Indicaciones de seguridad 5
Notas sobre el nivel general de
seguridad en el tráfico 6
Visión general de las teclas 7
Protección antirrobo 8
Introducir el número de código 8
Introducción del PIN del teléfono 8
Retirar elemento frontal móvil 9
Insertar el elemento frontal móvil 9
Instrucciones generales para
el usuario 10
Encender el aparato 10
Ajuste de volumen 10
Activar el menú de ajuste de sonido 10
Ajuste de graves 10
Ajuste de agudos (Treble) 10
Fader (regulador de transición
gradual de sonido) 11
Ajuste del balance 11
Ajuste del valor lineal 11
Intensidad: conexión/desconexión 11
Ajustar volumen de Subwoofer
y Centerspeaker 11
Activación de la función reset 11
Funcionamiento en modo de
navegación 12
¿Qué significa Navegación? 12
Indicaciones de seguridad 12
CDs de navegación 12
Menú principal de navegación 14
Introducir destino 15
Seleccionar país 15
Introducir el lugar de destino 16
Introducir el código postal del
lugar de destino 16
Introducir la calle del lugar de
destino 17
Introducir el centro del lugar de
destino 17
Introducir el número de portal de
la calle de destino 18
Seleccionar el cruce de la calle de
destino 19
Comienzo del cálculo de ruta 19
Opciones de ruta 19
Memoria de destinos 20
Activar el destino de la memoria
de destinos 20
Guardar el destino introducido en
la memoria de destinos 21
Borrar destino de memoria de
destinos 21
Activar memoria de destinos 22
Renombrar destino en memoria
de destinos 22
Memoria de destinos llena 22
Acceder a Destinos @ 23
Almacenar y borrar un destino de
“Destinos @” 23
Modo de ruta @ 24
Últimos destinos 24
Activar el destino ”Últimos destinos” 24
Almacenar el destino ”Últimos
destinos” y borrar 24
Introducción de coordenadas 25
Cálculo del guiado hasta el destino 25
Calcular de nuevo el guiado hasta
el destino. 25
Destino intermedio 26
Introducir destino intermedio 26
Iniciar el guiado hasta el destino
intermedio 26
Eliminar destino intermedio 26
Se alcanzó la escala 26
Función de atascos 27
Introducir longitud de la retención 27
Eliminar bloqueo 27
Interrumpir el guiado hasta el destino 27
Aclaraciones sobre el guiado hasta
el destino 28
Guiado dinámico hacia el destino 29
Información durante el guiado hacia
el destino 30
Consulta de la duración del viaje y
los kilómetros recorridos 30
Indicar/modificar los ajustes de ruta 30
Consultar hora actual 30
Acceder a la posición actual 31
Escuchar información del tráfico 31
Llamar a la lista de rutas 32
Informaciones con el guiado a
destino desactivado 32
Destinos especiales 32
Configuración del sistema 34
Seleccionar idioma 35
Ajustar la hora 35
Ajustar avisos de voz 36
Configurar el anuncio de avisos o
partes de tráfico 36
2
Contenido
Ajustes 37
Selección de la unidad de medida 37
Modificar el cálculo del tiempo de
llegada previsto 38
Modo teléfono 39
Activar modo teléfono 39
Llamar al menú de comunicación 39
Llamada telefónica 39
Marcar número 39
Concluir la llamada 40
Aceptar una llamada 40
Rechazar llamada 40
Durante la conversación 40
Alternar - Segunda llamada 40
Conferencia 41
Lista de teléfonos 41
Llamar a la lista de teléfonos 41
Marcar un registro de la lista de
teléfonos 42
Editar/Añadir/Borrar registro de
guía de teléfonos 42
Lista de llamadas 43
Memorización de un registro de la
lista de llamadas 44
Borrar listas de teléfonos 44
Llamada de socorro 44
Llamada de socorro mediante
conexión de voz 44
Llamada de emergencia a través
del centro de llamadas de GDV 45
Realización de la llamada de
socorro 45
Ajustes de llamada de socorro 46
Ajustes 47
Configuraciones de llamada 47
Ajustes de teléfono 48
Seleccionar una red 48
Configuración de banda GSM 49
Ajustes de PIN 50
Desvío de llamadas 51
Bloqueo 52
Mensajes SMS 53
Visualización de nuevo aviso 53
Leer mensajes 53
Procesar mensaje 54
Borrar el mensaje 54
Responder mensaje 54
Escribir mensajes 54
Borrar todos los mensajes 56
Ajustes 56
Funciones Internet (WAP) 57
Llamar a menú WAP 57
Interrumpir/comenzar
conexión WAP 57
Navegación en páginas WAP 57
Menú del buscador 58
Llamar al menú del buscador 58
Introducir dirección WAP 58
Llamar al menú dependiente del
buscador 59
Llamar/crear/borrar favoritos 59
Páginas visitadas (historial) 60
Retorno a página anterior 60
Favoritos WAP @ 60
Llamar a configuración 61
Ajustes 61
Perfiles 61
Crear nuevo perfil 62
Activar perfil de acceso 63
Copiar perfil de acceso 63
Borrar perfil de acceso 63
Cargar perfil de acceso 64
Configuración URL 64
Determinar el comportamiento de
inicio del buscador 64
BeckerClub 65
Función de correo electrónico 66
Recepción de correo electrónico 66
Llamar a un correo electrónico 66
Configuración de correo electrónico 66
Configuración de servicios 68
URL para ... 68
Modo de radio 69
Conectar el modo radio 69
Conectar el modo de menú de radio 69
Ajustar la banda de frecuencias FM 69
Ajustar la banda de frecuencias AM 69
Posibilidades de ajuste para la
selección de emisoras 69
Autostore dinámico (FM-DAS) 69
Búsqueda de emisoras FM - DAS 70
Búsqueda automática de emisoras
AM, OL, OC 70
Búsqueda Scan 70
Filtrado de emisoras en FM-DAS 70
Selección Program Type (PTY) 70
Activar/desactivar visualización
de PTY 71
Llamar/memorizar emisoras en FM 71
Llamada/Memorización de emisoras
AM, OL, FM 71
3
Contenido
Sintonización manual FM 71
Sintonización manual AM, LW, FM 71
Regionalización 72
Activar/desactivar la función de
regionalización 72
Activar/desactivar la visualización
de frecuencias 72
Activar/desactivar el texto de radio 72
Programa de tráfico TP
(Traffic Program) 73
Activar/abandonar el menú TP 73
Conexión/desconexión del programa
de tráfico TP 73
Seleccionar seguimiento automático 73
Seleccionar/borrar la programación
directa 74
Activar/desactivar la supresión de
volumen 74
Interrupción de información TP 74
Volumen de información TP 74
Indicación de emisoras TMC 74
Modo CD, MP3, CDC 75
Selección de fuentes de audio 75
Aclaraciones respecto a discos
compactos (CD) 75
Introducción/expulsión de CD 76
Salto de títulos: hacia adelante/
hacia atrás 76
Búsqueda Scan 76
Avance/retroceso rápidos 76
Reproducción arbitraria
(Random Play) 76
Repetición de títulos (Repeat) 77
Cantidad de pistas y tiempo total
de reproducción 77
Circuito protector de temperatura
CD y CD MP3 77
Indicaciones sobre CD-R y CD-RW 77
Nota acerca de los CD protegidos
contra copia 77
CD MP3 en la unidad instalada 78
Indicación general para MP3 78
Crear un soporte de datos MP3 78
Nota acerca de la reproducción 79
Cantidad de pistas, tiempo total de
reproducción y título de la pista 79
MMC™ (MultiMediaCard™) 79
¿Qué MMC™ puede emplearse? 79
Grabación de una MMC™ 79
Introducir/extraer una MMC™
grabada 80
Indicación para la reproducción 80
Cambiador de discos CD 80
Preparación del cambiador de CD 80
Carga/descarga del cargador
de CD 81
Reproducción de CD 81
Menú de usuario 82
Abrir/cerrar los ajustes de usuario 82
Ajuste de la regulación GAL 82
Ajuste del color del display (Col) 82
Ajuste del display (Lcd) 83
Ajuste del diodo luminoso (Led) 83
Ajuste del brillo del display (Lum) 83
Ajuste para optimizar la recepción
(M/S) 83
Activar la entrada AUX/teléfono
(Aux) 84
Volumen de la señal acústica (BeV) 84
Dirección de giro del botón
giratorio (Inc) 84
Visualización de volumen (Vol) 85
Ajuste del micrófono manos
libres (Mic) 85
Ajuste del volumen del auricular
del teléfono (HsV) 85
Limitar el nivel de volumen (Lim) 85
Ajustar la diferencia de volumen de
fuentes audio digitales (Lvl) 85
Ejecutar la función de
restablecimiento 86
Aclaraciones generales 87
SISTEMA RDS 87
Nivel DAS por calidad 87
Nivel DAS por nombre 87
Nivel Emisoras RDS 87
Nivel Emisoras fijas 87
PTY (Program Type) 87
Indice de entradas 88
Datos técnicos 89
HOJA INFORMATIVA90
4
G
Sólo está permitido manejar el sistema de navegación si la situación del trafico lo permite y Ud. está absolutamente seguro
de que el uso no le va a perjudicar, impedir o molestar a Ud. mismo, a los demás viajeros u otros ocupantes del vehículo.
En cada caso son vigentes las normas de circulación por carretera. Sólo puede introducir los lugares de destino con el
vehículo parado.
Para el uso del teléfono rigen las normas específicas de cada país.
El sistema de navegación únicamente sirve como ayuda a la navegación. Éste no exime al conductor de su obligación de
mantener la precaución conveniente al circular por carretera ni sustituye su propia capacidad de juicio. A causa de direcciones de tráfico que varían o datos divergentes puede suceder que se den indicaciones poco precisas o falsas. Por este
motivo, ha de prestarse siempre atención a las señalizaciones y normas de tráfico. Especialmente en los casos de malas
condiciones de visibilidad, el sistema de navegación no puede servir de ayuda orientativa.
El aparato únicamente puede ser utilizado para el uso al que está destinado. Hay que ajustar el volumen del autorradio/
sistema de navegación/teléfono de modo que se sigan pudiendo percibir los sonidos que provengan del exterior.
No activar el teléfono cerca de gasolineras, depósitos de combustible, fábricas químicas o lugares donde se trabaje con
explosivos.
En caso de una avería (p. ej., formación de humo u olor percibible) hay que apagar el aparato inmediatamente.
Debido a la variedad de funciones y la gran potencia de cálculo que debido a ello tiene el microprocesador el aparato se
calienta mientras funciona a plena potencia. Los componentes empleados han sido dimensionados sin embargo para estas
temperaturas.
Indicaciones de seguridad
Por razones de seguridad, el aparato sólo podrá ser abierto por un especialista. Por favor, en caso de que necesite una
reparación diríjase a su concesionario.
5
Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico
Esta autorradio está prevista y autorizada para ser montada y usada en turismos, vehículos industriales y autobuses (vehículos de la clase M, N y O) con una tensión nominal de red de a bordo de 12 voltios.
El montaje o mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal especializado. Si se efectuara un montaje o mantenimiento defectuoso, podrían producirse anomalías en los sistemas electrónicos del vehículo. Hay que observar las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.
Cualquier manipulación de la electrónica del vehículo (p.ej. conexión de señal del tacómetro) deberá correr a cargo de un
servicio de atención al cliente autorizado. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que resultara perjudicada la
electrónica del vehículo.
Este aparato sólo debe ser montado en el lugar previsto por el fabricante del vehículo.
El aparato debe fijarse de modo que quede bien sujeto en caso de un posible choque del vehículo.
La alimentación de tensión debe estar suficientemente asegurada.
Si se utilizan teléfonos móviles sin antena exterior en las cercanías de la radio, es posible que se produzcan interferencias.
Familiarícese con el aparato y su manejo antes de ponerse en marcha con su vehículo. Durante la marcha debe manejar
el aparato únicamente cuando la situación del tráfico se lo permita. Hay que ajustar el volumen de la autorradio de modo
que se puedan percibir claramente los sonidos que provengan del exterior (p.ej. la sirena de la policía).
6
Visión general de las teclas
Visión general de las teclas
1 Botón giratorio izquierdo (Info)
2 Conexión/Desconexión ()
3 Tecla TP (Información de tráfico) ()
4 Tecla de comunicación ()
5 Tecla de función CD ()
6 Tecla de función radio ()
7 Cambio a navegación ()
8 Tecla para expulsión de CD ()
9 Botón giratorio derecho (OK)
10 Mantener pulsada la tecla multifuncional
11 Visualización
7
Protección antirrobo
Protección antirrobo
Introducir el número de código
Si se interrumpiera el suministro de corriente del
autorradio, ésta estará protegida contra robo al volverla a conectar. Después de conectarla pulsando
la tecla aparecerá
Mediante las teclas multifuncionales deberá introducir el número de código de cinco dígitos.
Ejemplo:
Número de código 15372 (este número puede ser
consultado en la CODE CARD adjunta).
Introducir el número de código mediante las teclas
multifuncionales.
Si se ha introducido el quinto dígito y todos los demás dígitos correctamente, el aparato se conecta
automáticamente.
Nota:
Es absolutamente necesario que la CODE CARD
(tarjeta de código) se conserve en un lugar seguro
fuera del habitáculo. Con ello se evitará su utilización ilegítima. Los adhesivos adjuntos deberían
ser pegados en el parte interior de los cristales de
su vehículo.
Enter Key, en el display.
En caso de haber introducido un número de código
erróneo, aparecerá nuevamente la palabra
Key
en el display. Después de haber introducido
Enter
tres veces un código erróneo, aparecerá la palabra
Wait, tras lo cual el aparato quedará bloqueado
durante aproximadamente 60 minutos.
Con tres introducciones erróneas más, el aparato
quedará nuevamente bloqueado durante 60 minutos.
Nota:
Durante el tiempo de espera de 60 minutos, el
equipo y el sistema de encendido del vehículo deben estar conectados. Si el encendido no estuviera
conectado, el tiempo de espera comenzará otra vez
desde el principio.
Introducción del PIN del teléfono
Su módulo de teléfono o bien su tarjeta SIM está
protegida contra un uso inadecuado con un número
PIN de 4 u 8 dígitos.
Nota:
Dependiendo del servidor la tarjeta SIM puede ser
remitida también sin la petición de número PIN activada. Si fuera este el caso, no se pide el número
PIN.
El número PIN a introducir ha sido comunicado
por el proveedor del teléfono. Se puede modificar
también como se indica en el apartado ”Ajustes de
PIN” en página 50.
Tras la introducción del número de código del aparato se realiza la consulta del número PIN del teléfono.
Con las teclas multifuncionales - se
debe introducir el número PIN de 4-8 dígitos. A
continuación se debe pulsar el botón giratorio derecho .
La conexión a la red dura según la cobertura.
Nota:
Si se ha introducido mal 3 veces el número PIN se
bloquea la tarjeta SIM.
Se puede eliminar el bloqueo de la tarjeta SIM introduciendo el número PUK aportado por el servidor de red (junto con la tarjeta SIM). Al introducir
8
Protección antirrobo
el número PUK se debe proceder como al introducir el número PIN.
El número PIN no debe ser introducido de inmediato. Pulsando las teclas fuente , y se
puede conmutar a las distintas fuentes.
Todas las funciones dependientes del teléfono no
están sin embargo disponibles.
En el Display se hace referencia a este estado
con.
Para introducir el número PIN de teléfono se debe
primero pulsar la tecla fuente .
Se lleva a cabo una nueva consulta del número
PIN.
Nota:
Si se desconecta el aparato o el encendido del mismo, tras volver a conectarlo se pregunta de nuevo
el PIN. Para activar el teléfono, introducir el número PIN como se ha descrito anteriormente.
También se puede memorizar el número PIN
”Ajustes de PIN” en página 50, para que no sea necesario introducirlo nuevamente cada vez que se
conecte el aparato.
Retirar elemento frontal móvil
Para garantizar una protección antirrobo eficaz
puede ser retirado el elemento frontal móvil (A)
del aparato.
Para ello, pulsar brevemente la tecla (el portadatos permanece en el aparato). El display se abatirá hacia adelante. El elemento móvil puede ser
extraído.
A
Después de que el display se haya abatido, el sonido será limitado a un volumen máximo. Después
de 20 segundos se oirá un tono agudo destinado a
indicar el desplazamiento del elemento de mando.
Después el aparato se desconectará.
Advertencia
G
Peligro de lesiones
Por motivos de seguridad, el elemento frontal móvil no deberá quedar abierto durante la marcha del
vehículo.
Nota:
Tras haber retirado el elemento frontal móvil, es
preciso guardarlo en el estuche protector previsto
para ello.
No se deben tocar los contactos metálicos dispuestos en el elemento frontal móvil o en la radio.
Insertar el elemento frontal móvil
Introducir primero el elemento frontal móvil en el
acoplamiento inferior izquierdo, y seguidamente
en el acoplamiento inferior derecho. A continuación, levantar el elemento frontal hasta que acople
en los acoplamientos superiores.
El elemento frontal móvil también puede ser acoplado a presión de forma plana.
Para garantizar el funcionamiento correcto hay que
prestar atención a que el elemento frontal haya
sido acoplado por completo en los cuatro puntos de
acoplamiento.
Para que el aparato funcione, en caso de utilizarse
un elemento móvil nuevo o de otro aparato, deberá
introducirse el número de código tal y como se
describe más arriba.
9
Instrucciones generales para el usuario
Instrucciones generales para el usuario
Encender el aparato
Pulsar brevemente la tecla .
Posibilidad adicional de conectar / desconectar: A
través del encendido. Si se desea conectar el aparato
mediante el proceso de encendido, es necesario haberlo desconectado previamente de igual manera.
Tras haber desconectado el encendido podrá evitarse
una desconexión del aparato pulsando la tecla durante los próximos 3 segundos.
Nota:
El aparato también puede ser conectado sin el proceso de encendido pulsando la tecla , sin embargo se desconectará automáticamente al cabo de 1
hora.
Ajuste de volumen
Girar el botón giratorio izquierdo . Subirá o bajará el volumen.
El cambio de volumen se muestra gráficamente en
el display.
Activar el menú de ajuste de sonido
Los ajustes de los bajos, los agudos, el balance y el
regulador de transición gradual de sonido se memorizan por separado para las distintas fuentes de
audio: radio, reproductor de CD, de MP3 y de
CDC/AUX.
Los ajustes del volumen afectan a todas las fuentes.
Pulsando una de las teclas de fuente durante más
de dos segundos se accede al menú de sonido.
• Tecla fuente para la banda de frecuencia
ajustada en cada momento (FM o AM)
• Tecla fuente para el modo activo en cada
momento (CD, MP3, CDC/AUX)
Es posible escoger entre una de las siguientes fun-
Bas (graves), Trb (agudos) Fad (fader),
ciones:
Bal (balance), Flt (Ajuste del valor lineal), Sub
(Subwoofer) y Ldn (Loudness).
En el display se muestra siempre a la izquierda la
fuente (en el cuadro p.ej. FM).
Ajuste de graves
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de graves deseado mediante el botón giratorio derecho .
Ajuste de agudos (Treble)
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de agudos mediante el botón giratorio derecho .
10
Instrucciones generales para el usuario
Fader (regulador de transición gradual de sonido)
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de transición (Fader) deseado mediante el botón giratorio derecho .
Ajuste del balance
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar mediante el botón giratorio derecho el
balance deseado.
Ajuste del valor lineal
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulsar brevemente la tecla multifuncional aparece Tone flat. Pulsando de nuevo la tecla multifuncional se regulan los ajustes de sonido
de la fuente de señal seleccionada actualmente (p.
ej., FM) en un valor medio.
Intensidad: conexión/desconexión
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
Con la tecla multifuncional elegir entre intensidad activada (
(
OFF).
ON) e intensidad desactivada
Ajustar volumen de Subwoofer
y Centerspeaker
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulse la tecla multifuncional .
El volumen del subwoofer se ajusta mediante el
botón giratorio derecho . Si en el ajuste de volumen está activada la opción
subwoofer no estará operativa.
Apagado, la salida del
Activación de la función reset
Si debido a un mal funcionamiento del aparato no
pudiera manejarse el mismo o se produjera otro fallo, puede reiniciarse (reset) el software interno del
aparato.
Para reiniciar, pulsar la tecla más de 20 segundos.
Tras reiniciar el software del aparato se debe introducir el número de código e insertar el CD de navegación.
11
Funcionamiento del sistema Navegación
G
Funcionamiento en modo de navegación
¿Qué significa Navegación?
Bajo el nombre Navegación (lat. navigare = viajar
en el mar) se entiende en general la determinación
de la ubicación de un vehículo, el cálculo de la dirección y la distancia al destino deseado, así como
la ruta a seguir. Como ayuda a la Navegación se
emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos marcados, brújulas y satélites.
En el OnlinePro se realiza la determinación de la
posición a través del receptor GPS (GPS = Global
Positioning System). El cálculo de la dirección y
distancia al destino se realiza con ayuda de un
mapa de carreteras digital, un ordenador de navegación y varios sensores. Para el cálculo de la ruta
se utiliza adicionalmente una señal de taquímetro
y de marcha atrás.
Por razones de seguridad, la guía al destino se realiza mayormente de forma audible y con el apoyo
de una visualización de dirección en el display.
Indicaciones de seguridad
• Observe en cada caso las normas vigentes de
circulación por carretera.
• Respete con preferencia las señales de tráfico y
las normas de circulación.
• La guía de la conducción está referida únicamente a turismos. No se hace referencia a consejos de conducción y a normas para otros
vehículos (p. ej.: vehículos de servicio).
• Sólo puede introducir los lugares de destino si
el vehículo está parado.
CDs de navegación
Con el aparato de navegación recibirá dos CDs de
navegación.
En estos CDs se encuentra un mapa de carreteras
digitalizado. Recibirá un CD para Europa del Norte (CD núm. 1) y un CD para Europa del Sur (CD
núm. 2).
Ambos CDs contienen la red completa de carreteras interurbanas y todos los centros de las zonas digitalizadas en Europa del Norte y Europa del Sur.
En el CD de Europa del Norte están contenidas
adicionalmente todas las calles digitalizadas de los
países del norte. En el CD de Europa del Sur están
contenidas adicionalmente todas las calles digitalizadas de los países del sur.
En las zonas detalladas del CD de mapas de carreteras de Europa del Norte o del Sur están registradas las autopistas, autovías y carreteras nacionales,
así como las carreteras regionales y comarcales.
Grandes ciudades y municipios se hallan almacenados por completo. En los casos de pequeñas ciudades y municipios, se consideraron también las
carreteras nacionales y comarcales o vías de tráfico, así como el centro de la localidad.
También se hallan ampliamente recogidas calles
de sentido único, zonas peatonales, prohibiciones
de giro y otras regulaciones del tráfico.
Por razón del continuo cambio de la red de carreteras y sus regulaciones de tráfico, puede existir alguna diferencia entre los datos del CD de
navegación y las circunstancias del lugar.
Navegación con dos CDs de Europa
A
B
C
D
A Zona del CD de Europa del Norte con
todas las calles digitalizadas.
B Como ejemplo, una ciudad o dirección
en Alemania (en el CD de Europa del
Norte).
C Zona del CD de Europa del Sur con to-
das las calles digitalizadas.
D Como ejemplo, una ciudad o dirección
en Francia (en el CD de Europa del
Sur).
12
Funcionamiento en modo de navegación
Si por ejemplo desea que se le dirija desde un lugar
contenido en el CD de Europa del Sur (D) hacia un
lugar contenido en el CD de Europa del Norte (B),
introduzca la dirección de destino de la manera
acostumbrada. Después de ingresar el lugar, se le
pedirá que introduzca el CD de navegación 1 mediante la indicación
navegación
pectivo, ingrese la calle y de ser necesario el número de portal o el centro.
Después de comenzar el cálculo de la ruta se cargarán los datos necesarios del mapa y se almacenarán de forma interna.
Introduzca el CD 1 de
. Después de introducir el CD res-
Indicaciones generales
• Durante el funcionamiento en modo de navegación se seguirá oyendo la radio, CD o MP3.
En la parte derecha del display se visualizará la
distancia hasta la próxima indicación y la hora
estimada de llegada, o bien la hora o el tiempo
de viaje hasta el destino.
Es posible ajustar si ha de indicarse la hora, el
tiempo de viaje hasta el destino o la hora estimada de llegada.
• Pulsando la última tecla multifuncional es posible seleccionar el tipo de indicación. Es posible
reconocer el ajuste actual mediante el símbolo
respectivo ante la indicación del tiempo/hora.
El símbolo representa la hora estimada de
llegada.
El símbolo representa el tiempo de viaje restante.
El símbolo representa la hora actual.
• Durante el funcionamiento en modo de navegación se seguirá oyendo la radio, CD o MP3.
En la parte derecha del display se visualizará la
distancia hasta la próxima indicación, así como
el tiempo estimado de llegada.
• Si está activada la guía a meta, puede cambiarse
a modo radio pulsando la tecla. Pulsando la
tecla se cambia a modo CD.
Cuando son emitidas comunicaciones del sistema de Navegación, se visualiza automáticamente el menú Navegación.
• En el proceso de introducción de la dirección,
sólo se visualizarán aquellas palabras, cifras o
símbolos, que den sentido completo a la introducción.
Los datos son completados automáticamente.
Los espacios en blanco (p. ej.: Aldehuela de
Ágreda) deben ser sustituidos por una línea ”_”.
Las letras, cifras y símbolos pueden elegirse por
medio de las teclas multifuncionales hasta . Los símbolos situados encima de cada
tecla multifuncional pueden ser elegidos pulsando varias veces la respectiva tecla multifuncional.
No obstante, en las descripciones siguientes, la
selección viene explicada por medio del botón
giratorio derecho .
• abandona el menú actual y conmuta o bien
al display de destino o al menú general de navegación.
• En caso de una desviación en la ruta, el sistema
calculará de nuevo el guiado hasta el destino.
• Para la reproducción del aviso actual del sistema de navegación, pulsar brevemente el botón
giratorio izquierdo .
• Durante los avisos del sistema de navegación, el
volumen se puede ajustar con el botón giratorio
izquierdo .
13
Funcionamiento del sistema Navegación
• Pulsando brevemente el botón giratorio
izquierdo se llama, durante el guiado a destino, a informaciones adicionales, así como en
caso de no estar activado el guiado hasta el destino, se obtendrá la posición actual. Ver ”Información durante el guiado hacia el destino” en
página 30 y ”Informaciones con el guiado a destino desactivado” en página 32.
• Un aviso del sistema de Navegación se podrá interrumpir pulsando el botón giratorio
izquierdo .
• Mantener pulsado el botón giratorio
izquierdo durante más de 2 segundos durante
una comunicación del sistema de Navegación;
entonces se desconecta el aviso del sistema de
Navegación y el guiado a destino se realiza únicamente por medio del display.
Pulsando brevemente el botón giratorio
izquierdo se activan de nuevo los avisos del
sistema de navegación.
• Las marcas ”scroll” y hacen referencia a
una lista de opciones, en la que pueden ser pasadas las páginas por medio del botón giratorio
derecho .
Pulsando el botón giratorio derecho puede
elegir cada una de las opciones de la lista y que
van escritas en mayúsculas.
Seleccionar navegación
Pulsar la tecla .
Tras esta indicación aparece el menú principal del
sistema de navegación.
Nota:
En caso de ser la primera vez que se activa el modo
de navegación, es necesario cargar el CD correspondiente.
Si todavía no se finalizó la calibración del sistema
de navegación, se solicitará realizar el recorrido de
calibración (véase Instrucciones de montaje).
Para el modo Navegación hace falta un CD de navegación con los datos del país en el que se encuentra el destino.
Si se va a activar un cálculo de ruta, debe introducirse el CD Navegación. Durante el cálculo parpadeará en el display el texto
el proceso de cálculo, desaparece el texto
CD Navegación puede extraerse y se puede colocar un CD de audio.
En el caso de introducir destinos muy alejados hay
que esperar para iniciar la marcha hasta que desaparezca la palabra
girando el botón derecho, y confirmar pulsando el
botón giratorio derecho .
Introducir destino
•
Lleva al menú de introducción de la dirección
de destino.
Véase "Introducir destino" en pág. 15.
Memoria destino
•
Contiene destinos memorizados previamente.
Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
Nota:
Si no hay destinos memorizados no se mostrará
Memoria destino.
•
Destinos especial.
Menú para seleccionar destinos especiales locales o suprarregionales, así como destinos especiales en los alrededores. Los destinos
especiales son p. ej., estaciones de servicio, aeropuertos u hospitales. Véase "Destinos especiales" en pág. 32.
14
Funcionamiento en modo de navegación
• Ultimos destinos
Se visualizará una lista con los últimos 50 guiados hasta destinos. Los destinos intermedios no
se memorizan como último destino.
Véase "Últimos destinos" en pág. 24.
Nota:
Si no hay destinos memorizados en los últimos
destinos no se mostrará
Destinos @
•
Ultimos destinos.
Se puede llamar a los destinos memorizados en
la página principal. Véase "Acceder a Destinos
@" en pág. 23.
Coordinates
•
Es posible iniciar un guiado hacia el destino con
ayuda de las coordenadas geográficas
Véase "Introducción de coordenadas" en
pág. 25.
Guardar posició
•
Se almacena la posición actual. La posición se
almacena en la memoria de destinos.
Véase "Guardar el destino introducido en la memoria de destinos" en pág. 21.
Introducir destino
En el menú general de navegación, seleccionar
con el botón giratorio derecho
destino
y confirmar pulsando el botón.
Se indicará el país seleccionado como último. En
la primera introducción de un destino se pasará automáticamente a la selección de país.
Figuran los registros
País,
Lugar y
Código postal
• País
En caso de que su destino esté en otro país diferente al indicado, podrá elegir el país después de
seleccionar
País.
Véase "Seleccionar país" en pág. 15.
Lugar
•
Mediante la selección de Lugar puede pasar a
la introducción del lugar.
Véase "Introducir el lugar de destino" en
pág. 16.
•
Código postal
Mediante la selección de Código postal puede introducirse el código postal del lugar de destino.
Véase "Introducir el código postal del lugar de
destino" en pág. 16.
Introducir
Seleccionar país
En el caso de que su destino se halle en otro país de
los mostrados, seleccionar
ratorio derecho y confirme pulsándolo.
Seleccionar el país deseado con el botón giratorio
derecho y confirmar pulsando el botón.
Nota:
Recomendamos que al seleccionar un destino lejano se seleccione un destino intermedio (Página 26)
hacia la mitad del recorrido.
Pais: con el botón gi-
15
Funcionamiento del sistema Navegación
Introducir el lugar de destino
Elegir una tras otra las letras, girando el botón
derecho y confirmar pulsándolo. La letra seleccionada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra
confirmada en último lugar.
La entrada completa se borra manteniendo pulsada
la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas.
Como apoyo se visualiza el nombre del lugar más
cercano a la introducción realizada. El aparato ofrece las posibles letras que faltan por seleccionar. Si
no hay más posibilidades de introducción, el aparato
completa de modo automático el nombre del lugar.
Para confirmar la introducción mantenga pulsado
el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos o seleccionar con el gancho pequeño y
pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Si se introdujo previamente o se completó automáticamente el nombre completo del lugar, con una
entrada inequívoca, o sea que sólo haya un lugar
con ese nombre en el país de destino, se toma el
mismo. Se vuelve hacia atrás para la introducción
de la dirección.
Si se ha confirmado una introducción de lugar incompleta, se visualizará la lista de selección de lugar.
El lugar más cercano a la introducción realizada
aparece en mayúsculas en la lista de selección de
lugar.
Las marcas ”scroll” indican que pueden ser seleccionados otros lugares en orden alfabético.
Seleccione el mensaje girando el botón derecho
y confírmelo pulsando ese mismo botón. (Véase
"Indicaciones generales" en pág. 13.)
Si la entrada es inequívoca se retrocede a la introducción de la dirección.
Si la selección no ha sido correcta, se visualizará la
lista con lugares para cotejar.
Seleccionar el lugar deseado con el botón giratorio
derecho , y confirmar pulsándolo.
Se vuelve hacia atrás para la introducción de la dirección.
Introducir el código postal del lugar de
destino
Elegir una tras otra las cifras del código postal, girando el botón derecho y confirmar pulsándolo.
La cifra seleccionada se visualiza ampliada a la derecha.
Para confirmar la introducción, mantener pulsado
el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos o seleccionar el símbolo de aceptación
y pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Seguidamente se indicará ya sea el lugar correspondiente al código postal en cuestión, o bien, en
el caso de que a este código pertenezcan varios lugares, se visualizará una lista con los mismos.
Seleccione el lugar deseado con el botón giratorio
derecho , y confirme pulsándolo.
Si a un mismo código postal se encuentran asignados más de 20 lugares, en vez de la lista ya descrita
se mostrará un menú para la entrada del lugar. El
nombre del lugar deberá introducirse tal como se
describe en ”Introducir el lugar de destino” en
página 16.
16
Funcionamiento en modo de navegación
Introducir la calle del lugar de destino
Seleccionar con el botón giratorio derecho Ca-
lle:
, y confirmar pulsándolo.
Si no está disponible el registro
que no hay calles a seleccionar en el lugar escogido. Entonces se puede conmutar hacia delante seleccionando
Centro para la introducción del
centro.
Elegir una tras otra las letras, girando el botón derecho y confirmar pulsándolo. La letra seleccionada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra
confirmada en último lugar.
La entrada completa se borra manteniendo pulsada
la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas.
Como apoyo se visualiza el nombre de la calle más
cercana a la introducción realizada. El aparato
ofrece las posibles letras que faltan por seleccionar.
Calle, significa
Si no hay más posibilidades de introducción, el
aparato completa de modo automático el nombre
de la calle.
Para confirmar la introducción mantenga pulsado
el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos o seleccionar con el gancho pequeño y
pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Si se ha introducido previamente el nombre completo de la calle o se ha completado automáticamente, o bien se conmuta a la lista de
diferenciación de calles (calle en el lugar seleccionado repetida) o se retrocede a la introducción de
dirección.
Si se ha confirmado una introducción de calle incompleta, se visualizará la lista de selección de calle.
La calle más cercana a la introducción realizada
aparece en mayúsculas en la lista de selección de
calle.
Las marcas scroll indican que pueden ser seleccionadas otras calles en orden alfabético.
Elegir la calle girando el botón giratorio
derecho , y confirmar pulsándolo.
Si la selección es inequívoca se retrocede a la introducción de la dirección.
Si la selección no es inequívoca (calle repetida en
el lugar seleccionado) se muestra la lista de diferenciación de calles.
Seleccionar la parte deseada del lugar con el botón
giratorio derecho , y confirmar pulsándolo.
Se vuelve hacia atrás para la introducción de la dirección.
Sólo se puede seleccionar un número de casa o cruce. Seleccionando
Inicio... se comienza el cálcu-
lo de ruta.
Introducir el centro del lugar
de destino
Seleccionar con el botón giratorio derecho
Centro, y confirmar pulsándolo.
Si el lugar seleccionado previamente tiene un solo
centro, entonces se cambiará automáticamente a la
introducción de dirección.
Si el número de centros es menor de 10, se visualizará la lista de centros.
Elegir el centro girando el botón derecho , y confirmar pulsándolo.
Si el número de ce ntros es mayor de 9, se cambiará
automáticamente a la introducción del centro.
17
Funcionamiento del sistema Navegación
Elegir una tras otra las letras, girando el botón derecho y confirmar pulsándolo. La letra seleccionada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra
confirmada en último lugar.
La entrada completa se borra manteniendo pulsada
la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas.
Como apoyo se visualiza en cada caso el nombre
del centro más cercano a la introducción realizada.
El aparato ofrece las posibles letras que faltan por
seleccionar. Si no hay más posibilidades de introducción, el aparato completa de modo automático
el nombre del centro.
Para confirmar la introducción mantenga pulsado
el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos o seleccionar con el gancho pequeño y
pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Si se ha introducido previamente el nombre completo del centro o éste ha sido completado automáticamente, se retrocede a la introducción de
dirección.
Si la selección no ha sido inequívoca, se visualizará la lista con centros para cotejar.
El centro más cercano a la introducción realizada
aparece en mayúsculas en la lista de centros
La marca scroll indica que pueden ser seleccionados otros centros por orden alfabético.
Elegir el centro girando el botón derecho , y confirmar pulsándolo.
Se retrocede al menú de introducción de la dirección.
Seleccionando
de ruta.
Nota:
Pulsando el botón giratorio derecho durante
más de 2 segundos sin haber seleccionado antes
ninguna letra aparecerá inmediatamente la lista
con los posibles centros del lugar.
Inicio... se comienza el cálculo
Introducir el número de portal de la
calle de destino
Esta función únicamente se halla disponible si la
información se halla guardada en el CD Navegación.
En el menú de introducción de dirección seleccionar con el botón giratorio derecho
calle
, y confirmar pulsando el botón.
Los números de portal vienen recopilados en su
sector correspondiente. Si la cantidad de sectores
de números de portal es menor de 10, se visualizará la lista de sectores de número de calle.
Elegir el sector de números de portal girando el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo.
Se retrocede al menú de introducción de dirección.
Si la cantidad de sectores de números de portal es
mayor de 9, se cambiará automáticamente a la introducción de números de calle.
Con el botón giratorio derecho o con las teclas
multifuncionales a introducir el nº de
portal de la calle de destino, y confirmar la entrada
manteniendo pulsado el botón durante más de
Número de
18
Funcionamiento en modo de navegación
2 segundos. El posible sector de números se representa entre paréntesis.
Si el número de portal introducido existe se produce un retroceso al menú de introducción de dirección.
Si el número de portal no existe, se muestra la lista
de sectores de números de portal. Se puede seleccionar ahora un sector de números de portal.
Seleccionando
Inicio... se comienza el cálculo
de ruta.
Nota:
Debido a las limitaciones del sistema, el guiado hacia el destino sólo tiene lugar hasta la zona aproximada del número de portal introducido.
Seleccionar el cruce de la calle de destino
Esta función únicamente se halla disponible si la
información se halla guardada en el CD Navegación.
En el menú de introducción de dirección seleccionar con el botón giratorio derecho
Cruce, y
confirmar pulsando el botón.
Elegir el cruce de la calle de destino girando el botón derecho , y confirmar pulsándolo.
Se retrocede al menú de introducción de dirección.
Seleccionando
Inicio... se comienza el cálculo
de ruta.
Comienzo del cálculo de ruta
Tras haber introducido una dirección válida en el
menú de introducción de direcciones seleccionar
con el botón giratorio derecho
El cálculo de ruta se desarrolla de acuerdo a los
ajustes de las opciones de ruta (ruta rápida, corta o
dinámica).
Inicio.
Opciones de ruta
Con las opciones de ruta se puede influir en el cálculo de la misma.
En el menú de introducción de dirección, seleccione con el botón giratorio derecho
de ruta
, y confirme pulsando el botón.
Selección de
Ruta rápida,
Dyn. route R DS,
Dyn. route T DS,
Ruta corta,
Transbordador,
Autopista,
Peaje,
Túnel,
Private route y
Bussiness route
girando el botón derecho, cambio de los ajustes
pulsando el botón giratorio derecho ; es posible seleccionar entre () y ().
Si se mantiene pulsado el botón durante más de
2 segundos, quedan grabados todos los ajustes y
se sale del menú. Al mismo tiempo se inicia el
cálculo de la ruta.
Sólo es posible activar un registro a partir de los
ajustes
Ruta rápida, Dyn. route RDS,
Opciones
19
Funcionamiento del sistema Navegación
Dyn. route TDS y Ruta corta. Las limita-
ciones se pueden combinar a voluntad.
Ruta rápida
•
Con este ajuste se calcula el tiempo de viaje más
breve hasta el destino.
Dyn. route R DS
•
La ruta se calcula teniendo en cuenta los avisos
de tráfico recibidos.
Nota:
El guiado dinámico hacia el destino no es por el
momento posible en todos los países.
La posibilidad de que durante el guiado dinámico hacia el destino deba calcularse una nueva
ruta hace que el sistema de navegación pueda
pedirle que introduzca el CD de navegación (si
no se encuentra introducido).
Cuando está activado el guiado dinámico hacia
el destino, las rutas se calculan con la opción de
"Schnelle Route” (ruta más rápida).
Más información sobre ruta dinámica en ”Guiado dinámico hacia el destino” en página 29.
Dyn. route T DS,
•
TDS es una posibilidad más que brinda la navegación dinámica.
Cuando se imprimió el manual, aún no había
terminado el proceso de habilitación y comprobación de esta función. Por este motivo se incluye en un documento independiente.
•
Ruta corta
Con este ajuste se calcula la ruta que suponga la
distancia de viaje menor hasta el destino.
Nota:
A menudo, en las grandes ciudades o aglomeraciones urbanas es recomendable la modalidad
Ruta corta".
"
Transbordador, Autopista, Peaje y Tú-
•
nel
Brinda la posibilidad de activar o desactivar
puentes, autopistas, ferrys o carreteras de peaje.
Esto significa que con la función activada ()
se calculará dentro de lo posible una ruta que,
p. ej. no contenga túneles.
Nota:
En el caso de recorridos largos, a pesar de estar
activada la función
Autopista las autopistas
serán incluidas en el cálculo de la ruta.
Private route y Bussiness route
•
Esta función permite realizar ajustes en un libro
de ruta.
Cuando se imprimió el manual, aún no había
terminado el proceso de habilitación y comprobación de esta función. Por este motivo se incluye en un documento independiente.
Memoria de destinos
La memoria de destinos contiene destinos personales. No es absolutamente necesario guardar un destino en la memoria de destinos. Simplemente, con
ello se ahorrará usted repetir la introducción manual en caso de que en el futuro desee ser guiado
de nuevo a ese mismo destino.
Activar el destino de la memoria de
destinos
Seleccionar con el botón giratorio derecho Me-
moria destino
ción o en cualquier otro menú de introducción y
confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino deseado con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo.
Comenzará el cálculo de la ruta.
Antes de confirmar la selección, pulsando el botón
giratorio izquierdo se puede obtener más información sobre el punto de destino.
en el menú principal de navega-
20
Funcionamiento en modo de navegación
Guardar el destino introducido en la
memoria de destinos
En el menú de introducción de dirección seleccio-
Guardar destino y confirmar pulsando el
nar
botón giratorio derecho . En algunos menús se
puede llamar también a la memoria de destinos
pulsando la tecla multifuncional para almacenar un destino.
Seleccionar
Actualizar entrada o
Nueva entrada
girando el botón derecho, y confirmar pulsando
este .
• Selección
Se coloca un nuevo registro para el destino introducido.
Para el destino introducido puede elegirse libremente un nombre de hasta 14 dígitos, que, al
pulsar durante 2 segundos el botón giratorio
derecho , queda grabado.
Para memorizar se puede seleccionar con el
gancho pequeño y pulsar brevemente el bo-
Nueva entrada
tón giratorio derecho . Si no quiere dar un
nombre concreto al destino, mantenga apretado
el botón giratorio derecho durante más de
2 segundos; con ello la dirección que se introdujo anteriormente se procesará sin grabar ningún
nombre.
El último destino introducido puede incluirse en
la lista en cualquier posición girando el botón
derecho . Pulsando brevemente el botón giratorio derecho se confirma la posición en la
memoria. El destino seleccionado se identifica
con .
Se pueden grabar un total de 50 destinos.
• Selección
Actualizar entrada
Un registro ya existente puede ser completado o
actualizado con la dirección introducida.
Seleccionar el registro a actualizar girando el
botón giratorio derecho y confirmar pulsándolo.
El registro se muestra con la dirección actual a
grabar.
Borrar destino de memoria de destinos
Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a eliminar con el botón giratorio derecho y pulsando el botón giratorio
izquierdo mostrar las informaciones adicionales del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido.
Pulsando de forma prolongada el botón giratorio
derecho se confirma la selección.
Seleccionando
ción se retorna a la memoria de destinos.
Seleccionando
memoria de destinos.
Si se borra el registro. A continua-
No se retorna sin modificación a la
21
Funcionamiento del sistema Navegación
Activar memoria de destinos
Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a activar con el botón giratorio derecho y pulsando el botón giratorio
izquierdo mostrar las informaciones adicionales del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional .
El último destino seleccionado puede incluirse en
la lista en cualquier posición girando el botón
derecho . Pulsando brevemente el botón giratorio derecho se confirma la nueva posición en la
memoria.
Renombrar destino en memoria
de destinos
Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a cambiar de nombre con el
botón giratorio derecho y pulsando el botón giratorio izquierdo mostrar las informaciones adicionales del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional .
Para el destino introducido puede elegirse un nombre nuevo de hasta 14 dígitos, que, al pulsar durante 2 segundos el botón giratorio derecho , queda
grabado.
Para memorizar se puede seleccionar con el gancho pequeño y pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Memoria de destinos llena
Se visualiza cuando la memoria de destinos está
llena.
Girando el botón derecho giratorio seleccionar
Borrar (salto a la memoria de destinos para
entre
borrar un destino, ver ”Borrar destino de memoria
de destinos” en página 21) y
ción del memorizado). Pulsando el botón se confirma la selección.
Cancelar (Interrup-
22
Funcionamiento en modo de navegación
Acceder a Destinos @
El elemento de menú Destinos @ del menú principal de navegación permite descargar los destinos
almacenados en la página principal de BeckerClub
y navegar por ellos. Para saber cómo se accede a
BeckerClub, consulte ”BeckerClub” en página 65.
En el menú general de navegación, seleccionar
con el botón giratorio derecho
confirmar pulsando el botón.
Seleccionando
Actualizar destinos @ y pul-
sando el botón giratorio derecho se establece
una conexión WAP a la página principal y se cargan los datos relevantes.
Se representa el explorador WAP. Se puede realizar un seguimiento del proceso de conexión. Los
posibles mensajes de error aparecerán en pantalla.
Tras el proceso de carga, se cierra la conexión y se
muestra una lista con los destinos descargados.
Nota:
Si el modo teléfono no está disponible, aparecerá
el mensaje
Actualizar destinos @ entre pa-
réntesis y no se podrá seleccionar.
Destinos @ y
Los destinos descargados de Destinos @ presentan
un comportamiento similar a los de la memoria de
destinos. Es posible seleccionarlos directamente y
navegar por ellos.
El destino deseado se selecciona con el botón giratorio derecho . La selección se confirma pulsando brevemente el botón giratorio derecho .
Al seleccionar
Inicio..., comienza el cálculo
de la ruta.
Almacenar y borrar un destino de
“Destinos @”
En el menú principal de navegación, seleccione
con el botón giratorio derecho
confirme la selección pulsando el botón.
Seleccione el destino que desee borrar o almacenar
con el botón giratorio derecho y confirme la selección pulsando el botón giratorio izquierdo .
Destinos @ y
Pulsando la tecla multifuncional se puede
llamar a la memoria de destinos y almacenar el
destino. Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
Pulsando la tecla multifuncional se puede
borrar el registro seleccionado.
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido.
Pulsando de forma prolongada el botón giratorio
derecho se confirma la selección.
Seleccionando
Si se borra el registro. A continua-
ción se retorna a la lista de los destinos cargados.
Seleccionando
No se retorna sin modificación a la
lista de los destinos cargados.
23
Funcionamiento del sistema Navegación
Modo de ruta @
Seleccionando Activar modo ruta @ y pulsando el botón giratorio derecho se inicia automáticamente el cálculo de la ruta hacia los destinos
cargados por la página principal.
Cuando haya alcanzado el primer destino, se iniciará automáticamente el cálculo de la ruta hacia el
próximo destino, etc.
Nota:
Si todavía no se ha cargado ningún destino de la
página principal, se indicará
ruta @
entre paréntesis y no podrá seleccionarse.
Activar modo
Últimos destinos
Se visualizará una lista con los últimos 50 recorridos a destinos. Los destinos intermedios no se memorizan como último destino.
Activar el destino ”Últimos destinos”
Seleccionar con el botón giratorio derecho Ul-
timos destinos
ción y confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino deseado con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo.
Después comenzar el guiado hasta destino.
Antes de confirmar la selección, pulsando el botón
giratorio izquierdo se puede obtener más información sobre el punto de destino.
en el menú general de navega-
Almacenar el destino ”Últimos destinos” y borrar
Seleccionar con el botón giratorio derecho Ul-
timos destinos
ción y confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino a borrar o a almacenar con
el botón giratorio derecho y confirmar pulsando
el botón giratorio izquierdo .
Pulsando la tecla multifuncional se puede
llamar a la memoria de destinos y almacenar el
destino. Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
en el menú general de navega-
24
Funcionamiento en modo de navegación
Pulsando la tecla multifuncional se puede
borrar el registro seleccionado.
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido.
Pulsando de forma prolongada el botón giratorio
derecho se confirma la selección.
Seleccionando
Si se borra el registro. A continua-
ción se retorna a la lista de los últimos destinos.
Seleccionando
No se retorna sin modificación a la
lista de los últimos destinos.
Introducción de coordenadas
Si se conocen las coordenadas de un punto de destino, es posible introducir las mismas e iniciar el
guiado hacia tal punto de destino.
Seleccione con el botón giratorio derecho
ordinates
en el menú principal de navegación
y confirme pulsando el botón.
Seleccione con el botón giratorio derecho la posición para la entrada. La selección para la entrada
de grados, minutos y segundos ocurre de manera
separada. A continuación, pulsando las teclas multifuncionales - es posible introducir
las coordenadas deseadas.
En caso de una introducción errónea, será necesario sobrescribir el valor individual.
Si ha introducido las coordenadas deseadas, inicie
el guiado hacia el destino pulsando durante un período de tiempo prolongado el botón giratorio
derecho .
Co-
Cálculo del guiado hasta el destino
El aviso ”se está calculando la ruta” indica que se
está calculando el trayecto, lo que puede durar algunos segundos.
Después de la primera comunicación de guiado
hasta destino, en el display se visualiza la palabra
CD que parpadea hasta que se haya calculado por
completo la ruta. En el caso de introducir destinos
muy alejados hay que esperar a iniciar la marcha
hasta que deje de parpadear la palabra
Calcular de nuevo el guiado hasta el
destino.
En caso de que no se siga el guiado actual a destino
debido a cortes de tráfico, desvíos, errores involuntarios o incumplimiento consciente de las recomendaciones, el sistema calculará inmediatamente
un nuevo guiado a destino. Durante este nuevo cálculo se muestra
NEW ROUTE.
CD.
25
Funcionamiento del sistema Navegación
•
Destino intermedio
El destino intermedio le ofrece la posibilidad de introducir un punto intermedio dentro del guiado a
destino actual.
Introducir destino intermedio
Pulse la tecla multifuncional .
Elegir una opción con el botón giratorio
derecho , y confirmar pulsándolo.
Introducir destino
•
(véase pág. 15) le brinda la posibilidad de introducir un destino intermedio con dirección exacta.
•
(véase pág. 24) Seleccionar destino intermedio
de la memoria de los últimos destinos.
Destinos especial.
•
(véase pág. 32) posibilita la elección de destinos
especiales a través de
Alrededores, Suprarregional y Lugar/
estos son p.ej. gasolineras o aeropuertos.
Pais
Destinos @
(véase pág. 23) Permite la selección de uno de
los destinos descargados como destino intermedio.
Coordinates
•
(véase pág. 25) permite la introducción de un
destino intermedio a través de coordenadas geográficas.
Iniciar el guiado hasta el destino intermedio
El inicio separado del cálculo de ruta hacia el destino intermedio sólo es necesario después de la introducción de una dirección. En todo el resto de los
casos, el cálculo de la ruta se iniciará automáticamente después de seleccionar un destino o después
de confirmar las coordenadas.
Para iniciar el guiado hasta destino intermedio,
pulse el botón giratorio derecho .
La ruta se calcula y comienza el guiado hasta el
destino.
Nota:
Durante el guiado hasta un destino intermedio, la
visualización aparecerá inversa.
Eliminar destino intermedio
Pulsar la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido.
Pulsando de forma prolongada el botón giratorio
derecho se confirma la selección.
Seleccionando
Si se finaliza la conducción al des-
tino intermedio y se calcula la conducción al destino final.
Seleccionando
No no se borra el destino interme-
dio o escala.
Se alcanzó la escala
Tras la indicación „Llegó a la escala“, comenzará
automáticamente el guiado al destino final.
26
Funcionamiento en modo de navegación
Función de atascos
Esta función permite cancelar los siguientes tramos de la ruta a partir del próximo cruce, en caso
de que se prevea una retención o corte de calle inminente.
Introducir longitud de la retención
Pulsar la tecla multifuncional .
Introducir la longitud de la retención con el botón
giratorio derecho , y confirmar pulsando el mismo botón.
En el display aparecerá invertido, y la ruta
será calculada de nuevo.
Eliminar bloqueo
Pulsar la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido.
Pulsando el botón giratorio derecho se confirma
la selección.
Seleccionando
do.
Seleccionando
Si se elimina el bloqueo introduci-
No no se borra el bloqueo.
Interrumpir el guiado hasta el destino
Pulsar la tecla .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
con el fondo invertido.
Pulsando el botón giratorio derecho se confirma
la selección.
Seleccionando
Seleccionando
tino.
Si finaliza la conducción a destino.
No se continua la conducción a des-
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.