après l’optimisation. Appelez l'affichage des étapes de la carte.
> Appuyez sur la touche
Optimiser.
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.

Réglages de la navigation

La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
La plupart des réglages se valident avec la touche Retour . Il n’existe que quelques rares cas où il est nécessaire de valider la sélection avec une touche
OK ou une touche Oui dans le menu.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche .
62
L'itinéraire optimisé est représenté.
> Appuyez sur la touche
navigation
.
Paramètres de
MODE NAVIGATION >>>
1 2 3
5
4
451
2
Vous accédez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions :
Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et ou à l’aide de la molette.

Touche Mode visualisation

Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
> Appuyez sur la touche
tion
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage
visualisation
s’affiche.
Mode visualisa-
Mode
> En appuyant sur la touche ou ,
choisissez si le mode d’affichage 3D ou 2D doit être utilisé.
> Appuyez sur la touche pour
sélectionner toute la carte.
> Appuyez sur la touche pour obtenir
un écran divisé.
> D
> GB
> F
> I
> PL
63
>>> MODE NAVIGATION
3
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Appuyez sur la touche pour
l’affichage des flèches.
Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche
Avancé.
Vous disposez des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus :
Zoom auto.
Vous pouvez définir comment la carte change à l’approche d’un point de manœuvre ou en cas de différence de vitesse.
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant apparaître sur la carte pour les destinations spéciales.
Champs de données Infobox
Ce menu vous permet de définir les indications affichées dans la boîte d’information qui apparaît dans le coin gauche supérieur de l’écran en mode de visualisation carte. Vous avez le choix entre Vitesse, Limitation, Heure et Altitude.
3D City models
Vous pouvez déterminer dans ce menu si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher
ou non . Cette option n’est
disponible que si la vue 3D est activée.
Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s’afficher ( ) ou non ( ) en mode 3D ou 2D
Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d’affichage 2D la carte doit être orientée dans le sens de déplacement du véhicule ( ) ou vers le nord ( ). Cette option n’est disponible que si la vue 2D est activée.
64
MODE NAVIGATION >>>
Zoom automatique
> Dans les paramètres étendus,
appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Zoom auto..
Zoom auto. pour
activer ( ) ou désactiver ( ) la fonction de zoom. Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez choisir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense.
Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles de destinations spéciales (POI) devant apparaître sur la carte. > Dans les paramètres étendus,
appuyez sur la touche
catégories POI
En sélectionnant
.
Tous les POI, toutes les
Sélect.
destinations spéciales s’affichent sur la carte. En sélectionnant
Aucun POI, aucune
destination spéciale ne s’affiche. En sélectionnant
Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI
, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.
> Vous pouvez maintenant activer ( )
ou désactiver ( ) l’affichage de
catégories complètes. Après avoir appuyé sur la touche située derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous­catégories dans d’autres menus. > Validez tous vos réglages en appuyant
sur la touche .
Sélect. champs boîte info
Définissez ici les indications affichées dans la boîte d’information qui apparaît dans le coin gauche supérieur de l’écran en mode de visualisation carte. > Appuyez sur le bouton Champs boîte
info.
La fenêtre Sélect. champs boîte info s’affiche.
> D
> GB
> F
> I
> PL
65
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Appuyez sur le premier champ pour sélectionner un des affichages possibles. Une liste d’options s’affiche sur la moitié droite de la fenêtre.
Vous avez le choix, si un itinéraire est sélectionné (rubrique Avec itinéraire), entre les options d’affichage Distance, Durée restante, Heure d’arrivée, Vitesse, Limitation, Heure et Altitude.
Sous ces options, vous pouvez sélec­tionner également des affichages pour la conduite sans itinéraire sélectionné. Les options Vitesse, Limitation, Heure et Altitude sont disponibles.
Vues de villes 3D
Vous pouvez déterminer avec cette option si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Dans le menu Mode Expert (avancé), appuyez sur le bouton Vue 3D activer ou désactiver la fonction.
pour
> Validez votre réglage dans le menu
Mode expert (avancé) en appuyant sur la touche .
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le mode d’affichage 3D.
66
MODE NAVIGATION >>>

Touche Vue itinéraire

Les options de ce menu de réglage vous permettent de sélectionner si des destinations spéciales (POI) et si des messages TMC doivent s’afficher en appuyant sur la touche Vue d’ensemble itinéraire en mode de visualisation cartographique. > Activez l’option Toutes destinations.
La vue d’ensemble de l’itinéraire affiche les destinations spéciales sélectionnées dans le menu Catégories POI (voir ci­dessous). Les indications sont recalculées toutes les deux minutes. > Activez l’option TMC sur itinéraire.
La vue d’ensemble de l’itinéraire affiche les messages TMC dans le mode de visualisation cartographique. > Appuyez sur la touche Sélect.
catégories POI.
La fenêtre Sélect. catégories POI s’ouvre. Vous pouvez sélectionner trois catégo­ries de destinations spéciales (POI).
En effleurant l’option présélectionnée pour une catégorie (POI 1, 2 et 3), une liste permettant de sélectionner parmi 20 types de destinations spéciales apparaît.

Touche Directives

La fenêtre de réglage Directives vous permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage. > Appuyez sur la touche
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage Signification
Info voie Une fois activée, cette
fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies.
Directives dans
Directives
> D
> GB
> F
> I
> PL
67
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Réglage Signification
Panneaux Une fois activée, cette
fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisa­tion à suivre au niveau des intersections impor­tantes.
SituationScan
Lorsque cette fonction est activée, des systè­mes d’assistance vous aident dans certaines si­tuations particulières, pour par exemple con­tourner un embouteilla­ge ou trouver un empla­cement de parking sur le lieu de destination.
Info pays Lorsque cette fonction
est activée, vous obte­nez automatiquement les informations routiè­res en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vi­tesses).
Réglage Signification
Vue du carrefour
Lorsque cette fonction est activée, vous rece­vez, dès lors qu'elles sont disponibles, des il­lustrations réalistes de la situation actuelle des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.
Vue tunnel
Une fois activée, cette fonction vous fournit une vue en trois dimen­sions lorsque vous en­trez dans un tunnel suf­fisamment long.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
> Activez la fonction souhaitée en
appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé
.
> Appuyez sur la touche pour
valider votre sélection.
68
MODE NAVIGATION >>>
1
2
3
4 5 6 7 8
4
5
6
7
8
1234567
8

Touche Options itinér.

La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue. > Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage s’affiche.
Options itinér.
Options itinér.
Sélection du véhicule (en fonction du modèle)
Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque par ex. l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de
Véhicule, sélec-
tionnez votre mode de déplacement ou le profil de véhicule souhaité dans la liste de sélection.
Les différents profils s'affichent, vous pouvez sélectionner le profil souhaité en appuyant sur la touche correspondante.
Profil sauvegardé Camion avec re­morque
Profil de bus sauvegardé Profil de camping car sauvegardé Profil de camion général Profil de voiture Profil de moto Profil de bicyclette Profil de piéton
Le profil souhaité s'affiche après sa sé­lection. Comme décrit à la section « Fonctions de camions et de camping car (en fonction du modèle) » page 70, vous pouvez à présent modifier le profil souhaité (uni­quement sur certains modèles).
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Appuyez sur la touche de réglage
ou sur la touche .
69
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
La fenêtre de sélection de la vitesse maximale s’affiche
Sélectionnez une vitesse et quittez le menu de sélection de la vitesse avec la touche Retour . > Quittez le menu de sélection du
véhicule également avec la touche
Retour . Le véhicule sélectionné s’affiche à présent à l’écran. Après sélection du profil souhaité, celui­ci s’affiche à l’écran.
Fonctions de camions et de camping car (en fonction du modèle)
Vous pouvez sélectionner ou régler le profil de voiture. Pour les profils de ca­mions (en fonction du modèle), vous pouvez définir et sélectionner les dimen­sions, le poids, le nombre d'essieux. Si le profil correspondant est défini, l'iti­néraire est calculé en tenant compte des prescriptions correspondantes.
¤Risque d'accident !
En raison de modifications de dernière minute, les informations fournies dans les éléments cartographiques (par ex. les chantiers) peuvent s'avérer erronées ! Les conditions de trafic et les panneaux de signalisation sur site sont prioritaires devant les informations fournies par le système de navigation.
Remarques :
Dans la vue cartographique, les routes, pour lesquelles il n'existe aucune infor­mation spécifique relative aux camions, sont affichées avec des contours rouge pâle. Il convient donc d'être particulière­ment prudent. Lorsque le guidage est actif, le symbole
placé devant la route actuelle ou la route vers laquelle mène la prochaine manœuvre indique qu'il n'y a aucune in­formation spécifique au camion.
> Appelez le menu Options pour afficher
la carte.
> Appuyez sur la touche
raire
(en fonction du modèle).
> Appuyez sur la touche
Options d'itiné-
Véhicule.
Selon le profil de véhicule précédem­ment défini, différents menus s'affichent. > Confirmez le profil actuellement défini
en cliquant sur
Modifier profil pour modifier le profil.
OK ou sélectionnez
70
MODE NAVIGATION >>>
1
2 3 4
5
6
7
1
23456
7
Différentes commandes sont disponi­bles dans les différents menus de profils de véhicules ou de camions. Pour tous les autres profils, vous n'avez pas d'autres possibilités de réglage.
Pour le profil de voiture :
Pour le profil de camions général ou le profil de camion sauvegardé (en fonction du modèle) :
Vous pouvez régler directement ici les paramètres du profil en cliquant sur les touches dans la zone de droite comme décrit dans la suite :
Réglage des profils de camion
Remarques :
Fonction uniquement disponible pour les modèles à guidage par itinéraire op­timisé pour les camions, les bus et les camping cars.
> Sélectionnez l'un des profils de ca-
mion sauvegardés ou le profil de ca­mion général.
Vous pouvez à présent régler le profil sélectionné :
Cette touche permet de définir la taille du camion.
Cette touche permet de définir si le camion possède une remorque et son nombre d'essieux.
Cette touche permet de régler le poids maximal admissible ainsi que le poids réel.
Cette touche permet de définir la classe de transport des marchandi­ses dangereuses.
Pour les trois profils de camions sauve­gardés, vous avez la possibilité d'adapter le symbole du camion et le nom .
La fenêtre de sélection de la vitesse maximale s'affiche.
Réglage de la taille > Appuyez sur la touche de réglage de la
taille dans le réglage du profil.
> Appuyez sur la touche à côté de la di-
mension à saisir.
Un menu de saisie s'affiche.
> Saisissez la dimension souhaitée. > Confirmez la saisie dans le menu de
saisie en appuyant sur . Une fois le réglage souhaité effectué, confirmez en sélectionnant .
Réglage de la remorque et des essieux > Appuyez sur la touche de réglage de
réglage de la remorque et des essieux
dans le réglage du profil.
> D
> GB
> F
> I
> PL
71
>>> MODE NAVIGATION
1
1
2
1
1
2
> D
> GB
> F
> I
> PL
> À l'aide de la touche , définissez si
une remorque est disponible ( ) ou pas ( ).
> Sélectionnez le nombre total d'es-
sieux.
> Confirmez votre réglage en sélection-
nant .
Réglage du poids > Appuyez sur la touche de réglage du
poids dans le réglage du profil.
> Confirmez la saisie dans le menu de
saisie en appuyant sur . Une fois le réglage souhaité effectué, confirmez en sélectionnant .
Réglage de la classe de transport des marchandises dangereuses > Appuyez sur la touche de réglage de la
classe de transport des marchandises
dangereuses dans le réglage du profil.
> Sélectionnez la classe de transport
des marchandises dangereuses re-
quise.
Sélection de la catégorie de véhicule et du nom
Si vous avez modifié l'un des profils de camions sauvegardés, vous avez la pos­sibilité de saisir le symbole du camion et le nom affichés.
> Appuyez sur la touche pour saisir
un autre nom.
Un menu de saisie s'affiche.
> Saisissez le nom souhaité. > Confirmez la saisie dans le menu de
saisie en appuyant sur . Le nom est modifié. > Appuyez sur la touche pour
modifier le symbole affiché.
> Appuyez sur la touche à côté du poids
72
à saisir.
Un menu de saisie s'affiche.
> Saisissez le poids souhaité.
MODE NAVIGATION >>>
1
2
3
123
1
2
> Sélectionnez le symbole souhaité. La
nouvelle catégorie de véhicule est affichée dans le profil.
Retour d'information après le calcul de l'itiné­raire
Lors du calcul de l'itinéraire, si toutefois il est possible de sélectionner un itinérai­re en tenant compte des restrictions spécifiques aux véhicule ou au charge­ment, l'itinéraire le plus adapté est sé­lectionné. Le kilométrage, le temps de route ou l'itinéraire peuvent différer con­sidérablement de l'itinéraire de la voitu­re. Si une destination ne peut être atteinte, sans tenir compte des restrictions pres­crites, celles-ci seront affichées après le calcul de l'itinéraire. Vous pouvez faire défiler la liste avec les touches directionnelles ou la molette sur le bord droit de l'écran. Appuyez sur la touche
Annuler ou
pour retourner à la dernière saisie. Appuyez sur
Suivant pour commencer
le guidage vers la destination.
Pour chaque restriction, les éléments suivants sont affichés :
Une illustration relative à la restric­tion
La distance par rapport à la position actuelle
Une description de la restriction Si vous sélectionnez une restriction, la section correspondante s'affiche sur la carte.
> D
> GB
> F
> I
> PL
73
>>> MODE NAVIGATION
1
2
1
2
> D
> GB
> F
> I
> PL
Zoom sur la carte
Les touches de zoom permettent de zoomer progressivement sur la carte. > Appuyez sur Agrandir pour agran-
dir un emplacement de la carte et vous approcher des détails représentés.
> Appuyez sur Réduire pour élargir
le champ et obtenir ainsi une vue d'en­semble plus étendue.
> Appuyez sur la touche pour repré-
senter toute la section du trajet.
Avertissements avec itinéraire planifié
Si la fonction est activée dans le menu Alertes aux conducteurs dans les régla­ges de navigation, les sections de route soumises à restrictions sont signalées.
Si votre itinéraire contient des sections soumises à une restriction, votre naviga­teur vous en avertit peu avant l'atteinte des sections de route correspondantes.
La structure du message est similaire à ce qui est décrit au chapitre « Retour d'information après le calcul de l'itinéraire ». Vous avez les possibilités suivantes :
Fermez le message avec la touche
.
Agrandissez la zone affichée dans le cas où une autre restriction se pré-
senterait. Une fois que vous avez quitté la zone cri­tique, ce message se ferme automati­quement. Il se ferme également lorsque vous vous approchez d'une nouvelle section comprenant des restrictions.
Avertissements sans itinéraire planifié
Si la fonction est activée dans le menu Alertes aux conducteurs dans les régla­ges de navigation, les sections de route soumises à restrictions sont signalées. La fonction est similaire à celle décrite au chapitre « Avertissement avec itiné­raire planifié ».
En outre, les directions autorisées au ni­veau des croisements sont indiquées dans la mesure où ces informations sont disponibles.
74
MODE NAVIGATION >>>
Sélectionnez le type d'itinéraire
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de
Type d’itin.,
sélectionnez l’une des options suivantes.
Option Signification
Itin. rapide Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire.
Itinéraire économique
Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique possi­ble en fonction du temps nécessaire et du kilo­métrage à parcourir, en tenant compte de para­mètres supplémentai­res comme p. ex. les montées.
Itin. court Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire.
Option Signification
Itin. facile Cette option permet de
calculer l’itinéraire exi­geant le moins de manœuvres possibles. Cela peut éventuelle­ment mener à des dé­tours importants.
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction est activée ( ), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité. Ceci permet de calculer plus précisément l'heure d'arrivée ou peut également entraîner le choix d'un autre itinéraire.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande
Éviter, vous pouvez exclure
différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage).
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Option Signification
Autorisé Avec cette option, le type
de route correspondant est pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
Interdit Avec cette option, le type
de route correspondant n’est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
> Appuyez sur la touche
fenêtre
Options itinér. pour valider
OK dans la
votre sélection.
> D
> GB
> F
> I
> PL
75
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL

Touche TMC

La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de contourne­ment des problèmes de circulation en cas de réception d’informations rou­tières. > Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage
TMC dans le
TMC s’affiche.
Réglage Signification
Recalcul À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélection­ner si la modification d’itinéraire
Automatiquement ou Manuel À l’aide de ce
Jamais,
bouton, vous pouvez sé­lectionner si la modifica­tion d’itinéraire doit être entreprise. (Voir « Prise en compte des messa­ges pour le calcul d’itinéraire » page 87.). Le réglage
Jamais cor-
respond à la désactiva­tion de la fonction TMC.
> Appuyez sur la touche pour
valider vos réglages. La recherche automatique des stations règle la station présentant la meilleure qualité de réception. La station TMC actuelle s’affiche à l’écran. Vous pouvez faire lire les messages TMC si, dans le menu
Annoncer les évènements TMC est
Guide vocale, l’option
activée.

Touche Guide vocale

La fenêtre de réglage Guide vocale, vous permet de définir les réglages influençant le guidage vocal de l’appareil de navigation. > Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Voix
Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
Guide vocale
Guide vocale
76
MODE NAVIGATION >>>
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage de l’appareil de navigation ou désactiver complètement les messages vocaux.
Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous permet d’activer ( ) ou de désactiver ( ) l’annonce des noms de rues dans lesquelles vous devez vous engager.
Annoncer l’heure l’arrivée
La touche Annoncer l’heure l’arrivée vous permet d’activer ( ) ou de désactiver ( ) l’annonce automatique de l’heure d’arrivée prévue.
Remarque :
Les options
Annoncer l’heure l’arrivée ne
Annoncer les rues et
s’affichent que pour les voix masculines ou féminines avec fonction TTS.
Réglage de la Voix
La fenêtre de réglage
Voix vous permet
de régler le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée. > Appuyez sur la touche
fenêtre de réglage
La fenêtre de réglage
Voix dans la
Guide vocale.
Voix s’affiche.
> Sélectionnez le type de voix souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche pour
valider votre sélection.
Réglage du
Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarrage de l’appareil de navigation ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte. > Appuyez sur la touche
fenêtre de réglage
La fenêtre de réglage
Volume dans la
Guide vocale.
Volume s’affiche.
> Réglez le volume désiré à l’aide des
touches et ou de la molette.
> Appuyez sur la touche Mise en
sourdine pour désactiver ou réactiver complètement les messages vocaux.
> Appuyez sur la touche pour
valider vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> PL
77
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL

Touche Avertissements

La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertisse­ments de l’appareil de navigation doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis. > Appuyez sur la touche
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes :
Avertissements
Avertissements
Alertes aux conducteurs (en fonction
du modèle)
Dans la mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel
cartographique, vous pouvez afficher
les panneaux signalisant par ex. les
virages dangereux ou les pentes.
Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Alertes radars*
Vous pouvez être averti des points fixes de contrôle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertis­seur radar) n’est pas réglementée de manière uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays respectif. En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infraction.
• Zones environnementales (en fonction du modèle) Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement pour zones environnementales.
78
MODE NAVIGATION >>>
Navigation du camion (en fonction du modèle)
Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement préalable aux restrictions spécifiques au chargement et au véhicule (par ex. la hauteur, le poids, les restrictions relatives au transport de marchandises dangereuses).
Réglage des Alertes aux conducteurs
Dans la mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique et si votre appareil de navigation supporte cette fonction, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. En outre, vous pouvez définir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un bip d’avertissement. > Appuyez sur la touche
conducteurs
réglage
dans la fenêtre de
Avertissements.
La fenêtre de réglage
conducteurs
s’affiche.
Alertes aux
Alertes aux
Les alertes aux conducteurs disponibles sont réparties en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées
ou désactivées individuellement. En appuyant sur le symbole avec la clo­che, vous pouvez régler séparément le
bip d’avertissement de chacune des qua­tre catégories ( bip d’avertisse­ment activé). Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
Attention virage
Cette catégorie regroupe les panneaux d’avertissement concernant les virages serrés.
Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres panneaux d’avertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.
Panneaux routiers infor...
Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.
> Appuyez sur la touche pour
valider vos réglages.
> D
> GB
> F
> I
> PL
79
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Réglage des zones environnementales (en fonction du modèle)
Vous pouvez demander l'envoi d'avertis­sements pour zones environnementales dans la mesure où ces informations sont sauvegardées dans la cartographie et prises en charge par votre navigateur. Cette fonction peut être activée ou désactivée . Pour régler le signal d'avertissement ( Signal d'avertis­sement activé), appuyez sur le symbole représentant une cloche. > Appuyez sur la touche pour con-
firmer vos réglages.
Avertissements relatifs au camion (en fonction du modèle)
Vous pouvez demander l'envoi d'avertis­sements pour restrictions spécifiques au chargement ou au véhicule (par ex. la hauteur, le poids, les restrictions appli­cables au marchandises dangereuses) dans la mesure où ces informations sont
sauvegardées dans la cartographie et prises en charge par votre navigateur. Cette fonction se règle séparément pour les trajets avec ou sans guidage actif vers la destination. Cette fonction peut être activée ou désactivée . Pour régler le signal d'avertissement ( Signal d'avertissement activé), appuyez sur le symbole représentant une cloche. > Appuyez sur la touche pour con-
firmer vos réglages.
Réglage de l’Info vitesse
La fenêtre de réglage
Info vitesse vous
permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépasse­ments de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
¤ Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chan­tiers) ! Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informa­tions délivrées par le système de na­vigation.
> Appuyez sur la touche
Info vitesse
dans la fenêtre de réglage
Avertissements.
La fenêtre de réglage
Info vitesse
s’affiche.
80
MODE NAVIGATION >>>
Les réglages suivants sont possibles :
Réglage Signification
Afficher indic. Choisissez si les
limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent uniquement s’afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. Vous pouvez décider par ailleurs si les panneaux doivent clignoter en cas de dépassement de la vitesse autorisée dans le cas où
cas d’excès de vitesse
Toujours ou En
été sélectionné.
Réglage Signification
En ville Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous cir­culez en agglomération.
En dehors de la ville
Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez hors agglomé­ration.
Alerte
Un signal sonore retentit si vous dépassez la vitesse maximale autorisée.
Sortie vocale
Une voix vous informe si vous dépassez la vitesse maximale autorisée.
> Appuyez sur la touche pour
a
valider votre sélection.

Touche Itinéraires bloqués

Dans la fenêtre de réglage Itinéraires
bloqués
adapter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes auparavant barrées en permanence (voir « Blocage permanent de routes » page 125). > Appuyez sur la touche
La fenêtre avec les routes déjà barrées s'affiche à l'écran.
Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche l'écran suivant, sur la touche
, vous pouvez supprimer ou
bloqués
dans le menu des réglages.
Suppr. tous les blocages, puis, à
Itinéraires
Oui.
> D
> GB
> F
> I
> PL
81
>>> MODE NAVIGATION
1 1
1 1
2 2
2
2
1
2
> D
> GB
> F
> I
> PL
> Sélectionnez la route barrée
souhaitée.
La route est d’abord marquée comme barrée tous les jours de la semaine et toute la journée . Vous pouvez main­tenant régler pour chaque jour de la se­maine si la route doit être barrée ou non. > Appuyez sur un jour pour l’exclure du
blocage .
> Appuyez sur le symbole d’horloge
sous un jour pour limiter le blocage à une certaine période de la journée.
> Appuyez sur la touche Retour
pour valider vos réglages. ou > Appuyez sur la touche sous l'un
des jours et réglez jusqu'à deux
horaires auxquels la route doit être
barrée.
> À l'aide des touches , réglez la
première période pendant laquelle la
route doit être barrée ce jour-là. > Si nécessaire, réglez à l'aide des
touches la deuxième période
pendant laquelle la route doit être
barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche
Blocage 24h
pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche
pour...
pour appliquer le blocage à
User de réglage
d'autres jours.
> Appuyez sur la touche Retour
pour valider vos réglages.
82
Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
MODE NAVIGATION >>>

Touche Données véhicule

Ce menu vous permet de calculer un itinéraire économique à l’aide de la consommation de votre voiture. > Appuyez sur la touche
véhicule
La fenêtre
.
Données véhicule s’affiche.
Les modifications suivantes peuvent être apportées :
> Appuyez sur la touche
saisir la consommation moyenne de votre véhicule en agglomération. Un champ de saisie pour les chiffres s'affiche. Les indications déjà présentes peuvent être effacées avec la touche fléchée. Saisir la valeur de consommation à l’aide des touches numériques. Vous pouvez indiquer la
Données
Urbain pour
valeur avec une précision d’un chiffre après la virgule. Appuyez sur la touche
OK pour valider la saisie.
> Appuyez sur la touche
Extra-urbain
pour saisir la consommation moyenne de votre véhicule hors agglomération. La saisie est la même que pour la touche En ville/Cycle urbain.
> Appuyez sur la touche
Type de moteur
pour définir le type de moteur de votre véhicule. L’affichage change à chaque appui sur la touche. Les types disponibles sont Essence, Diesel et Hybride.

Touche Format

La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées. > Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage
> Appuyez sur la touche
faire passer successivement l’affichage de 12 heures à 24 heures.
> Appuyez sur la touche
faire passer successivement l’affichage de kilomètres à miles.
> Appuyez sur la touche pour
valider vos réglages.
Format dans le
Format s’affiche.
Heure pour
Distance pour
> D
> GB
> F
> I
> PL
83
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL

Touche Heure

Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues. > Appuyez sur la touche
menu des réglages.
La fenêtre de réglage
La touche
Fus. horaire vous permet de
déterminer si le fuseau horaire doit être automatiquement réglé par l’appareil de navigation ou non ( activée ou Util. Fus. hor. auto désac- tivée ).
Heure dans le
Heure s’affiche.
Util. Fus. hor. auto
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire souhaité en appuyant sur la touche sous En appuyant sur la touche sous
d’été
, vous pouvez déterminer si l’heure
Util. Fus. hor. auto.
Heure
d’été doit être automatiquement réglée par l’appareil de navigation ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.

Touche Réinit.

Vous pouvez ramener les réglages pour la navigation aux réglages d’usine. Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrées, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.
> Appuyez sur la touche
> Appuyez sur la touche
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
Réinit..
Oui.
84
MODE NAVIGATION >>>

Informations routières via TMC (en fonction du modèle)

Votre appareil de navigation peut recevoir des bulletins d’informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l’alimentation en tension avec antenne TMC intégrée soit branchée à la plaque-support.
Remarque :
La fonction TMC n’est pas disponible dans tous les pays.
Les messages d’informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations soient complètes et correctes. Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
L’appareil de navigation contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte. Si lors du contrôle, l’appareil détecte un bulletin d’informations routières qui a une influence sur l’itinéraire choisi, il peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 76).

Représentation de messages TMC sur la carte

Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s’affiche sur la portion d’itinéraire concernée.
> D
> GB
> F
> I
> PL
85
>>> MODE NAVIGATION
1
2
3
4
12345
> D
> GB
> F
> I
> PL

Utilisation du TMC

Si l’appareil de navigation se trouve sur la plaque-support (alimentation avec l’antenne TMC reliée), votre appareil de navigation reçoit les bulletins d’informations routières actuels. Le calcul d’itinéraires dynamiques (contournement de bouchons) est alors possible. Vous pouvez aussi visualiser directement les bulletins d’informations routières. Vous pouvez procéder à la modification des réglages concernant le TMC comme décrit à la rubrique « Touche TMC » page 76.
La liste de messages s’affiche lorsque vous appuyez sur
Vue de la liste TMC.
Les touches fléchées ou la
La portion d’itinéraire avec le sens de déplacement
Si un message TMC est émis pour votre itinéraire, celui-ci est indiqué
par le symbole . Les bulletins d’informations routières reçus via Premium-TMC sont repérés par le symbole .
Une flèche rouge avec bifurcation, à
droite près du message
indique des bouchons pouvant être
contournés. Si cette flèche est en
grisé et barrée d’une croix rouge
, le contournement du
bouchon n’est pas possible.
molette à droite de l’écran vous permettent de parcourir la liste.
Avec chaque bulletin d’informations routières s’affichent :
Le type d’obstacle et le numéro de la
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche .
L’aperçu cartographique s’affiche.
route (autoroute, route nationale, route communale)
La distance à vol d’oiseau par rapport à la position actuelle, le cas échéant la longueur et la durée de l’obstacle, ainsi que, au-dessous
86
MODE NAVIGATION >>>
Lecture du message
> Appuyez sur le message désiré dans
la liste. La ligne de message s’affiche dans la partie supérieure de l’écran avec au-dessous une carte représentant la portion de trajet concernée. Appuyez une nouvelle fois sur le message pour obtenir des informations complémentaires sur cette perturbation du trafic. Appuyez une nouvelle fois pour masquer les informations complémentaires.
Le message s’affiche.
> Appuyez sur les touches fléchées
pour faire défiler les
messages.
> Appuyez sur la touche pour
revenir à la liste de messages.

Prise en compte des messages pour le calcul d’itinéraire

Votre appareil de navigation peut prendre les informations routières en compte pour le calcul d’un itinéraire. Dans les réglages de la navigation pour l’option TMC dans le menu , vous pouvez déterminer si ceci doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout (voir « Touche TMC » page 76).
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur votre itinéraire, l’appareil de navigation vérifie s’il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c’est le cas, un itinéraire différent est calculé et vous êtes guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une information routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données détaillées s’y rapportant.
Si, après l'affichage du message d'information sur le trafic, l'appareil de navigation a constaté qu'il existe un itinéraire de déviation approprié, le message suivant s'affiche.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand par exemple un trajet auparavant perturbé est de nouveau libre.
L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé. Le trajet repéré en rouge ou, en cas de
> D
> GB
> F
> I
> PL
87
>>> MODE NAVIGATION
1
2
5
4
6 3
7
> D
> GB
> F
> I
> PL
perturbation, en bleu indique l'itinéraire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinéraire différent calculé. À droite de l'écran, s'affiche dans quelle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probablement en utilisant l'itinéraire différent. > Appuyez à présent sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent ou sur la touche l'itinéraire actuel.
Supprimer pour maintenir
OK

Affichage cartographique

L’affichage cartographique est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même sans guidage et par ex. vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.

Sélection de l’affichage cartographique

L’affichage cartographique est sélectionné automatiquement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible de sélectionner l’affichage cartographique via le menu principal.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche centrale.
L’affichage cartographique apparaît alors sur l’écran et indique votre position actuelle, si un signal GPS est disponible. Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s’affiche.

Structure de l’affichage cartographique

Le système se base sur les réglages dé­crits au chapitre « Options de l’affichage de carte » page 97 ou sous « Touche Mode visualis ation » page 63 e t sur l e fait qu'un guidage est actif ou non.
Affichage cartographique sans guidage
Si la navigation n’est pas active, pratiquement toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
88
MODE NAVIGATION >>>
1234567
1
3
7
6
2
8
4
10
5
9
14
13
12
11
1
23456
78910111213
14
2
1
1
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve ac­tuellement (cette indication n’est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
Touches zoom Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone (en fonction du modèle)
Touche pour appel des options Position du véhicule Rue actuelle Boîte info (si affichée) avec vitesse
du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage cartographique avec guidage
Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
Avertissements du conducteur (en fonction du modèle) Touches zoom
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone (en fonction du modèle) Touche pour appel des options
Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)
Remarque :
Votre emplacement actuel est visualisé sur la carte par l’icône de positionne­ment.
La boîte info
Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations dans la boîte info.
> D
> GB
> F
> I
> PL
Si vous suivez l’aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Position du véhicule Rue actuelle ou rue où conduit la
prochaine manœuvre Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
Prochaine manœuvre Accès aux réglages du volume Touche pour
SituationScan
Touche pour la vue d’ensemble de l’itinéraire (active uniquement si un itinéraire est sélectionné. Si les messages TMC sont activés, un panneau d’embouteillage apparaît sur la touche.)
Boîte info
Appuyez plusieurs fois sur la boîte info pour afficher plus ou moins de champs. Il s’affiche au minimum un champ et au maximum trois champs. Les informations affichées sont fonction des paramétrages sélectionnés au niveau des
Réglages de la navigation dans le menu Mode de visualisation carte > Mode expert (avancé) > Champs boîte info
. Vous
avez le choix entre :
• Avec itinéraire sélectionné :
distance restant à parcourir jusqu'à destination, durée restante du trajet, heure d'arrivée à destination, vitesse,
89
>>> MODE NAVIGATION
2
1
14
11
4
5
3
6
8
7
10
13
2
12
15
9
1234567
> D
> GB
> F
> I
> PL
heure et altitude par rapport au niveau de la mer
• Sans itinéraire sélectionné : vitesse, limitation, heure et altitude.
90
D’autre part, des informations sont
Écran divisé avec guidage
affichées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s’affiche au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante. En appuyant sur le symbole de haut­parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des annonces » page 93).
En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n’est pas disponible pour toutes les rou­tes), les panneaux d’avertissement du conducteur sont également affi­chés.
Avertissements du conducteur (en fonction du modèle)
Touches zoom Position du véhicule Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone (en fonction du modèle)
Touche pour appel des options Aide au choix de la voie de
circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)
MODE NAVIGATION >>>
891011121314
15
1
11
10
12
4
2
5
6
7
8
9
13
3
123456789
101112
13
Remarque :
Si vous suivez l’aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Prochaine manœuvre Rue actuelle ou rue où conduit la
prochaine manœuvre Distance à parcourir avant la
prochaine manœuvre Barre de progression pour
visualiser la distance jusqu’à la prochaine manœuvre
Touche pour
SituationScan
Accès aux réglages du volume Boîte info Touche pour la vue d’ensemble de
l’itinéraire (active uniquement si un itinéraire est sélectionné. Si les messages TMC sont activés, un panneau d’embouteillage apparaît sur la touche.)
Guidage avec affichage de flèches
Aide au choix de la voie de circula­tion (visible uniquement pour certai­nes rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)
Remarque :
> D
> GB
> F
Si vous suivez l’aide au choix de la voie
> I
> PL
Vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Boîte info Touche pour
SituationScan
Affichage de l’état de charge / statut du téléphone (en fonction du modèle)
de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manœuvre
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
Accès aux réglages du volume
Touche pour appel des options Touche pour la vue d’ensemble de
l’itinéraire (active uniquement si un itinéraire est sélectionné. Si les messages TMC sont activés, un panneau d’embouteillage apparaît sur la touche.)
Avertissements du conducteur (en fonction du modèle)
Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
Prochaine manœuvre
91
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Affichage cartographique avec Vue du carrefour
Vous pouvez afficher une représentation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes. Pour ce faire, activez la fonction
carrefour
Directives » page 67. Si vous êtes guidé par l’appareil de navigation sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.
> Suivez alors les voies repérées par
comme décrit sous « Touche
des flèches.
Vue du
Vue tunnel
Si vous entrez dans un tunnel suffisamment long, la vue tunnel est activée. En l’absence de manœuvre sur les prochains 1000 m du tunnel, l’écran affiche la route pour la portion de trajet actuelle. Une vue d’ensemble du tunnel apparaît également en bas à droite. Vous pouvez quitter la vue tunnel en appuyant sur l’écran. En présence de manœuvres à l’intérieur du tunnel ou si la prochaine manœuvre a lieu à l’extérieur du tunnel, l’écran affiche une vue tunnel en mode plein écran avec la prochaine manœuvre prévue.
Remarque :
Les vues tunnel et échangeur d’auto­route peuvent être désactivées en ap­puyant sur l’écran. Vous retournez alors dans la vue cartographique. Si vous souhaitez désactiver intégralement la vue tunnel, décochez dans le menu
« Réglages > Réglages de la navigation > Guidage » l’option « Vue tunnel ».
Remarque :
La vue tunnel ne donne qu’une vue schématique du parcours à l’intérieur du tunnel. Elle ne donne que le tracé intégral du tunnel, les premières portions du trajet et la position du véhicule. Étant donné que le signal GPS ne peut pas être reçu à l’intérieur du tunnel, la position affichée est une position calculée.
92
MODE NAVIGATION >>>

Utilisation de l’affichage cartographique

Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.
> Lorsque le guidage est activé, appuyez
sur le symbole de haut-parleur dans la
zone de prévisualisation. Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volu­me s’affiche. Si la zone de prévisualisa­tion a été réduite et si le symbole de haut-parleur est absent, le message peut néanmoins être répété si vous ap­puyez sur la zone de prévisualisation.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être modifié.
> Lorsque le guidage est activé, appuyez
sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation. La touche de sourdine apparaît avec un symbole de haut-parleur dans le coin supérieur droit. Un graphique à barres apparaît à droite avec les touches et .
Le graphique à barres visualise le volume sonore. > Appuyez sur la touche ou ou
déplacez la barre de défilement pour augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
désactiver les annonces. Un x apparaît à présent à côté du symbole de haut-parleur . La touche permet de faire disparaître à nouveau les éléments de commande du volume sonore.
Muet pour
> Pour désactiver la sourdine, appuyez
une nouvelle fois sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.
¤ Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
> D
> GB
> F
> I
> PL
93
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte. > Appuyez sur la touche . Les touches
Zoom s’affichent à l’écran.
> Appuyez sur agrandir pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails représentés.
> Appuyez sur réduire pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
> Appuyez sur la touche pour
revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement
les niveaux zoom successivement.
Dès que vous modifiez le niveau de zoom, une touche supplémentaire com­portant deux loupes rouges apparaît. > Appuyez sur la touche pour revenir
au niveau de zoom défini précédem­ment.
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un point quelconque. > Pour ce faire, appuyez brièvement sur
la carte.
> Appuyez à présent sur un point
quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le immédiatement glisser
dans la direction souhaitée. La carte se déplace immédiatement en conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche
GPS
, vous pouvez afficher à nouveau la
Position
position actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélectionner une destination à partir de la carte » page 56.
Orientation de la carte
Quand un itinéraire est actif, la vue carto­graphique peut être orientée à volonté. Si vous avez sélectionné la vue 2D dans les réglages de la navigation, mode de visualisation de la carte (voir page 64), ceci s’applique uniquement aux points cardinaux. > Dans la vue 2D, appuyez un peu plus
longuement sur l’écran.
En plus du point clignotant, une boussole et deux touches fléchées, une vers la gauche et une vers la droite, apparais­sent dans la partie supérieure. > Appuyez sur les touches et
pour orienter la carte en fonction du point cardinal souhaité.
94
Vous pouvez par exemple orienter la carte selon le sens de déplacement du véhicule. Si vous avez sélectionné la représenta­tion en 3D pour la carte, vous pouvez mo­difier aussi le champ de vision vertical. > Dans la vue 3D appuyez un peu plus
longuement sur l’écran.
En plus du point clignotant, une boussole et deux touches fléchées, une vers la gauche et une vers la droite et apparaissent dans la partie supérieure ainsi que, dans la partie gauche de l’écran, deux touches fléchées, une vers le haut et une vers le bas. > Appuyez sur la touche .
L’angle de vision diminue et l’horizon apparaît à l’image au bout d’un certain temps. > Appuyez sur la touche .
L’angle de vision augmente. Lorsque l’angle atteint précisément 90°, la représentation de la carte équivaut à la vue 2D depuis le haut.

La vue d’ensemble de l’itinéraire

La vue d’ensemble de l’itinéraire vous permet d’afficher les destinations spé­ciales (POI) et, si l’option TMC sur l’itiné­raire est activée dans
tion > Vue itinéraire
Réglages naviga-
, les événements TMC
MODE NAVIGATION >>>
sur l’itinéraire choisi. > Appuyez sur la touche . L’écran affiche une liste des points d’intérêt (POI) et les incidents sur le parcours. Quatre boutons différents pour les messages TMC sur l’itinéraire et les trois catégories POI paramétrées s’affichent dans la partie supérieure. En plus des symboles, le nombre de messages TMC ou de POI est affiché. > Appuyez sur un ou plusieurs boutons
pour afficher les événements TMC ou
les destinations spéciales POI. Une liste apparaît avec les destinations spéciales et, le cas échéant, les événements TMC avec l’heure d’arrivée prévue et la distance par rapport à la position actuelle du véhicule. > Appuyez sur une destination spéciale
ou un événement TMC. Des informations telles que l’adresse et le numéro de téléphone du POI ou le type de perturbation du trafic sont affichées. À partir de cette vue, il est possible d’exé­cuter toutes les actions déjà décrites au chapitre Destinations spéciales à la page 52, telles qu’afficher la destination spéciale sur la carte, ajouter comme étape intermédiaire sur l’itinéraire ou enregistrer.
> D
> GB
> F
> I
> PL
95
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
Remarque :
En cas d’avis de bouchon sur l’itinéraire, le symbole TMC apparaît sur la touche . En l’absence de bouchon, c’est le symbole POI qui apparaît.

SituationScan

Lorsque cette fonction est activée au niveau des réglages de la navigation dans le menu de guidage , trois assistants fournissent au conducteur durant le trajet des informations et une aide en cas de situation imprévue.

L’assistant de déviation

La fonction réagit en cas de ralentisse­ment de la vitesse. En l’absence de des­tination spéciale, comme une aire de re­pos ou une station-service, à proximité, l’assistant suppose que le conducteur se trouve dans un embouteillage. Le sym­bole s’affiche d’une certaine couleur et commence à clignoter pour signaler que l’assistant propose un itinéraire de déviation.
> Appuyez sur le symbole . Un message avec la question « Vous vous trouvez vraisemblablement dans un embouteillage. Souhaitez-vous le contourner par un itinéraire bis ? ». Vous pouvez alors afficher les déviations pro­posées, les sélectionner ou les refuser. Si le véhicule ne se trouve pas sur une autoroute, l’assistant calcule en cas de circulation ralentie en accordéon, les iti­néraires alternatifs avant le prochain croisement pour vous permettre de poursuivre votre route plus rapidement. Si l’assistant trouve un itinéraire de rem­placement avant que le véhicule arrive au prochain croisement, le symbole se met à clignoter. Les itinéraires de remplacement s’affichent et se sélec­tionnent de la même manière que celle décrite pour la fonction du même nom à la page 84.

L’assistance parking

Cet assistant devient actif lorsque vous rapprochez de votre destination ou que vous passez à proximité. L’assistant suppose que le conducteur recherche un emplacement de parking et active le symbole dès qu’une opportunité de
stationnement se présente parmi les destinations spéciales correspondantes. Il est possible d’afficher jusqu’à huit possibilités de parking, l’itinéraire pour les atteindre ainsi que le trajet à pied entre le parking et la destination entrant en ligne de compte pour le choix. > Appuyez sur une possibilité de parking
sur la carte pour la sélectionner. Vous pouvez ensuite afficher l’itinéraire jusqu’à celle-ci et lancer le guidage. À votre arrivée au parking, vous pouvez vous faire guider jusqu’à votre lieu de destination en mode piéton.

L’assistant de sortie d’autoroute

Cet assistant réagit dès que vous quittez subitement l’itinéraire recommandé et demande, à l’aide d’une liste d’options, quelles sont vos motivations. Selon que vous recherchez une aire de repos ou de stationnement, que vous souhaitez éviter un problème de circulation, un tunnel ou une section à péage, l’assistant indique les POI à proximité ou calcule un itinérai­re de remplacement permettant au con­ducteur d’éviter la portion de trajet con­cernée. Le symbole devient actif et se met à clignoter lorsque l’assistant a calculé un itinéraire de déviation.
96
MODE NAVIGATION >>>

Options de l’affichage de carte

Dans les options de l’affichage de carte, vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartogra­phique et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.
Le menu Options de l’affichage de carte s’affiche. Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des options en appuyant sur les touches et ou à l’aide de la molette.
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dé­pend du fait qu'un guidage ou un itiné­raire comportant plusieurs destinations soit activé ou non.
Vous quittez le menu Options soit en sé­lectionnant une fonction, soit en ap­puyant sur la touche .

Affichage de l’itinéraire complet

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Vous pouvez afficher sur la carte l’itiné­raire complet jusqu’à la destination fina­le. Vous avez en outre la possibilité d’af­ficher une description complète de l'itinéraire. Une autre option vous per­met d'afficher et de sélectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pou­vez définir dans les options d'itinéraires. > Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
L’itinéraire complet s’affiche.
Af. Itin..
> D
> GB
> F
> I
> PL
En appuyant sur la touche pouvez régler les options d’itinéraire. En appuyant sur la touche Play , il vous est possible de simuler l’intégralité
Options, vous
97
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
de l’itinéraire. Les éléments de comman­de apparaissant en appuyant brièvement sur l’écran vous permettent de régler la vitesse de la simulation (jusqu’à un fac­teur x16) ou de sauter d’une portion de trajet à une autre. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant sur la touche Retour .
Description d'itinéraire
> Lorsque l'itinéraire complet s'affiche,
appuyez sur la touche
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte. Les touches vous permettent de faire défiler la description d'itinéraire complète.
Suivant et Retour
Sections.
Reprendre pour poursuivre la simu-
lation.
> Appuyez sur les touches fléchées
ou déplacez la molette de la partie droite de l’écran pour faire défiler la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la carte.

Sélectionner différents itinéraires

Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par l’appareil de navigation. > Lorsque l'itinéraire complet s'affiche,
appuyez sur la touche Itinéraires
alternatifs. (Cette fonction peut également être sélectionnée dans la vue d’ensemble de l’itinéraire.) Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte. La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue. En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez sélectionner l'itinéraire souhaité.
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la touche
98
Liste. Appuyez sur la touche
MODE NAVIGATION >>>

Modification des options d’itinéraire

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire, etc.). > Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
> Réglez les options d’itinéraire comme
décrit à la section « Touche Options
itinér. » page 69. Après modification, l’itinéraire est à nouveau calculé.
Options itinér..

Interruption du guidage

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Vous pouvez interrompre un guidage actif. > Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Le guidage vers toutes les destinations est interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 26.
Arrêt instruct°.

Saisie/suppression d’une étape

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Avec cette fonction, vous pouvez saisir une étape ou supprimer une étape déjà saisie. > Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
Vous pouvez à présent saisir une étape comme décrit à la section « Menu « Nouvelle destin... » » page 44 (
l’adresse nations personnelles sur carte
, Sélect. point d’intérêt, Desti-
ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous avez la possibilité de sé­lectionner une destination dans le rac­courci via la touche
tions
.
Une fois l’étape désirée saisie, le
Ajout escale.
Saisir
, Contacts, Sélect.
Dernières destina-
> D
> GB
> F
> I
> PL
99
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> PL
système calcule à nouveau l’itinéraire.
L’étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.
Supprimer une étape
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
> Appuyez sur la touche
Suppr. escale.
Oui.
L’étape est supprimée.

Blocage temporaire d’une section du trajet

Cette option Bloquer la rue en amont vous permet de bloquer temporairement une portion du trajet en aval. Pour cela, vous déterminez une certaine section que votre véhicule ne doit pas emprunter. L’appareil de navigation essaie alors de calculer une déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée n’est qu’approximative car la vérita­ble distance dépend de la disponibilité d’une sortie.
> Appelez le menu Options pour
l'affichage de carte.
> Appuyez sur la touche
en amont
.
Bloquer la rue
> Sélectionnez la longueur de blocage
souhaitée à l’aide des touches
fléchées. Lorsque le guidage est activé, vous pou­vez bloquer une section de trajet entre 200 m et 50 km. Le nouvel itinéraire est alors calculé dès que vous avez sélec­tionné une longueur. La différence de distance et d’horaire s’affiche ensuite dans la partie inférieure de l’écran.
Remarques :
• Lorsque le guidage n’est pas activé, vous ne pouvez choisir qu’entre 200 et 500 m. Vous pouvez alors établir directement à quels jours et à quels horaires la portion doit être barrée.
• Après le blocage temporaire d’une section du trajet, le menu d’options de la carte affiche l’option Supprimer blocages. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver tous les blocages temporaires. L’ancien itinéraire est rétabli lorsque le guidage est activé.
100
Loading...