Becker OnlinePro7800 User Manual [es]

Manual de usario
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Contenido
Indicaciones de seguridad 5 Notas sobre el nivel general de
Introducir el número de código 8 Introducción del PIN del teléfono 8 Retirar elemento frontal móvil 9 Insertar el elemento frontal móvil 9
Instrucciones generales para el usuario 10
Encender el aparato 10 Ajuste de volumen 10 Activar el menú de ajuste de sonido 10
Ajuste de graves 10 Ajuste de agudos (Treble) 10 Fader (regulador de transición gradual de sonido) 11 Ajuste del balance 11 Ajuste del valor lineal 11 Intensidad: conexión/desconexión 11 Ajustar volumen de Subwoofer y Centerspeaker 11
Activación de la función reset 11
Funcionamiento en modo de navegación 12
¿Qué significa Navegación? 12 Indicaciones de seguridad 12 CDs de navegación 12
Navegación con dos CDs de Europa 12
Indicaciones generales 13 Seleccionar navegación 14
Menú principal de navegación 14 Introducir destino 15
Seleccionar país 15 Introducir el lugar de destino 16 Introducir el código postal del lugar de destino 16 Introducir la calle del lugar de destino 17 Introducir el centro del lugar de destino 17 Introducir el número de portal de la calle de destino 18 Seleccionar el cruce de la calle de destino 19 Comienzo del cálculo de ruta 19
Opciones de ruta 19 Memoria de destinos 20
Activar el destino de la memoria de destinos 20 Guardar el destino introducido en la memoria de destinos 21 Borrar destino de memoria de destinos 21 Activar memoria de destinos 22 Renombrar destino en memoria de destinos 22 Memoria de destinos llena 22
Acceder a Destinos @ 23
Almacenar y borrar un destino de “Destinos @” 23 Modo de ruta @ 24
Últimos destinos 24
Activar el destino ”Últimos destinos” 24 Almacenar el destino ”Últimos destinos” y borrar 24
Introducción de coordenadas 25 Cálculo del guiado hasta el destino 25
Calcular de nuevo el guiado hasta el destino. 25
Destino intermedio 26
Introducir destino intermedio 26 Iniciar el guiado hasta el destino intermedio 26 Eliminar destino intermedio 26 Se alcanzó la escala 26
Función de atascos 27
Introducir longitud de la retención 27 Eliminar bloqueo 27
Interrumpir el guiado hasta el destino 27 Aclaraciones sobre el guiado hasta el destino 28 Guiado dinámico hacia el destino 29 Información durante el guiado hacia el destino 30
Consulta de la duración del viaje y los kilómetros recorridos 30 Indicar/modificar los ajustes de ruta 30 Consultar hora actual 30 Acceder a la posición actual 31 Escuchar información del tráfico 31 Llamar a la lista de rutas 32
Informaciones con el guiado a destino desactivado 32 Destinos especiales 32 Configuración del sistema 34
Seleccionar idioma 35 Ajustar la hora 35 Ajustar avisos de voz 36 Configurar el anuncio de avisos o partes de tráfico 36
2
Contenido
Ajustes 37 Selección de la unidad de medida 37 Modificar el cálculo del tiempo de llegada previsto 38
Modo teléfono 39
Activar modo teléfono 39 Llamar al menú de comunicación 39 Llamada telefónica 39
Marcar número 39
Concluir la llamada 40 Aceptar una llamada 40 Rechazar llamada 40 Durante la conversación 40
Alternar - Segunda llamada 40 Conferencia 41
Lista de teléfonos 41
Llamar a la lista de teléfonos 41 Marcar un registro de la lista de teléfonos 42 Editar/Añadir/Borrar registro de guía de teléfonos 42
Lista de llamadas 43
Memorización de un registro de la lista de llamadas 44 Borrar listas de teléfonos 44
Llamada de socorro 44
Llamada de socorro mediante conexión de voz 44 Llamada de emergencia a través del centro de llamadas de GDV 45 Realización de la llamada de socorro 45 Ajustes de llamada de socorro 46
Ajustes 47
Configuraciones de llamada 47 Ajustes de teléfono 48 Seleccionar una red 48 Configuración de banda GSM 49 Ajustes de PIN 50 Desvío de llamadas 51 Bloqueo 52
Mensajes SMS 53
Visualización de nuevo aviso 53 Leer mensajes 53 Procesar mensaje 54
Borrar el mensaje 54 Responder mensaje 54
Escribir mensajes 54 Borrar todos los mensajes 56 Ajustes 56
Funciones Internet (WAP) 57
Llamar a menú WAP 57
Interrumpir/comenzar conexión WAP 57 Navegación en páginas WAP 57
Menú del buscador 58
Llamar al menú del buscador 58 Introducir dirección WAP 58 Llamar al menú dependiente del buscador 59 Llamar/crear/borrar favoritos 59 Páginas visitadas (historial) 60 Retorno a página anterior 60
Favoritos WAP @ 60
Llamar a configuración 61
Ajustes 61
Perfiles 61
Crear nuevo perfil 62 Activar perfil de acceso 63 Copiar perfil de acceso 63 Borrar perfil de acceso 63 Cargar perfil de acceso 64 Configuración URL 64 Determinar el comportamiento de inicio del buscador 64
BeckerClub 65
Función de correo electrónico 66
Recepción de correo electrónico 66 Llamar a un correo electrónico 66 Configuración de correo electrónico 66 Configuración de servicios 68
URL para ... 68
Modo de radio 69
Conectar el modo radio 69 Conectar el modo de menú de radio 69 Ajustar la banda de frecuencias FM 69 Ajustar la banda de frecuencias AM 69 Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras 69 Autostore dinámico (FM-DAS) 69 Búsqueda de emisoras FM - DAS 70 Búsqueda automática de emisoras AM, OL, OC 70 Búsqueda Scan 70 Filtrado de emisoras en FM-DAS 70 Selección Program Type (PTY) 70 Activar/desactivar visualización de PTY 71 Llamar/memorizar emisoras en FM 71 Llamada/Memorización de emisoras AM, OL, FM 71
3
Contenido
Sintonización manual FM 71 Sintonización manual AM, LW, FM 71 Regionalización 72 Activar/desactivar la función de regionalización 72 Activar/desactivar la visualización de frecuencias 72 Activar/desactivar el texto de radio 72 Programa de tráfico TP (Traffic Program) 73
Activar/abandonar el menú TP 73 Conexión/desconexión del programa de tráfico TP 73 Seleccionar seguimiento automático 73 Seleccionar/borrar la programación directa 74 Activar/desactivar la supresión de volumen 74 Interrupción de información TP 74 Volumen de información TP 74 Indicación de emisoras TMC 74
Modo CD, MP3, CDC 75
Selección de fuentes de audio 75 Aclaraciones respecto a discos compactos (CD) 75 Introducción/expulsión de CD 76 Salto de títulos: hacia adelante/ hacia atrás 76 Búsqueda Scan 76 Avance/retroceso rápidos 76 Reproducción arbitraria (Random Play) 76 Repetición de títulos (Repeat) 77 Cantidad de pistas y tiempo total de reproducción 77
Circuito protector de temperatura CD y CD MP3 77 Indicaciones sobre CD-R y CD-RW 77 Nota acerca de los CD protegidos contra copia 77 CD MP3 en la unidad instalada 78
Indicación general para MP3 78
Crear un soporte de datos MP3 78
Nota acerca de la reproducción 79
Cantidad de pistas, tiempo total de reproducción y título de la pista 79 MMC™ (MultiMediaCard™) 79
¿Qué MMC™ puede emplearse? 79 Grabación de una MMC™ 79 Introducir/extraer una MMC™ grabada 80 Indicación para la reproducción 80
Cambiador de discos CD 80
Preparación del cambiador de CD 80 Carga/descarga del cargador de CD 81 Reproducción de CD 81
Menú de usuario 82
Abrir/cerrar los ajustes de usuario 82
Ajuste de la regulación GAL 82 Ajuste del color del display (Col) 82 Ajuste del display (Lcd) 83 Ajuste del diodo luminoso (Led) 83 Ajuste del brillo del display (Lum) 83 Ajuste para optimizar la recepción (M/S) 83 Activar la entrada AUX/teléfono (Aux) 84 Volumen de la señal acústica (BeV) 84
Dirección de giro del botón giratorio (Inc) 84 Visualización de volumen (Vol) 85 Ajuste del micrófono manos libres (Mic) 85 Ajuste del volumen del auricular del teléfono (HsV) 85 Limitar el nivel de volumen (Lim) 85 Ajustar la diferencia de volumen de fuentes audio digitales (Lvl) 85 Ejecutar la función de restablecimiento 86
Aclaraciones generales 87
SISTEMA RDS 87 Nivel DAS por calidad 87 Nivel DAS por nombre 87 Nivel Emisoras RDS 87 Nivel Emisoras fijas 87 PTY (Program Type) 87
Indice de entradas 88 Datos técnicos 89
4
G
Sólo está permitido manejar el sistema de navegación si la situación del trafico lo permite y Ud. está absolutamente seguro de que el uso no le va a perjudicar, impedir o molestar a Ud. mismo, a los demás viajeros u otros ocupantes del vehículo.
En cada caso son vigentes las normas de circulación por carretera. Sólo puede introducir los lugares de destino con el vehículo parado.
Para el uso del teléfono rigen las normas específicas de cada país.
El sistema de navegación únicamente sirve como ayuda a la navegación. Éste no exime al conductor de su obligación de mantener la precaución conveniente al circular por carretera ni sustituye su propia capacidad de juicio. A causa de di­recciones de tráfico que varían o datos divergentes puede suceder que se den indicaciones poco precisas o falsas. Por este motivo, ha de prestarse siempre atención a las señalizaciones y normas de tráfico. Especialmente en los casos de malas condiciones de visibilidad, el sistema de navegación no puede servir de ayuda orientativa.
El aparato únicamente puede ser utilizado para el uso al que está destinado. Hay que ajustar el volumen del autorradio/ sistema de navegación/teléfono de modo que se sigan pudiendo percibir los sonidos que provengan del exterior.
No activar el teléfono cerca de gasolineras, depósitos de combustible, fábricas químicas o lugares donde se trabaje con explosivos.
En caso de una avería (p. ej., formación de humo u olor percibible) hay que apagar el aparato inmediatamente. Debido a la variedad de funciones y la gran potencia de cálculo que debido a ello tiene el microprocesador el aparato se calienta mientras funciona a plena potencia. Los componentes empleados han sido dimensionados sin embargo para estas temperaturas.

Indicaciones de seguridad

Por razones de seguridad, el aparato sólo podrá ser abierto por un especialista. Por favor, en caso de que necesite una reparación diríjase a su concesionario.
5

Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico

Esta autorradio está prevista y autorizada para ser montada y usada en turismos, vehículos industriales y autobuses (ve­hículos de la clase M, N y O) con una tensión nominal de red de a bordo de 12 voltios.
El montaje o mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal especializado. Si se efectuara un montaje o man­tenimiento defectuoso, podrían producirse anomalías en los sistemas electrónicos del vehículo. Hay que observar las in­dicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.
Cualquier manipulación de la electrónica del vehículo (p.ej. conexión de señal del tacómetro) deberá correr a cargo de un servicio de atención al cliente autorizado. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que resultara perjudicada la electrónica del vehículo.
Este aparato sólo debe ser montado en el lugar previsto por el fabricante del vehículo.
El aparato debe fijarse de modo que quede bien sujeto en caso de un posible choque del vehículo.
La alimentación de tensión debe estar suficientemente asegurada.
Si se utilizan teléfonos móviles sin antena exterior en las cercanías de la radio, es posible que se produzcan interferencias.
Familiarícese con el aparato y su manejo antes de ponerse en marcha con su vehículo. Durante la marcha debe manejar el aparato únicamente cuando la situación del tráfico se lo permita. Hay que ajustar el volumen de la autorradio de modo que se puedan percibir claramente los sonidos que provengan del exterior (p.ej. la sirena de la policía).
6

Visión general de las teclas


Visión general de las teclas
1 Botón giratorio izquierdo (Info) 2 Conexión/Desconexión ( ) 3 Tecla TP (Información de tráfico) ( ) 4 Tecla de comunicación ( ) 5 Tecla de función CD ( )

6 Tecla de función radio ( ) 7 Cambio a navegación ( ) 8 Tecla para expulsión de CD ( ) 9 Botón giratorio derecho (OK) 10 Mantener pulsada la tecla multifuncional 11 Visualización
7

Protección antirrobo

Protección antirrobo

Introducir el número de código

Si se interrumpiera el suministro de corriente del autorradio, ésta estará protegida contra robo al vol­verla a conectar. Después de conectarla pulsando la tecla aparecerá
Mediante las teclas multifuncionales ­deberá introducir el número de código de cinco dí­gitos.
Ejemplo:
Número de código 15372 (este número puede ser consultado en la CODE CARD adjunta). Introducir el número de código mediante las teclas multifuncionales.
Si se ha introducido el quinto dígito y todos los de­más dígitos correctamente, el aparato se conecta automáticamente.
Nota:
Es absolutamente necesario que la CODE CARD (tarjeta de código) se conserve en un lugar seguro fuera del habitáculo. Con ello se evitará su utiliza­ción ilegítima. Los adhesivos adjuntos deberían ser pegados en el parte interior de los cristales de su vehículo.
Enter Key, en el display.
En caso de haber introducido un número de código erróneo, aparecerá nuevamente la palabra
Key
en el display. Después de haber introducido
Enter
tres veces un código erróneo, aparecerá la palabra
Wait, tras lo cual el aparato quedará bloqueado
durante aproximadamente 60 minutos.
Con tres introducciones erróneas más, el aparato quedará nuevamente bloqueado durante 60 minu­tos.
Nota:
Durante el tiempo de espera de 60 minutos, el equipo y el sistema de encendido del vehículo de­ben estar conectados. Si el encendido no estuviera conectado, el tiempo de espera comenzará otra vez desde el principio.

Introducción del PIN del teléfono

Su módulo de teléfono o bien su tarjeta SIM está protegida contra un uso inadecuado con un número PIN de 4 u 8 dígitos.
Nota:
Dependiendo del servidor la tarjeta SIM puede ser remitida también sin la petición de número PIN ac­tivada. Si fuera este el caso, no se pide el número PIN. El número PIN a introducir ha sido comunicado por el proveedor del teléfono. Se puede modificar también como se indica en el apartado ”Ajustes de PIN” en página 50. Tras la introducción del número de código del apa­rato se realiza la consulta del número PIN del telé­fono.
Con las teclas multifuncionales - se debe introducir el número PIN de 4-8 dígitos. A continuación se debe pulsar el botón giratorio de­recho . La conexión a la red dura según la cobertura.
Nota:
Si se ha introducido mal 3 veces el número PIN se bloquea la tarjeta SIM. Se puede eliminar el bloqueo de la tarjeta SIM in­troduciendo el número PUK aportado por el servi­dor de red (junto con la tarjeta SIM). Al introducir
8
Protección antirrobo
el número PUK se debe proceder como al introdu­cir el número PIN.
El número PIN no debe ser introducido de inme­diato. Pulsando las teclas fuente , y se puede conmutar a las distintas fuentes. Todas las funciones dependientes del teléfono no están sin embargo disponibles. En el Display se hace referencia a este estado con . Para introducir el número PIN de teléfono se debe primero pulsar la tecla fuente . Se lleva a cabo una nueva consulta del número PIN.
Nota:
Si se desconecta el aparato o el encendido del mis­mo, tras volver a conectarlo se pregunta de nuevo el PIN. Para activar el teléfono, introducir el núme­ro PIN como se ha descrito anteriormente. También se puede memorizar el número PIN ”Ajustes de PIN” en página 50, para que no sea ne­cesario introducirlo nuevamente cada vez que se conecte el aparato.

Retirar elemento frontal móvil

Para garantizar una protección antirrobo eficaz puede ser retirado el elemento frontal móvil (A) del aparato. Para ello, pulsar brevemente la tecla (el porta­datos permanece en el aparato). El display se aba­tirá hacia adelante. El elemento móvil puede ser extraído.
A
Después de que el display se haya abatido, el soni­do será limitado a un volumen máximo. Después de 20 segundos se oirá un tono agudo destinado a indicar el desplazamiento del elemento de mando. Después el aparato se desconectará.
Advertencia
G
Peligro de lesiones
Por motivos de seguridad, el elemento frontal mó­vil no deberá quedar abierto durante la marcha del vehículo.
Nota:
Tras haber retirado el elemento frontal móvil, es preciso guardarlo en el estuche protector previsto para ello. No se deben tocar los contactos metálicos dispues­tos en el elemento frontal móvil o en la radio.

Insertar el elemento frontal móvil

Introducir primero el elemento frontal móvil en el acoplamiento inferior izquierdo, y seguidamente en el acoplamiento inferior derecho. A continua­ción, levantar el elemento frontal hasta que acople en los acoplamientos superiores. El elemento frontal móvil también puede ser aco­plado a presión de forma plana. Para garantizar el funcionamiento correcto hay que prestar atención a que el elemento frontal haya sido acoplado por completo en los cuatro puntos de acoplamiento.
Para que el aparato funcione, en caso de utilizarse un elemento móvil nuevo o de otro aparato, deberá introducirse el número de código tal y como se describe más arriba.
9

Instrucciones generales para el usuario

Instrucciones generales para el usuario

Encender el aparato

Pulsar brevemente la tecla . Posibilidad adicional de conectar / desconectar: A través del encendido. Si se desea conectar el aparato mediante el proceso de encendido, es necesario ha­berlo desconectado previamente de igual manera. Tras haber desconectado el encendido podrá evitarse una desconexión del aparato pulsando la tecla du­rante los próximos 3 segundos.
Nota:
El aparato también puede ser conectado sin el pro­ceso de encendido pulsando la tecla , sin embar­go se desconectará automáticamente al cabo de 1 hora.

Ajuste de volumen

Girar el botón giratorio izquierdo . Subirá o ba­jará el volumen. El cambio de volumen se muestra gráficamente en el display.

Activar el menú de ajuste de sonido

Los ajustes de los bajos, los agudos, el balance y el regulador de transición gradual de sonido se me­morizan por separado para las distintas fuentes de audio: radio, reproductor de CD, de MP3 y de CDC/AUX. Los ajustes del volumen afectan a todas las fuen­tes. Pulsando una de las teclas de fuente durante más de dos segundos se accede al menú de sonido.
• Tecla fuente para la banda de frecuencia ajustada en cada momento (FM o AM)
• Tecla fuente para el modo activo en cada momento (CD, MP3, CDC/AUX)
Es posible escoger entre una de las siguientes fun-
Bas (graves), Trb (agudos) Fad (fader),
ciones:
Bal (balance), Flt (Ajuste del valor lineal), Sub
(Subwoofer) y Ldn (Loudness).
En el display se muestra siempre a la izquierda la fuente (en el cuadro p.ej. FM).

Ajuste de graves

Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de graves deseado mediante el bo­tón giratorio derecho .

Ajuste de agudos (Treble)

Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de agudos mediante el botón gira­torio derecho .
10
Instrucciones generales para el usuario
Fader (regulador de transición gra­dual de sonido)
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar el nivel de transición (Fader) deseado me­diante el botón giratorio derecho .

Ajuste del balance

Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
Ajustar mediante el botón giratorio derecho el balance deseado.

Ajuste del valor lineal

Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos.
Pulsar brevemente la tecla multifuncional ­aparece Tone flat. Pulsando de nuevo la tecla mul­tifuncional se regulan los ajustes de sonido de la fuente de señal seleccionada actualmente (p. ej., FM) en un valor medio.

Intensidad: conexión/desconexión

Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
Con la tecla multifuncional elegir entre in­tensidad activada ( (
OFF).
ON) e intensidad desactivada
Ajustar volumen de Subwoofer y Centerspeaker
Pulsar las teclas fuente durante más de 2 segundos. Pulse la tecla multifuncional .
El volumen del subwoofer se ajusta mediante el botón giratorio derecho . Si en el ajuste de volu­men está activada la opción subwoofer no estará operativa.
Apagado, la salida del

Activación de la función reset

Si debido a un mal funcionamiento del aparato no pudiera manejarse el mismo o se produjera otro fa­llo, puede reiniciarse (reset) el software interno del aparato. Para reiniciar, pulsar la tecla más de 20 segun­dos. Tras reiniciar el software del aparato se debe intro­ducir el número de código e insertar el CD de na­vegación.
11
Funcionamiento del sistema Navegación
G

Funcionamiento en modo de navegación

¿Qué significa Navegación?

Bajo el nombre Navegación (lat. navigare = viajar en el mar) se entiende en general la determinación de la ubicación de un vehículo, el cálculo de la di­rección y la distancia al destino deseado, así como la ruta a seguir. Como ayuda a la Navegación se emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos mar­cados, brújulas y satélites. En el OnlinePro se realiza la determinación de la posición a través del receptor GPS (GPS = Global Positioning System). El cálculo de la dirección y distancia al destino se realiza con ayuda de un mapa de carreteras digital, un ordenador de nave­gación y varios sensores. Para el cálculo de la ruta se utiliza adicionalmente una señal de taquímetro y de marcha atrás. Por razones de seguridad, la guía al destino se rea­liza mayormente de forma audible y con el apoyo de una visualización de dirección en el display.

Indicaciones de seguridad

• Observe en cada caso las normas vigentes de circulación por carretera.
• Respete con preferencia las señales de tráfico y las normas de circulación.
• La guía de la conducción está referida única­mente a turismos. No se hace referencia a con­sejos de conducción y a normas para otros vehículos (p. ej.: vehículos de servicio).
• Sólo puede introducir los lugares de destino si el vehículo está parado.

CDs de navegación

Con el aparato de navegación recibirá dos CDs de navegación. En estos CDs se encuentra un mapa de carreteras digitalizado. Recibirá un CD para Europa del Nor­te (CD núm. 1) y un CD para Europa del Sur (CD núm. 2). Ambos CDs contienen la red completa de carrete­ras interurbanas y todos los centros de las zonas di­gitalizadas en Europa del Norte y Europa del Sur. En el CD de Europa del Norte están contenidas adicionalmente todas las calles digitalizadas de los países del norte. En el CD de Europa del Sur están contenidas adicionalmente todas las calles digitali­zadas de los países del sur. En las zonas detalladas del CD de mapas de carre­teras de Europa del Norte o del Sur están registra­das las autopistas, autovías y carreteras nacionales, así como las carreteras regionales y comarcales. Grandes ciudades y municipios se hallan almace­nados por completo. En los casos de pequeñas ciu­dades y municipios, se consideraron también las carreteras nacionales y comarcales o vías de tráfi­co, así como el centro de la localidad.
También se hallan ampliamente recogidas calles de sentido único, zonas peatonales, prohibiciones de giro y otras regulaciones del tráfico. Por razón del continuo cambio de la red de carre­teras y sus regulaciones de tráfico, puede existir al­guna diferencia entre los datos del CD de navegación y las circunstancias del lugar.

Navegación con dos CDs de Europa

A
B
C
D
A Zona del CD de Europa del Norte con
todas las calles digitalizadas.
B Como ejemplo, una ciudad o dirección
en Alemania (en el CD de Europa del Norte).
C Zona del CD de Europa del Sur con to-
das las calles digitalizadas.
D Como ejemplo, una ciudad o dirección
en Francia (en el CD de Europa del Sur).
12
Funcionamiento en modo de navegación
Si por ejemplo desea que se le dirija desde un lugar contenido en el CD de Europa del Sur (D) hacia un lugar contenido en el CD de Europa del Norte (B), introduzca la dirección de destino de la manera acostumbrada. Después de ingresar el lugar, se le pedirá que introduzca el CD de navegación 1 me­diante la indicación
navegación
pectivo, ingrese la calle y de ser necesario el núme­ro de portal o el centro. Después de comenzar el cálculo de la ruta se car­garán los datos necesarios del mapa y se almacena­rán de forma interna.
Introduzca el CD 1 de
. Después de introducir el CD res-

Indicaciones generales

• Durante el funcionamiento en modo de navega­ción se seguirá oyendo la radio, CD o MP3. En la parte derecha del display se visualizará la distancia hasta la próxima indicación y la hora estimada de llegada, o bien la hora o el tiempo de viaje hasta el destino. Es posible ajustar si ha de indicarse la hora, el tiempo de viaje hasta el destino o la hora estima­da de llegada.
• Pulsando la última tecla multifuncional es posi­ble seleccionar el tipo de indicación. Es posible reconocer el ajuste actual mediante el símbolo respectivo ante la indicación del tiempo/hora. El símbolo representa la hora estimada de llegada. El símbolo representa el tiempo de viaje res­tante. El símbolo representa la hora actual.
• Durante el funcionamiento en modo de navega­ción se seguirá oyendo la radio, CD o MP3. En la parte derecha del display se visualizará la distancia hasta la próxima indicación, así como el tiempo estimado de llegada.
• Si está activada la guía a meta, puede cambiarse a modo radio pulsando la tecla . Pulsando la tecla se cambia a modo CD. Cuando son emitidas comunicaciones del siste­ma de Navegación, se visualiza automáticamen­te el menú Navegación.
• En el proceso de introducción de la dirección, sólo se visualizarán aquellas palabras, cifras o símbolos, que den sentido completo a la intro­ducción. Los datos son completados automáticamente. Los espacios en blanco (p. ej.: Aldehuela de Ágreda) deben ser sustituidos por una línea ”_”. Las letras, cifras y símbolos pueden elegirse por medio de las teclas multifuncionales has­ta . Los símbolos situados encima de cada tecla multifuncional pueden ser elegidos pul­sando varias veces la respectiva tecla multifun­cional. No obstante, en las descripciones siguientes, la selección viene explicada por medio del botón giratorio derecho .
abandona el menú actual y conmuta o bien al display de destino o al menú general de nave­gación.
• En caso de una desviación en la ruta, el sistema calculará de nuevo el guiado hasta el destino.
• Para la reproducción del aviso actual del siste­ma de navegación, pulsar brevemente el botón giratorio izquierdo .
• Durante los avisos del sistema de navegación, el volumen se puede ajustar con el botón giratorio izquierdo .
13
Funcionamiento del sistema Navegación
• Pulsando brevemente el botón giratorio izquierdo se llama, durante el guiado a desti­no, a informaciones adicionales, así como en caso de no estar activado el guiado hasta el des­tino, se obtendrá la posición actual. Ver ”Infor­mación durante el guiado hacia el destino” en página 30 y ”Informaciones con el guiado a des­tino desactivado” en página 32.
• Un aviso del sistema de Navegación se podrá in­terrumpir pulsando el botón giratorio izquierdo .
• Mantener pulsado el botón giratorio izquierdo durante más de 2 segundos durante una comunicación del sistema de Navegación; entonces se desconecta el aviso del sistema de Navegación y el guiado a destino se realiza úni­camente por medio del display. Pulsando brevemente el botón giratorio izquierdo se activan de nuevo los avisos del sistema de navegación.
• Las marcas ”scroll” y hacen referencia a una lista de opciones, en la que pueden ser pasa­das las páginas por medio del botón giratorio derecho . Pulsando el botón giratorio derecho puede elegir cada una de las opciones de la lista y que van escritas en mayúsculas.

Seleccionar navegación

Pulsar la tecla .
Tras esta indicación aparece el menú principal del sistema de navegación.
Nota:
En caso de ser la primera vez que se activa el modo de navegación, es necesario cargar el CD corres­pondiente. Si todavía no se finalizó la calibración del sistema de navegación, se solicitará realizar el recorrido de calibración (véase Instrucciones de montaje). Para el modo Navegación hace falta un CD de na­vegación con los datos del país en el que se en­cuentra el destino. Si se va a activar un cálculo de ruta, debe introdu­cirse el CD Navegación. Durante el cálculo parpa­deará en el display el texto el proceso de cálculo, desaparece el texto CD Navegación puede extraerse y se puede colo­car un CD de audio. En el caso de introducir destinos muy alejados hay que esperar para iniciar la marcha hasta que des­aparezca la palabra
CD. Cuando se termina
CD, el
CD.

Menú principal de navegación

Seleccionar
Introducir destino, Memoria destino, Ultimos destinos, Destinos especial., Destinos @, Coordinates, Guardar posición
girando el botón derecho, y confirmar pulsando el botón giratorio derecho .
Introducir destino
• Lleva al menú de introducción de la dirección de destino. Véase "Introducir destino" en pág. 15.
Memoria destino
• Contiene destinos memorizados previamente. Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
Nota:
Si no hay destinos memorizados no se mostrará
Memoria destino.
Destinos especial.
Menú para seleccionar destinos especiales loca­les o suprarregionales, así como destinos espe­ciales en los alrededores. Los destinos especiales son p. ej., estaciones de servicio, ae­ropuertos u hospitales. Véase "Destinos espe­ciales" en pág. 32.
14
Funcionamiento en modo de navegación
Ultimos destinos Se visualizará una lista con los últimos 50 guia­dos hasta destinos. Los destinos intermedios no se memorizan como último destino. Véase "Últimos destinos" en pág. 24.
Nota:
Si no hay destinos memorizados en los últimos destinos no se mostrará
Destinos @
Ultimos destinos.
Se puede llamar a los destinos memorizados en la página principal. Véase "Acceder a Destinos @" en pág. 23.
Coordinates
• Es posible iniciar un guiado hacia el destino con ayuda de las coordenadas geográficas Véase "Introducción de coordenadas" en pág. 25.
Guardar posició
• Se almacena la posición actual. La posición se almacena en la memoria de destinos. Véase "Guardar el destino introducido en la me­moria de destinos" en pág. 21.

Introducir destino

En el menú general de navegación, seleccionar con el botón giratorio derecho
destino
y confirmar pulsando el botón.
Se indicará el país seleccionado como último. En la primera introducción de un destino se pasará au­tomáticamente a la selección de país. Figuran los registros
País, Lugar y Código postal
País En caso de que su destino esté en otro país dife­rente al indicado, podrá elegir el país después de seleccionar
País.
Véase "Seleccionar país" en pág. 15.
Lugar
• Mediante la selección de Lugar puede pasar a la introducción del lugar. Véase "Introducir el lugar de destino" en pág. 16.
Código postal
Mediante la selección de Código postal pue­de introducirse el código postal del lugar de des­tino. Véase "Introducir el código postal del lugar de destino" en pág. 16.
Introducir

Seleccionar país

En el caso de que su destino se halle en otro país de los mostrados, seleccionar ratorio derecho y confirme pulsándolo.
Seleccionar el país deseado con el botón giratorio derecho y confirmar pulsando el botón.
Nota:
Recomendamos que al seleccionar un destino leja­no se seleccione un destino intermedio (Página 26) hacia la mitad del recorrido.
Pais: con el botón gi-
15
Funcionamiento del sistema Navegación

Introducir el lugar de destino

Elegir una tras otra las letras, girando el botón derecho y confirmar pulsándolo. La letra selec­cionada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra confirmada en último lugar. La entrada completa se borra manteniendo pulsada la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas. Como apoyo se visualiza el nombre del lugar más cercano a la introducción realizada. El aparato ofre­ce las posibles letras que faltan por seleccionar. Si no hay más posibilidades de introducción, el aparato completa de modo automático el nombre del lugar.
Para confirmar la introducción mantenga pulsado el botón giratorio derecho durante más de 2 se­gundos o seleccionar con el gancho pequeño y pulsar brevemente el botón giratorio derecho . Si se introdujo previamente o se completó automá­ticamente el nombre completo del lugar, con una entrada inequívoca, o sea que sólo haya un lugar con ese nombre en el país de destino, se toma el mismo. Se vuelve hacia atrás para la introducción de la dirección.
Si se ha confirmado una introducción de lugar in­completa, se visualizará la lista de selección de lu­gar.
El lugar más cercano a la introducción realizada aparece en mayúsculas en la lista de selección de lugar. Las marcas ”scroll” indican que pueden ser selec­cionados otros lugares en orden alfabético. Seleccione el mensaje girando el botón derecho y confírmelo pulsando ese mismo botón. (Véase "Indicaciones generales" en pág. 13.) Si la entrada es inequívoca se retrocede a la intro­ducción de la dirección.
Si la selección no ha sido correcta, se visualizará la lista con lugares para cotejar.
Seleccionar el lugar deseado con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo. Se vuelve hacia atrás para la introducción de la di­rección.

Introducir el código postal del lugar de destino

Elegir una tras otra las cifras del código postal, gi­rando el botón derecho y confirmar pulsándolo. La cifra seleccionada se visualiza ampliada a la de­recha. Para confirmar la introducción, mantener pulsado el botón giratorio derecho durante más de 2 se­gundos o seleccionar el símbolo de aceptación y pulsar brevemente el botón giratorio derecho .
Seguidamente se indicará ya sea el lugar corres­pondiente al código postal en cuestión, o bien, en el caso de que a este código pertenezcan varios lu­gares, se visualizará una lista con los mismos. Seleccione el lugar deseado con el botón giratorio derecho , y confirme pulsándolo. Si a un mismo código postal se encuentran asigna­dos más de 20 lugares, en vez de la lista ya descrita se mostrará un menú para la entrada del lugar. El nombre del lugar deberá introducirse tal como se describe en ”Introducir el lugar de destino” en página 16.
16
Funcionamiento en modo de navegación

Introducir la calle del lugar de destino

Seleccionar con el botón giratorio derecho Ca-
lle:
, y confirmar pulsándolo. Si no está disponible el registro que no hay calles a seleccionar en el lugar escogi­do. Entonces se puede conmutar hacia delante se­leccionando
Centro para la introducción del
centro.
Elegir una tras otra las letras, girando el botón de­recho y confirmar pulsándolo. La letra seleccio­nada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra confirmada en último lugar. La entrada completa se borra manteniendo pulsada la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas. Como apoyo se visualiza el nombre de la calle más cercana a la introducción realizada. El aparato ofrece las posibles letras que faltan por seleccio­nar.
Calle, significa
Si no hay más posibilidades de introducción, el aparato completa de modo automático el nombre de la calle. Para confirmar la introducción mantenga pulsado el botón giratorio derecho durante más de 2 se­gundos o seleccionar con el gancho pequeño y pulsar brevemente el botón giratorio derecho . Si se ha introducido previamente el nombre com­pleto de la calle o se ha completado automática­mente, o bien se conmuta a la lista de diferenciación de calles (calle en el lugar seleccio­nado repetida) o se retrocede a la introducción de dirección.
Si se ha confirmado una introducción de calle in­completa, se visualizará la lista de selección de ca­lle.
La calle más cercana a la introducción realizada aparece en mayúsculas en la lista de selección de calle. Las marcas scroll indican que pueden ser seleccio­nadas otras calles en orden alfabético. Elegir la calle girando el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo. Si la selección es inequívoca se retrocede a la in­troducción de la dirección. Si la selección no es inequívoca (calle repetida en el lugar seleccionado) se muestra la lista de dife­renciación de calles.
Seleccionar la parte deseada del lugar con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo. Se vuelve hacia atrás para la introducción de la di­rección. Sólo se puede seleccionar un número de casa o cru­ce. Seleccionando
Inicio... se comienza el cálcu-
lo de ruta.
Introducir el centro del lugar de destino
Seleccionar con el botón giratorio derecho
Centro, y confirmar pulsándolo.
Si el lugar seleccionado previamente tiene un solo centro, entonces se cambiará automáticamente a la introducción de dirección. Si el número de centros es menor de 10, se visuali­zará la lista de centros.
Elegir el centro girando el botón derecho , y con­firmar pulsándolo.
Si el número de ce ntros es mayor de 9, se cambiará automáticamente a la introducción del centro.
17
Funcionamiento del sistema Navegación
Elegir una tras otra las letras, girando el botón de­recho y confirmar pulsándolo. La letra seleccio­nada se visualiza ampliada a la derecha.
Con la tecla multifuncional se borra la letra confirmada en último lugar. La entrada completa se borra manteniendo pulsada la tecla más de 2 segundos.
Las letras ya introducidas aparecen invertidas. Como apoyo se visualiza en cada caso el nombre del centro más cercano a la introducción realizada. El aparato ofrece las posibles letras que faltan por seleccionar. Si no hay más posibilidades de intro­ducción, el aparato completa de modo automático el nombre del centro.
Para confirmar la introducción mantenga pulsado el botón giratorio derecho durante más de 2 se­gundos o seleccionar con el gancho pequeño y pulsar brevemente el botón giratorio derecho . Si se ha introducido previamente el nombre com­pleto del centro o éste ha sido completado automá­ticamente, se retrocede a la introducción de dirección. Si la selección no ha sido inequívoca, se visualiza­rá la lista con centros para cotejar.
El centro más cercano a la introducción realizada aparece en mayúsculas en la lista de centros La marca scroll indica que pueden ser selecciona­dos otros centros por orden alfabético. Elegir el centro girando el botón derecho , y con­firmar pulsándolo. Se retrocede al menú de introducción de la direc­ción.
Seleccionando de ruta.
Nota:
Pulsando el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos sin haber seleccionado antes ninguna letra aparecerá inmediatamente la lista con los posibles centros del lugar.
Inicio... se comienza el cálculo

Introducir el número de portal de la calle de destino

Esta función únicamente se halla disponible si la información se halla guardada en el CD Navega­ción.
En el menú de introducción de dirección seleccio­nar con el botón giratorio derecho
calle
, y confirmar pulsando el botón. Los números de portal vienen recopilados en su sector correspondiente. Si la cantidad de sectores de números de portal es menor de 10, se visualiza­rá la lista de sectores de número de calle.
Elegir el sector de números de portal girando el bo­tón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo. Se retrocede al menú de introducción de dirección. Si la cantidad de sectores de números de portal es mayor de 9, se cambiará automáticamente a la in­troducción de números de calle.
Con el botón giratorio derecho o con las teclas multifuncionales a introducir el nº de portal de la calle de destino, y confirmar la entrada manteniendo pulsado el botón durante más de
Número de
18
Funcionamiento en modo de navegación
2 segundos. El posible sector de números se repre­senta entre paréntesis. Si el número de portal introducido existe se produ­ce un retroceso al menú de introducción de direc­ción. Si el número de portal no existe, se muestra la lista de sectores de números de portal. Se puede selec­cionar ahora un sector de números de portal. Seleccionando
Inicio... se comienza el cálculo
de ruta.
Nota:
Debido a las limitaciones del sistema, el guiado ha­cia el destino sólo tiene lugar hasta la zona aproxi­mada del número de portal introducido.
Seleccionar el cruce de la calle de des­tino
Esta función únicamente se halla disponible si la información se halla guardada en el CD Navega­ción.
En el menú de introducción de dirección seleccio­nar con el botón giratorio derecho
Cruce, y
confirmar pulsando el botón.
Elegir el cruce de la calle de destino girando el bo­tón derecho , y confirmar pulsándolo. Se retrocede al menú de introducción de dirección. Seleccionando
Inicio... se comienza el cálculo
de ruta.

Comienzo del cálculo de ruta

Tras haber introducido una dirección válida en el menú de introducción de direcciones seleccionar con el botón giratorio derecho El cálculo de ruta se desarrolla de acuerdo a los ajustes de las opciones de ruta (ruta rápida, corta o dinámica).
Inicio.

Opciones de ruta

Con las opciones de ruta se puede influir en el cál­culo de la misma.
En el menú de introducción de dirección, seleccio­ne con el botón giratorio derecho
de ruta
, y confirme pulsando el botón.
Selección de
Ruta rápida, Dyn. route R DS, Dyn. route T DS, Ruta corta, Transbordador, Autopista, Peaje, Túnel, Private route y Bussiness route
girando el botón derecho, cambio de los ajustes pulsando el botón giratorio derecho ; es posi­ble seleccionar entre ( ) y ( ). Si se mantiene pulsado el botón durante más de 2 segundos, quedan grabados todos los ajustes y se sale del menú. Al mismo tiempo se inicia el cálculo de la ruta. Sólo es posible activar un registro a partir de los ajustes
Ruta rápida, Dyn. route RDS,
Opciones
19
Funcionamiento del sistema Navegación
Dyn. route TDS y Ruta corta. Las limita-
ciones se pueden combinar a voluntad.
Ruta rápida
• Con este ajuste se calcula el tiempo de viaje más breve hasta el destino.
Dyn. route R DS
• La ruta se calcula teniendo en cuenta los avisos de tráfico recibidos.
Nota:
El guiado dinámico hacia el destino no es por el momento posible en todos los países. La posibilidad de que durante el guiado dinámi­co hacia el destino deba calcularse una nueva ruta hace que el sistema de navegación pueda pedirle que introduzca el CD de navegación (si no se encuentra introducido).
Cuando está activado el guiado dinámico hacia el destino, las rutas se calculan con la opción de "Schnelle Route” (ruta más rápida). Más información sobre ruta dinámica en ”Guia­do dinámico hacia el destino” en página 29.
Dyn. route T DS,
• TDS es una posibilidad más que brinda la nave­gación dinámica. Cuando se imprimió el manual, aún no había terminado el proceso de habilitación y compro­bación de esta función. Por este motivo se inclu­ye en un documento independiente.
Ruta corta
Con este ajuste se calcula la ruta que suponga la distancia de viaje menor hasta el destino.
Nota:
A menudo, en las grandes ciudades o aglomera­ciones urbanas es recomendable la modalidad
Ruta corta".
"
Transbordador, Autopista, Peaje y Tú-
nel
Brinda la posibilidad de activar o desactivar puentes, autopistas, ferrys o carreteras de peaje. Esto significa que con la función activada ( ) se calculará dentro de lo posible una ruta que, p. ej. no contenga túneles.
Nota:
En el caso de recorridos largos, a pesar de estar activada la función
Autopista las autopistas
serán incluidas en el cálculo de la ruta.
Private route y Bussiness route
• Esta función permite realizar ajustes en un libro de ruta. Cuando se imprimió el manual, aún no había terminado el proceso de habilitación y compro­bación de esta función. Por este motivo se inclu­ye en un documento independiente.

Memoria de destinos

La memoria de destinos contiene destinos persona­les. No es absolutamente necesario guardar un des­tino en la memoria de destinos. Simplemente, con ello se ahorrará usted repetir la introducción ma­nual en caso de que en el futuro desee ser guiado de nuevo a ese mismo destino.

Activar el destino de la memoria de destinos

Seleccionar con el botón giratorio derecho Me-
moria destino
ción o en cualquier otro menú de introducción y confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino deseado con el botón girato­rio derecho , y confirmar pulsándolo.
Comenzará el cálculo de la ruta.
Antes de confirmar la selección, pulsando el botón giratorio izquierdo se puede obtener más infor­mación sobre el punto de destino.
en el menú principal de navega-
20
Funcionamiento en modo de navegación

Guardar el destino introducido en la memoria de destinos

En el menú de introducción de dirección seleccio-
Guardar destino y confirmar pulsando el
nar botón giratorio derecho . En algunos menús se puede llamar también a la memoria de destinos pulsando la tecla multifuncional para alma­cenar un destino.
Seleccionar
Actualizar entrada o Nueva entrada
girando el botón derecho, y confirmar pulsando este .
• Selección Se coloca un nuevo registro para el destino in­troducido.
Para el destino introducido puede elegirse libre­mente un nombre de hasta 14 dígitos, que, al pulsar durante 2 segundos el botón giratorio derecho , queda grabado. Para memorizar se puede seleccionar con el gancho pequeño y pulsar brevemente el bo-
Nueva entrada
tón giratorio derecho . Si no quiere dar un nombre concreto al destino, mantenga apretado el botón giratorio derecho durante más de 2 segundos; con ello la dirección que se introdu­jo anteriormente se procesará sin grabar ningún nombre.
El último destino introducido puede incluirse en la lista en cualquier posición girando el botón derecho . Pulsando brevemente el botón gira­torio derecho se confirma la posición en la memoria. El destino seleccionado se identifica con . Se pueden grabar un total de 50 destinos.
• Selección
Actualizar entrada
Un registro ya existente puede ser completado o actualizado con la dirección introducida.
Seleccionar el registro a actualizar girando el botón giratorio derecho y confirmar pulsándolo. El registro se muestra con la dirección actual a grabar.

Borrar destino de memoria de destinos

Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a eliminar con el botón gira­torio derecho y pulsando el botón giratorio izquierdo mostrar las informaciones adiciona­les del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido. Pulsando de forma prolongada el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando ción se retorna a la memoria de destinos. Seleccionando memoria de destinos.
Si se borra el registro. A continua-
No se retorna sin modificación a la
21
Funcionamiento del sistema Navegación

Activar memoria de destinos

Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a activar con el botón gira­torio derecho y pulsando el botón giratorio izquierdo mostrar las informaciones adiciona­les del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional . El último destino seleccionado puede incluirse en la lista en cualquier posición girando el botón derecho . Pulsando brevemente el botón girato­rio derecho se confirma la nueva posición en la memoria.
Renombrar destino en memoria de destinos
Seleccionar memoria de destinos (véase pág. 20).
Seleccionar el destino a cambiar de nombre con el botón giratorio derecho y pulsando el botón gi­ratorio izquierdo mostrar las informaciones adi­cionales del destino grabado.
Pulse la tecla multifuncional .
Para el destino introducido puede elegirse un nom­bre nuevo de hasta 14 dígitos, que, al pulsar duran­te 2 segundos el botón giratorio derecho , queda grabado. Para memorizar se puede seleccionar con el gan­cho pequeño y pulsar brevemente el botón gi­ratorio derecho .

Memoria de destinos llena

Se visualiza cuando la memoria de destinos está llena. Girando el botón derecho giratorio seleccionar
Borrar (salto a la memoria de destinos para
entre borrar un destino, ver ”Borrar destino de memoria de destinos” en página 21) y ción del memorizado). Pulsando el botón se confir­ma la selección.
Cancelar (Interrup-
22
Funcionamiento en modo de navegación

Acceder a Destinos @

El elemento de menú Destinos @ del menú prin­cipal de navegación permite descargar los destinos almacenados en la página principal de BeckerClub y navegar por ellos. Para saber cómo se accede a BeckerClub, consulte ”BeckerClub” en página 65. En el menú general de navegación, seleccionar con el botón giratorio derecho confirmar pulsando el botón.
Seleccionando
Actualizar destinos @ y pul-
sando el botón giratorio derecho se establece una conexión WAP a la página principal y se car­gan los datos relevantes. Se representa el explorador WAP. Se puede reali­zar un seguimiento del proceso de conexión. Los posibles mensajes de error aparecerán en pantalla. Tras el proceso de carga, se cierra la conexión y se muestra una lista con los destinos descargados.
Nota:
Si el modo teléfono no está disponible, aparecerá el mensaje
Actualizar destinos @ entre pa-
réntesis y no se podrá seleccionar.
Destinos @ y
Los destinos descargados de Destinos @ presentan un comportamiento similar a los de la memoria de destinos. Es posible seleccionarlos directamente y navegar por ellos.
El destino deseado se selecciona con el botón gira­torio derecho . La selección se confirma pulsan­do brevemente el botón giratorio derecho .
Al seleccionar
Inicio..., comienza el cálculo
de la ruta.

Almacenar y borrar un destino de “Destinos @”

En el menú principal de navegación, seleccione con el botón giratorio derecho confirme la selección pulsando el botón.
Seleccione el destino que desee borrar o almacenar con el botón giratorio derecho y confirme la se­lección pulsando el botón giratorio izquierdo .
Destinos @ y
Pulsando la tecla multifuncional se puede llamar a la memoria de destinos y almacenar el destino. Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
Pulsando la tecla multifuncional se puede borrar el registro seleccionado.
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido. Pulsando de forma prolongada el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando
Si se borra el registro. A continua-
ción se retorna a la lista de los destinos cargados. Seleccionando
No se retorna sin modificación a la
lista de los destinos cargados.
23
Funcionamiento del sistema Navegación

Modo de ruta @

Seleccionando Activar modo ruta @ y pulsan­do el botón giratorio derecho se inicia automá­ticamente el cálculo de la ruta hacia los destinos cargados por la página principal. Cuando haya alcanzado el primer destino, se ini­ciará automáticamente el cálculo de la ruta hacia el próximo destino, etc.
Nota:
Si todavía no se ha cargado ningún destino de la página principal, se indicará
ruta @
entre paréntesis y no podrá seleccionarse.
Activar modo

Últimos destinos

Se visualizará una lista con los últimos 50 recorri­dos a destinos. Los destinos intermedios no se me­morizan como último destino.

Activar el destino ”Últimos destinos”

Seleccionar con el botón giratorio derecho Ul-
timos destinos
ción y confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino deseado con el botón girato­rio derecho , y confirmar pulsándolo.
Después comenzar el guiado hasta destino.
Antes de confirmar la selección, pulsando el botón giratorio izquierdo se puede obtener más infor­mación sobre el punto de destino.
en el menú general de navega-
Almacenar el destino ”Últimos desti­nos” y borrar
Seleccionar con el botón giratorio derecho Ul-
timos destinos
ción y confirmar pulsándolo.
Seleccionar el destino a borrar o a almacenar con el botón giratorio derecho y confirmar pulsando el botón giratorio izquierdo .
Pulsando la tecla multifuncional se puede llamar a la memoria de destinos y almacenar el destino. Véase "Memoria de destinos" en pág. 20.
en el menú general de navega-
24
Funcionamiento en modo de navegación
Pulsando la tecla multifuncional se puede borrar el registro seleccionado.
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido. Pulsando de forma prolongada el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando
Si se borra el registro. A continua-
ción se retorna a la lista de los últimos destinos. Seleccionando
No se retorna sin modificación a la
lista de los últimos destinos.

Introducción de coordenadas

Si se conocen las coordenadas de un punto de des­tino, es posible introducir las mismas e iniciar el guiado hacia tal punto de destino.
Seleccione con el botón giratorio derecho
ordinates
en el menú principal de navegación
y confirme pulsando el botón.
Seleccione con el botón giratorio derecho la po­sición para la entrada. La selección para la entrada de grados, minutos y segundos ocurre de manera separada. A continuación, pulsando las teclas mul­tifuncionales - es posible introducir las coordenadas deseadas. En caso de una introducción errónea, será necesa­rio sobrescribir el valor individual. Si ha introducido las coordenadas deseadas, inicie el guiado hacia el destino pulsando durante un pe­ríodo de tiempo prolongado el botón giratorio derecho .
Co-

Cálculo del guiado hasta el destino

El aviso ”se está calculando la ruta” indica que se está calculando el trayecto, lo que puede durar al­gunos segundos. Después de la primera comunicación de guiado hasta destino, en el display se visualiza la palabra
CD que parpadea hasta que se haya calculado por
completo la ruta. En el caso de introducir destinos muy alejados hay que esperar a iniciar la marcha hasta que deje de parpadear la palabra

Calcular de nuevo el guiado hasta el destino.

En caso de que no se siga el guiado actual a destino debido a cortes de tráfico, desvíos, errores involun­tarios o incumplimiento consciente de las reco­mendaciones, el sistema calculará inmediatamente un nuevo guiado a destino. Durante este nuevo cál­culo se muestra
NEW ROUTE.
CD.
25
Funcionamiento del sistema Navegación

Destino intermedio

El destino intermedio le ofrece la posibilidad de in­troducir un punto intermedio dentro del guiado a destino actual.

Introducir destino intermedio

Pulse la tecla multifuncional .
Elegir una opción con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsándolo.
Introducir destino
• (véase pág. 15) le brinda la posibilidad de intro­ducir un destino intermedio con dirección exac­ta.
Memoria destino
• (véase pág. 20) Elegir destino intermedio me­morizado.
Ultimos destinos
• (véase pág. 24) Seleccionar destino intermedio de la memoria de los últimos destinos.
Destinos especial.
• (véase pág. 32) posibilita la elección de destinos especiales a través de
Alrededores, Suprarregional y Lugar/
estos son p.ej. gasolineras o aeropuertos.
Pais
Destinos @
(véase pág. 23) Permite la selección de uno de los destinos descargados como destino interme­dio.
Coordinates
• (véase pág. 25) permite la introducción de un destino intermedio a través de coordenadas geo­gráficas.
Iniciar el guiado hasta el destino in­termedio
El inicio separado del cálculo de ruta hacia el des­tino intermedio sólo es necesario después de la in­troducción de una dirección. En todo el resto de los casos, el cálculo de la ruta se iniciará automática­mente después de seleccionar un destino o después de confirmar las coordenadas.
Para iniciar el guiado hasta destino intermedio, pulse el botón giratorio derecho . La ruta se calcula y comienza el guiado hasta el destino.
Nota:
Durante el guiado hasta un destino intermedio, la visualización aparecerá inversa.

Eliminar destino intermedio

Pulsar la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido. Pulsando de forma prolongada el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando
Si se finaliza la conducción al des-
tino intermedio y se calcula la conducción al desti­no final. Seleccionando
No no se borra el destino interme-
dio o escala.

Se alcanzó la escala

Tras la indicación „Llegó a la escala“, comenzará automáticamente el guiado al destino final.
26
Funcionamiento en modo de navegación

Función de atascos

Esta función permite cancelar los siguientes tra­mos de la ruta a partir del próximo cruce, en caso de que se prevea una retención o corte de calle in­minente.

Introducir longitud de la retención

Pulsar la tecla multifuncional .
Introducir la longitud de la retención con el botón giratorio derecho , y confirmar pulsando el mis­mo botón.
En el display aparecerá invertido, y la ruta será calculada de nuevo.

Eliminar bloqueo

Pulsar la tecla multifuncional .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
invertido. Pulsando el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando do. Seleccionando
Si se elimina el bloqueo introduci-
No no se borra el bloqueo.

Interrumpir el guiado hasta el destino

Pulsar la tecla .
Seleccionar con el botón giratorio derecho entre
Si y No. El elemento seleccionado se representa
con el fondo invertido. Pulsando el botón giratorio derecho se confirma la selección. Seleccionando Seleccionando tino.
Si finaliza la conducción a destino. No se continua la conducción a des-
27
Loading...
+ 63 hidden pages