Consignes de sécurité 183
Consignes générales de sécurité
routière 184
Récapitulatif des touches 185
Protection antivol 186
Programmation du numéro de code 186
Saisie du code secret du téléphone 186
Retrait de la façade amovible 187
Mise en place de la façade amovible 187
Commandes principales 188
Mise sous/hors tension de l'appareil 188
Réglage du volume 188
Activation du menu de réglage de
la tonalité 188
Réglage des graves 188
Réglage des aigus (Treble) 188
Fader (équilibreur) 189
Réglage de la balance 189
Réglage linéaire 189
Marche/arrêt de la fonction de
puissance 189
Réglage de la puissance du caisson
de basses et du haut-parleur central 189
Remise à zéro 189
Mode navigation 190
Qu'est-ce que la navigation ? 190
Consignes de sécurité 190
CD de navigation 190
Navigation avec deux CD pour
l’Europe 190
Remarques générales 191
Sélection du mode navigation 192
Menu de navigation principal 192
Entrée d’adresse 193
Sélection du pays 193
Saisie de la destination 194
Saisie du code postal du lieu de
destination 194
Saisie de la rue de destination 195
Saisie du centre du lieu de
destination 195
Saisie du numéro de la maison dans
la rue de destination 196
Sélection de l'intersection avec la
rue de destination. 197
Démarrage du calcul d’itinéraire 197
Options d’itinéraire 197
Répertoire 198
Ouverture du répertoire 198
Mémorisation de la destination 199
Suppression d’une destination du
répertoire 199
Tri du répertoire 200
Modification du nom d’une
destination du répertoire 200
Répertoire de destinations saturé 200
Sélection des destinations @ 201
Mémorisation et suppression d’une
destination @ 201
Mode Itinéraire @ 202
Dernières destinations 202
Ralliement d’une des dernières
destinations 202
Mémorisation et suppression
d’une des dernières destinations 202
Saisie des coordonnées 203
Calcul du guidage 203
Nouveau calcul du guidage. 203
Destination intermédiaire 204
Saisie de la destination
intermédiaire 204
Amorce du guidage vers la
destination intermédiaire 204
Suppression de la destination
intermédiaire 204
Destination intermédiaire atteinte 204
Fonction embouteillage 205
Saisie de la longueur de
l'embouteillage 205
Suppression de route encombrée 205
Interruption du guidage 205
Explications du guidage 206
Guidage dynamique 207
Informations pendant le guidage 208
Appel de la durée du trajet et des
kilomètres parcourus 208
Afficher / modifier les paramètres
d’itinéraire 208
Appel de l’heure 208
Appel de la position actuelle 209
Activation des informations
routières 209
Appel de la liste des itinéraires 210
Informations quand le guidage est
désactivé 210
Destinations spéciales 210
Réglages du système 212
Sélection de la langue 213
Réglage de l'heure 213
Réglage des messages vocaux 214
Réglage des informations
routières vocales 214
Réglages 215
180
Sommaire
Choix de l'unité de mesure 215
Influencer le calcul de l'heure
prévue d'arrivée 216
Utilisation du téléphone 217
Activation du mode téléphone 217
Appel du menu de communication 217
Appel sortant 217
Composition du numéro 217
Fin d’une communication 218
Prise d’appel 218
Refus d’appel 218
Pendant une communication 218
Double appel 218
Conférence 219
Répertoire téléphonique 219
Appel du répertoire téléphonique 219
Sélection d'une entrée du
répertoire téléphonique 220
Édition/ajout/suppression des
entrées du répertoire téléphonique 220
Liste téléphonique 221
Mémorisation d'une entrée de la
liste téléphonique 222
Suppression des listes
téléphoniques 222
Appel d’urgence 222
Appel d’urgence via une
communication téléphonique 222
Appel de détresse vers le centre de
réception national
(GDV Call Center) 223
Composition du numéro d’appel
d’urgence 223
Paramètres d’appel d’urgence 224
Réglages 225
Réglages des appels 225
Réglages du téléphone 226
Sélection d'un réseau 226
Réglage de la bande GSM 227
Réglages du PIN 228
Transfert d'appels 229
Blocage 230
SMS 231
Affichage d’un nouveau message 231
Lecture des messages 231
Édition du message 232
Suppression d’un message 232
Réponse à un message 232
Rédaction de messages 232
Suppression de tous les messages 234
Réglages 234
Fonctions Internet (WAP) 235
Appel du menu WAP 235
Établissement/interruption des
connexions WAP 235
Navigation dans les pages WAP 235
Menu du navigateur 236
Appel du menu du navigateur 236
Saisie d'une adresse WAP 236
Appel du menu attaché au
navigateur 237
Appel/création/suppression des
favoris 237
Pages visitées (historique) 238
Retour à la page précédente 238
Favoris WAP @ 238
Appel de la configuration 239
Réglages 239
Profils 239
Création de profils 240
Activer le profil d'accès 241
Copier un profil d’accès 241
Supprimer un profil d'accès 241
Téléchargement des profils d'accès 242
Réglage URL 242
Paramétrage du démarrage pour
le navigateur 242
BeckerClub 243
Fonction e-mail 244
Réception d’e-mails 244
Interrogation des e-mails 244
Réglage e-mail 244
Réglage des services 246
URL pour ... 246
Mode radio 247
Activation du mode radio 247
Activation du mode de menu radio 247
Sélection de la FM 247
Réglage de la gamme d'ondes AM 247
Réglages possibles pour sélectionner
une station 247
Mémorisation automatique
(Auto-store) dynamique (FM-DAS) 247
Recherche des stations FM - DAS 248
Syntonisation des stations
PO, GO, OC 248
Recherche par balayage 248
Filtrage des programmes en mode
FM Mémorisation automatique
(Autostore) dynamique (DAS) 248
Affichage/sélection des types de
programme (PTY) 248
181
Sommaire
Activation/désactivation de la
fonction d'affichage PTY 249
Appel/mémorisation des stations FM 249
Appel/mémorisation des stations
PO, GO et OC 249
Syntonisation manuelle en FM 249
Syntonisation manuelle PO, GO, OC 249
Fonction régionale 250
Activation/Désactivation de la
fonction régionale 250
Activation/désactivation de
l'affichage de la fréquence 250
Activation/désactivation du
radiotexte 250
Programme des messages d'informations
routières TP (Traffic program) 251
Activation/sortie du menu TP 251
Activation/désactivation du
programme des messages d'informations routières TP (Traffic program) 251
Réglage de la reprise automatique 251
Réglage/suppression de la
programmation directe 252
Activation/désactivation de la
sourdine 252
Coupure d'un message
d'informations routières en cours 252
Volume des messages d'informations
routières 252
Affichage des stations TMC 252
Modes CD, MP3, CDC 253
Choix des sources audio 253
Remarques concernant les disques
compacts (CD) 253
Insertion / éjection de CD 254
Saut de plages vers l'avant/l'arrière 254
Recherche par balayage 254
Avance / retour rapide 254
Lecture aléatoire (Random Play) 254
Répétition d'une plage (Repeat) 255
Nombre de plages et durée totale
de lecture 255
Dispositif de protection thermique
pour CD et CD MP3 255
Remarques sur les CD enregistrables
et sur les CD réinscriptibles 255
À propos des CD dotés d'un
dispositif anti-piratage 255
CD MP3 inséré dans le lecteur
intégré 256
Remarque sur le MP3 256
Création d’un support MP3 256
Remarque sur la lecture 257
Nombre de titres, durée totale de
lecture, numéro de titre 257
MMC™ (MultiMediaCard™) 257
Quelle MMC™ utiliser ? 257
Lecture d’une MMC™ 257
Insertion/éjection d’une MMC™ 258
Remarque sur la lecture 258
Changeur de CD 258
Changeur de CD prêt à fonctionner 258
Chargement/déchargement du
chargeur de CD 258
Lecture de CD 259
Menu de l’utilisateur 260
Sélectionner/Quitter le menu des
réglages personnalisés 260
Réglage du volume en fonction de
la vitesse (Gal) 260
Réglage de la couleur d'éclairage
de l'afficheur (Col) 260
Réglage de l'afficheur (Lcd) 261
Réglage de la diode
clignotante (Del) 261
Réglage de la luminosité de
l'afficheur (Lum) 261
Optimisation de la réception (M/S) 261
Activation de l'entrée AUX/
téléphone (Aux) 262
Volume des signaux sonores (BeV) 262
Sens de rotation du bouton
rotatif (Inc) 262
Affichage du volume sonore (Vol) 263
Réglage du microphone (du kit
mains libres) (Mic) 263
Réglage du volume du combiné
téléphonique (HsV) 263
Limiter le niveau sonore (Lim) 263
Réglage de la différence de volume
pour les sources audio (Lvl) 263
Sélection de la fonction de remise
à zéro 264
Remarques générales 265
SYSTEME RDS 265
Niveau DAS par qualité 265
Niveau DAS par nom 265
Niveau Stations RDS 265
Niveau Stations fixes 265
PTY (type de programme) 265
Glossaire 266
Caractéristiques techniques 267
FICHE TECHNIQUE268
182
Consignes de sécurité
G
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N'entrez les lieux de destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
Pour l'utilisation du téléphone, respectez les lois en vigueur dans le pays.
Le système de navigation doit simplement vous guider. Il ne dispense pas le conducteur de veiller à conduire prudemment
et ne remplace pas sa faculté d'appréciation. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes,
il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou fausses. C'est pourquoi il faut toujours prêter attention
aux panneaux de signalisation et respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous
guider en cas de mauvaise visibilité.
N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'autoradio/du système de navigation/du
téléphone de façon à percevoir les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et travaux de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. fumée ou émanation d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil.
En raison du nombre de fonctions et des performances de calcul du microprocesseur qui en découlent, l'appareil chauffe
beaucoup. Les éléments utilisés sont cependant conçus pour supporter de telles températures.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter
votre revendeur.
183
Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires
et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. En cas de mauvais montage
ou d’entretien mal effectué, il est possible que des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule apparaissent. Respectez les consignes de sécurité du fabricant.
Faites effectuer les réparations des systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre)
par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation du système électronique.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte à éviter le détachement de l’appareil en cas de collision.
L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones mobiles non raccordés à une antenne extérieure peut engendrer des dysfonctionnements de
l’appareil.
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police par exemple).
184
Récapitulatif des touches
Récapitulatif des touches
1 Bouton rotatif gauche (infos)
2 Interrupteur marche/arrêt ()
3 Touche TP (informations routières) ()
4 Touche de communication ()
5 Touche de source CD ()
6 Touche de source radio ()
7 Commutation mode navigation ()
8 Touche d'éjection du CD ()
9 Bouton rotatif de droite (OK)
10 Touches multifonctionnelles
11 Affichage
185
Protection antivol
Protection antivol
Programmation du numéro de code
Si l'autoradio est coupé de sa tension de service, il
est protégé contre le vol et ne peut être remis en
service. Après avoir appuyé sur la touche pour
allumer l'autoradio, le message
fiche.
Il faut alors entrer les cinq chiffres du numéro de
code à l'aide des touches multifonctionnelles
à .
Exemple :
Numéro de code 15372 (le numéro de code se trouve sur la carte-autoradio).
Entrez le numéro de code à l'aide des touches multifonctionnelles.
Une fois le cinquième chiffre entré, et si tous les
autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automatiquement en marche.
Remarque :
Il faut absolument conserver la carte-autoradio
hors du véhicule, dans un endroit sûr. Ceci empêche ainsi une utilisation frauduleuse de l'autoradio.
Il est recommandé de placer les autocollants fournis à l'intérieur des vitres du véhicule.
Enter Key: s'af-
Si vous avez entré un mauvais numéro de code, le
message
Enterkey s’affiche de nouveau.
Après la troisième tentative infructueuse de saisie
du code, le message
Wait s'affiche, l'appareil se
bloque pendant 60 minutes environ.
Après 3 autres essais infructueux, la période d'attente est à nouveau de 60 minutes.
Important :
Pendant l'immobilisation de 60 minutes, l'appareil
doit être allumé et le contact du véhicule mis. Si le
contact est coupé, la durée d'attente repart à zéro à
chaque nouvel allumage.
Saisie du code secret du téléphone
Votre module de téléphone ou carte SIM est doté(e) d’un code secret comportant 4 à 8 chiffres.
Remarque :
Selon le fournisseur, la carte SIM peut aussi être livrée sans demande de saisie d’un code secret. Si
c’est le cas, aucun code secret n’est demandé.
Votre code secret vous a été attribué par votre fournisseur. Mais, vous pouvez le modifier, voir "Réglages du PIN" à la page 228.
Après saisi du numéro de code de l’appareil, vous
devez entrer votre code secret pour le téléphone.
Saisissez votre code secret à l’aide des touches
multifonctionnelles à . Puis, appuyez
sur le bouton rotatif droit .
Le temps de connexion dépend des conditions de
réception du réseau téléphonique.
Remarque :
La carte SIM est bloquée si vous avez entré un
code erroné 3 fois de suite.
Vous pouvez débloquer la carte SIM en saisissant
le code PUK livré par le fournisseur du réseau (en
même temps que la carte SIM). Pour entrer le numéro PUK, procédez comme pour le code secret.
186
Il n’est pas nécessaire de saisir immédiatement le
code secret. Appuyez sur l’une des touches de
Protection antivol
sources , et pour commuter sur la source
correspondante.
Les fonctions téléphoniques restent indisponibles.
Ceci est matérialisé sur l’afficheur par .
Pour saisir maintenant le code secret du téléphone,
appuyez d’abord sur la touche de source .
On vous demande de nouveau le code secret.
Remarque :
Si vous coupez l’alimentation de l’appareil ou le
contact d’allumage, vous devez de nouveau entrer
le code secret dès que l’alimentation est de nouveau disponible. Pour utiliser le téléphone, saisissez d’abord le code secret comme décrit ci-dessus.
Vous pouvez également mémoriser le PIN comme
décrit sous la rubrique "Réglages du PIN" à la
page 228, ce qui vous évite de le saisir à chaque
fois que vous allumez l'appareil.
Retrait de la façade amovible
Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il
est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'autoradio.
A cet effet, appuyez brièvement sur la touche
(le support de données reste dans l'appareil). L'afficheur s’ouvre vers l'avant. Vous pouvez alors retirer la partie amovible.
A
Après avoir rabattu l'afficheur, le volume du son
est limité à une valeur prédéfinie. Au bout de
20 secondes, un bip retentit, attirant votre attention
sur le fait que l'unité de commande est rabattue.
Puis, l’appareil s’éteint.
Danger !
G
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la
conduite du véhicule.
Important :
Une fois la façade amovible retirée, veuillez-la
placer dans l'étui de protection livré avec votre
autoradio.
Ne touchez pas les contacts métalliques de la façade amovible ou de la radio.
Mise en place de la façade amovible
Engagez la façade amovible dans le point d'arrêt en
bas à gauche, et ensuite dans celui en bas à droite.
Puis, faites basculer vers le haut la façade amovible jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les points
d'arrêt supérieurs.
Il est également possible d'insérer à plat la façade
amovible et de l'enfoncer.
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil,
veillez à ce que la façade amovible s'enclenche
complètement dans les quatre points d'arrêt.
Si vous utilisez une nouvelle façade amovible ou
celle d'un autre appareil, il faut, pour activer l'appareil, entrer le numéro de code (voir description
ci-dessus).
187
Commandes principales
Commandes principales
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
Autre possibilité pour allumer /éteindre la radio :
par le circuit d'allumage du moteur. Pour que l'appareil se remette en marche lorsqu'on établit le
contact, il faut l'avoir également arrêté auparavant
avec le circuit d'allumage.
Si l’on veut empêcher que l’appareil ne s’éteigne
après la coupure du circuit d’allumage du moteur,
appuyez sur la touche dans les trois secondes
après la coupure.
Remarque :
Il est également possible d’allumer l’appareil sans
utiliser le circuit d’allumage du moteur, en appuyant sur la touche l’appareil s’éteignant toutefois automatiquement une heure après.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif de gauche . Le volume
diminue ou augmente.
Cette modification du volume est matérialisée graphiquement sur l’afficheur.
Activation du menu de réglage de la
tonalité
Pour les sources audio radio, CD, MP3 et CDC/
AUX, les réglages des graves, des aigus, de la balance et du fader sont mémorisés séparément.
Les réglages du volume sont répercutés sur toutes
les sources audio.
Appuyez plus de 2 secondes sur une des touches de
sources sonores pour sélectionner le menu de réglage de la tonalité.
• Touche de source pour la gamme d’ondes
réglée (FM ou AM)
• Touche de source pour le support activé
(CD, MP3, CDC/AUX)
Vous disposez des fonctions suivantes :
Trb (aigus), Fad (avant/arrière), Bal (ba-
ves),
Flt (réglage linéaire), Sub (caisson de
lance),
basses) et
La source s’affiche toujours dans la partie gauche
de l’afficheur (ex. sur l’illustration : FM).
Ldn (volume).
Bas (gra-
Réglage des graves
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet de graves désiré.
Réglage des aigus (Treble)
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet d'aigus désiré.
188
Commandes principales
Fader (équilibreur)
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet d'équilibre désiré.
Réglage de la balance
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet de balance désiré.
Réglage linéaire
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes.
Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle .
nouveau sur la touche multifonctionnelle
pour régler à une valeur moyenne les caractéristiques de tonalité de la source de signal activée (par
ex. FM).
Tone flat s’affiche. Appuyez de
Marche/arrêt de la fonction de puissance
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour choisir activer (
puissance sonore.
ON) ou désactiver (OFF) la
Réglage de la puissance du caisson de
basses et du haut-parleur central
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir le volume désiré du caisson de basses.
Si, lors du réglage du volume,
tionné, la sortie du caisson des basses est coupée.
Arrêt est sélec-
Remise à zéro
En cas de défaillance de l'autoradio entraînant
l'impossibilité d'utiliser l'appareil ou en présence
de tout autre problème, vous pouvez réinitialiser le
logiciel de l'autoradio (Reset).
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche pendant plus de 20 secondes.
Après le redémarrage du logiciel, vous devez entrer le code et insérer le CD de navigation.
189
Mode navigation
G
Mode navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un véhicule, la détermination de son sens de conduite, de la
distance restante jusqu'à destination ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise, entre autres comme
aides de navigation, les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites.
Avec le système OnlinePro, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur GPS (GPS =
Global Positioning System). La détermination de
la direction et de la distance pour parvenir à destination est effectuée à partir de cartes routières numériques, d'un calculateur de navigation et de
capteurs. Pour calculer l'itinéraire, on utilise en
plus le signal de tachymètre et du feu de recul.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait
principalement par message vocal avec une indication de la direction à suivre sur l'afficheur.
Consignes de sécurité
• Respectez impérativement le code de la route.
• Observez en priorité les panneaux de signalisation et les consignes sur place.
• Le pilotage dans la circulation est destiné uniquement aux véhicules de tourisme. Ce système ne tient pas compte des recommandations
et des réglementations concernant d'autres véhicules (p. ex. véhicules utilitaires).
• N'entrez les lieux de destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
CD de navigation
Vous disposez de deux CD de navigation
accompagnant l’appareil de navigation.
Chaque CD comporte une carte routière
numérisée. Un CD couvre la partie nord de
l’Europe (CD n°1) et l’autre la partie sud (CD n°2).
Vous trouverez sur les deux CD le réseau routier
complet et tous les centres urbains du nord et du
sud de l’Europe numérisée.
Sur le CD de l’Europe du nord, vous trouverez en
plus toutes les routes numérisées des pays
nordiques. Sur le CD de l’Europe du sud, vous
trouverez en plus toutes les routes numérisées des
pays du sud.
Dans ces zones détaillées du nord et du sud
figurent les autoroutes, les nationales, les
départementales et les routes cantonales. Le CD
contient des informations détaillées sur toutes les
communes et les villes importantes. Dans le cas de
villes et de communes de plus petite taille, le CD a
pris en compte les routes départementales et
cantonales, les routes de passage ainsi que le centre
ville.
Les rues à sens unique, les zones piétonnes, les
interdictions de tourner et autres règles du code de
la route sont largement prises en compte.
Du fait des modifications régulières opérées sur le
réseau routier et dans le code de la route, il est
possible que vous constatiez des différences entre
les données des CD de navigation et les conditions
réelles.
Navigation avec deux CD pour
l’Europe
A
B
C
D
A Zone d’Europe du nord avec toutes les
routes numérisées
B Prenons par exemple une ville / une
adresse en Allemagne (CD-d’Europe du
nord).
C Zone d’Europe du sud avec toutes les
routes numérisées.
D Prenons par exemple une ville / une
adresse en France (CD-d’Europe du sud).
190
Mode navigation
Si, par exemple, vous voulez vous laisser guider
d’une ville du CD d’Europe du sud (D) vers une
ville du CD d’Europe du nord (B), veuillez saisir
l’adresse comme vous avez l’habitude de faire.
Une fois l’adresse saisie, le système vous demande
Insérez le CD navigati on #1. Une fois le
CD correspondant inséré, indiquez la rue, le numéro de rue ou le centre-ville.
Une fois la recherche lancée, le système charge et
enregistre en mémoire les données dont il a besoin.
Remarques générales
• Sous le mode de fonctionnement de navigation,
vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD
ou un CD MP3.
La distance jusqu’à la prochaine indication,
ainsi que l’heure d’arrivée prévue, l’heure
actuelle ou bien le temps de trajet, sont indiqués
dans la partie droite de l’afficheur.
Vous pouvez activer ou non l’affichage de
l’heure, du temps de trajet ou de l’heure
d’arrivée prévue.
• Il est possible de sélectionner les modes d’affichage en appuyant sur la dernière touche multifonction. Vous pouvez connaître les réglages
actuels grâce au symbole figurant devant l’affichage de l’heure.
Le symbole indique l’heure d’arrivée prévue.
Le symbole indique le temps de trajet restant.
Le symbole indique l’heure actuelle.
• Sous le mode de fonctionnement de navigation,
vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD
ou un CD MP3.
La distance jusqu'à la prochaine annonce, ainsi
que l'heure d'arrivée approximative sont indiquées dans la partie droite de l'afficheur.
• Vous pouvez passer en mode radio en appuyant
sur la touche, pendant que la fonction de
guidage est active. Appuyez sur la touche
pour passer en mode CD.
Lors des annonces de navigation, le menu est
automatiquement affiché.
• N'utilisez que des chiffres, des lettres et des caractères qui forment une adresse plausible.
La saisie est automatiquement complétée.
Un espace (p. ex. La Rochelle) doit être entré à
l'aide du tiret de soulignement.
Sélectionnez les lettres, chiffre et signes avec
les touches multifonctionnelles à .
Vous pouvez sélectionner les caractères, situés
au-dessus de chaque touche multifonctionnelle,
en appuyant à plusieurs reprises sur la touche
correspondante.
Pour la description qui suit, nous avons toutefois privilégié la sélection par l'intermédiaire du
bouton rotatif de droite .
• vous fait quitter le menu actuel et commute
sur l’écran de navigation ou sur le menu principal de la navigation.
• Lorsque vous ne suivez pas l'itinéraire proposé,
le système de guidage recalcule un nouvel itinéraire
• Pour écouter les annonces, appuyez sur le bouton rotatif de gauche .
• Pendant la diffusion d'un message d'informations routières, le volume peut être réglé avec le
bouton rotatif de gauche .
191
Mode navigation
• Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de
gauche pour appeler des informations complémentaires et, lorsque la fonction de guidage
n'est pas activée, pour connaître votre position
actuelle. Voir "Informations pendant le guidage" à la page 208 et "Informations quand le guidage est désactivé" à la page 210.
• Vous pouvez interrompre une annonce en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
• Appuyez sur le bouton rotatif de gauche pendant plus de 2 s pour couper l'annonce de navigation et avoir le guidage uniquement par
affichage.
Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de
gauche pour réactiver les annonces de navigation.
• Les flèches de défilement et représentent
une liste de sélection que vous pouvez faire défiler à l'aide du bouton rotatif de droite .
Sélectionnez une entrée de la liste , toutes apparaissant en lettres majuscules, en appuyant
sur le bouton rotatif de droite.
Sélection du mode navigation
Appuyez sur la touche .
L'affichage du menu par défaut suit ce message.
Remarque :
Lors de la première activation du mode de navigation, vous devez charger le CD correspondant.
Si l'étalonnage du système de navigation n'est pas
encore terminé, le système vous demande de procéder au parcours d’étalonnage (voir les instructions de montage).
Pour ce mode, vous devez utiliser un CD contenant
les données du pays ou de la région de destination.
Pour amorcer le calcul de l'itinéraire, vous devez
charger le CD de navigation. Lors du calcul, le
CD clignote. À la fin du calcul, le message
message
CD disparaît de l'afficheur, vous pouvez retirer le
CD de navigation et charger un CD audio.
Lorsque vous entrez des villes éloignées, il est préférable d’attendre que le message
avant de partir.
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Entrée adresse
•
Permet de rejoindre le menu de saisie de l'adresse de destination.
Voir "Entrée d’adresse" à la page 193.
Mémoire dest.
•
Contient les destinations préalablement mémorisées. Voir "Répertoire" à la page 198.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée,
re dest.
Destinations @
•
ne s’affiche pas.
Vous pouvez rappeler les destinations mémorisées sur la page d’accueil. Voir "Sélection des
destinations @" à la page 201.
Mémoi-
192
Mode navigation
• Dest. spéciales
Menu permettant de sélectionner des destinations spéciales à un niveau local ou national ainsi qu'aux environs. Ces destinations incluent p.
ex. les stations-service, aéroports ou hôpitaux.
Voir "Destinations spéciales" à la page 210.
Dernières dest.
•
Ce menu contient la liste des 50 dernières destinations saisies. Les destinations intermédiaires
ne sont pas mémorisées dans ce menu.
Voir "Dernières destinations" à la page 202.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée dans les
dernières destinations, le message
ne s’affiche pas.
dest.
Coordinates
•
Dernières
Vous pouvez démarrer un guidage à l’aide des
coordonnées géographiques.
Voir "Saisie des coordonnées" à la page 203.
Mémoriser position
•
La position actuelle est mémorisée. La position
est mémorisée dans le répertoire des destinations.
Voir "Mémorisation de la destination" à la
page 199.
Entrée d’adresse
Dans le menu principal de navigation,
sélectionnez
rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Le dernier pays sélectionné s’affiche. Lors de la
première saisie d’une destination, le système passe
automatiquement à la sélection du pays.
Les entrées
Pays,
Lieu et
Code postal
sont disponibles.
Pays
•
Si votre destination se trouve dans un autre pays
que celui affiché, vous pouvez modifier le pays
de destination après avoir sélectionné
Voir "Sélection du pays" à la page 193.
Lieu
•
En sélectionnant Lieu, vous pouvez passer à la
saisie du lieu.
Voir "Saisie de la destination" à la page 194.
Code postal
•
En sélectionnant Code postal vous pouvez
passer à la saisie du code postal.
Voir "Saisie du code postal du lieu de destination" à la page 194.
Entrée adresse avec le bouton
Pays.
Sélection du pays
Si vous vous rendez dans un autre pays que celui
indiqué, sélectionnez
de droite , et confirmez en appuyant.
Sélectionnez le pays avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
Remarque :
Si vous sélectionnez une destination éloignée,
nous vous conseillons de choisir une destination
intermédiaire (page 204) à mi-chemin.
Pays: avec le bouton rotatif
193
Mode navigation
Saisie de la destination
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de ville le plus ressemblant s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à une
seule ville, l’appareil complète votre saisie automatiquement.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom de la ville a été saisi intégralement ou
complété par l’appareil et qu’il n’existe qu’une ville portant ce nom dans le pays de destination, la
ville est mémorisée. L’appareil retourne à la saisie
d’adresse.
Si vous avez validé un nom de ville incomplet, la
liste des villes possibles s’affiche.
Le lieu suivant immédiatement celui saisi apparaît
également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres lieux.
Sélectionnez en tournant, confirmez en appuyant
sur le bouton rotatif de droite . (Voir "Remarques générales" à la page 191.)
Dès lors que la saisie est claire, l’appareil retourne
à la saisie d’adresse.
Si la sélection n'est pas complète, la liste distinctive des villes s'affiche.
Sélectionnez la ville avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Saisie du code postal du lieu de destination
Sélectionnez le code postal, un chiffre après
l’autre, en tournant le bouton rotatif de droite et
validez en appuyant sur le bouton. Les chiffres
choisis s'affichent en grand à droite.
Pour valider la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou
sélectionner la coche et appuyez sur le bouton
rotatif de droite .
S’affiche alors le lieu auquel le code postal correspond ou bien la liste des lieux auxquels correspond
ce même code postal.
Sélectionnez le lieu avec le bouton rotatif de
droite et appuyez sur le bouton pour valider.
Si plus de 20 lieux correspondent au même code
postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu
de la liste susmentionnée. Saisissez ensuite le nom
du lieu comme décrit à la section "Saisie de la destination" à la page 194.
194
Mode navigation
Saisie de la rue de destination
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Rue: et confirmez en appuyant.
Si l’entrée
n’est pas possible de sélectionner de rue dans la localité sélectionnée. En sélectionnant
vous pouvez passer à la sélection du centre.
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de rue le plus ressemblant s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles.
Rue n’est pas disponible, c’est qu’il
Centre,
Si la liste des possibilités se réduit à une seule rue,
l’appareil complète votre saisie.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom de la rue avait été saisi complètement ou
complété par l’appareil, celui-ci commute sur la
liste distinctive des rues (plusieurs fois la même
rue disponible dans la ville sélectionnée) ou retourne à la saisie de l’adresse.
Si vous avez validé un nom de rue incomplet, la
liste des rues possibles s’affiche.
La rue suivant immédiatement celle saisie apparaît
également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres rues.
Sélectionnez la rue en tournant le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
Dès lors que la sélection est claire, l’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Lorsque la saisie est ambiguë (plusieurs fois la
même rue disponible dans la ville sélectionnée), la
liste distinctive des rues s’affiche.
Sélectionnez le quartier avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Seul un numéro de maison ou un carrefour peut
être saisi si vous en disposez. Sélectionnez
... pour lancer le calcul de l’itinéraire.
part
Dé-
Saisie du centre du lieu de destination
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Centre et confirmez en appuyant.
Si la ville ne contient qu'un centre, vous passez
automatiquement à la saisie d’adresse.
Si la liste des centres ne dépasse pas 9, elle s'affiche.
Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Si la liste des centres dépasse 9, le menu de saisie
du centre s'affiche.
195
Mode navigation
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de centre le plus ressemblant
s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un
seul centre, l’appareil complète votre saisie.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom du centre avait été saisi complètement ou
complété par l'appareil, celui-ci commute sur la
saisie de l’adresse.
Si la saisie est ambiguë, le menu passe à la listes
des centres.
Le centre suivant immédiatement celui saisi apparaît également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres centres.
Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Sélectionnez
l’itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le
bouton rotatif de droite , sans avoir sélectionné
de lettre, la liste des destinations possibles s'affiche.
Départ... pour lancer le calcul de
Saisie du numéro de la maison dans la
rue de destination
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’information concernée est mémorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
avec le bouton rotatif de droite et appuyez
méro
pour confirmer.
Les numéros de maison sont regroupés par plages.
Si la liste des maisons ne dépasse pas 9, elle s'affiche.
Sélectionnez la plage de numéros en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L’appareil retourne au menu de saisie
d’adresse.
Si la liste des numéros de maisons dépasse 9, le
menu du numéro s'affiche.
Avec le bouton rotatif de droite ou avec les touches multifonctionnelles à , entrez le
numéro de la maison dans la rue de destination et
confirmez en appuyant pendant plus de 2 secondes. La plage des numéros possibles s’affiche entre
Nu-
196
Mode navigation
parenthèses.
Si le numéro saisi est disponible, l’appareil retourne au menu de saisie d’adresse.
Si le numéro n’est pas disponible, la liste des plages de numéros s’affiche. Vous pouvez alors sélectionner une plage de numéros.
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Remarque :
En raison du système, le guidage se limite aux environs du numéro de maison entré.
Sélection de l'intersection avec la rue
de destination.
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’information concernée est mémorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
tersection
avec le bouton rotatif de droite et
In-
appuyez pour confirmer.
Sélectionnez l'intersection de la rue de destination
en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne au menu de saisie d’adresse.
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Démarrage du calcul d’itinéraire
Après saisie d’une adresse dans le menu, sélection-
Départ avec le bouton rotatif de droite.
nez
Le calcul de l’itinéraire est lancé selon les réglages
des options d’itinéraire (itinéraire rapide, court ou
dynamique).
Options d’itinéraire
Le choix des options d’itinéraire modifie le calcul.
en tournant le bouton de droite , vous pouvez
choisir entre activé () et désactivé ().
Appuyez pendant plus de 2 secondes pour
valider tous les réglages et quitter le menu. Le
calcul de l’itinéraire est lancé simultanément.
Pour les réglages
route RDS
, il n’est possible d’activer qu’une seule
court
entrée. Vous pouvez combiner les restrictions
comme vous le souhaitez.
Trajet r apide, Dyn.
, Dyn. route TDS et Trajet
197
Mode navigation
• Trajet rapide
Ce réglage permet de calculer l'itinéraire avec le
temps de parcours le plus court possible.
Dyn. route RDS
•
L’itinéraire est calculé en prenant en compte les
informations routières captées.
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible pour
tous les pays.
En cas de calcul d’itinéraire quand le guidage
dynamique est activé, il est possible que le
système de navigation vous demande d'insérer
le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà).
Quand le guidage dynamique est activé, les
itinéraires sont calculés avec l’option Itinéraire
rapide.
Vous trouverez des informations
complémentaires sur le guidage dynamique à la
rubrique "Guidage dynamique" à la page 207.
Dyn. route TDS
•
TDS est une autre possibilité de guidage dynamique.
La validation ou la mise en service de cette
fonction n’était cependant pas encore possible
au moment de la mise sous presse. Vous serez
informé par voie de presse séparée.
Trajet court
•
Ce réglage vous permet de calculer l'itinéraire le
plus court possible.
Remarque :
La fonction "
Trajetcourt" est
particulièrement utile pour les métropoles et
agglomérations.
Avoid Ferry, Autoroute, Péage et Avoid
•
Tunnel
Cette fonction vous donne la possibilité de refuser le passage de ponts, bacs, tunnels ou péages.
Cela signifie que lorsque la fonction est
activée (), l’itinéraire est calculé sans
passage par un tunnel, si cela est possible.
Remarque :
Pour les longs trajets en revanche, même si la
Autoroute est activée, les autoroutes
fonction
seront prises en compte dans les itinéraires.
Dyn. route RDS et Dyn. route RDS
•
Il s’agit ici d’une configuration d’un livre de
bord.
La validation ou la mise en service de cette
fonction n’était cependant pas encore possible
au moment de la mise sous presse. Vous serez
informé par voie de presse séparée.
Répertoire
Le répertoire contient les destinations que vous
avez mémorisées. La mémorisation de la destination n'est pas nécessaire au guidage. Elle vous évite cependant la saisie éventuellement répétée et
fastidieuse de la destination.
Ouverture du répertoire
Avec le bouton rotatif droit, sélectionnez Mé-
moire dest.
tion ou dans un autre menu de saisie et confirmez
en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Le calcul de l'itinéraire commence.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez
obtenir des informations complémentaires en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
dans le menu principal de naviga-
198
Mode navigation
Mémorisation de la destination
Dans le menu de saisie des adresses, sélectionnez
Mémoriser dest. et confirmez en appuyant sur
le bouton rotatif de droite . Dans certains menus,
il est possible d’appeler le répertoire pour mémoriser une destination, en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez
Actualiser l'entree ou
Nouvelle entrée
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
• Sélection
Une nouvelle entrée est disponible pour la destination saisie.
Le nom de la destination peut comporter
14 caractères et est mémorisé automatiquement
dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus
de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite .
Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner
la coche et confirmer en appuyant sur le
bouton rotatif de droite . Si ne vous désirez
Nouvelle entrée
pas entrer de nom, appuyez sur le bouton rotatif
de droite pendant plus de 2 secondes ;
l'adresse saisie précédemment est traitée sans
être mémorisée dans le répertoire.
Vous pouvez déplacer la dernière destination
entrée comme bon vous semble en tournant le
bouton rotatif de droite . Appuyez brièvement
sur le bouton rotatif de droite pour confirmer
l'emplacement de la destination mémorisée. La
destination à classer est marquée par .
Vous pouvez enregistrer 50 destinations.
• Sélection
Actualiser l'entrée
Une entrée existante peut être complétée ou actualisée.
Sélectionnez l’entrée à actualiser en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L’adresse à mémoriser est intégrée à l’entrée.
Suppression d’une destination du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à effacer avec le bouton
rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif
gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
L’appareil retourne alors au répertoire.
Si vous sélectionnez
répertoire sans rien modifier.
Oui, l’entrée est supprimée.
Non, l’appareil retourne au
199
Mode navigation
Tri du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à classer avec le bouton
rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif
gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Vous pouvez déplacer la destination sélectionnée
comme bon vous semble en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de droite pour confirmer
l'emplacement de la destination mémorisée.
Modification du nom d’une destination du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à renommer avec le
bouton rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Le nouveau nom de la destination peut comporter
14 caractères et est mémorisé automatiquement
dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite .
Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner la
coche et confirmer en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Répertoire de destinations saturé
Ce message apparaît lorsque le répertoire est plein.
En tournant le bouton rotatif de droite , choisissez entre
supprimer une destination, voir "Suppression
d’une destination du répertoire" à la page 199) et
Annuler (interruption de la mémorisation). Ap-
puyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Effacer (saut vers le répertoire pour
200
Mode navigation
Sélection des destinations @
Vous avez la possibilité de télécharger et sélectionner les destinations que vous avez enregistrées
dans les pages Internet de BeckerClub à l’aide de
Destinations @ dans le menu principal
l’option
de navigation. Consultez "BeckerClub" à la
page 243 pour savoir comment vous connecter sur
le BeckerClub.
Dans le menu principal de navigation,
sélectionnez
rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
et appuyez sur le bouton rotatif de droite pour
@
établir une connexion WAP à la page d’accueil et
télécharger les données voulues.
Le navigateur WAP s’affiche. Vous pouvez suivre
le processus de composition du numéro et voir
d’éventuels messages d’erreur s’afficher.
Après le chargement, la connexion est interrompue
et la liste des destinations téléchargées s’affiche.
Remarque :
Si le Mode téléphone n'est pas disponible,
liser les destinations @
crochets et ne peut pas être sélectionné.
Destinations @ avec le bouton
Actualiser les destinations
Actua-
s'affiche entre
Vous pouvez traiter les destinations téléchargées
via Destinations @ comme celles de la mémoire
des destinations. Vous pouvez sélectionner et lancer le guidage avec ces destinations.
Choisissez votre destination avec le bouton rotatif
de droite . Confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Mémorisation et suppression d’une
destination @
Sélectionnez Destinations @ avec le bouton
rotatif droit du menu principal de navigation et
appuyez dessus pour confirmer.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mémoriser avec le bouton rotatif droit et confirmez
en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour appeler le répertoire et mémoriser la destination. Voir "Répertoire" à la page 198.
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors dans la liste des destinations téléchargées.
Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des destinations téléchargées sans rien modifier.
201
Mode navigation
Mode Itinéraire @
Sélectionnez Activer le mode trajet @ et
appuyez sur le bouton rotatif de droite pour
commencer à calculer automatiquement l’itinéraire vers les destinations chargées à la page d’accueil.
Dès que la première destination est atteinte, le calcul de l’itinéraire vers la destination suivante se
poursuit automatiquement.
Remarque :
Si aucune destination n’a été chargée à la page
d’accueil,
che entre parenthèses et ne peut pas être sélectionné.
Activer le mode trajet @ s’affi-
Dernières destinations
Ce menu contient la liste des 50 dernières destinations saisies. Les destinations intermédiaires ne
sont pas mémorisées dans ce menu.
Ralliement d’une des dernières destinations
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Puis amorcez la fonction de guidage.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez
obtenir des informations complémentaires en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
Mémorisation et suppression d’une
des dernières destinations
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mémoriser avec le bouton rotatif droit et confirmez
en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour appeler le répertoire et mémoriser la destination. Voir "Répertoire" à la page 198.
202
Mode navigation
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors à la liste des dernières
destinations.
Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des dernières destinations sans rien modifier.
Saisie des coordonnées
Si vous connaissez les coordonnées d’une
destination, vous pouvez les saisir afin de
commencer le guidage vers ce point.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Coordinates dans le menu principal de la
navigation et appuyez sur le bouton pour valider.
Sélectionnez la position à saisir en tournant le bouton rotatif de droite . Il est possible de saisir séparément les degrés, minutes et secondes. Vous
pouvez ensuite saisir les coordonnées voulues en
appuyant sur les touches multifonction -
.
Si la saisie est erronée, vous devez écraser chaque
option une par une.
Une fois que vous avez saisi les coordonnées voulues, démarrez le guidage en appuyant de manière
prolongée sur le bouton rotatif de droite .
Calcul du guidage
Le message "Calcul de l'itinéraire en cours" vous
fait patienter quelques secondes pendant le calcul.
Après la première annonce de guidage, l’inscrip-
CD clignote à l’afficheur, jusqu’à ce que l’iti-
tion
néraire complet ait été calculé. Si vous avez entré
une destination éloignée, il est préférable d’atten-
CD ne clignote plus avant de partir.
dre que
Nouveau calcul du guidage.
Si l'itinéraire actuel ne peut être suivi pour cause de
barrage, déviation, sortie voulue ou non de l'itinéraire, le système recalcule aussitôt un itinéraire.
Lors du recalcul,
NEW ROUTE s’affiche.
203
Mode navigation
Destination intermédiaire
Cette fonction vous donne la possibilité d'entrer
une destination intermédiaire, alors même que le
guidage est activé.
Saisie de la destination intermédiaire
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre
choix et confirmez en appuyant.
Entrée adresse
•
(voir page 193) vous permet d'entrer l'adresse
exacte de votre destination intermédiaire.
Mémoire dest.
•
(voir page 198) Sélectionnez une destination intermédiaire du répertoire.
Dernières dest.
•
(voir page 202) Choix d’une destination intermédiaire dans le répertoire des dernières destinations.
Dest spéciales
•
(voir page 210) vous permet de choisir des destinations spéciales comme destinations intermédiaires, via
Pays/lieu (il peut s’agir de stations-service,
d’aéroports, etc.)
Environs, Interrégional et
Destinations @
•
(voir page 201) permet de sélectionner l'une de
vos dernières destinations comme destination
intermédiaire.
Coordinates
•
(voir page 203) permet de saisir une destination
intermédiaire grâce aux coordonnées géographiques.
Amorce du guidage vers la destination
intermédiaire
Le démarrage séparé du calcul de l’itinéraire vers
la destination intermédiaire n’est nécessaire
qu’après la saisie d’une adresse. Dans tous les
autres cas, le calcul d’itinéraire démarre automatiquement après la sélection d’une destination ou
bien après la confirmation des coordonnées.
Pour amorcer le guidage vers votre destination intermédiaire, appuyez sur le bouton rotatif de
droite .
L'itinéraire est calculé et le guidage est amorcé.
Remarque :
Pendant le guidage vers une destination intermédiaire, le message s’affiche inversé.
Suppression de la destination intermédiaire
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Oui pour stopper le guidage vers la
destination intermédiaire et reprendre le calcul de
l’itinéaire principal.
Sélectionnez
Non pour conserver la destination in-
termédiaire.
Destination intermédiaire atteinte
Après le message „Escale atteinte“, le guidage vers
la destination définitive s'amorce automatiquement.
204
Mode navigation
Fonction embouteillage
Cette fonction permet de calculer une déviation,
d'exclure certaines sections, à partir du prochain
embranchement, en cas d'embouteillage ou de route barrée.
Saisie de la longueur de l’embouteillage
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , entrez la longueur de l'embouteillage et confirmez en appuyant.
s'affiche inversé et l'itinéraire est recalculé.
Suppression de route encombrée
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Sélectionnez
brée.
Oui pour effacer la route encombrée.
Non pour conserver la route encom-
Interruption du guidage
Appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Sélectionnez
Oui pour mettre fin au guidage.
Non pour poursuivre le guidage.
205
Mode navigation
G
Explications du guidage
Après saisie de la destination (adresse), le système
calcule l'itinéraire et annonce vocalement :
"Vous pouvez partir"
Les conseils sont ensuite parlés et également affichés à l'écran.
Appuyez sur le bouton rotatif gauche pour
écouter de nouveau le message.
Danger !
Risque d’accident
Si une indication est contraire au code de la route,
ne la suivez pas !
Ci-dessous quelques exemples clairs de conseils
de conduite :
• "Si possible, faites demi-tour"
Vous vous trouvez dans le mauvais sens, changez de sens dès que possible.
• "Tournez à droite dans 300 mètres".
La flèche
laquelle vous devez tourner.
La barre de progression à droite vous permet de
visualiser l’éloignement et la partie noire diminue au fur et à mesure que vous approchez de
l’intersection.
• "Suivez la route".
L'annonce vous demande de suivre le cheminement de la rue.
vous montre la prochaine rue dans
"
• "Tournez prochainement à gauche" ou
"Passez dans la file de gauche".
Ce conseil vient en préparation d'un virage à
prendre.
"Passez dans la file de gauche" ne signifie cependant pas que vous devez changer immédiatement !
Remarque :
Aux intersections et ronds-points, seules les
rues devant lesquelles vous devez passer, sont
indiquées.
• "Quittez le rond point à la troisième sortie".
Ce message (repéré par une flèche) vous indique à quel endroit quitter un rond-point.
• "Continuez tout droit".
À cet endroit, vous devez rouler tout droit.
206
Mode navigation
• "Suivez les flèches directionnelles".
Ce message vous indique que vous vous trouvez
sur une route non numérisée (p. ex. parking, garage, parking à étages), non répertoriée sur la
carte routière. La flèche vous indique alors la direction à suivre à vol d'oiseau.
• "A 2 mètres, roulez à droite".
"Roulez à droite" signifie que la route se divise
et que vous devez suivre la portion de droite.
• "Vous êtes arrivé à destination".
Votre destination est atteinte et le guidage est
terminé.
Guidage dynamique
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible dans
tous les pays.
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est calculé
en tenant compte des messages d’informations
routières actuels.
Les messages d’informations routières sont émis
par une station de radiodiffusion TMC, en plus du
programme radio, et reçus et analysés par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Quand le guidage dynamique est activé, le système
contrôle constamment si des messages, pouvant
influer sur l'itinéraire calculé, arrivent. Le calcul
de l’itinéraire se fait alors en tenant compte des
messages d’informations routières actuels avec
l’option "Itinéraire rapide". Si le contrôle détecte
qu’une information routière a une influence sur
l'itinéraire choisi, l’appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire.
NEW ROUTE s'affiche. Le message vocal "L’itiné-
raire est recalculé sur la base des messages d’informations routières actuels" est également
activé.
Remarque :
Si aucun émetteur TMC n'est détecté, le message
suivant s'affiche
ment impossible. Au bout de peu de temps,
Réception TMC actuelle-
l’affichage revient au mode de guidage.
Même lorsqu'aucun émetteur TMC n'a pu être reçu
pendant 10 minutes, le message
actuellement imp ossible
Réception TMC
s'affiche et un si-
gnal sonore bref retentit.
Votre système de navigation peut recevoir des informations TMC, qu'une station TMC soit activée
ou non. Cependant, nous vous conseillons de choisir une station TMC pour garantir une réception
optimale des informations TMC. Une station
TMC, en mode radio (FM), est reconnaissable au
TMC. Voir "Affichage des stations TMC" à la
sigle
page 252.
Remarque :
Autriche : les positions et event-codes ont été mis
à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
207
Mode navigation
Informations pendant le guidage
Appuyez sur le bouton rotatif de gauche .
S’affichent la destination, la distance et l’heure
d'arrivée prévue.
Pour afficher l’adresse complète, tournez le
bouton rotatif de droite .
Le retour à la fonction de guidage se fait en
appuyant sur le bouton rotatif de gauche ou
après 8 secondes sans commande de votre part.
Si le guidage vers une destination intermédiaire est
activé, vous pouvez afficher la destination intermédiaire en appuyant sur la touche multifonction
.
Appel de la durée du trajet et des kilomètres parcourus
Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif
de gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
La durée du trajet, les kilomètres parcourus et la
vitesse moyenne s'affichent.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer l'affichage.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite pour remettre à zéro l’affichage.
Afficher / modifier les paramètres
d’itinéraire
Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif
de gauche . Appuyez sur la touche multifonction
.
Les paramètres d'itinéraire s'affichent.
Vous pouvez modifier les paramètres comme
décrit à la section "Options d’itinéraire" à la
page 197. Après la confirmation des
modifications, l’itinéraire est recalculé en prenant
en compte les paramètres d’itinéraire modifiés.
Au bout de 8 secondes sans commande de votre
part, l'affichage se recale sur le guidage.
Appel de l’heure
208
Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif
de gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
L’heure actuelle s'affiche. Au bout de 8 secondes,
l'affichage se recale sur le guidage.
Vous pouvez passer au réglage de l’heure en appuyant de manière prolongée sur le bouton rotatif
de droite . Voir "Réglage de l'heure" à la
page 213.
Appel de la position actuelle
Pendant le guidage, vous pouvez appeler votre position actuelle.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
S'affichent alors la position actuelle avec le nom de
la rue (s'il est disponible), les degrés de longitude
et de latitude, l'altitude (par pas de 50 m) et le nombre des satellites reçus.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez retourner à l'affichage du guidage.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour mémoriser la position actuelle dans la liste
des dernières destinations.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez retourner rapidement à l'affichage du guidage.
Activation des informations routières
Vous pouvez sélectionner tous les messages d'informations routières captés ou tous ceux concernant votre itinéraire.
Appuyez sur la touche multifonction . Tous
les messages d'informations routières captés s'affichent.
Appuyez sur la touche multifonction . Tous
les messages d'informations routières concernant
votre itinéraire s'affichent.
Si aucun message d’informations routières n’est
disponible, les touches multifonctions et
ne s’affichent pas.
La liste est triée. Les avertissements apparaissent
en premier (par ex. véhicule à contresens), suivent
les messages concernant les entraves à la circulation (par ex. un accident), puis ceux portant sur des
Mode navigation
travaux.
S'il y a plusieurs entraves sur une route, le message
2x..., 3x... indique leur nombre.
Pour sélectionner la totalité du texte de l'annonce,
sélectionnez l'entrée désirée avec le bouton rotatif
droit .
Les informations routières concernant la route sélectionnée s'affichent.
Si plusieurs messages ont été reçus (par ex. trois),
chaque message est numéroté sous la forme
2/3 et 3/3. Pour parcourir les messages affichés,
tournez le bouton rotatif droit .
Les messages peuvent aussi être parlés. Pour cela,
appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton
rotatif droit .
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous retournez à la liste des informations routières.
Remarque :
Si la réception des informations routières est impossible en raison d'un problème technique,
ou s'affiche.
1/3,
209
Mode navigation
Appel de la liste des itinéraires
Pendant le guidage, vous pouvez appeler l'itinéraire via la liste des itinéraires pour afficher les informations routières concernant votre itinéraire.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
S'affichent la rue actuelle et les noms des rues, jusqu'à l'arrivée à destination. Vous pouvez parcourir
la liste des itinéraires en tournant le bouton rotatif
droit .
Remarque :
Après la saisie de la destination, la liste des itinéraires s’affiche rapidement.
Si le véhicule se trouve dans la zone "Off Road" au
moment de l’introduction de la destination, aucune
liste de routes ne peut être établie jusqu’à ce qu’il
atteigne une rue répertoriée. Si aucune liste d’itinéraire n’est encore disponible, la touche multifonction ne s’affiche pas.
Informations quand le guidage est désactivé
Appuyez sur le bouton rotatif de gauche .
La position actuelle et la rue s’affichent, si
possible.
• Vous pouvez afficher la durée du trajet, les
kilomètres parcourus et la vitesse moyenne au
cours de la dernière navigation en appuyant sur
la touche multifonction . Voir "Appel de
la durée du trajet et des kilomètres parcourus" à
la page 208.
• Vous pouvez afficher une liste des messages
d’information (voir page 210) en appuyant sur
la touche multifonction .
• Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur la
touche multifonction . Voir "Appel de
l’heure" à la page 208.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
sélectionner et mémoriser votre position actuelle. Voir "Appel de la position actuelle" à la
page 209.
Destinations spéciales
Menu de sélection des destinations particulières
provenant d'une liste existante ou destinations spéciales mémorisées sur la page du Beckerclub. Ces
destinations incluent par ex. les stations-service,
aéroports ou hôpitaux.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dest. spéciales dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Les points
Interrégional,
Environs,
Pays/lieu et
Dest. spéciales @
sont disponibles.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre
choix et confirmez en appuyant.
210
Mode navigation
• Sélection Intérregional
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez
une catégorie et confirmez en appuyant.
Une liste, contenant les destinations spéciales,
ou un écran d'entrée s'affiche, si la liste contient
plus de 9 entrées.
Entrez la destination spéciale et confirmez.
Dans la liste affichée, confirmez la destination
spéciale en appuyant sur le bouton droit
rotatif .
Vous passez directement au menu itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur
le bouton rotatif de droite , sans avoir sélectionné de lettre, la liste des destinations spéciales possibles s'affiche.
• Destinations spéciales
Il est possible de sélectionner des destinations
spéciales situées dans les environs actuels du
véhicule.
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez
une catégorie et confirmez en appuyant.
Les destinations sont répertoriées selon leur
éloignement. Les indications kilométriques correspondent à la distance à vol d'oiseau entre la
destination spéciale et votre position.
Les flèches, situées derrière les indications
d'éloignement, indiquent la direction à vol
d'oiseau (par ex. la destination particulière
est dans la même direction que l’itinéraire,
la destination particulière est dans la direction
opposée de l’itinéraire).
Choisissez votre destination avec le bouton rotatif de droite .
En appuyant sur le bouton rotatif de gauche ,
vous pouvez visualiser des informations sur votre destination (p. ex. un hôpital).
Environs
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez composer directement le
numéro de téléphone de la destination spéciale
s'il est disponible. Pour l'utilisation du téléphone, reportez-vous à la rubrique "Appel sortant"
à la page 217.
Avec le bouton rotatif de droite , confirmez
en appuyant. Vous passez directement au menu
itinéraire.
• Destinations spéciales
Sélectionnez le pays souhaité comme décrit à la
section "Sélection du pays" à la page 193. Saisir
la destination comme décrit à la section "Saisie
de la destination" à la page 194 ou bien le code
postal de la destination comme décrit à la
section "Saisie du code postal du lieu de
destination" à la page 194.
Une fois que le lieu est validé, les destinations
particulières du lieu saisi s’affichent.
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez
une catégorie et confirmez en appuyant.
Une liste, contenant les destinations spéciales,
ou un écran d'entrée s'affiche, si la liste contient
plus de 9 entrées.
Pays/lieu
Entrez la destination spéciale et confirmez.
Dans la liste affichée, confirmez la destination
211
Mode navigation
spéciale en appuyant sur le bouton droit
rotatif .Vous passez directement au menu itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur
le bouton rotatif de droite , sans avoir sélectionné de lettre, la liste des destinations spéciales possibles s'affiche.
• Destinations particulières via
particulières @
Destinations
Vous pouvez sélectionner ici, via une connexion wap, une destination particulière parmi
celles mémorisées sur le site du Beckerclub.
Les points
Interrégional,
Environs et
Pays/lieu
sont disponibles.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre
choix et confirmez en appuyant dessus.
• Sélection
Interrégional
Seules les destinations spéciales interrégionales
sont proposées dans les diverses catégories.
• Sélection
Environs
Il est possible de sélectionner des destinations
particulières situées dans les environs actuels du
véhicule.
• Sélection
Pays/lieu
Après avoir sélectionné le pays et le lieu, les catégories et les destinations particulières s'affichent pour le lieu saisi.
Après la sélection, une connexion wap vers le
site du Beckerclub est établie. Vous pouvez
alors choisir la catégorie voulue (par ex. restaurant, etc.).
Après avoir choisi la catégorie, les destinations
particulières qui s'y rapportent s'affichent et
peuvent être sélectionnées.
Réglages du système
Dans le menu principal de navigation, appuyez sur
la touche. Le menu de réglages du système s'affiche.
Sélectionnez
Langue,
Réglages horloge,
Commentaires parlés,
Infos route,
Paramètres,
Unité de mes ure,
Adaption ETA
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Langue
•
Vous pouvez choisir la langue des textes d'annonces et des annonces vocales.
Réglages horloge
•
Vous pouvez caler l'horloge interne sur l'heure
locale.
Infos route
•
Vous pouvez activer/désactiver les avertissements routiers et informations routières vocales.
• Unitè de mesure
Vous pouvez passer de l'affichage des mètres
aux yards.
Adaption ETA
•
L'heure d'arrivée prévue peut varier selon plusieurs facteurs.
Sélection de la langue
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Langue et confirmez.
fonction
Sélectionnez la langue avec le bouton rotatif
droit . Appuyez pour mémoriser votre choix et
installer la langue.
Pour certaines langues, vous pouvez aussi choisir
entre une voix masculine et une voix féminine.
Sélectionnez la voix avec le bouton rotatif de
droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer
votre sélection et installer la voix.
Après l'installation, vous repassez au mode précédent (radio, CD, etc.).
Réglage de l'heure
Pour obtenir une bonne navigation, en cas de guidage avec calcul de la durée et de l'heure prévue
d'arrivée, vous devez caler l'heure GMT, reçue par
signal satellite, sur le faisceau horaire correspondant à votre position.
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Réglages horloge et confirmez.
fonction
L’affichage de l’heure passe du mode 24 heures au
mode 12 heures avec la touche multifonctionnelle
.
Vous pouvez modifier l'heure par demi-heure en
appuyant sur la touche multifonctionnelle
ou .
Appuyez sur le bouton rotatif de droite ou sur la
touche multifonctionnelle pour mémoriser
l'heure.
Vous passez directement au menu de réglages du
système.
213
Mode navigation
Réglage des messages vocaux
Vous pouvez ici choisir que les messages vocaux
de navigation interrompent la source audio
actuelle, que la source audio actuelle se mette en
sourdine lorsqu’il y a des messages de navigation
ou bien que le volume des messages de navigation
soit réglé indépendamment du volume de la source
audio actuelle.
Dans le menu réglage du système, réglez la
Commentaires parlés et validez.
fonction
Choisissez le réglage désiré en tournant le bouton
rotatif de droite . Vous pouvez activer l’un des
réglages () en appuyant sur le bouton rotatif de
droite .
En appuyant longtemps sur le bouton rotatif de
droite , vous pouvez valider la sélection.
Avec syst. a udio
•
Les messages vocaux de navigation
interrompent la source audio actuelle.
Désactiver syst. Audio
•
La source audio actuelle se met en sourdine
lorsqu’il y a des messages de navigation.
Régler le vo lume
•
Le volume des messages de navigation peut être
réglé au cours d’un message vocal indépendamment du volume de la source audio.
Réglage des informations routières vocales
Vous pouvez régler les types d'informations qui
doivent être parlées.
Les informations routières sont alors annoncées,
après le calcul de l'itinéraire et à la réception de
nouveaux messages, selon vos réglages.
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Infos route et confirmez.
fonction
Les points
Annonce des nouvelles in fos,
Annonce des avertissements et
Uniquement sur le trajet
sont disponibles.
• Activation/désactivation de tous les messages
d'informations routières :
Pour régler
fos
Annonce des nouvelles in-
.
En tournant le bouton droit , vous pouvez
choisir entre activation () et désactivation
() des avertissements. En appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez
confirmer la sélection.
• Activation/désactivation de tous les avertissements :
Annonce des nouvelles infos
Activez
comme décrit ci-dessus.
Pour régler
ments.
Annoncedes avertisse-
En tournant le bouton droit , vous pouvez
choisir entre activation () et désactivation
() de tous les avertissements. En appuyant
longtemps sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
214
Mode navigation
• Activation/désactivation des informations routières concernant l'itinéraire :
Annonce des nouvelles infos
Activez
comme décrit ci-dessus et réglez sur
Uniquement sur le trajet .
Appuyez maintenant sur le bouton rotatif
droit pour activer () ou désactiver ()
l'annonce des informations routières concernant
l'itinéraire. En appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
• Activation/désactivation des avertissements
concernant l'itinéraire :
Annonce des nouvelles infos,
Activez
Annonce des avertissements et U niquement sur le trajet
comme décrit ci-
dessus.
Si toutes les entrées sont activées, seuls les avertissements concernant votre itinéraire seront annoncés.
Vous quittez le menu des réglages des informations routières en appuyant plus de deux secondes
sur le bouton rotatif droit .
Réglages
Dans le menu de réglages du système, réglez la
fonction
Les points
sont disponibles.
• Activation/désactivation de l'annonce de l'heure
• Activation/désactivation de l'animation graphi-
Paramètres et confirmez.
Annonce de l 'heure d'arrivée et
Animations pour les menu s
d'arrivée :
Pour régler
d’arrivée
Annonce de l’heure
En tournant le bouton droit , vous pouvez
choisir entre activation () et désactivation
() de l'annonce de l'heure d'arrivée. En appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit ,
vous pouvez confirmer la sélection.
que des menus :
Pour régler
Animations pour les menu s
En appuyant sur le bouton droit , vous pouvez
choisir entre activation () et désactivation
() de l'animation graphique des menus. En
appuyant longtemps sur le bouton rotatif
droit , vous pouvez confirmer la sélection.
Vous quittez le menu des réglages en appuyant
plus de deux secondes sur le bouton rotatif
droit .
Choix de l'unité de mesure
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Unité de me sure et confirmez.
fonction
Sélection de l'unité de mesure.
En appuyant sur le bouton droit , vous pouvez
choisir entre activé () et désactivé ().
Vous quittez le menu des réglages de l'unité de mesure en appuyant plus de deux secondes sur le bouton rotatif droit .
Remarque :
Métrique représente calcul en mètres. Impérial
représente le calcul en yards.
215
Mode navigation
Influencer le calcul de l'heure prévue
d'arrivée
Dans le menu réglage du système, réglez la
Adaption ETA et validez.
fonction
ETA signifie Estimated Time of Arrival – heure
d’arrivée prévue.
Sélectionnez
Voiture de s port,
Voiture,
Véhicule de transport
Défini par l 'utilisateur
en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif
droit pour confirmer .
Voiture de s port
•
Avec ce réglage, l'appareil part du principe que
vous roulez vite. L'heure prévue d'arrivée est
avancée.
Véhicule de transport
•
Avec ce réglage, l'appareil part du principe que
vous aurez besoin d'un peu plus de temps pour
parcourir l'itinéraire. Ce réglage peut être choisi
pour les véhicules plus lents ou en cas de trafic
important.
Défini par l 'utilisateur
•
Le calcul de l'heure d'arrivée prévue peut être
ajusté.
En tournant le bouton rotatif droit , procédez
aux modifications souhaitées en pourcentage
par rapport au réglage de base, puis appuyez sur
le bouton rotatif droit pour confirmer.
Voiture
•
Ce réglage correspond au réglage standard. Il
donne un calcul ETA précis correspondant au
conducteur normal.
216
Utilisation du téléphone
Activation du mode téléphone
Pour pouvoir activer le mode téléphone, vous devez appeler le menu de communication. Si vous
avez arrêté le moteur avant d'entrer le code secret
pour la dernière fois, vous devez d'abord procéder
comme sous la rubrique "Saisie du code secret du
téléphone" à la page 186 pour entrer le code PIN.
Dans l'angle supérieur gauche de l'afficheur, l'intensité du signal de réception apparaît. Plus les barres sont nombreuses, meilleure est la réception du
téléphone.
Remarque :
Un signal faible diminue la qualité vocale et la
qualité de la ligne, et peut même aller jusqu'à l'interruption de la connexion.
Avec les modules de téléphone actuels, le fonctionnement du GPRS n’est encore pas rendu possible.
Appel du menu de communication
Appelez le menu de communication en appuyant
sur la touche.
Appel sortant
Pour appeler, le téléphone doit être activé.
Composition du numéro
Appelez le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuellement international) en appuyant sur les touches
multifonctionnelles à .
Saisissez éventuellement les caractères spéciaux
(+, # ou *) :
• Appuyez de manière prolongée sur la touche
multifonction plus (+) .
• Appuyez de manière prolongée sur la touche
multifonction étoile (*) .
• Appuyez de manière prolongée sur la touche
multifonction dièse (#) .
Tournez le bouton droit vers la gauche pour
supprimer les chiffres ou caractères spéciaux erronés.
Utilisation du téléphone
Remarque :
Pendant la saisie du numéro, vous pouvez aussi appeler le menu des listes téléphoniques, en tournant
vers la droite le bouton droit (voir également
page 221).
Une connexion à la personne souhaitée est amorcée.
Vous pouvez interrompre la connexion en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur le bouton droit pour composer un
numéro de téléphone complet ou prenez le combiné de son support (accessoire en option).
217
Utilisation du téléphone
Fin d’une communication
Vous pouvez interrompre une conversation ou la
composition d'un numéro.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton rotatif de
droite ou sur la touche multifonction . La
communication ou la composition du numéro est
interrompue.
Prise d’appel
Pour prendre un appel, appuyez soit sur le bouton
rotatif droit , soit sur la touche multifonction ou prenez le combiné (accessoire en option) de son support.
Vous pouvez afficher le nom ou le numéro de l'appelant (si disponibles) au lieu du message
Remarque :
Vous ne pouvez être prévenu de l'arrivée d'un appel que si l'appareil est allumé et que si vous avez
activé le téléphone avec le PIN.
Appel!.
Refus d’appel
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche multifonctionnelle . L'appelant reçoit
alors une tonalité d'occupation de ligne.
Pendant une communication
Il peut s’avérer nécessaire de saisir des chiffres ou
caractères pendant une communication. Ceci peut
être utile par exemple pour interroger votre
répondeur, si votre fournisseur téléphonique le
permet.
Appuyez sur la touche multifonction ou
tournez le bouton de réglage de droite .
Pendant la conversation, vous pouvez saisir un numéro à l'aide des touches multifonctionnelles
à .
Ceci peut être utile par ex. pour commander votre
répondeur, si votre fournisseur téléphonique le
permet.
Lorsque vous prenez le combiné de son support
(accessoire en option), l'appel passe au combiné.
Votre appareil repasse ensuite automatiquement à
la dernière source audio sélectionnée.
Double appel
Si la fonction signal d’appel est activée (voir
"Réglages des appels" à la page 225 ), l’arrivée
d’un nouvel appel pendant une communication en
cours est signalée.
• Si vous appuyez sur la touche multifonction
pour prendre le nouvel appel, la
communication alors en cours est mise en
attente. Vous pouvez ensuite passer d’une
conversation à une autre.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
prendre le nouvel appel. La communication
actuelle est terminée.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
refuser le nouvel appel entrant. L’appelant
entend la tonalité de ligne occupée.
Si deux communications sont en cours, vous
pouvez passer d’une communication à l’autre ou
bien mettre fin à l’une des communications.
218
• Appuyez sur la touche multifonction pour
passer d’une communication à l’autre.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
mettre fin à la communication avec votre
interlocuteur actuel. L’appel en attente passe
alors automatiquement en communication
active.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique
ne prenne pas toutes les fonctions en charge.
Conférence
Si vous avez accepté deux appels (double appel),
vous pouvez prendre ces deux communications en
conférence, ce qui signifie que les trois
interlocuteurs pourront s’entretenir ensemble.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
mettre fin aux deux communications en
conférence.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
diviser les deux communications de la
conférence en deux communications distinctes.
Vous obtenez à nouveau les fonctions décrites à
la section "Double appel" à la page 218.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique
ne prenne pas toutes les fonctions en charge.
Utilisation du téléphone
Répertoire téléphonique
Dans le répertoire, les entrées mémorisées sur la
carte SIM s'affichent.
Les numéros du répertoire peuvent être appelés directement.
Vous pouvez éditer et ajouter des entrées dans le
répertoire.
Appel du répertoire téléphonique
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
dans le menu communication.
Le répertoire téléphonique s'affiche.
Appuyez sur la touche multifonction pour
relier deux appels en conférence téléphonique.
Il est également possible de diviser la conférence
par la suite ou bien de la terminer complètement.
219
Utilisation du téléphone
Sélection d'une entrée du répertoire
téléphonique
Appelez le répertoire téléphonique.
Il existe deux possibilités pour sélectionner une entrée :
• En tournant le bouton rotatif de droite .
• En appuyant plusieurs fois sur une des touches
multifonctionnelles à .
Si vous souhaitez, par ex., sélectionner une entrée commençant par la lettre "F", vous devez
appuyer 3 fois sur la touche multifonctionnelle
.
La première entrée à la lettre F s'affiche alors
dans le répertoire. Vous pouvez sélectionner le
nom souhaité en tournant le bouton droit .
Après avoir appuyé sur la touche multifonctionnelle , vous pouvez aussi sélectionner des caractères spéciaux avec les touches
multifonctionnelles.
Pour appeler l'entrée sélectionnée dans le répertoire, appuyez sur le bouton droit .
Une connexion à la personne souhaitée est amorcée.
Édition/ajout/suppression des entrées
du répertoire téléphonique
Appelez le répertoire téléphonique
Sélectionnez l'entrée à éditer ou à supprimer comme décrit plus haut. Sélectionnez n'importe quelle
entrée pour ajouter une entrée.
Appuyez longtemps sur le bouton rotatif droit ,
pour afficher le menu entrées du répertoire.
En tournant le bouton droit vous pouvez choisir
entre
Nouveau,
Modifier et
Effacer
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Pour ajouter :
Après avoir sélectionné
d'abord le nouveau numéro de téléphone.
Nouveau, saisissez
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuellement international) en appuyant sur les touches
multifonctionnelles à .
En appuyant sur le bouton rotatif de droite vous
pouvez mémoriser le numéro saisi.
Puis, vous devez saisir le nom correspondant à la
nouvelle entrée.
Vous pouvez saisir le nom. Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec
le bouton rotatif droit et appuyer pour confirmer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle correspondante. Par ex., appuyez trois fois sur la
touche ABC pour saisir un C.
220
Utilisation du téléphone
Autres possibilités de saisie et de formatage :
• Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet
de passer des minuscules aux majuscules.
• Caractères spéciaux/chiffres
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez passer des caractères spé-
ciaux aux chiffres.
• Placement du curseur
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
.
Vous pouvez déplacer le curseur vers la gauche
en appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle.
Si vous appuyez sur la touche multifonctionnelle pendant plus de 2 secondes, l'affichage
de la touche multifonctionnelle est modifié et le
curseur peut être déplacé vers la droite en appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite , le nom est mémorisé.
La nouvelle entrée est mémorisée dans le répertoire téléphonique.
Pour éditer :
Après avoir sélectionné
Modifier, vous devez
d'abord modifier ou confirmer le numéro de téléphone correspondant à l'entrée que vous souhaitez
modifier.
Puis, le nom s'affiche et vous pouvez le confirmer
ou le modifier.
Remarque :
Les menus d'entrée du numéro et du nom fonctionnent comme pour ajouter une entrée.
Pour supprimer :
Après avoir sélectionné
Effacer, le menu suivant
s'affiche pour des raisons de sécurité.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Oui
et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et confirmez en appuyant.
En choisissant
Oui, vous supprimez l'entrée du ré-
pertoire téléphonique.
Choisissez
Non pour retourner au répertoire sans
modification.
Liste téléphonique
L'appareil mémorise dans une liste les numéros ou,
s'ils se trouvent dans le répertoire, les noms correspondants aux numéros composés, les appels pris et
les appels reçus en votre absence.
La mémorisation d'un numéro, ou d'un nom, n'a
lieu que si le numéro de l'appelant a été transféré.
Remarque :
La liste téléphonique ne peut servir à appeler que
si les numéros ou noms correspondants sont mémorisés dans la liste. Si la liste est vide, la touche
multifonction n'est pas affichée.
Pour sélectionner la liste téléphonique, vous devez
sélectionner le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonction .
Pour parcourir la liste, tournez le bouton rotatif de
droite .
Les symboles précédant les entrées indiquent le
type d'entrée dont il s'agit.
• Le symbole correspond à un appel pris.
• Le symbole correspond à un appel non pris
ou refusé.
221
Utilisation du téléphone
• Le symbole correspond à un numéro composé.
Vous pouvez composer les numéros de la liste en
tournant le bouton droit .
En appuyant sur le bouton rotatif de droite, vous
pouvez afficher les informations correspondant à
l'entrée.
S'affichent alors la date de l'appel, l'heure (du dernier appel), le nombre d'appels et le numéro ou le
nom s'il est disponible.
En appuyant de nouveau sur le bouton rotatif de
droite , vous établissez la connexion téléphonique vers la personne correspondante.
Mémorisation d'une entrée de la liste
téléphonique
Vous pouvez éditer un numéro mémorisé dans la
liste et le mémoriser dans le répertoire téléphonique.
Pour cela, sélectionnez le numéro dans la liste en
tournant le bouton droit . Puis, appuyez plus de
2 secondes sur le bouton rotatif droit .
En sélectionnant
pour mémoriser un nom. Vous pouvez saisir un
nom ou modifier le numéro comme décrit à la section "Édition/ajout/suppression des entrées du répertoire téléphonique" à la page 220.
Sélectionnez
modification.
Oui, vous sélectionnez le menu
Non pour retourner en arrière sans
Suppression des listes téléphoniques
Vous pouvez supprimer toutes les listes téléphoniques.
Appelez le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Sélectionnez
des appels?
droite et confirmez en appuyant.
Tous les noms et numéros des listes sont effacés.
Effacer toutes les listes
en tournant le bouton rotatif de
Appel d’urgence
Remarque :
Nous, Harman/Becker, déclinons toute responsabilité quant à la fonction « Urgence ».
Appel d’urgence via une
communication téléphonique
Vous pouvez passer un appel d’urgence quelle que
soit la configuration du téléphone. La procédure
diffère cependant. Il existe trois possibilités :
Le téléphone est activé :
Si le téléphone est déjà activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle dans le menu de
communication.
Puis, composez le numéro du service d'urgence avec
les touches multifonctionnelles. Confirmez le numéro en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Vous n'avez pas entré le PIN :
Appuyez sur la touche.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
et Non (l'entrée activée s'affiche en vidéo inverse)
et confirmez en appuyant dessus.
Oui
222
Puis, composez le numéro du service d'urgence
avec les touches multifonctionnelles.
Utilisation du téléphone
Vous n'avez pas inséré la carte SIM :
Appuyez sur la touche.
Puis, appuyez sur une des touches multifonctionnelles.
Dans les trois cas, l’appareil vous demande confirmation avant de composer le numéro des urgences.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Non et Annuler (l'entrée activée s'affiche inver-
Oui,
sée) et confirmez en appuyant.
Choisissez
Choisissez
Oui pour amorcer l'appel aux urgences.
Non pour retourner au menu précédent
sans modification.
Appel de détresse vers le centre de réception national (GDV Call Center)
Vous avez la possibilité d’émettre un appel de
détresse vers le centre de réception des appels de
détresse Call Center GDV (Gesellschaft Deutscher
Versicherter) dans toute l’Allemagne en
appuyant simultanément sur les boutons et
Après la composition du numéro d’appel
d’urgence, les informations importantes en cas
d’urgence sont transmises, par exemple les
données permettant d’identifier et de localiser le
véhicule (grâce au GPS), etc.
En plus de la transmission de données, une
communication est établie avec le central
téléphonique d’urgence, ce qui permet ensuite, si
possible, de transmettre des informations
complémentaires au central téléphonique.
Conditions préalables à l’envoi d’un appel
d’urgence vers le central téléphonique:
• Saisie des données nécessaires dans les
paramètres d’appel d’urgence. Voir la
description à la section "Paramètres d’appel
d’urgence" à la page 224.
• Vous devez disposer d’un contrat avec un
fournisseur de téléphonie.
• L’Online Pro doit être allumé.
• Le téléphone doit être activé et le réseau de
téléphonie mobile correspondant doit être
disponible.
Composition du numéro d’appel d’urgence
Remarque :
Consultez les conditions préalablement
mentionnées pour l’envoi d’un appel d’urgence.
.
Appuyez simultanément sur et .
L’appel d’urgence est lancé automatiquement
après 10 secondes. Le temps est décompté à droite
de l’écran de 10 à 0.
Pendant ces 10 secondes, vous pouvez tourner le
bouton rotatif de droite pour choisir entre
Nein (l’entrée activée s’affiche inversée) et
ensuite valider en appuyant sur le bouton.
La sélection
immédiatement.
Si l’on sélectionne
s’interrompt.
Oui déclenche l’appel d’urgence
Non, l’appel d’urgence
Ja et
223
Utilisation du téléphone
Paramètres d’appel d’urgence
Pour déclencher un appel d’urgence avec le bouton
d’appel d’urgence, vous devez procéder à
quelques réglages dans les paramètres d’appel
d’urgence.
Pour appeler le menu de réglages des paramètres
d’appel d’urgence à partir du menu
communication, appuyez sur la touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
ECALL Setup et appuyez sur le bouton pour
valider.
Pour les paramètres d’appel d’urgence,
sélectionnez
ECALL Disabled ou ECALL Enabled,
Voice Number,
Telephone SIM Number,
URL,
Car License Plate et
Land der Zul assung
en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif
droit pour valider.
•
ECALL Disabled ou ECALL Enabled
Il est nécessaire d’activer l’appel d’urgence
pour utiliser la fonction appel d’urgence.
Sélectionnez
ECALL Disabled en tournant le
bouton rotatif de droite et appuyez sur le
bouton pour valider. L’affichage passe à
Enabled
Voice Number
•
.
Après la sélection s’affiche un numéro de
téléphone préconfiguré.
Ne modifiez pas le numéro de téléphone réglé
en usine. En cas de réactualisation, vous serez
averti.
Remarque :
Les clients non résidents allemands ont la
possibilité de composer un numéro de
téléphone à cinq chiffres maxi. En cas de
déclenchement d’un appel de détresse, le
système compose ce numéro personnalisé. Le
système n’émet aucune autre information
(position du véhicule ou numéro de plaque
minéralogique par ex.)
Une connexion n’est pas garantie lorsque
vous composez un numéro composé de plus
de cinq chiffre.
ECALL
Telephone SIM Number
•
Entrez votre propre numéro de téléphone portable après la sélection.
Appuyez sur la touche multifonction
jusqu’à pour saisir le numéro de
téléphone. Tournez le bouton rotatif de droite
pour effacer les caractères un par un. Confirmez
le numéro en appuyant sur le bouton rotatif de
droite .
URL
•
Après la sélection s’affiche une URL préconfigurée.
Ne modifiez pas l’URL réglée en usine. En cas
de réactualisation, vous serez averti.
224
Utilisation du téléphone
• Car License Pla te
Entrez le numéro d’immatriculation de votre véhicule après la sélection.
Entrez le numéro d’immatriculation de votre
véhicule. La saisie est la même que pour un
nouveau nom pour une nouvelle entrée du
répertoire (page 220).
Si vous avez saisi le numéro d’immatriculation
complet, validez la saisie en appuyant de
manière prolongée sur le bouton rotatif de
droite .
Car registration country
•
Choisissez après la sélection le pays dans lequel
votre véhicule a été immatriculé.
Sélectionnez le pays d’immatriculation en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur
le bouton rotatif de droite pour sélectionner le
pays et le valider.
Réglages
Dans le menu des réglages du téléphone, vous pouvez procéder à des réglages spécifiques.
Remarque :
Votre fournisseur de réseau téléphonique ne prend
peut-être pas toutes les fonctions en charge.
Pour appeler le menu des réglages téléphoniques à
partir du menu communication, appuyez sur la
touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Téléphone et confirmez en appuyant.
Pour les réglages spécifiques au téléphone -
Paramètres d'appel,
Paramètres téléphone,
Paramètres du PIN,
Renvoi des a ppels,
SMS (voir également page 234) et
Bloquer
tournez le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant.
Réglages des appels
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez
bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Rappel automatique,
Emission numéro perso.,
Réception automatique et
Parcage
en tournant, modifiez les réglages en appuyant sur
le bouton rotatif de droite .
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez choisir entre activé () et désactivé
().
Appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton
rotatif droit pour valider tous les réglages et
quitter le menu.
Répétition automatique (répétition auto-
•
matique du numéro)
Si un numéro a été appelé et si la ligne était occupée, le numéro est recomposé 3 fois par minute automatiquement si vous avez activé la
fonction ().
Si, dans le même temps, un autre numéro est
composé ou un si un appel est accepté, le rappel
automatique est annulé.
Paramètres d'appel avec le
225
Utilisation du téléphone
• Émission numéro perso.
Si la fonction est activée (), le numéro est
transmis à la personne appelée.
Réceptionautomatique (prise d'appel
•
automatique)
Lorsque la fonction est activée (), les appels
entrants sont automatiquement pris après la
3ème sonnerie.
Parcage
•
Lorsque la fonction est activée () et que
vous êtes en communication, vous êtes prévenu
de l'arrivée d'un autre appel par un signal sonore
et optique. L'appelant entend la tonalité.
Si la fonction n'est pas activée (), l'appelant
entend la tonalité de ligne occupée.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique
ne prenne pas toutes les fonctions en charge.
Réglages du téléphone
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez
le bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Sélection d'un réseau,
Paramètres pour la bande GSM,
Paramètres fabriquant,
Numéro de se rieet
Version du l ogiciel
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Sélection d'un réseau
•
Il vous est possible de définir si un réseau de téléphonie mobile disponible doit être sélectionné
automatiquement ou selon votre choix.
Paramètres pour la bande GSM
•
Vous avez le choix entre les bandes GSM 900/
1800 MHz et 1900 MHz (USA).
Paramètres fabriquant
•
Après sélection, tous les réglages téléphoniques
sont remis à leurs valeurs initiales.
Paramètres telephone avec
Numero de se rie
•
Après sélection, le numéro de série du téléphone
s'affiche.
Version du l ogiciel
•
Après sélection, la version du logiciel du module téléphonique s'affiche.
Sélection d'un réseau
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez en tournant le bouton rotatif de
droite
sur le bouton pour valider.
Sélectionnez en tournant le bouton rotatif de
droite
en appuyant.
Sélectionnez
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur le bouton pour valider votre sélection.
Paramètres téléphone et appuyez
Sélection d'un réseau et confirmez
Automatique,
Manuel et
Annulation
226
Utilisation du téléphone
Si vous choisissez Automatique, l’un des
réseaux disponibles correspondant à votre position
et à la carte SIM que vous utilisez sera sélectionné.
Si vous sélectionnez
Manuel, l’état du réseau sera
consulté et vous obtiendrez la liste des réseaux de
téléphonie mobile disponibles.
Choisissez le réseau téléphonique désiré en
tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur le bouton pour valider votre sélection.
Remarque :
Si vous avez sélectionné un réseau manuellement,
il ne sera pas possible de sélectionner un nouveau
réseau de téléphonie automatiquement à l’aide
d’Online Pro une fois que vous sortirez de la zone
couverte par votre fournisseur.
Réglage de la bande GSM
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez
le bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
en tournant le bouton rotatif de droite et
GSM
confirmez en appuyant.
Sélectionnez
900/1800 MHz et
1900 MHz
en tournant, modifiez les réglages en appuyant sur
le bouton rotatif de droite .
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez choisir entre activé () et désactivé
().
Après les modifications, l'appareil vous demande
de confirmer le changement de bande.
Paramètres téléphone avec
Paramètres pour la bande
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Oui
et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et confirmez en appuyant.
Si vous choisissez
Oui, vous changez de bande
GSM.
Choisissez
Non pour retourner aux réglages du té-
léphone sans modification.
227
Utilisation du téléphone
Réglages du PIN
Dans le menu des réglages du téléphone, sélection-
Paramètres du PIN avec le bouton ro-
nez
tatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Paramètrer PIN automatiquement et
Modifier le PIN
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Paramètrer PIN automatiquement
•
Vous pouvez mémoriser le PIN, ce qui vous permet de ne pas entrer de nouveau le PIN après
chaque coupure du contact.
Modifier le PIN
•
Cette sélection vous permet de modifier le PIN.
Entrer automatiquement le PIN
Sélectionnez
ment et confirmez.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
che
, Arrêt et Annuler (l'entrée activée s'affiche
Parametrer PIN automat ique-
Mar-
inversée) et confirmez en appuyant.
Choisissez
Si vous choisissez
Oui pour mémoriser le PIN.
Arrêt, le PIN éventuellement
mémorisé est effacé et l'appareil retourne aux réglages du téléphone.
Si vous choisissez
Arrêt, vous retournez aux ré-
glages du téléphone sans aucune modification.
Remarque :
Si vous avez choisi
Marche et si vous avez changé
de carte SIM (contenant un autre PIN) lorsque l'appareil était éteint, vous devrez entrer le nouveau
PIN. Vous n'avez cependant plus que 2 essais pour
entrer le PIN correct.
Modifier le PIN
Après avoir sélectionné
Modifier le PIN, vous
devez d'abord saisir le PIN actuel.
Saisissez le numéro.
Vous devrez alors saisir votre nouveau PIN.
Saisissez le nouveau numéro et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif droit .
Remarque :
Le PIN doit contenir 4 à 8 chiffres.
Après la confirmation du nouveau PIN, vous devrez le reconfirmer.
228
Saisissez de nouveau le numéro et confirmez en
appuyant sur le bouton rotatif droit .
Utilisation du téléphone
Transfert d’appels
Cette fonction vous permet de transférer les appels
vers votre boîte vocale ou vers un autre numéro,
selon vos indications.
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez
bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Tous les app els,
Si occupé,
Sans réception,
Non accessibleet
Réinitialiser tout
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Tous les app els
•
Cette sélection vous permet de transférer tous
les appels.
Si occupé
•
Cette sélection vous permet de transférer les appels qui arrivent lorsque vous êtes déjà en ligne.
Sans réception
•
Cette sélection vous permet de transférer les appels qui arrivent lorsque le téléphone est activé
mais que l'appel n'est pas pris.
Renvoi des appels avec le
Non accessible
•
Cette sélection vous permet de transférer tous
les appels qui arrivent lorsque le téléphone est
éteint.
Réinitialiser tout
•
Cette sélection permet de supprimer tous les
transferts d'appels éventuellement activés.
Pour tous les types de transferts d'appels, l'affichage suivant apparaît après votre sélection (dans
l'exemple, transfert de tous les appels).
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Marche, Arrêt et Statut (l'entrée activée s'affi-
che inversée) et confirmez en appuyant.
Remarque :
Le transfert d'appels étant une fonction dépendant
du réseau téléphonique, il est utile d'interroger
l'état de la fonction avant de l'activer ou de la désactiver, en procédant comme suit :
Attention, le transfert d'appel est mémorisé au niveau du réseau et pas dans l'appareil (par ex. en cas
de changement de carte SIM).
Sélection
Statut:
Le statut du transfert d'appels peut être affiché.
Après la sélection de
réponse du réseau
Statut, Attendre la
s'affiche brièvement.
Le statut actuel du transfert d'appels s'affiche.
Sélection
Marche:
Vous devez alors entrer le numéro où vous souhaitez transférer les appels.
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuellement international) en appuyant sur les touches
multifonctionnelles à .
En appuyant sur le bouton rotatif de droite vous
pouvez mémoriser le numéro saisi.
Vous pouvez aussi tourner le bouton droit vers
la droite. Le répertoire téléphonique est appelé.
Vous pouvez maintenant sélectionner un nom ou
un numéro, comme décrit à la rubrique "Sélection
d'une entrée du répertoire téléphonique" à la
page 220. Appuyez sur le bouton rotatif droit
pour confirmer votre choix.
229
Utilisation du téléphone
Attendre la réponse du réseau s’affiche
pendant un court instant.
Le transfert d'appels est activé.
Remarque :
Si le transfert d'appels était déjà activé, un message
d'erreur s'affiche.
Sélection
Arrêt:
Le transfert d'appels est désactivé.
Le message
seau
Attendre la réponse du ré-
s'affiche brièvement.
Le transfert d'appels est désactivé.
Remarque :
Si le transfert d'appels était déjà désactivé, un message d'erreur s'affiche.
Sélection
Réinitialiser tout:
Vous pouvez supprimer tous les transferts d’appels.
Après la sélection de
Attendre la réponse du réseau s'affiche
Réinitialiser tout,
brièvement.
Tous les transferts d'appels sont désactivés.
Blocage
Cette fonction vous permet d'éteindre le téléphone.
Dans le menu des réglages du téléphone,
sélectionnez
droite et appuyez pour confirmer.
Le téléphone est éteint.
Lorsque vous activerez de nouveau le téléphone,
procédez comme à la rubrique "Saisie du code secret du téléphone" à la page 186 pour entrer le PIN.
Bloquer avec le bouton rotatif de
230
SMS
Vous pouvez recevoir des SMS, y répondre et en
envoyer. Pour garantir un bon fonctionnement,
vous devez entrer le numéro attribué par la centrale
SMS, comme décrit à la rubrique "Réglages" à la
page 234.
Pour recevoir ou envoyer des messages, le mode
téléphone doit être activé.
Affichage d’un nouveau message
Si vous avez reçu un nouveau message, SMS clignote à l'afficheur. L'affichage des nouveaux messages est aussi possible dans les autres modes
(radio, navigation, etc.).
Si SMS s'affiche sans clignoter, cela signifie que
des messages SMS déjà lus se trouvent dans la mémoire.
Lecture des messages
Sélectionnez le menu de communication en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonction .
Sélectionnez
le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant dessus.
Une liste des textos reçus s'affiche.
Les messages qui n'ont pas encore été lus sont repérés par le symbole .
Les messages déjà lus sont repérés par le symbole.
Lire tous les SMS en tournant
SMS
Sélectionnez le texto voulu en tournant le bouton
rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour afficher le texte du message.
Pour parcourir tout le message, tournez le bouton
rotatif droit .
En appuyant sur le bouton rotatif droit , votre
texto sera lu.
Remarque :
Les textos ne sont lus qu'en allemand.
À la fin du message apparaissent la date et l'heure
d'expédition, ainsi que le numéro d'appel et le nom
de l'expéditeur s'ils sont disponibles.
À la suite de l'expéditeur, vous pouvez afficher les
points de menu pour éditer le message en continuant à tourner le bouton droit .
Remarque :
Si aucun message n'est mémorisé,
en mémoire>
s'affiche. Peu après, le menu de
communication s'affiche à nouveau.
< Auccun SMS
231
SMS
Édition du message
À la suite de l'expéditeur, vous pouvez afficher les
points de menu pour éditer le message en continuant à tourner le bouton droit .
Sélectionnez
Répondre,
Effacer les SMS?,
Ecouter messages vocaux,
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Répondre
•
Vous pouvez rédiger et envoyer un message à
l'expéditeur.
Effacer les SMS?
•
Le message est supprimé.
Ecouter messages vocaux
•
Le message est lu.
Remarque :
Les textos ne sont lus qu'en allemand.
Suppression d’un message
Après la sélection du point de menu Effacer
les SMS
actuel.
Choisissez
droit . Confirmez en appuyant.
Sélectionnez
fication.
Après confirmation de
et c'est le prochain SMS qui s'affiche.
Si aucun autre message n'est disponible,
SMS en mémoire
communication s'affiche à nouveau.
, il est possible de supprimer le message
Oui ou Non en tournant le bouton
Non pour quitter le menu sans modi-
Oui, le SMS est supprimé
Auccun
s'affiche. Peu après, le menu de
Réponse à un message
Après avoir sélectionné Répondre, le menu de
saisie de texte s'affiche.
Vous pouvez maintenant saisir une réponse, comme décrit dans la rubrique "Rédaction de messages" à la page 232.
En appuyant longtemps sur le bouton rotatif
droit , la réponse est envoyée à l'expéditeur.
Rédaction de messages
Appelez le menu de communication en appuyant
sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez
de droite et confirmez en appuyant.
Ecrire en tournant le bouton rotatif
232
SMS
Vous devez maintenant saisir le numéro à composer (indicatif international inclus). Deux possibilités :
• Entrez le numéro avec les touches multifonctionnelles à . Pour supprimer les
chiffres erronés, il suffit de tourner vers la gauche le bouton rotatif droit . Pour confirmer le
numéro, appuyez sur le bouton rotatif droit .
• Tournez le bouton de droite vers la droite. Le
répertoire téléphonique est appelé. Vous pouvez
maintenant sélectionner un nom ou un numéro,
comme décrit à la rubrique "Sélection d'une entrée du répertoire téléphonique" à la page 220.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pour confirmer votre choix.
Remarque :
Si vous n'avez pas encore entré le numéro de la
centrale SMS, celui-ci vous est demandé (voir également page 234).
Le menu de saisie de texte s'affiche.
Vous pouvez saisir votre texte. Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec
le bouton rotatif droit et appuyer pour confirmer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle correspondante. Par ex., appuyez trois fois sur la
touche ABC pour saisir un C.
Autres possibilités de saisie et de formatage :
• Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet
de passer des minuscules aux majuscules.
• Caractères spéciaux/chiffres
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez passer des caractères spé-
ciaux aux chiffres.
• Passage à la ligne
Appuyez longtemps sur la touche multifonctionnelle pour passer à la ligne.
• Placement du curseur
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
. En appuyant plusieurs fois sur la touche
multifonctionnelle , vous pouvez choisir
entre deux placements possibles du curseur.
L'état du curseur est matérialisé par un affichage
différent via la touche multifonctionnelle
Si la touche multifonctionnelle affiche ,
vous pouvez placer le curseur sur diverses lignes en tournant le bouton rotatif droit .
Si la touche multifonctionnelle affiche ,
vous pouvez déplacer vers la gauche et la droite
le curseur sur la ligne actuelle en tournant le
bouton rotatif droit .
Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif
droit jusqu'à ce que la touche multifonction
reprenne son aspect initial. Vous pouvez ensuite
saisir de nouveau du texte.
• Suppression de caractères
Appuyez brièvement sur la touche multifonction , pour effacer un caractère. Maintenez
la touche multifonction enfoncée pour effacer l’ensemble du texte saisi.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant plus de
2 secondes pour confirmer votre message.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Non et Annuler (l'entrée activée s'affiche inver-
Oui,
sée) et confirmez en appuyant.
Choisissez
message
Oui pour expédier votre message. Le
Envoyer les SMS vous avertit de l'en-
voi du SMS. Si le SMS a été envoyé avec succès,
SMS envoye s'affiche.
Si vous choisissez
Non, vous retournez au menu
précédent sans envoyer le message.
En choisissant
Annuler, vous retournez au menu
de saisie de texte et pouvez éditer votre message.
233
SMS
Suppression de tous les messages
Appelez le menu de communication en appuyant
sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Sélectionnez
nant le bouton rotatif de droite et confirmez en
appuyant.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et confirmez en appuyant.
Choisissez
disponibles.
Choisissez
sans modification.
Effacer tous les SMS en tour-
Oui
Oui pour supprimer tous les messages
Non pour retourner au menu précédent
Réglages
Dans le menu de réglage des SMS, vous pouvez
saisir le numéro d'appel de la centrale SMS.
Pour appeler le menu de réglage des SMS à partir
du menu communication, appuyez sur la
touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Téléphone et appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
SMS et confirmez en appuyant.
Avec les touches multifonctionnelles à
, entrez le numéro d'appel de la centrale
SMS. Entrez l'indicatif international si vous appelez de l'étranger.
Tournez le bouton droit pour supprimer les
chiffres erronés.
Pour mémoriser le numéro complet, appuyez sur le
bouton rotatif droit .
Remarque :
Si vous n'avez pas entré de numéro ou si vous avez
composé un faux numéro pour la centrale SMS,
l'envoi de SMS n'est pas possible.
Demandez le numéro de votre centrale SMS
auprès de votre fournisseur téléphonique.
234
Fonctions Internet (WAP)
Le WAP vous permet d’afficher des informations
actualisées à partir d'Internet. Ces informations
sont mises à disposition dans un format défini,
adapté aux capacités d'affichage de l'appareil.
Fonctions Internet (WAP)
Établissement/interruption des connexions WAP
Remarque :
Pour avoir accès à Internet, vous devez vous enregistrer éventuellement auprès du fournisseur du réseau.
Nous ne pouvons garantir la disponibilité des pages WAP.
Avant la première connexion, vous devez créer ou
activer un profil d'accès. Consultez la rubrique
"Réglages" à la page 239.
Appel du menu WAP
Appelez le menu de communication en appuyant
sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Peu après, la page de démarrage du profil ("Réglages" à la page 239) s'affiche.
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez interrompre la connexion
WAP à tout moment.
Navigation dans les pages WAP
Remarque :
La navigation dans les pages WAP peut différer
d'une page à l'autre. Elle dépend du contenu et du
programmeur de la page.
Les règles de base sont exposées ci-dessous.
Vous pouvez parcourir la page en tournant le bouton droit . Un demi-cercle, sur lequel se déplace
un petit anneau, se trouve dans la partie droite de
l'afficheur. Le petit anneau vous montre à quel emplacement vous vous trouvez sur la page WAP et
se déplace donc lorsque vous tournez le bouton
droit .
Selon la programmation de la page WAP, 3 touches et le bouton rotatif droit (en appuyant dessus) peuvent prendre une fonction dans la
navigation sur une page WAP.
Si le programmeur a assigné une fonction au bouton rotatif droit, l'intitulé de la fonction s'affiche
devant le demi-cercle situé dans la partie droite de
l'afficheur.
Il suffit alors d'appuyer sur le bouton rotatif
droit pour activer cette fonction.
Les touches multifonctionnelles 7 à 9 peuvent également avoir une fonction.
L'intitulé de la fonction s'affiche au-dessus de chaque touche multifonctionnelle.
Il suffit alors d'appuyer sur une touche multifonctionnelle pour activer la fonction qui lui a été assignée.
Pour certaines pages WAP, vous devrez peut-être
saisir du texte. Pour saisir du texte, procédez comme décrit à la rubrique "Saisie d'une adresse WAP"
à la page 236.
Link ou OK peuvent s'afficher.
235
Fonctions Internet (WAP)
Menu du navigateur
Dans le menu du navigateur, vous pouvez saisir directement une adresse WAP, appeler la page de démarrage définie dans le profil, gérer vos favoris et
afficher une liste des pages visitées.
Appel du menu du navigateur
Dans le menu WAP activé, appuyez sur la touche
multifonctionnelle .
Saisie d’une adresse WAP
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la
touche multifonction .
Sélectionnez
le dernier URL saisi,
Editer l'URL et
Nouvel URL.
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
• Dernier URL
Après votre sélection, la page correspondante
est sélectionnée.
Editer l'URL
•
Vous pouvez modifier le dernier URL en procédant comme suit.
Nouvel URL
•
Vous pouvez maintenant saisir un nouvel URL
comme décrit ci-après.
Vous pouvez maintenant saisir une adresse WAP.
Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec
le bouton rotatif droit et appuyer pour confirmer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plu-
sieurs fois sur la touche multifonctionnelle correspondante. Par ex., appuyez trois fois sur la
touche ABC pour saisir un C.
Autres possibilités de saisie et de formatage :
• Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet
de passer des minuscules aux majuscules.
• Caractères spéciaux
Vous pouvez sélectionner des caractères spéciaux en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
• Passage à la ligne
Appuyez longtemps sur la touche multifonctionnelle pour passer à la ligne.
• Placement du curseur
Après avoir appuyé sur la touche multifonctionnelle , vous pouvez déplacer le curseur à
n'importe quel endroit du texte saisi en tournant
le bouton droit . Puis, appuyez sur le bouton
rotatif droit . Vous pouvez ensuite saisir de
nouveau du texte.
• Suppression de caractères
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour effacer du texte.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant plus de
2 secondes pour confirmer l’adresse.
Le navigateur WAP affiche la page concernée.
236
Fonctions Internet (WAP)
Appel du menu attaché au navigateur
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la
touche multifonctionnelle .
Peu après, le menu attaché au navigateur s'affiche.
Appel/création/suppression des favoris
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la
touche multifonctionnelle .
Appel :
En tournant le bouton droit , vous pouvez sélectionner une adresse de favori déjà créé et confirmer
en appuyant. Le navigateur WAP affiche la page
concernée.
Création :
En tournant le bouton rotatif de droite.
Sélectionnez
en appuyant.
Vous pouvez maintenant saisir une adresse WAP,
comme décrit sous la rubrique "Saisie d'une adresse WAP" à la page 236.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant
plus de 2 secondes pour confirmer l'adresse. Vous
devez alors entrer un nom. Vous pouvez inventer
n'importe quel nom ou accepter la proposition faite. En appuyant sur le bouton rotatif de droite
pendant plus de 2 secondes, le nom entré est confirmé et mémorisé dans la liste des favoris.
Pour éditer :
En tournant le bouton rotatif de droite.
Sélectionnez
en appuyant.
Une liste des favoris mémorisés s'affiche. Sélectionnez le favori à éditer en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Vous pouvez maintenant modifier le nom ou
l'URL du favori.
Ajouter un fa vori et confirmez
Editer le favori et confirmez
Suppression :
En tournant le bouton rotatif de droite.
Sélectionnez
en appuyant.
Une liste des favoris mémorisés s'affiche. Sélectionnez le favori à supprimer en tournant le bouton
rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L'adresse est supprimée de la liste des favoris.
Suppression de tous les favoris :
En sélectionnant
toute la liste des favoris.
Efacer le favori et confirmez
Tout effacer, vous supprimer
237
Fonctions Internet (WAP)
Pages visitées (historique)
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la
touche multifonctionnelle .
Une liste des dernières adresses WAP visitées s'affiche.
En tournant le bouton droit , vous pouvez sélectionner une adresse et confirmer en appuyant. Le
navigateur WAP affiche la page concernée.
Mémorisation d'une entrée comme favori :
Sélectionnez
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant dessus.
Une liste des adresses mémorisées dans l'historique s'affiche.
Sélectionnez l'URL à mémoriser en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant dessus.
Vous pouvez mémoriser l'URL, sous un nom de
votre choix, dans la liste des favoris.
Mémoriser comme favori en
Suppression d'une entrée :
Sélectionnez
ton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Une liste des adresses mémorisées dans l'historique s'affiche.
Sélectionnez l'URL à supprimer en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L'URL est supprimée de la liste de l'historique.
Suppression de la liste :
Sélectionnez
ton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
La liste complète des pages visitées est supprimée.
Effacer l'URL en tournant le bou-
Tout effacer en tournant le bou-
Retour à la page précédente
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la
touche multifonctionnelle .
La page précédemment visitée s'affiche.
Favoris WAP @
Dans le navigateur WAP, vous pouvez configurer
jusqu’à 6 touches sur la page d'accueil du Beckerclub (http://beckerclub.com) comme bon vous
semble. A ces touches correspondent des adresses
(liens) vers des pages que vous avez définies.
Vous pouvez par ex. configurer une touche pour
appeler le bulletin météo ou l'actualité sportive.
Visitez la page d'accueil du Beckerclub pour obtenir de plus amples informations sur la configuration des touches.
Pour appeler vos touches configurées, démarrez le
navigateur WAP.
Pour cela, appelez le menu de communication en
appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur une des touches de stations à
.
238
Les touches configurables s’affichent pendant env.
5 secondes. En appuyant sur une des touches, vous
appelez la page WAP configurée avec.
Appel de la configuration
Pour appeler les touches configurées sur Internet,
appuyez sur la touche dans le menu de communication.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Configuration WAP @ et confirmez en ap-
puyant.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Charger les favouris @ et appuyez sur le
bouton pour valider.
Lors de l’interrogation qui suit, vous pouvez
tourner le bouton rotatif de droite pour choisir
Oui et Non (l’entrée activée s’affiche
entre
inversée) et ensuite appuyez pour valider.
Si vous sélectionnez
page d’accueil du Beckerclub et la configuration
des touches est enregistrée.
Oui, un lien s’établit vers la
Réglages
Dans le menu des réglages du navigateur, vous
pouvez procéder à des réglages spécifiques.
Vous devez d’abord effectuer certains réglages
avant de pouvoir vous connecter sur Internet avec
le présent appareil. OnlinePro se connecte ensuite
sur Internet via ces réglages. Ces réglages spéciaux
(profils) sont différents d’un fournisseur réseau à
l’autre.
Des profils compatibles avec les quatre grands
fournisseurs allemands sont déjà enregistrés sur
OnlinePro. Vous pouvez les activer comme indiqué sous "Activer le profil d'accès" à la page 241.
La configuration d’autres fournisseurs réseau,
pays étrangers inclus, est décrite sous "Téléchargement des profils d'accès" à la page 242. Demandez
conseil à un fournisseur réseau de votre pays à ce
sujet.
Remarque :
Votre fournisseur de réseau téléphonique ne prend
peut-être pas toutes les fonctions en charge.
Pour appeler le menu de réglages du navigateur à
partir du menu communication, appuyez sur la
touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Navigateur et confirmez en appuyant.
Fonctions Internet (WAP)
Vous pouvez choisir entre
Profile,
Paramètres URL et
Démarrage du navigateur
en tournant le bouton de droite . Appuyez sur ce
bouton pour confirmer votre sélection.
Profils
Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
Profile avec le bouton rotatif de droite et
appuyez sur le bouton pour valider.
Les réglages du profil s’affichent.
Vous pouvez alors tourner le bouton rotatif de
droite pour choisir entre
le profil actuellement affiché.
Nouveau profil ? et
239
Fonctions Internet (WAP)
Création de profils
Pour créer un profil, sélectionnez Nouveau pro-
fil? avec le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant.
Pour les réglages spécifiques au navigateur, sélectionnez parmi
Nom du profi l,
Numéro d'acces,
Type de conn exion,
Nom d'utilisateur,
Mot de passe ,
Adresse IP,
Port IP,
Page de déma rrage,
Durée pour a nnulation
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Remarque :
Pour connaître les paramètres que vous devez entrer pour les points suivants, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de réseau.
Nom de profil :
Pour les profils d'accès maxi., vous pouvez attribuer n'importe quel nom.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom du prof il et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nom
Oui ou
pour le nouveau profil.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite, le nom est mémorisé.
Numérotation :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Numéro d'acces et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nu-
Oui ou
méro pour le nouveau profil.
En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif
de droite, le numéro est mémorisé.
Type de connexion :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Type de connex ion et confirmez en appuyant.
Sélectionnez le type de connexion souhaité en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant.
Nom d’utilisateur :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom d'utilisateur et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nom
Oui ou
d'utilisateur pour le nouveau profil.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite, le nom d’utilisateur est mémorisé.
Mot de passe :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Mot de pass e et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un mot
Oui ou
de passe pour le nouveau profil.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite, le mot de passe est mémorisé.
240
Fonctions Internet (WAP)
Adresse IP :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Adresse IP et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une
Oui ou
adresse IP pour le nouveau profil.
En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif
de droite, l’adresse IP est mémorisée.
Port IP :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Port IP et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un port
Oui ou
IP pour le nouveau profil.
En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif
de droite, le port IP est mémorisé.
Page de démarrage :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Page de démarr age et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une
Oui ou
page de démarrage pour le nouveau profil.
En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif
de droite, la page de démarrage est mémorisée.
Durée d'interruption :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Durée pour annulation et confirmez en ap-
puyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une du-
Oui ou
rée d'interruption pour le nouveau profil.
En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif
de droite, la durée d'interruption est mémorisée.
Remarque :
la connexion n'est interrompue que lorsqu'aucune
valeur n'a été saisie.
Mémoriser le profil
Lorsque toutes les informations ont été saisies, appuyez de manière prolongée sur le bouton rotatif
de droite pour enregistrer le profil.
Activer le profil d'accès
Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil
souhaité avec le bouton rotatif de droite et
appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Activer ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le nouveau profil est réglé.
Si vous sélectionnez
bouton rotatif de droite et si vous appuyez sur le
bouton pour valider, vous pouvez modifier de
Paramétrer ? avec le
nouveau les valeurs réglées comme décrit
auparavant.
Copier un profil d’accès
Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil à
copier avec le bouton rotatif de droite et
appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Copy ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le profil est copié et peut être modifié comme
décrit à la section "Création de profils" à la
page 240.
Supprimer un profil d'accès
Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil à
effacer avec le bouton rotatif de droite et
appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Effacer ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le nouveau profil est supprimé.
241
Fonctions Internet (WAP)
Téléchargement des profils d'accès
Le profil d’accès du fournisseur allemand T-D1
s’affiche par défaut. Si vous utilisez un autre réseau, veuillez formater un profil pour votre fournisseur réseau comme indiqué à la section
"Création de profils" à la page 240. Vous pouvez
aussi charger directement un des profils d’accès du
BeckerClub sur votre appareil.
Sélectionnez le menu de communication en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonction.
L'appareil se connecte par WAP à la page d'accueil
du Beckerclub.
Sélectionnez
lette de droite et appuyez dessus pour valider
votre sélection.
Sélectionnez ensuite
nant la molette de droite et appuyez dessus pour
valider votre sélection.
Suivez ensuite les instructions de la page WAP.
Vous pouvez sélectionner et télécharger des profils
pour différents pays.
[BeckerClub] en tournant la mo-
[Provisioning] en tour-
Réglage URL
Vous pouvez ici définir quelles indications doivent
déjà apparaître pour simplifier la saisie d'URL.
Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
ramètres URL
avec le bouton rotatif de droite.
Vous pouvez choisir entre
Choisir le d ébut de l'URL et
Choisir la t erminaison de l'URL
en tournant le bouton de droite . Appuyez sur ce
bouton pour confirmer votre sélection.
Sélection du préfixe de l'URL :
Sélectionnez
Choisir le début de l'URL en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant.
Une liste des préfixes d'URL possibles s'affiche.
Sélectionnez le préfixe d'URL souhaité en tournant
le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Si vous choisissez
Aucun, aucun préfixe n'appa-
raîtra lors de la saisie d'URL. Vous devrez alors le
saisir vous-même.
Pa-
Sélection du suffixe de l'URL :
Sélectionnez
l'URL
Choisir la terminaison de
en tournant le bouton rotatif de droite et
confirmez en appuyant.
Une liste des suffixes d'URL possibles s'affiche.
Sélectionnez le suffixe d'URL souhaité en tournant
le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Si vous choisissez
Aucun, aucun suffixe n'apparaî-
tra lors de la saisie d'URL. Vous devrez alors le
saisir vous-même.
Paramétrage du démarrage pour le
navigateur
Certains fournisseurs réseau se connectent directement sur votre site personnalisé avant la page sélectionnée lorsque vous vous connectez via l’accès
WAP. Vous pouvez désactiver cette fonction en
activant « Démarrage du navigateur ».
Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
Démarrage du navigateur avec le bouton ro-
tatif de droite.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
et Non (l'entrée activée s'affiche en vidéo inverse)
et confirmez en appuyant dessus.
Oui
242
Fonctions Internet (WAP)
BeckerClub
En achetant votre Online Pro, vous bénéficiez
automatiquement d’un droit accès au BeckerClub.
Vous trouverez dans le BeckerClub toute une série
de services que vous pouvez utiliser avec votre appareil. Vous avez par exemple Charger des destinations @ (voir également page 201) ou le
chargement de destinations particulières (voir également page 212). Mais il existe aussi bien d’autres
services.
Pour vous connecter sur BeckerClub, allez sous
http://www.beckerclub.com
Vous pouvez aussi vous connecter sur BeckerClub
avec la carte BeckerClub fournie avec votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations
sur les services proposés et un mode d’emploi supplémentaire sur le site Internet de BeckerClub.
Sélection de BeckerClub sur votre OnlinePro
Sélectionnez le menu de communication en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonction.
243
Fonction e-mail et autres services
Fonction e-mail
Réception d’e-mails
Web.de a installé une boîte e-mail pour vous.
On peut vous envoyer directement un e-mail via
l’appareil.
Pour envoyer un e-mail à l’appareil, il est nécessaire de saisir correctement l’adresse de l’appareil.
L’adresse e-mail de l’appareil se compose du numéro ID du Beckerclub (visible sur la carte du
Beckerclub) et du suffixe ”.web.de”. Exemple
d’une adresse e-mail Adresse
7800H011234567@web.de.
Interrogation des e-mails
La fonction e-mail vous permet d’interroger directement un compte e-mail existant.
Remarque :
La page à interroger est réglée dans le profil (voir
également page 239).
Appelez le menu de communication en appuyant
sur la touche.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Vous appelez ainsi la page de démarrage du compte e-mail configurée dans le profil.
La suite de la procédure dépend du fournisseur de
la fonction e-mail.
Dans la plupart des cas, il vous faut saisir un mot
de passe et un nom d’utilisateur.
Si vous utilisez la boîte WEB.DE installée pour
vous, reportez-vous à la rubrique "Réglage e-mail"
à la page 244 pour les réglages.
Réglage e-mail
Dans le menu de réglage des e-mails, vous pouvez
régler les options spéciales de la fonction e-mail.
Pour appeler le menu de réglages des e-mails à
partir du menu communication, appuyez sur la
touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Paramètres mail web.de et appuyez sur le
bouton pour valider.
Vous pouvez choisir entre
Page de déma rrage e-mail,
Automatique
ou
Manuel,
Nom d'utilisateur et
Mot de passe
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur le bouton pour valider votre sélection.
244
Fonction e-mail et autres services
Page de démarrage e-mails
Vous pouvez ici sélectionner la page d’accueil
WAP vous souhaitez utiliser.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Page de démarrage e-mail et confirmez en
appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez
accepter ou refuser cette proposition en choisissant
Oui ou Non.
Si vous sélectionnez
Non, vous pouvez ensuite
saisir l'adresse voulue.
En appuyant de manière prolongée sur le bouton
rotatif de droite, vous enregistrez l’adresse.
Envoi automatique des données d'accès ? ou
Envoi manuel des données d'accès ?
Vous pouvez ici choisir si vos données d’accès
doivent être transférées automatiquement en cas de
consultation de votre boîte e-mail.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Automatique ou Manuel et appuyez sur le bou-
ton pour valider.
Si vous choisissez
Automatique, vous devez
saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
comme décrit ci-après.
Si vous choisissez
Manuel, vous devrez entrer
manuellement le nom d’utilisateur et le mot de
passe lorsque vous consulterez votre boîte e-mail
ultérieurement.
Nom d’utilisateur :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom d'utilisateur et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir le nom
Oui ou
d’utilisateur de votre boîte e-mail.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite, le nom d’utilisateur est mémorisé.
Mot de passe :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Mot de pass e et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir le mot
Oui ou
de passe de votre boîte e-mail.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif
de droite, le mot de passe est mémorisé.
245
Fonction e-mail et autres services
Réglage des services
Vous pouvez procéder à des réglages sur les
services en allant au menu de réglages des
services.
Pour appeler le menu de réglages des services à
partir du menu communication, appuyez sur la
touche.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Services et appuyez sur le bouton pour valider.
Vous pouvez choisir entre
URL pour des tinations de
navigati..
URL pour @-P rovisioning
URL for @ POI environment
URL for @ POI City,
URL pour sig nets WAP @ et
Charger les favouris @
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez
sur le bouton pour valider votre sélection.
,
,
URL pour ...
Vous pouvez ainsi charger les réglages de
différentes pages Internet.
Remarque :
Ne modifiez pas les adresses réglées en usine. En
cas de réactualisation, vous serez averti.
Dans les services, sélectionnez avec le bouton
rotatif de droite
denavigati..
Provisioning
environment
pour signets WAP @
pour valider votre sélection.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez
accepter ou refuser en choisissant
Si vous choisissez
l’adresse de la configuration ensuite.
En appuyant de manière prolongée sur le bouton
rotatif de droite, vous enregistrez l’adresse.
URL pour destinations
, URLpour@-
, URLfor@POI
, URL for @ POI City ou URL
Appuyez sur le bouton
Oui ou Non.
Non, vous pouvez entrer
Remarque :
La description pour
@Favoritenladen se
trouve à la section "Favoris WAP @" à la
page 238.
246
Mode radio
Activation du mode radio
Appuyez sur la touche .
La gamme d'ondes écoutée en dernier est sélectionnée.
Activation du mode de menu radio
Dans le mode radio, appuyez sur la touche.
Le mode du menu radio est activé et s'affiche. Si
vous n'appuyez sur aucune touche dans les
8 secondes qui suivent, l'appareil revient au mode
radio.
Sélection de la FM
Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
L'appareil se cale sur la dernière station écoutée et
affiche le dernier niveau sélectionné.
En appuyant plusieurs fois, vous pouvez sélectionner les niveaux
, Stations RDS et Stations fixes.
nom
DASselonqualité (voir également
•
DAS selon qualité, DAS par
page 265).
DAS par nom (voir également page 265)
•
Stations RDS (voir également page 265)
•
Stations fixes (voir également page 265)
•
Réglage de la gamme d'ondes AM
Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
L'autoradio se règle sur la dernière gamme d'ondes
sélectionnée et la dernière station écoutée.
Pour sélectionner les gammes d'ondes PO (
moyennes
des court es
), GO (Grandes ondes) et OC (On-
), appuyez sur la touche multifonc-
Ondes
tionnelle autant de fois que nécessaire
jusqu'au réglage de la gamme d'ondes souhaitée.
Réglages possibles pour sélectionner
une station
Il est possible de régler la station souhaitée en utilisant les fonctions de mémorisation automatique
(Autostore) dynamique (FM), de recherche des
stations, de recherche par balayage, de syntonisation manuelle et les touches de stations.
Dans le mode menu radio, appuyez sur la touche
multifonctionnelle jusqu'à ce que
lon qualité
Dans le mode
ou DAS par n om s'affiche.
FM DAS, les stations pouvant être
captées sont affichées selon leur réglage via les
touches multifonctionnelles.
Appuyez sur la touche se trouvant sous l'abréviation de l'organisme d'émission radio, pour sélectionner la station souhaitée. Si la station souhaitée
diffuse plusieurs programmes/programmes régionaux (par ex.
1, 2, 3, 4) , il est nécessaire de sélec-
tionner le programme désiré dans un sous-menu
qui apparaît automatiquement à l'afficheur.
DAS se-
247
Mode radio
La touche multifonctionnelle signifie qu’il
est possible de sélectionner et de faire apparaître
d'autres stations à l'afficheur en appuyant sur ces
touches.
Si des noms de stations sont exploités pour transmettre des messages publicitaires ou d'informations, cette station n'est pas caractérisée par une
abréviation mais par
empêche la barre d'affichage de changer constamment. Lorsque vous sélectionnez une station, elle
apparaît avec un astérisque à l'afficheur (p. ex.
L*1).
A la première utilisation et si l'alimentation de
l'autoradio a été coupée, le récepteur a besoin d'un
peu de temps pour évaluer les signaux de l'émetteur. L'affichage se fait pas à pas.
L_1... L_Z (L = Local). Ceci
Recherche des stations FM - DAS
Tournez le bouton de droite vers la gauche ou la
droite La radio affiche, en ordre alphabétique
croissant ou décroissant, les stations reçues et
identifiées.
Syntonisation des stations PO, GO,
OC
Dans la gamme d'ondes souhaitée (MW, LW, SW),
tournez le bouton de droite à gauche/droite. La
radio cherche les fréquences de réception dans l'ordre croissant/décroissant.
Recherche par balayage
Dans la gamme d'ondes souhaitée (FM, MW, LW,
SW), appuyez sur le bouton rotatif de droite et
SCAN s'affiche.
La recherche automatique des stations commence.
La première recherche se fait à un niveau non sensible, les recherches suivantes s'effectuent à un niveau sensible. Vous entendez pendant 8 secondes
les stations pouvant être captées. Si vous voulez
conserver le programme capté, appuyez sur le bouton de droite .
Remarque :
En mode
dans l'ordre alphabétique.
FM DAS, la recherche par balayage a lieu
Filtrage des programmes en mode FM
Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (DAS)
En mode FM- mémorisation automatique (Autostore) dynamique, il est possible d'occulter différentes stations de la liste des stations programmées.
Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez les différents programmes avec le
bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton
rotatif de droite pour commuter entre
(station non filtrée) et Skip (station filtrée).
Pour activer et désactiver la fonction de filtrage,
appuyez respectivement sur la touche multifonctionnelle (
Fil on) et (No Fil).
Play
Affichage/sélection des types de programme (PTY)
Dans le menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Puis, sélectionnez le programme PTY souhaité
avec la touche multifonctionnelle (voir également page 265).
Remarque :
Il n'est possible de sélectionner que les codes PTY
actuellement disponibles.
Si vous avez sélectionné un code PTY, seules les
stations équipées de ce code PTY peuvent être sélectionnées dans le mode
automatique (Autostore) dynamique).
En sélectionnant
paraissent de nouveau en mode FM-DAS.
Sans PTY, toutes les stations ap-
FM DAS (mémorisation
248
Mode radio
Activation/désactivation de la
fonction d'affichage PTY
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle , choisissez entre
Frequence (affichage PTY désactivé).
PTY (affichage PTY activé) et
Appel/mémorisation des stations FM
Dans le mode menu radio, sélectionnez le niveau
Stations RDS ou Stations fixes avec la
touche multifonctionnelle .
Stations RDS (voir également page 265)
•
Stations fixes (voir également page 265)
•
Mémorisation: Vous pouvez mémoriser 12 fréquences ou programmes.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle -
ou - , jusqu'à retentissement d'un
signal sonore, pour mémoriser la station souhaitée
ou le programme voulu.
Appel: Appuyez sur la touche multifonctionnelle
- ou - . La station mémo-
risée est sélectionnée.
Appel/mémorisation des stations PO,
GO et OC
Mémorisation : Il est possible de mémoriser
12 stations sur les touches de station. Cherchez la
station souhaitée et appuyez sur la touche multifonctionnelle désirée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour accéder aux stations mémorisées 7 à 12.
Appel : Appuyez sur la touche multifonctionnelle
- ou - . La station mémo-
risée est sélectionnée.
Syntonisation manuelle en FM
Dans le mode menu radio, sélectionnez le niveau
Stations fixes avec la touche multifonction-
nelle .
Tournez alors le bouton de droite .
L'appareil procède à la syntonisation en étapes de
100 kHz.
La syntonisation manuelle est matérialisée sur l’afficheur par
bouton droit ,
MAN. Après un instant sans tourner le
MAN disparaît et la syntonisation
manuelle est désactivée.
Syntonisation manuelle PO, GO, OC
Dans la gamme d'ondes souhaitée, appuyez sur la
touche .
Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnelle .
Tournez alors le bouton de droite .
L'appareil procède à la syntonisation en étapes de
9kHz (PO), 3kHz (GO) ou 5 kHz (OC).
La syntonisation manuelle est matérialisée sur l’afficheur par
bouton droit ,
manuelle est désactivée.
MAN. Après un instant sans tourner le
MAN disparaît et la syntonisation
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour accéder aux stations mémorisées 7 à 12.
Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnelle .
249
Mode radio
Fonction régionale
La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régional. Il est alors possible que le mode RDS-Diversity fasse passer l'appareil d'un programme régional
à l'autre, ayant un contenu différent. Dans ce cas, il
faut sélectionner spécifiquement le sous-programme régional directement.
Si un organisme d'émission radio diffuse plusieurs
programmes régionaux, vous ne le saurez que lorsque vous le sélectionnerez.
Les stations offrant des programmes régionaux
supplémentaires apparaissent avec un astérisque à
l'afficheur (p. ex.
Si vous sélectionnez une de ces stations
(p. ex.
4*), tous les sous-programmes régionaux
pouvant être captés de cette station apparaissent à
l'afficheur.
Ensuite, sélectionnez le sous-programme régional
souhaité (p. ex. ).
4*).
Si la qualité de réception d'un sous-programme régional baisse malgré la fonction RDS-Diversity,
c'est souvent que les sous-programmes régionaux
ne sont diffusés que sur très peu de fréquences.
L'appareil ne peut alors pas toujours passer sur des
fréquences dont la qualité de réception est meilleure.
Activation/Désactivation de la
fonction régionale
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle vous pouvez activer (
fonction régionale.
Marche) ou désactiver (Arrêt) la
Activation/désactivation de
l'affichage de la fréquence
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle , sélectionnez
Fréquence (affichage de la fréquence ac-
PTY (affichage de la fréquence désactivé).
tivé) ou
Activation/désactivation du radiotexte
Réglez le mode du menu radio en FM. Vous pouvez ensuite activer le radiotexte à l'aide de la touche multifonction .
L'autoradio filtre une information du radiotexte
parmi les informations diffusées par la station et la
fait apparaître à l'afficheur.
Il n'est possible d'afficher un radiotexte que lorsque la station sélectionnée diffuse effectivement
des radiotextes.
De mauvaises conditions de réception ou des perturbations peuvent tronquer le radiotexte apparaissant à l'afficheur ou empêcher son affichage.
Pour quitter le niveau du radiotexte, appuyez sur la
touche multifonction .
Danger !
G
Risque d’accident
Etant donné que le radiotexte transmet des informations changeant en permanence, nous vous recommandons expressément de n'utiliser cette
fonction que dans un véhicule à l'arrêt pour éviter
de distraire le conducteur et de réduire les risques
d'accidents.
250
Mode radio
Programme des messages d’informations routières TP (Traffic program)
Si une station, dotée de la fonction RDS-Diversity,
diffuse des messages d'informations routières TP,
il est possible d'interrompre le mode CD, MP3,
CDC/AUX, AM, GO et OC, ou la mise en sourdine, pour diffuser le message d'informations routières. Il est, en outre, possible d'écouter une station
FM et de recevoir les messages d'informations routières d'une autre station FM.
• Il y a deux manières de régler une station diffu-
sant des messages d'informations routières.
- Reprise automatique
- Programmation directe
Dans le cas de la reprise automatique, c'est
toujours la station FM actuellement écoutée qui
est reprise comme station diffusant des messages d'informations routières. Si la station FM réglée ne peut pas être captée, ou s'il s'agit d'une
station ne diffusant pas des messages d'informations routières, l'autoradio cherche une autre
station diffusant des messages d'informations
routières selon des critères définis.
Dans le cas de la programmation directe, il est
possible de programmer une station diffusant
des messages d'informations routières ne correspondant pas à la station FM écoutée. Il est
donc, par exemple, possible d'écouter une station FM déterminée et de recevoir les messages
d'informations routières d'une autre station FM.
Si la station, diffusant des messages d'informations routières, ne peut plus être captée, le mode
de reprise automatique est activé jusqu'à ce que
la station diffusant des messages d'informations
routières puisse de nouveau être captée.
Si une station RDS est équipée de la fonction messages d'informations routières, le symbole
fiche.
Lorsque le mode TP est activé, un inversé indique que les informations routières sont activées.
TP s'af-
Activation/sortie du menu TP
Pour activer : Appuyez sur la touche (les in-
formations routières sont exclues).
Pour quitter ce menu : Appuyez sur la touche
ou le menu TP se termine de lui-même si vous n'effectuez aucune manipulation dans les 8 secondes
qui suivent.
Activation/désactivation du programme des messages d'informations routières TP (Traffic program)
Dans tous les modes de fonctionnement et gammes
d'ondes, vous pouvez désactiver ou activer la fonction TP en appuyant sur la touche pendant plus
de 2 s.
Vous pouvez également activer et désactiver TP
dans le menu TP.
Activation : Pour activer TP dans le menu TP, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
multifonctionnelle jusqu'à ce que
s'affiche.
TP ein
Pour désactiver : Pour désactiver TP dans le
menu TP, appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche multifonctionnelle jusqu'à ce
TP arrêt s'affiche.
que
Lorsque l'appareil repasse en mode d'affichage
normal, la fonction TP est désactivée.
Réglage de la reprise automatique
Dans tous les modes de fonctionnement et gammes
d’ondes, vous pouvez activer la fonction reprise
automatique en appuyant sur la touche pendant
plus de 2 s. Pour activer la reprise automatique
dans le menu TP, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche multifonctionnelle
jusqu'à ce que
Important :
Si une station TP a déjà été programmée, celle-ci
est sélectionnée pour servir de station TP.
TP marche s'affiche.
251
Mode radio
Réglage/suppression de la programmation directe
Activez le menu TP.
Pour régler : Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez la
station TP et confirmez en appuyant. Si vous n'effectuez aucune opération, la station sélectionnée
s'affiche quelques secondes plus tard.
Pour effacer : Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Autoselect et confirmez en appuyant. Si vous
n'effectuez aucune opération, la programmation
est supprimée quelques secondes plus tard.
Quittez le menu TP.
Activation/désactivation de la sourdine
Après sélection d'une station TP - ou EON - vous
pouvez activer la sourdine en appuyant brièvement
sur la touche .
Vous n'entendez que les messages d'informations
routières et de navigation. Appuyez de nouveau
sur la touche pour supprimer la sourdine.
Coupure d’un message d’informations
routières en cours
Appuyez brièvement sur la touche au cours
d'un message d'informations routières.
Le message d'informations routières diffusé est interrompu et l'appareil revient au mode sélectionné
précédemment.
Volume des messages d’informations
routières
Activez le menu TP. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
routières.
•Réglage
•Réglage
•Réglage
0 - pas d'augmentation du volume
+1 - faible augmentation du volume
+3 - forte augmentation du volume
Affichage des stations TMC
Si une station radio classique émet, en plus, des informations TMC, le sigle
mations TMC sont alors reçues et analysées par le
système de navigation. La réception des messages
d’informations routières est gratuite.
TMC s'affiche. Les infor-
252
Vous pouvez procéder à quatre réglages (
avec le bouton rotatif de droite . Autrement dit,
selon le réglage, le volume est augmenté d'une valeur fixe au passage d'un message d'informations
0 - +3)
Modes CD, MP3, CDC
Choix des sources audio
Dès lors qu’elles sont disponibles, les sources suivantes
• CD (titre d’un CD inséré dans le lecteur intégré)
• MP3 (titre d’un CD MP3 inséré dans le lecteur
intégré)
• MP3 (titre MP3 d’une MMC™)
• CDC (titre d’un CD dans le changeur) si bran-
ché
sont sélectionnables.
En appuyant sur la touche , la dernière source
audio utilisée est activée, sauf si elle n’est plus disponible.
Appuyez sur la première touche multifonctionnelle pour passer à la source audio suivante. La touche
multifonctionnelle permet toujours d’afficher la
prochaine source audio sélectionnable.
Affichage initial pour le CD inséré dans le lecteur
intégré :
Affichage initial pour le CD MP3 inséré dans le
lecteur intégré :
Affichage initial pour une MMC insérée (Multi
Media Card) :
Affichage initial pour le changeur de CD :
À quelques détails près, toutes les sources audio
s’utilisent de la même manière. C’est pourquoi, les
fonctions principales ne sont décrites qu’une seule
fois.
Le CD (inséré dans le lecteur intégré) est la source
audio prise dans les exemples.
Vous trouverez les commandes spécifiques et remarques sur chaque source audio dans la rubrique :
• "CD MP3 inséré dans le lecteur intégré" à la
page 256
• "MMC™ (MultiMediaCard™)" à la page 257
• "Changeur de CD" à la page 258
Modes CD, MP3, CDC
Remarques concernant les disques
compacts (CD)
Un CD sale peut conduire à une baisse de la qualité
sonore. Pour garantir un son optimal, veuillez respecter les consignes suivantes :
• Prenez un CD toujours par les bords. Ne touchez
jamais la surface de lecture et gardez-la propre.
• Ne collez aucune étiquette sur le CD.
• N'exposez pas les CD au soleil et à des températures élevées, ne les mettez pas près des radiateurs.
• Avant d'écouter le CD, nettoyez-le du centre
vers les bords, avec un chiffon spécial disponible dans le commerce. N'utilisez pas de solvant
tel que de l'essence, un diluant ou tout autre produit d'entretien courant, ni de bombes aérosols
antistatiques.
Correct
Incorrect
Incorrect
Correct
253
Modes CD, MP3, CDC
G
Insertion / éjection de CD
Insertion :
Appuyez avec insistance sur la touche , l’afficheur s’ouvre vers le bas et le compartiment CD
apparaît. Glissez le disque dans le compartiment
CD, face imprimée vers le haut. L’appareil avale
automatiquement le CD. Refermez alors l'afficheur en le rabattant vers le haut. La lecture du CD
est lancée en commençant par la première plage
Une fois le CD terminé, l'appareil reprend automatiquement la lecture à partir de la première plage
du CD.
Éjection :
Pour éjecter un CD, appuyez avec insistance ou
2 fois de suite sur la touche , l'afficheur s’ouvre
vers le bas et le CD est éjecté. Retirez alors le CD.
Refermez ensuite l'afficheur en le rabattant vers le
haut.
Important :
Lorsque vous éteignez l'appareil, le CD n'est pas
éjecté, il reste dans son logement.
Danger !
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la
conduite du véhicule.
Saut de plages vers l'avant/l'arrière
Appuyez sur la touche multifonction (vers
l’avant) ou (vers l’arrière) ou tournez le bouton rotatif de droite .
En appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle, vous pouvez sauter plusieurs plages en
avant ou en arrière. Si vous arrivez à la fin du CD,
l'appareil reprend à la première plage. Le passage
de la première plage à la dernière se fait de façon
analogue.
Si, lorsque vous activez la fonction saut de plage
arrière, l'appareil lit depuis plus de 10 secondes le
titre en cours, le retour se fait au début de ce même
titre.
Recherche par balayage
Appuyez sur le bouton rotatif de droite , S CAN
s’affiche.
L'appareil lit pendant 10 secondes toutes les plages
suivantes du CD. Pour interrompre la recherche
par balayage, appuyez de nouveau sur le bouton
rotatif .
Avance / retour rapide
En appuyant avec insistance sur la touche multifonctionnelle , vous activez la fonction
d'avance rapide (audible), ou appuyez avec insistance sur la touche multifonctionnelle pour
un retour rapide (audible).
La recherche est silencieuse avec les sources MP3.
Pour interrompre l'avance ou le retour rapide, relâchez la touche multifonctionnelle.
Lecture aléatoire (Random Play)
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour activer la fonction de lecture aléatoire. Les
plages de la source audio activée (uniquement pour
le CD en cours de lecture dans le changeur) sont
lues dans un ordre aléatoire. Le message
fiche inversé.
En appuyant de nouveau sur la touche multifonctionnelle , vous supprimez cette fonction de
"lecture aléatoire".
Rnd s'af-
254
Modes CD, MP3, CDC
Répétition d'une plage (Repeat)
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour activer la fonction "répétition d'une plage".
Le message
En appuyant de nouveau sur la touche multifonctionnelle , vous supprimez la fonction de "répétition d'une plage".
Rpt s'affiche inversé.
Nombre de plages et durée totale de
lecture
Dans le mode CD, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche multifonction pour afficher brièvement la durée totale du titre en cours de
lecture.
Appuyez sur la touche multifonction pour
afficher brièvement le nombre de plages et la durée
totale du CD en cours de lecture.
Remarque :
En mode changeur de CD, l'affichage de la durée
de la plage avec la touche multifonction n'a
lieu que sur le modèle de changeur 7860. Sur les
autres modèles de changeurs de CD, la durée de la
plage affiche
0:00.
Dispositif de protection thermique
pour CD et CD MP3
Pour préserver la diode laser de toute surchauffe,
cet appareil est équipé d'un dispositif de protection
thermique.
Si la protection est activée, le message
s'affiche et la lecture est interrompue. Dans
temp.
le cas d'un CD MP3, l'appareil commute sur la radio ou sur une autre source.
Après une phase de refroidissement, vous pouvez
retourner en mode CD simple ou en mode changeur de CD. Si la température est toutefois encore
trop élevée, l'appareil revient en mode radio ou à
une autre source sonore.
Erreur
Remarques sur les CD enregistrables
et sur les CD réinscriptibles
Cet appareil autorise la lecture des CD enregistrables. Veuillez cependant respecter les prescriptions légales. Ces prescriptions peuvent varier
d’un pays à l’autre.
Selon l’appareil d’enregistrement avec lequel le
CD a été enregistré, ou selon l’état du CD enregistrable, il est possible que l’appareil n’arrive pas à
lire le CD.
Les CD enregistrables doivent être fabriqués selon
la norme "Red Book" (ne s’applique pas au CD
MP3).
L’appareil ne peut pas lire les CD réinscriptibles.
À propos des CD dotés d'un dispositif
anti-piratage
Dans certaines conditions, il peut arriver que
l'identification du CD protégé soit plus longue ou
que la lecture ne soit pas possible.
255
Modes CD, MP3, CDC
CD MP3 inséré dans le lecteur intégré
Pour l’utilisation d’un CD MP3 dans le lecteur intégré, voir ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Remarques concernant les disques compacts
(CD)" à la page 253
• "Insertion / éjection de CD" à la page 254
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la
page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la
page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à
la page 255
• "Dispositif de protection thermique pour CD et
CD MP3" à la page 255
• "Remarques sur les CD enregistrables et sur les
CD réinscriptibles" à la page 255
Remarque sur le MP3
La musique sur support MP3 que vous pouvez
écouter avec cet appareil est en général protégée
par les droits d’auteur selon les normes nationales
et internationales en vigueur. Dans certains pays,
la reproduction, même à titre privé, est illégale
sans l’accord préalable du détenteur des droits.
Veuillez vous informer sur les lois en vigueur sur
les droits d’auteur et respectez-les. Dès lors que
vous êtes vous-même détenteur de ces droits
d’auteur (dans le cadre de compositions personnelles), ces restrictions ne s’appliquent naturellement
pas.
Création d’un support MP3
• Le nombre de fichiers par support est limité
à 500.
• Cet appareil ne peut lire que les morceaux de
musique MP3 enregistrés sur CD selon la norme
ISO 9660.
• Si vous mettez plus de 99 fichiers dans un répertoire (un MMC par ex.), le système crée un autre
répertoire virtuel pouvant comporter, théoriquement, 99 fichiers maximum. Vous avez ainsi la
possibilité de passer d’un répertoire à l’autre.
• Si vous désirez utiliser la fonction d’affichage
du titre et du nom de l’artiste, le fichier MP3
doit disposer d’une balise ID3. Cet appareil est
compatible avec les versions ID3v1 et ID3v2
pour lesquelles la taille de balise maximum est
de 4 Ko.
• Les noms de l’artiste et du titre doivent comporter au total 50 caractères maximum.
• Cet appareil lit les formats MP3 MPEG1,
MPEG2 et MPEG2.5 Layer3.
Les vitesses de transmission fixes et variables
de 8 à 320 kbits/s, ainsi que les balayages de 8 à
48 kHz sont pris en charge.
• Pour la compression des fichiers MP3, utilisez
de préférence un e vitesse de transmission minimale de 160 kbits/s. Attention, sur les fichiers
MP3 à vitesse de transmission variable, l'affichage du temps d'écoute écoulé peut s'avérer
imprécis.
Pour de plus amples informations sur la création de
fichiers MP3 et de balises ID3, veuillez contacter
votre revendeur spécialisé ou vous connecter sur
notre site Internet.
256
Modes CD, MP3, CDC
Remarque sur la lecture
Si les morceaux enregistrés sur un CD MP3 sont
répartis dans divers répertoires, ils seront traités
comme plusieurs CD dans un changeur de CD.
Vous pouvez sélectionner les divers répertoires en
appuyant sur les touches multifonctions
et. Le chiffre précédant
dans quel répertoire vous vous trouvez.
Track vous indique
Nombre de titres, durée totale de
lecture, numéro de titre
Dans le mode MP3, appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonction pour
afficher brièvement le numéro de la plage actuelle
et la durée totale du titre.
Appuyez sur la touche multifonction pour
afficher brièvement le nombre de plages et la durée
totale du répertoire en cours de lecture.
Appuyez sur la touche multifonction pour
afficher le nom de l'artiste et du titre dans le format
"artiste - nom". Cet affichage n'est toutefois possible que si une balise ID3 est disponible et contient
les informations nécessaires.
Si aucune balise ID3 n’est disponible ou si la balise
ID3 ne dispose pas des informations nécessaires, le
nom de fichier, chemin inclus, apparaît en
format 8.3.
Les textes dont la longueur dépasse la taille de
l’écran apparaissent en défilant à l’écran (de la
droite vers la gauche). Si, pendant l’affichage
d’une balise ID3, la lecture du titre suivant commence, l’affichage s’actualise automatiquement.
L'affichage de la balise ID3 est conservé jusqu'à ce
que vous appuyiez sur la touche puis sur l'une
des touches multifonctions et .
MMC™ (MultiMediaCard™)
Pour utiliser une MMC™, suivez les instructions
ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la
page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la
page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à
la page 255
Quelle MMC™ utiliser ?
Il existe un grand nombre de fabricants de MultiMediaCard™ et de cartes de diverses capacités.
Nous avons testé plusieurs cartes et fabricants et
n’avons constaté aucun problème.
Si les produits d’autres fabricants ou de nouveaux
fabricants devaient poser problème, nous vous en
informerions sur notre site Internet (http://beckerclub.com).
Lecture d’une MMC™
La lecture d’une MMC™ a lieu dans un appareil
spécial. Demandez conseil à un spécialiste.
Le formatage d’une MMC™ doit avoir lieu selon
le procédé DOS-FAT.
Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de
préférence une vitesse de transmission minimale
de 160 kbits/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vitesse de transmission variable, l'affichage du
257
Modes CD, MP3, CDC
temps d'écoute écoulé peut s'avérer imprécis.
Sinon, les particularités décrites à la section "Création d’un support MP3" à la page 256 s'appliquent.
Insertion/éjection d’une MMC™
Insertion :
Appuyez brièvement sur la touche , l’afficheur
s’ouvre par le bas.
Retirez l’afficheur.
L’ouverture permettant d’insérer une MMC™ se
trouve dans l’angle inférieur gauche de l’ouverture
maintenant visible.
Glissez la MMC™ dans la fente, face imprimée
vers le haut.
La MMC™ s’enclenche de manière audible.
Replacez l’afficheur et refermez-le en le rabattant
vers le haut.
La MMC™ est prête pour la lecture.
Remarque :
Insérez la carte multimédia (MMC)uniquement
dans la fente prévue à cet effet dans le coin inférieur gauche. Si vous insérez cette carte ailleurs,
dans le chargeur CD par ex., il est possible que cela
endommage votre appareil.
Éjection :
Appuyez brièvement sur la touche , l’afficheur
s’ouvre par le bas.
Retirez l’afficheur.
Retirez la MMC™ en tirant doucement sur la carte.
Replacez l’afficheur et refermez-le en le rabattant
vers le haut.
Danger !
G
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la
conduite du véhicule.
Remarque sur la lecture
Si les morceaux enregistrés sur une MMC™ sont
répartis dans divers répertoires, ils seront traités
comme plusieurs CD dans un changeur de CD.
Vous pouvez sélectionner les divers répertoires en
appuyant sur les touches multifonctions
et. Le chiffre précédant
dans quel répertoire vous vous trouvez.
Track vous indique
Changeur de CD
Pour utiliser le changeur de CD, suivez les instructions ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Remarques concernant les disques compacts
(CD)" à la page 253
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la
page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la
page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à
la page 255
• "Dispositif de protection thermique pour CD et
CD MP3" à la page 255
Changeur de CD prêt à fonctionner
Si un changeur de CD est branché sur l'autoradio,
il est prêt à fonctionner dès qu'on y place un chargeur contenant des CD. Une fois le chargeur chargé, fermez le tiroir coulissant. Vous pouvez
commander l'appareil à partir du panneau de commande de l'autoradio.
Chargement/déchargement du chargeur de CD
Pour retirer le chargeur de CD, ouvrez le tiroir coulissant du changeur et appuyez sur la touche d'éjection. Le chargeur est éjecté et peut être retiré.
Insérez le CD dans le chargeur, face inscrite vers le
haut.
258
Important :
Les CD mal insérés ne peuvent pas être lus.
Remarque :
Pour garantir un changement de CD aussi rapide
que possible, il est recommandé de remplir le chargeur à partir du tiroir 1, sans laisser d'emplacement
vide.
Lecture de CD
Activez le mode changeur de CD (voir "Choix des
sources audio" à la page 253).
La lecture du dernier CD reprend à l'endroit où elle
s'était arrêtée avant que vous n'éteigniez l'autoradio.
Vous pouvez sélectionner les divers CD en appuyant sur les touches multifonctions et
. Ensuite, le numéro du tiroir de magasin et
celui de la plage en cours du CD sélectionné apparaissent à l'afficheur.
Si le tiroir du chargeur sélectionné (par ex. tiroir 2)
ne contient aucun CD, le tiroir suivant est sélectionné.
Après l'écoute de la dernière plage d'un CD, le CD
suivant est automatiquement sélectionné et lu.
Modes CD, MP3, CDC
259
Réglages de l'utilisateur
Menu de l’utilisateur
Sélectionner/Quitter le menu des
réglages personnalisés
Après avoir sélectionné les réglages personnalisés,
vous pouvez régler à votre gré les paramètres de
base suivants sur trois niveaux :
Premier niveau :
Gal - Réglage du volume en fonction de la
•
vitesse
Col- Réglage de la couleur d'éclairage de
•
l'afficheur
Lcd- Réglage de l'afficheur
•
Led - Réglage de la diode clignotante
•
Lum - Réglage de la luminosité de l'afficheur
•
M/S - Réglage de l'optimisation de la réception
•
Deuxième niveau :
Aux- Réglage de l’entrée AUX
•
BeV - Réglage du volume du signal
•
Inc - Réglage du sens de rotation des boutons
•
rotatifs
Vol - Réglage de l'indication du volume
•
Mic - Réglage du microphone (du kit mains
•
libres)
Troisième niveau :
HsV - Réglage du volume du combiné en option
•
Lim - Limiter le volume maximal du son
•
Lvl - Régler le volume du son pour les sources
•
radio (CD, etc.)
Rst - Sélection de la fonction de remise à zéro
•
Pour sélectionner les réglages personnalisés, appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes.
Pour atteindre les deuxième et troisième niveaux
du menu de l'utilisateur, appuyez sur la touche
multifonction .
Pour quitter les réglages personnalisés, appuyez
sur une des touches , , et .
Réglage du volume en fonction de la
vitesse (Gal)
Il s'agit ici d'un circuit de régulation de l'autoradio
qui, selon la vitesse du véhicule, augmente automatiquement le volume de l'autoradio. Plus le véhicule roule vite et plus le volume augmente pour
compenser le bruit ambiant.
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif
droit , sélectionnez une valeur entre
Les réglages GAL permettent de fixer l'ampleur de
la hausse du volume en fonction de la vitesse du
véhicule.
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Description :
0 et +15.
0 - aucune augmentation du volume
•
+1 - légère augmentation du volume (faible
•
niveau sonore dans l’habitacle – véhicule "silencieux")
+15 - forte augmentation du volume (niveau so-
•
nore élevé dans l’habitacle – véhicule
"bruyant")
Réglage de la couleur d'éclairage de
l'afficheur (Col)
Ce réglage permet de choisir entre deux couleurs
d'éclairage (pas disponibles sur tous les appareils).
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction pour choisir entre
et jaune.
Le réglage est automatiquement mémorisé.
rouge
260
Réglages de l'utilisateur
Réglage de l'afficheur (Lcd)
Le réglage de l'afficheur permet de choisir entre
trois options.
• Réglage négatif de l'afficheur (
• Réglage positif de l'afficheur (
• Réglage automatique de l'afficheur (
) - cela signifie que l'afficheur est repré-
tique
négatif)
positif)
automa-
senté soit de manière négative, soit de manière
positive en fonction de l'éclairage du véhicule.
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction pour choisir entre
tif
, positif et automatique.
néga-
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Réglage de la diode clignotante (Del)
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le
clignotement de la diode clignotante (elle clignote
lorsque l'appareil est éteint).
Sélection des réglages de base. En appuyant sur la
touche multifonction , vous pouvez choisir
blinking (DEL activée) et off (DEL dé-
entre
sactivée).
Réglage de la luminosité de l'afficheur
(Lum)
Cette fonction permet de régler la luminosité de
l'afficheur.
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif
droit , sélectionnez une valeur entre
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Description :
0 - aucune modification de la luminosité
•
10 - luminosité maximale de l'afficheur
•
-10 - luminosité minimale de l'afficheur
•
10 et -10.
Optimisation de la réception (M/S)
Pour faciliter la réception et réduire les réflexions,
vous pouvez choisir entre deux réglages d'optimisation de la réception.
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. Appuyez sur la touche multifonction
pour sélectionner une des valeurs
mono et auto.
•
Auto : réglage pour l'écoute normale, c'est-à-
dire qu'en fonction de la qualité de la réception,
l'appareil passe en stéréo et mono (ce qui permet
d'obtenir le réglage optimal pour presque tous
les secteurs de réception).
Stéréo : Réglage pour des conditions de ré-
•
ception particulières - l'appareil est en permanence sur stéréo.
Mono : réglage pour des conditions de réception
•
où apparaissent en permanence des réflexions,
c'est-à-dire que l'appareil est toujours en mode
mono.
Le réglage est aussitôt actif et le reste, même lorsque vous éteignez l'appareil.
stéréo,
Le réglage est automatiquement mémorisé.
261
Réglages de l'utilisateur
Activation de l'entrée AUX/téléphone
(Aux)
Si aucun changeur de CD n'est branché, vous pouvez activer les connexions NF pour changeur de
CD. Vous pouvez ainsi brancher un appareil externe sur ces connexions (baladeur CD, baladeurs,
etc.).
De plus, un câble de mise en sourdine peut être activé pour un téléphone externe.
Sélection des réglages de base. En appuyant sur la
touche multifonction , vous sélectionnez le
deuxième niveau du menu de l'utilisateur.
Télé. ext. e n sourdine
•
Si cette fonction est activée (), vous pouvez
mettre un téléphone externe branché (via le câble de mise en sourdine) en sourdine.
Changeur CD
•
Si cette fonction est activée (), vous pouvez
brancher un changeur de CD. La fonction
Source audio ext. disparaît alors du me-
nu.
Source audio ext.
•
Si la fonction est activée (), vous pouvez
brancher un appareil externe (baladeurs CD, baladeurs, etc.). La fonction
Changeur CD dispa-
raît alors du menu.
Volume des signaux sonores (BeV)
Cette fonction permet de régler le volume des signaux sonores (par ex. confirmation de la mémorisation).
Sélection des réglages de base. En appuyant sur la
touche multifonction , vous sélectionnez le
deuxième niveau des réglages de base. Appuyez
sur la touche multifonction . Avec le bouton
rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
et +5 (fort).
off
Appuyez sur la touche multifonction .
Sélectionnez
Télé. ext. e n sourdine,
Changeur CD et
Source audio ext.
en tournant.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez choisir entre activé () et désactivé
().
262
Le réglage est automatiquement mémorisé.
En mode CD, vous devez appuyer sur la touche
multifonction pour pouvoir sélectionner le
mode AUX.
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Sens de rotation du bouton rotatif
(Inc)
Cette fonction vous permet modifier le sens de rotation du bouton rotatif droit.
Sélection des réglages de base. En appuyant sur la
touche multifonction , vous sélectionnez le
deuxième niveau des réglages de base. Appuyez
sur la touche multifonction . Avec le bouton
rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
rotation vers la gauche et rotation
vers la dro ite
Le réglage est automatiquement mémorisé.
.
Réglages de l'utilisateur
Affichage du volume sonore (Vol)
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
l'affichage du volume sonore.
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. Sélectionnez le deuxième niveau des réglages de base en appuyant sur la touche multifonction . Appuyez sur la touche
multifonction . Sélectionnez une valeur entre
Indicateur marche et Indicateur arrêt
avec le bouton rotatif de droite .
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Réglage du microphone (du kit mains
libres) (Mic)
Cette fonction permet de régler la sensibilité du
microphone (du kit mains libres).
Pour ce réglage, sélectionnez les réglages personnalisés. En appuyant sur la touche multifonction, sélectionnez le deuxième niveau des
réglages personnalisés. Appuyez sur la touche
multifonction . Avec le bouton rotatif
droit , sélectionnez une valeur entre
lité faible) et
5 (sensibilité maximale).
-5 (sensibi-
Réglage du volume du combiné téléphonique (HsV)
Cette fonction permet de régler le volume du combiné téléphonique disponible en option.
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. En appuyant sur la touche multifonction, vous sélectionnez le troisième niveau
des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
(volume maximal).
Le réglage est automatiquement mémorisé.
0 (volume faible) et 7
Limiter le niveau sonore (Lim)
Cette fonction vous permet de limiter le volume
maximal du signal audio en fixant une limite. Vous
pouvez ainsi éviter les saturations et les
distorsions.
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. Sélectionnez le troisième niveau des
réglages de base en appuyant sur la touche
multifonction . Appuyez sur la touche
multifonction pour choisir entre
Délimiteur marche et Délimiteur arrêt.
Le réglage est automatiquement mémorisé.
Réglage de la différence de volume
pour les sources audio (Lvl)
Les CD musicaux sont lus avec différents niveaux
de volumes sonores. Lorsque l’on passe de la radio
à un CD par exemple, cela peut provoquer de
grandes différences de volume.
Afin de limiter cet effet, cette fonction permet de
régler la différence de volume des sources audio
digitales (CD dans le lecteur intégré ou MP3) par
rapport au volume de la source radio (cela n’est pas
valable pour l’échangeur de CD).
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. Sélectionnez le troisième niveau des
réglages de base en appuyant sur la touche
multifonction . Appuyez sur la touche
multifonction . Avec le bouton de droite ,
choisissez entre
(source plus forte).
Le réglage est automatiquement mémorisé.
-10 (source plus basse) et +10
Le réglage est automatiquement mémorisé.
263
Réglages de l'utilisateur
Sélection de la fonction de remise à
zéro
Cette fonction permet de retrouver les réglages
d'usine. Vous pouvez aussi réinitialiser certaines
parties de l'appareil.
Sélectionnez Réglages de base pour procéder au
réglage. Sélectionnez le troisième niveau des réglages de base en appuyant sur la touche multifonction . Appuyez deux fois sur la touche
multifonction .
Seules les entrées qui peuvent être remises à zéro
s'affichent.
Vous pouvez sélectionner l'entrée souhaitée de la
liste en tournant le bouton droit .
Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour remettre à zéro la zone correspondante de l'entrée sélectionnée. Les données saisies sont perdues dès lors
qu'elles ont été remises à zéro.
Avec l'option
réglages effectués par l'utilisateur sont effacés et
remplacés par les réglages d'usine.
Avec
est reparamétré sur les réglages d'usine.
L'option
l'utilisateur sans remise à zéro de la zone.
Réglages personnalisés, les
Réglages usine, l'intégralité de l'appareil
Annuler permet de retourner au menu de
264
Remarques générales
SYSTEME RDS
Cet autoradio vous permet de capter des signaux
RDS (RDS=Radio Data System) en FM. Le RDS
est un procédé capable de transmettre des informations complémentaires inaudibles dans la plage de
radiodiffusion FM. Cela signifie que l'organisme
responsable de l'émission radio fournit des informations à l'aide desquelles l'autoradio peut procéder à une analyse.
Niveau DAS par qualité
Au niveau DAS par qualite, tous les programmes identifiables par le RDS sont classés selon la
qualité de leur réception. Les fonctions de mémorisation automatique dynamique, de recherche et
de balayage se servent de cette liste.
Niveau DAS par nom
Au niveau DAS par nom, tous les programmes
identifiables par le RDS sont alphabétiquement.
Les fonctions de mémorisation automatique dynamique, de recherche et de balayage se servent de
cette liste.
Niveau Stations RDS
Au niveau Stations RDS, seules les stations
RDS sont mémorisées. Les stations dont la qualité
de réception est bonne sont toujours choisies en
priorité.
En cas de recherche sous
Stations RDS, l'appa-
reil ne s'arrête que sur les stations identifiables.
Niveau Stations fixes
Au niveau Stations fixes, vous pouvez mémoriser des stations avec les touches. L'appareil ne
procède pas à une analyse RDS. La recherche sous
Stations fixes correspond à la syntonisation
manuelle FM (page 249).
PTY (type de programme)
Le code PTY permet de sélectionner certains types
de programmes par ex. sport, musique pop ou classique, etc.
Le code PTY est émis par la station RDS, dans la
mesure où l'organisme responsable de l'émission
radio a adopté ce système. Il est possible d'afficher
le type de programme de la station réglée ou de
n'afficher que des stations ayant un PTY déterminé.
Exemples de types de programmes :
InfosService d'informations
PopMusique pop
ActuPolitique et actualités
RockMusique rock
ServiceService
ScienceSciences
EducÉducation et formation
Cl légerMusique classique récréative
DramaThéâtre et littérature
Remarques générales
Cl sérMusique classique
CultureCulture, religion et société
VariétéVariétés
DivertisDivertissements
SportSport
__MusikStations musicales spécialisées
MétéoMétéo
EconomieInformations financières
EnfantsÉmissions pour enfants
Aff courVie sociale
ReligionÉmissions religieuses
AdapterInterviews
VoyageVoyages
LoisirsLoisirs
JazzJazz
CountryCountry
V. tubesOldies
FolkloreFolklore
ReportDocumentaires
Sans PTYPas de fonction PTY
265
Glossaire
Glossaire
E-mail
Courrier électronique pouvant être reçu et envoyé
par Internet.
GMT
Greenwich Meridian Time
Temps universel qui sert de base aux fuseaux horaires et qui correspond à l'heure solaire des zones
situées à zéro degré de longitude.
GPS
Global Positioning System
Système permettant de déterminer la position d'un
véhicule au moyen de satellites.
GSM
Global System for Mobile Communication
Norme pour les réseaux de téléphonie mobile.
MMC™
MultiMediaCard™
Carte servant à enregistrer des données (par ex. des
fichiers musicaux).
MP3
Processus de compression des données audio (par
ex. musique).
PIN
Personal Identification Number
Code secret servant à activer le téléphone.
PUK
Pin Unblocking Key
Code permettant de débloquer le téléphone lorsqu'un PIN erroné a été saisi trois fois.
Carte SIM
Subscriber Identification Module
Carte remise par le fournisseur du réseau, contenant toutes les données importantes sur votre connexion.
SMS
Short Message Service
Service de transfert de messages courts ou autres
informations.
TMC
Traffic Message Channel
Informations routières émises (de manière inaudible) par les données RDS.
URL
Uniform Resource Locater
Informations d'adresses nécessaires pour l'utilisation des services WAP, afin d'établir une connexion vers le service concerné. Les URL
commencent généralement par http://. Souvent appelées "adresse Internet” ou "adresse web”.
WAP
Wireless Application Protocol
Le Wireless Application Protocol a été développé
permettre l'accès à Internet à partir de téléphones
mobiles et autres terminaux mobiles compacts.
Ces services utilisent le langage WAP (Wireless
Markup Language (WML) pour l'affichage des
contenus. Ce langage ressemble au langage Hypertext Markup Language (HTML) utilisé sur Internet
et le World Wide Web (WWW).
266
Caractéristiques techniques
• Gammes d’ondes:
FM 87,5 MHz à 108 MHz
PO 531 kHz à 1620 kHz
GO 153 kHz à 282 kHz
OC 5800 kHz à 6250 kHz
• Transmission:
20 Hz à 20 kHz pour lecture de CD
30 Hz à 15 kHz pour FM
50 Hz à 2,5 kHz pour PO, GO, OC
• Puissance de sortie:
4 x 18 watts
• Section du conducteur:
mini. 0,75 mm²
• Impédance de haut-parleur:
mini. 4 Ω
• Sortie de ligne:
4 x sortie ligne analogique (Ua maxi. 3Veff pour
10 kΩ)
• GAL:
Pour utiliser le GAL, il est nécessaire qu'une
tension rectangulaire existe à partir du tachymètre électronique du véhicule avec une amplitude
de masse de +4 V à +12 V. La hausse du volume
a lieu en 7 pas de 2,5 dB.
• Téléphone - mise en sourdine (mute):
Niveau bas actif < 2 volts
• Tension d’alimentation:
12 volts
• Raccord CD:
• Vous pouvez raccorder les changeurs de CD
Becker Silverstone 7860 et Silverstone 2660.
• CD compatibles:
Seuls les CD conformes à la norme DIN
EN 60908 peuvent être lus. Il est déconseillé
d'écouter les CD de 8 cm avec adaptateur.
267
),&+(7(&+1,48(
Chers auditeurs !
Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio est destiné à une utilisation grand
public.
Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées, actuellement en
vigueur. Les labels indiquent que les spécifications de compatibilité électromagnétique, auxquelles ce
type d'appareil est soumis, sont respectées. Cela signifie que les risques de perturbation d'autres
appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes.
•Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA,
administration resp. de la réglementation des véhicules motorisés en Allemagne) et répondant aux directives européennes
95/54/CE sur les spécifications - EMV - autorise le montage et
la mise en service sur tous les véhicules motorisés
(classes M, N et O).
•Les normes suivantes concernant les spécifications - EMV, en
accord avec les normes européennes, sont respectées
- EN 55013
- EN 55020
268
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.