Consignes de sécurité 183
Consignes générales de sécurité
routière 184
Récapitulatif des touches 185
Protection antivol 186
Programmation du numéro de code 186
Saisie du code secret du téléphone 186
Retrait de la façade amovible 187
Mise en place de la façade amovible 187
Commandes principales 188
Mise sous/hors tension de l'appareil 188
Réglage du volume 188
Activation du menu de réglage de
la tonalité 188
Réglage des graves 188
Réglage des aigus (Treble) 188
Fader (équilibreur) 189
Réglage de la balance 189
Réglage linéaire 189
Marche/arrêt de la fonction de
puissance 189
Réglage de la puissance du caisson
de basses et du haut-parleur central 189
Remise à zéro 189
Mode navigation 190
Qu'est-ce que la navigation ? 190
Consignes de sécurité 190
CD de navigation 190
Navigation avec deux CD pour
l’Europe 190
Remarques générales 191
Sélection du mode navigation 192
Menu de navigation principal 192
Entrée d’adresse 193
Sélection du pays 193
Saisie de la destination 194
Saisie du code postal du lieu de
destination 194
Saisie de la rue de destination 195
Saisie du centre du lieu de
destination 195
Saisie du numéro de la maison dans
la rue de destination 196
Sélection de l'intersection avec la
rue de destination. 197
Démarrage du calcul d’itinéraire 197
Options d’itinéraire 197
Répertoire 198
Ouverture du répertoire 198
Mémorisation de la destination 199
Suppression d’une destination du
répertoire 199
Tri du répertoire 200
Modification du nom d’une
destination du répertoire 200
Répertoire de destinations saturé 200
Sélection des destinations @ 201
Mémorisation et suppression d’une
destination @ 201
Mode Itinéraire @ 202
Dernières destinations 202
Ralliement d’une des dernières
destinations 202
Mémorisation et suppression
d’une des dernières destinations 202
Saisie des coordonnées 203
Calcul du guidage 203
Nouveau calcul du guidage. 203
Destination intermédiaire 204
Saisie de la destination
intermédiaire 204
Amorce du guidage vers la
destination intermédiaire 204
Suppression de la destination
intermédiaire 204
Destination intermédiaire atteinte 204
Fonction embouteillage 205
Saisie de la longueur de
l'embouteillage 205
Suppression de route encombrée 205
Interruption du guidage 205
Explications du guidage 206
Guidage dynamique 207
Informations pendant le guidage 208
Appel de la durée du trajet et des
kilomètres parcourus 208
Afficher / modifier les paramètres
d’itinéraire 208
Appel de l’heure 208
Appel de la position actuelle 209
Activation des informations
routières 209
Appel de la liste des itinéraires 210
Informations quand le guidage est
désactivé 210
Destinations spéciales 210
Réglages du système 212
Sélection de la langue 213
Réglage de l'heure 213
Réglage des messages vocaux 214
Réglage des informations
routières vocales 214
Réglages 215
180
Sommaire
Choix de l'unité de mesure 215
Influencer le calcul de l'heure
prévue d'arrivée 216
Utilisation du téléphone 217
Activation du mode téléphone 217
Appel du menu de communication 217
Appel sortant 217
Composition du numéro 217
Fin d’une communication 218
Prise d’appel 218
Refus d’appel 218
Pendant une communication 218
Double appel 218
Conférence 219
Répertoire téléphonique 219
Appel du répertoire téléphonique 219
Sélection d'une entrée du
répertoire téléphonique 220
Édition/ajout/suppression des
entrées du répertoire téléphonique 220
Liste téléphonique 221
Mémorisation d'une entrée de la
liste téléphonique 222
Suppression des listes
téléphoniques 222
Appel d’urgence 222
Appel d’urgence via une
communication téléphonique 222
Appel de détresse vers le centre de
réception national
(GDV Call Center) 223
Composition du numéro d’appel
d’urgence 223
Paramètres d’appel d’urgence 224
Réglages 225
Réglages des appels 225
Réglages du téléphone 226
Sélection d'un réseau 226
Réglage de la bande GSM 227
Réglages du PIN 228
Transfert d'appels 229
Blocage 230
SMS 231
Affichage d’un nouveau message 231
Lecture des messages 231
Édition du message 232
Suppression d’un message 232
Réponse à un message 232
Rédaction de messages 232
Suppression de tous les messages 234
Réglages 234
Fonctions Internet (WAP) 235
Appel du menu WAP 235
Établissement/interruption des
connexions WAP 235
Navigation dans les pages WAP 235
Menu du navigateur 236
Appel du menu du navigateur 236
Saisie d'une adresse WAP 236
Appel du menu attaché au
navigateur 237
Appel/création/suppression des
favoris 237
Pages visitées (historique) 238
Retour à la page précédente 238
Favoris WAP @ 238
Appel de la configuration 239
Réglages 239
Profils 239
Création de profils 240
Activer le profil d'accès 241
Copier un profil d’accès 241
Supprimer un profil d'accès 241
Téléchargement des profils d'accès 242
Réglage URL 242
Paramétrage du démarrage pour
le navigateur 242
BeckerClub 243
Fonction e-mail 244
Réception d’e-mails 244
Interrogation des e-mails 244
Réglage e-mail 244
Réglage des services 246
URL pour ... 246
Mode radio 247
Activation du mode radio 247
Activation du mode de menu radio 247
Sélection de la FM 247
Réglage de la gamme d'ondes AM 247
Réglages possibles pour sélectionner
une station 247
Mémorisation automatique
(Auto-store) dynamique (FM-DAS) 247
Recherche des stations FM - DAS 248
Syntonisation des stations
PO, GO, OC 248
Recherche par balayage 248
Filtrage des programmes en mode
FM Mémorisation automatique
(Autostore) dynamique (DAS) 248
Affichage/sélection des types de
programme (PTY) 248
181
Sommaire
Activation/désactivation de la
fonction d'affichage PTY 249
Appel/mémorisation des stations FM 249
Appel/mémorisation des stations
PO, GO et OC 249
Syntonisation manuelle en FM 249
Syntonisation manuelle PO, GO, OC 249
Fonction régionale 250
Activation/Désactivation de la
fonction régionale 250
Activation/désactivation de
l'affichage de la fréquence 250
Activation/désactivation du
radiotexte 250
Programme des messages d'informations
routières TP (Traffic program) 251
Activation/sortie du menu TP 251
Activation/désactivation du
programme des messages d'informations routières TP (Traffic program) 251
Réglage de la reprise automatique 251
Réglage/suppression de la
programmation directe 252
Activation/désactivation de la
sourdine 252
Coupure d'un message
d'informations routières en cours 252
Volume des messages d'informations
routières 252
Affichage des stations TMC 252
Modes CD, MP3, CDC 253
Choix des sources audio 253
Remarques concernant les disques
compacts (CD) 253
Insertion / éjection de CD 254
Saut de plages vers l'avant/l'arrière 254
Recherche par balayage 254
Avance / retour rapide 254
Lecture aléatoire (Random Play) 254
Répétition d'une plage (Repeat) 255
Nombre de plages et durée totale
de lecture 255
Dispositif de protection thermique
pour CD et CD MP3 255
Remarques sur les CD enregistrables
et sur les CD réinscriptibles 255
À propos des CD dotés d'un
dispositif anti-piratage 255
CD MP3 inséré dans le lecteur
intégré 256
Remarque sur le MP3 256
Création d’un support MP3 256
Remarque sur la lecture 257
Nombre de titres, durée totale de
lecture, numéro de titre 257
MMC™ (MultiMediaCard™) 257
Quelle MMC™ utiliser ? 257
Lecture d’une MMC™ 257
Insertion/éjection d’une MMC™ 258
Remarque sur la lecture 258
Changeur de CD 258
Changeur de CD prêt à fonctionner 258
Chargement/déchargement du
chargeur de CD 258
Lecture de CD 259
Menu de l’utilisateur 260
Sélectionner/Quitter le menu des
réglages personnalisés 260
Réglage du volume en fonction de
la vitesse (Gal) 260
Réglage de la couleur d'éclairage
de l'afficheur (Col) 260
Réglage de l'afficheur (Lcd) 261
Réglage de la diode
clignotante (Del) 261
Réglage de la luminosité de
l'afficheur (Lum) 261
Optimisation de la réception (M/S) 261
Activation de l'entrée AUX/
téléphone (Aux) 262
Volume des signaux sonores (BeV) 262
Sens de rotation du bouton
rotatif (Inc) 262
Affichage du volume sonore (Vol) 263
Réglage du microphone (du kit
mains libres) (Mic) 263
Réglage du volume du combiné
téléphonique (HsV) 263
Limiter le niveau sonore (Lim) 263
Réglage de la différence de volume
pour les sources audio (Lvl) 263
Sélection de la fonction de remise
à zéro 264
Remarques générales 265
SYSTEME RDS 265
Niveau DAS par qualité 265
Niveau DAS par nom 265
Niveau Stations RDS 265
Niveau Stations fixes 265
PTY (type de programme) 265
Glossaire 266
Caractéristiques techniques 267
FICHE TECHNIQUE268
182
Consignes de sécurité
G
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N'entrez les lieux de destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
Pour l'utilisation du téléphone, respectez les lois en vigueur dans le pays.
Le système de navigation doit simplement vous guider. Il ne dispense pas le conducteur de veiller à conduire prudemment
et ne remplace pas sa faculté d'appréciation. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes,
il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou fausses. C'est pourquoi il faut toujours prêter attention
aux panneaux de signalisation et respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous
guider en cas de mauvaise visibilité.
N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'autoradio/du système de navigation/du
téléphone de façon à percevoir les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et travaux de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. fumée ou émanation d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil.
En raison du nombre de fonctions et des performances de calcul du microprocesseur qui en découlent, l'appareil chauffe
beaucoup. Les éléments utilisés sont cependant conçus pour supporter de telles températures.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter
votre revendeur.
183
Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires
et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. En cas de mauvais montage
ou d’entretien mal effectué, il est possible que des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule apparaissent. Respectez les consignes de sécurité du fabricant.
Faites effectuer les réparations des systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre)
par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation du système électronique.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte à éviter le détachement de l’appareil en cas de collision.
L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones mobiles non raccordés à une antenne extérieure peut engendrer des dysfonctionnements de
l’appareil.
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police par exemple).
184
Récapitulatif des touches
Récapitulatif des touches
1 Bouton rotatif gauche (infos)
2 Interrupteur marche/arrêt ()
3 Touche TP (informations routières) ()
4 Touche de communication ()
5 Touche de source CD ()
6 Touche de source radio ()
7 Commutation mode navigation ()
8 Touche d'éjection du CD ()
9 Bouton rotatif de droite (OK)
10 Touches multifonctionnelles
11 Affichage
185
Protection antivol
Protection antivol
Programmation du numéro de code
Si l'autoradio est coupé de sa tension de service, il
est protégé contre le vol et ne peut être remis en
service. Après avoir appuyé sur la touche pour
allumer l'autoradio, le message
fiche.
Il faut alors entrer les cinq chiffres du numéro de
code à l'aide des touches multifonctionnelles
à .
Exemple :
Numéro de code 15372 (le numéro de code se trouve sur la carte-autoradio).
Entrez le numéro de code à l'aide des touches multifonctionnelles.
Une fois le cinquième chiffre entré, et si tous les
autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automatiquement en marche.
Remarque :
Il faut absolument conserver la carte-autoradio
hors du véhicule, dans un endroit sûr. Ceci empêche ainsi une utilisation frauduleuse de l'autoradio.
Il est recommandé de placer les autocollants fournis à l'intérieur des vitres du véhicule.
Enter Key: s'af-
Si vous avez entré un mauvais numéro de code, le
message
Enterkey s’affiche de nouveau.
Après la troisième tentative infructueuse de saisie
du code, le message
Wait s'affiche, l'appareil se
bloque pendant 60 minutes environ.
Après 3 autres essais infructueux, la période d'attente est à nouveau de 60 minutes.
Important :
Pendant l'immobilisation de 60 minutes, l'appareil
doit être allumé et le contact du véhicule mis. Si le
contact est coupé, la durée d'attente repart à zéro à
chaque nouvel allumage.
Saisie du code secret du téléphone
Votre module de téléphone ou carte SIM est doté(e) d’un code secret comportant 4 à 8 chiffres.
Remarque :
Selon le fournisseur, la carte SIM peut aussi être livrée sans demande de saisie d’un code secret. Si
c’est le cas, aucun code secret n’est demandé.
Votre code secret vous a été attribué par votre fournisseur. Mais, vous pouvez le modifier, voir "Réglages du PIN" à la page 228.
Après saisi du numéro de code de l’appareil, vous
devez entrer votre code secret pour le téléphone.
Saisissez votre code secret à l’aide des touches
multifonctionnelles à . Puis, appuyez
sur le bouton rotatif droit .
Le temps de connexion dépend des conditions de
réception du réseau téléphonique.
Remarque :
La carte SIM est bloquée si vous avez entré un
code erroné 3 fois de suite.
Vous pouvez débloquer la carte SIM en saisissant
le code PUK livré par le fournisseur du réseau (en
même temps que la carte SIM). Pour entrer le numéro PUK, procédez comme pour le code secret.
186
Il n’est pas nécessaire de saisir immédiatement le
code secret. Appuyez sur l’une des touches de
Protection antivol
sources , et pour commuter sur la source
correspondante.
Les fonctions téléphoniques restent indisponibles.
Ceci est matérialisé sur l’afficheur par .
Pour saisir maintenant le code secret du téléphone,
appuyez d’abord sur la touche de source .
On vous demande de nouveau le code secret.
Remarque :
Si vous coupez l’alimentation de l’appareil ou le
contact d’allumage, vous devez de nouveau entrer
le code secret dès que l’alimentation est de nouveau disponible. Pour utiliser le téléphone, saisissez d’abord le code secret comme décrit ci-dessus.
Vous pouvez également mémoriser le PIN comme
décrit sous la rubrique "Réglages du PIN" à la
page 228, ce qui vous évite de le saisir à chaque
fois que vous allumez l'appareil.
Retrait de la façade amovible
Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il
est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'autoradio.
A cet effet, appuyez brièvement sur la touche
(le support de données reste dans l'appareil). L'afficheur s’ouvre vers l'avant. Vous pouvez alors retirer la partie amovible.
A
Après avoir rabattu l'afficheur, le volume du son
est limité à une valeur prédéfinie. Au bout de
20 secondes, un bip retentit, attirant votre attention
sur le fait que l'unité de commande est rabattue.
Puis, l’appareil s’éteint.
Danger !
G
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la
conduite du véhicule.
Important :
Une fois la façade amovible retirée, veuillez-la
placer dans l'étui de protection livré avec votre
autoradio.
Ne touchez pas les contacts métalliques de la façade amovible ou de la radio.
Mise en place de la façade amovible
Engagez la façade amovible dans le point d'arrêt en
bas à gauche, et ensuite dans celui en bas à droite.
Puis, faites basculer vers le haut la façade amovible jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les points
d'arrêt supérieurs.
Il est également possible d'insérer à plat la façade
amovible et de l'enfoncer.
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil,
veillez à ce que la façade amovible s'enclenche
complètement dans les quatre points d'arrêt.
Si vous utilisez une nouvelle façade amovible ou
celle d'un autre appareil, il faut, pour activer l'appareil, entrer le numéro de code (voir description
ci-dessus).
187
Commandes principales
Commandes principales
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyez plusieurs fois sur la touche .
Autre possibilité pour allumer /éteindre la radio :
par le circuit d'allumage du moteur. Pour que l'appareil se remette en marche lorsqu'on établit le
contact, il faut l'avoir également arrêté auparavant
avec le circuit d'allumage.
Si l’on veut empêcher que l’appareil ne s’éteigne
après la coupure du circuit d’allumage du moteur,
appuyez sur la touche dans les trois secondes
après la coupure.
Remarque :
Il est également possible d’allumer l’appareil sans
utiliser le circuit d’allumage du moteur, en appuyant sur la touche l’appareil s’éteignant toutefois automatiquement une heure après.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif de gauche . Le volume
diminue ou augmente.
Cette modification du volume est matérialisée graphiquement sur l’afficheur.
Activation du menu de réglage de la
tonalité
Pour les sources audio radio, CD, MP3 et CDC/
AUX, les réglages des graves, des aigus, de la balance et du fader sont mémorisés séparément.
Les réglages du volume sont répercutés sur toutes
les sources audio.
Appuyez plus de 2 secondes sur une des touches de
sources sonores pour sélectionner le menu de réglage de la tonalité.
• Touche de source pour la gamme d’ondes
réglée (FM ou AM)
• Touche de source pour le support activé
(CD, MP3, CDC/AUX)
Vous disposez des fonctions suivantes :
Trb (aigus), Fad (avant/arrière), Bal (ba-
ves),
Flt (réglage linéaire), Sub (caisson de
lance),
basses) et
La source s’affiche toujours dans la partie gauche
de l’afficheur (ex. sur l’illustration : FM).
Ldn (volume).
Bas (gra-
Réglage des graves
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet de graves désiré.
Réglage des aigus (Treble)
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet d'aigus désiré.
188
Commandes principales
Fader (équilibreur)
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet d'équilibre désiré.
Réglage de la balance
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l'effet de balance désiré.
Réglage linéaire
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes.
Appuyez brièvement sur la touche multifonctionnelle .
nouveau sur la touche multifonctionnelle
pour régler à une valeur moyenne les caractéristiques de tonalité de la source de signal activée (par
ex. FM).
Tone flat s’affiche. Appuyez de
Marche/arrêt de la fonction de puissance
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour choisir activer (
puissance sonore.
ON) ou désactiver (OFF) la
Réglage de la puissance du caisson de
basses et du haut-parleur central
Appuyez sur les touches de source pendant plus de
2 secondes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir le volume désiré du caisson de basses.
Si, lors du réglage du volume,
tionné, la sortie du caisson des basses est coupée.
Arrêt est sélec-
Remise à zéro
En cas de défaillance de l'autoradio entraînant
l'impossibilité d'utiliser l'appareil ou en présence
de tout autre problème, vous pouvez réinitialiser le
logiciel de l'autoradio (Reset).
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche pendant plus de 20 secondes.
Après le redémarrage du logiciel, vous devez entrer le code et insérer le CD de navigation.
189
Mode navigation
G
Mode navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un véhicule, la détermination de son sens de conduite, de la
distance restante jusqu'à destination ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise, entre autres comme
aides de navigation, les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites.
Avec le système OnlinePro, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur GPS (GPS =
Global Positioning System). La détermination de
la direction et de la distance pour parvenir à destination est effectuée à partir de cartes routières numériques, d'un calculateur de navigation et de
capteurs. Pour calculer l'itinéraire, on utilise en
plus le signal de tachymètre et du feu de recul.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait
principalement par message vocal avec une indication de la direction à suivre sur l'afficheur.
Consignes de sécurité
• Respectez impérativement le code de la route.
• Observez en priorité les panneaux de signalisation et les consignes sur place.
• Le pilotage dans la circulation est destiné uniquement aux véhicules de tourisme. Ce système ne tient pas compte des recommandations
et des réglementations concernant d'autres véhicules (p. ex. véhicules utilitaires).
• N'entrez les lieux de destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
CD de navigation
Vous disposez de deux CD de navigation
accompagnant l’appareil de navigation.
Chaque CD comporte une carte routière
numérisée. Un CD couvre la partie nord de
l’Europe (CD n°1) et l’autre la partie sud (CD n°2).
Vous trouverez sur les deux CD le réseau routier
complet et tous les centres urbains du nord et du
sud de l’Europe numérisée.
Sur le CD de l’Europe du nord, vous trouverez en
plus toutes les routes numérisées des pays
nordiques. Sur le CD de l’Europe du sud, vous
trouverez en plus toutes les routes numérisées des
pays du sud.
Dans ces zones détaillées du nord et du sud
figurent les autoroutes, les nationales, les
départementales et les routes cantonales. Le CD
contient des informations détaillées sur toutes les
communes et les villes importantes. Dans le cas de
villes et de communes de plus petite taille, le CD a
pris en compte les routes départementales et
cantonales, les routes de passage ainsi que le centre
ville.
Les rues à sens unique, les zones piétonnes, les
interdictions de tourner et autres règles du code de
la route sont largement prises en compte.
Du fait des modifications régulières opérées sur le
réseau routier et dans le code de la route, il est
possible que vous constatiez des différences entre
les données des CD de navigation et les conditions
réelles.
Navigation avec deux CD pour
l’Europe
A
B
C
D
A Zone d’Europe du nord avec toutes les
routes numérisées
B Prenons par exemple une ville / une
adresse en Allemagne (CD-d’Europe du
nord).
C Zone d’Europe du sud avec toutes les
routes numérisées.
D Prenons par exemple une ville / une
adresse en France (CD-d’Europe du sud).
190
Mode navigation
Si, par exemple, vous voulez vous laisser guider
d’une ville du CD d’Europe du sud (D) vers une
ville du CD d’Europe du nord (B), veuillez saisir
l’adresse comme vous avez l’habitude de faire.
Une fois l’adresse saisie, le système vous demande
Insérez le CD navigati on #1. Une fois le
CD correspondant inséré, indiquez la rue, le numéro de rue ou le centre-ville.
Une fois la recherche lancée, le système charge et
enregistre en mémoire les données dont il a besoin.
Remarques générales
• Sous le mode de fonctionnement de navigation,
vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD
ou un CD MP3.
La distance jusqu’à la prochaine indication,
ainsi que l’heure d’arrivée prévue, l’heure
actuelle ou bien le temps de trajet, sont indiqués
dans la partie droite de l’afficheur.
Vous pouvez activer ou non l’affichage de
l’heure, du temps de trajet ou de l’heure
d’arrivée prévue.
• Il est possible de sélectionner les modes d’affichage en appuyant sur la dernière touche multifonction. Vous pouvez connaître les réglages
actuels grâce au symbole figurant devant l’affichage de l’heure.
Le symbole indique l’heure d’arrivée prévue.
Le symbole indique le temps de trajet restant.
Le symbole indique l’heure actuelle.
• Sous le mode de fonctionnement de navigation,
vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD
ou un CD MP3.
La distance jusqu'à la prochaine annonce, ainsi
que l'heure d'arrivée approximative sont indiquées dans la partie droite de l'afficheur.
• Vous pouvez passer en mode radio en appuyant
sur la touche, pendant que la fonction de
guidage est active. Appuyez sur la touche
pour passer en mode CD.
Lors des annonces de navigation, le menu est
automatiquement affiché.
• N'utilisez que des chiffres, des lettres et des caractères qui forment une adresse plausible.
La saisie est automatiquement complétée.
Un espace (p. ex. La Rochelle) doit être entré à
l'aide du tiret de soulignement.
Sélectionnez les lettres, chiffre et signes avec
les touches multifonctionnelles à .
Vous pouvez sélectionner les caractères, situés
au-dessus de chaque touche multifonctionnelle,
en appuyant à plusieurs reprises sur la touche
correspondante.
Pour la description qui suit, nous avons toutefois privilégié la sélection par l'intermédiaire du
bouton rotatif de droite .
• vous fait quitter le menu actuel et commute
sur l’écran de navigation ou sur le menu principal de la navigation.
• Lorsque vous ne suivez pas l'itinéraire proposé,
le système de guidage recalcule un nouvel itinéraire
• Pour écouter les annonces, appuyez sur le bouton rotatif de gauche .
• Pendant la diffusion d'un message d'informations routières, le volume peut être réglé avec le
bouton rotatif de gauche .
191
Mode navigation
• Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de
gauche pour appeler des informations complémentaires et, lorsque la fonction de guidage
n'est pas activée, pour connaître votre position
actuelle. Voir "Informations pendant le guidage" à la page 208 et "Informations quand le guidage est désactivé" à la page 210.
• Vous pouvez interrompre une annonce en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
• Appuyez sur le bouton rotatif de gauche pendant plus de 2 s pour couper l'annonce de navigation et avoir le guidage uniquement par
affichage.
Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de
gauche pour réactiver les annonces de navigation.
• Les flèches de défilement et représentent
une liste de sélection que vous pouvez faire défiler à l'aide du bouton rotatif de droite .
Sélectionnez une entrée de la liste , toutes apparaissant en lettres majuscules, en appuyant
sur le bouton rotatif de droite.
Sélection du mode navigation
Appuyez sur la touche .
L'affichage du menu par défaut suit ce message.
Remarque :
Lors de la première activation du mode de navigation, vous devez charger le CD correspondant.
Si l'étalonnage du système de navigation n'est pas
encore terminé, le système vous demande de procéder au parcours d’étalonnage (voir les instructions de montage).
Pour ce mode, vous devez utiliser un CD contenant
les données du pays ou de la région de destination.
Pour amorcer le calcul de l'itinéraire, vous devez
charger le CD de navigation. Lors du calcul, le
CD clignote. À la fin du calcul, le message
message
CD disparaît de l'afficheur, vous pouvez retirer le
CD de navigation et charger un CD audio.
Lorsque vous entrez des villes éloignées, il est préférable d’attendre que le message
avant de partir.
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Entrée adresse
•
Permet de rejoindre le menu de saisie de l'adresse de destination.
Voir "Entrée d’adresse" à la page 193.
Mémoire dest.
•
Contient les destinations préalablement mémorisées. Voir "Répertoire" à la page 198.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée,
re dest.
Destinations @
•
ne s’affiche pas.
Vous pouvez rappeler les destinations mémorisées sur la page d’accueil. Voir "Sélection des
destinations @" à la page 201.
Mémoi-
192
Mode navigation
• Dest. spéciales
Menu permettant de sélectionner des destinations spéciales à un niveau local ou national ainsi qu'aux environs. Ces destinations incluent p.
ex. les stations-service, aéroports ou hôpitaux.
Voir "Destinations spéciales" à la page 210.
Dernières dest.
•
Ce menu contient la liste des 50 dernières destinations saisies. Les destinations intermédiaires
ne sont pas mémorisées dans ce menu.
Voir "Dernières destinations" à la page 202.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée dans les
dernières destinations, le message
ne s’affiche pas.
dest.
Coordinates
•
Dernières
Vous pouvez démarrer un guidage à l’aide des
coordonnées géographiques.
Voir "Saisie des coordonnées" à la page 203.
Mémoriser position
•
La position actuelle est mémorisée. La position
est mémorisée dans le répertoire des destinations.
Voir "Mémorisation de la destination" à la
page 199.
Entrée d’adresse
Dans le menu principal de navigation,
sélectionnez
rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Le dernier pays sélectionné s’affiche. Lors de la
première saisie d’une destination, le système passe
automatiquement à la sélection du pays.
Les entrées
Pays,
Lieu et
Code postal
sont disponibles.
Pays
•
Si votre destination se trouve dans un autre pays
que celui affiché, vous pouvez modifier le pays
de destination après avoir sélectionné
Voir "Sélection du pays" à la page 193.
Lieu
•
En sélectionnant Lieu, vous pouvez passer à la
saisie du lieu.
Voir "Saisie de la destination" à la page 194.
Code postal
•
En sélectionnant Code postal vous pouvez
passer à la saisie du code postal.
Voir "Saisie du code postal du lieu de destination" à la page 194.
Entrée adresse avec le bouton
Pays.
Sélection du pays
Si vous vous rendez dans un autre pays que celui
indiqué, sélectionnez
de droite , et confirmez en appuyant.
Sélectionnez le pays avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
Remarque :
Si vous sélectionnez une destination éloignée,
nous vous conseillons de choisir une destination
intermédiaire (page 204) à mi-chemin.
Pays: avec le bouton rotatif
193
Mode navigation
Saisie de la destination
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de ville le plus ressemblant s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à une
seule ville, l’appareil complète votre saisie automatiquement.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom de la ville a été saisi intégralement ou
complété par l’appareil et qu’il n’existe qu’une ville portant ce nom dans le pays de destination, la
ville est mémorisée. L’appareil retourne à la saisie
d’adresse.
Si vous avez validé un nom de ville incomplet, la
liste des villes possibles s’affiche.
Le lieu suivant immédiatement celui saisi apparaît
également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres lieux.
Sélectionnez en tournant, confirmez en appuyant
sur le bouton rotatif de droite . (Voir "Remarques générales" à la page 191.)
Dès lors que la saisie est claire, l’appareil retourne
à la saisie d’adresse.
Si la sélection n'est pas complète, la liste distinctive des villes s'affiche.
Sélectionnez la ville avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Saisie du code postal du lieu de destination
Sélectionnez le code postal, un chiffre après
l’autre, en tournant le bouton rotatif de droite et
validez en appuyant sur le bouton. Les chiffres
choisis s'affichent en grand à droite.
Pour valider la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou
sélectionner la coche et appuyez sur le bouton
rotatif de droite .
S’affiche alors le lieu auquel le code postal correspond ou bien la liste des lieux auxquels correspond
ce même code postal.
Sélectionnez le lieu avec le bouton rotatif de
droite et appuyez sur le bouton pour valider.
Si plus de 20 lieux correspondent au même code
postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu
de la liste susmentionnée. Saisissez ensuite le nom
du lieu comme décrit à la section "Saisie de la destination" à la page 194.
194
Mode navigation
Saisie de la rue de destination
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Rue: et confirmez en appuyant.
Si l’entrée
n’est pas possible de sélectionner de rue dans la localité sélectionnée. En sélectionnant
vous pouvez passer à la sélection du centre.
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de rue le plus ressemblant s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles.
Rue n’est pas disponible, c’est qu’il
Centre,
Si la liste des possibilités se réduit à une seule rue,
l’appareil complète votre saisie.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom de la rue avait été saisi complètement ou
complété par l’appareil, celui-ci commute sur la
liste distinctive des rues (plusieurs fois la même
rue disponible dans la ville sélectionnée) ou retourne à la saisie de l’adresse.
Si vous avez validé un nom de rue incomplet, la
liste des rues possibles s’affiche.
La rue suivant immédiatement celle saisie apparaît
également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres rues.
Sélectionnez la rue en tournant le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
Dès lors que la sélection est claire, l’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Lorsque la saisie est ambiguë (plusieurs fois la
même rue disponible dans la ville sélectionnée), la
liste distinctive des rues s’affiche.
Sélectionnez le quartier avec le bouton rotatif de
droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Seul un numéro de maison ou un carrefour peut
être saisi si vous en disposez. Sélectionnez
... pour lancer le calcul de l’itinéraire.
part
Dé-
Saisie du centre du lieu de destination
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Centre et confirmez en appuyant.
Si la ville ne contient qu'un centre, vous passez
automatiquement à la saisie d’adresse.
Si la liste des centres ne dépasse pas 9, elle s'affiche.
Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Si la liste des centres dépasse 9, le menu de saisie
du centre s'affiche.
195
Mode navigation
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à
droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez
plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnelle .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour
vous aider, le nom de centre le plus ressemblant
s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre.
L’appareil ne vous propose plus que les lettres
plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un
seul centre, l’appareil complète votre saisie.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez de nouveau sur
le bouton rotatif .
Si le nom du centre avait été saisi complètement ou
complété par l'appareil, celui-ci commute sur la
saisie de l’adresse.
Si la saisie est ambiguë, le menu passe à la listes
des centres.
Le centre suivant immédiatement celui saisi apparaît également en majuscules.
La flèche indique que cette liste peut être déroulée
alphabétiquement pour la sélection d'autres centres.
Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Sélectionnez
l’itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le
bouton rotatif de droite , sans avoir sélectionné
de lettre, la liste des destinations possibles s'affiche.
Départ... pour lancer le calcul de
Saisie du numéro de la maison dans la
rue de destination
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’information concernée est mémorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
avec le bouton rotatif de droite et appuyez
méro
pour confirmer.
Les numéros de maison sont regroupés par plages.
Si la liste des maisons ne dépasse pas 9, elle s'affiche.
Sélectionnez la plage de numéros en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L’appareil retourne au menu de saisie
d’adresse.
Si la liste des numéros de maisons dépasse 9, le
menu du numéro s'affiche.
Avec le bouton rotatif de droite ou avec les touches multifonctionnelles à , entrez le
numéro de la maison dans la rue de destination et
confirmez en appuyant pendant plus de 2 secondes. La plage des numéros possibles s’affiche entre
Nu-
196
Mode navigation
parenthèses.
Si le numéro saisi est disponible, l’appareil retourne au menu de saisie d’adresse.
Si le numéro n’est pas disponible, la liste des plages de numéros s’affiche. Vous pouvez alors sélectionner une plage de numéros.
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Remarque :
En raison du système, le guidage se limite aux environs du numéro de maison entré.
Sélection de l'intersection avec la rue
de destination.
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’information concernée est mémorisée sur le CD de navigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
tersection
avec le bouton rotatif de droite et
In-
appuyez pour confirmer.
Sélectionnez l'intersection de la rue de destination
en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L’appareil retourne au menu de saisie d’adresse.
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Démarrage du calcul d’itinéraire
Après saisie d’une adresse dans le menu, sélection-
Départ avec le bouton rotatif de droite.
nez
Le calcul de l’itinéraire est lancé selon les réglages
des options d’itinéraire (itinéraire rapide, court ou
dynamique).
Options d’itinéraire
Le choix des options d’itinéraire modifie le calcul.
en tournant le bouton de droite , vous pouvez
choisir entre activé () et désactivé ().
Appuyez pendant plus de 2 secondes pour
valider tous les réglages et quitter le menu. Le
calcul de l’itinéraire est lancé simultanément.
Pour les réglages
route RDS
, il n’est possible d’activer qu’une seule
court
entrée. Vous pouvez combiner les restrictions
comme vous le souhaitez.
Trajet r apide, Dyn.
, Dyn. route TDS et Trajet
197
Mode navigation
• Trajet rapide
Ce réglage permet de calculer l'itinéraire avec le
temps de parcours le plus court possible.
Dyn. route RDS
•
L’itinéraire est calculé en prenant en compte les
informations routières captées.
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible pour
tous les pays.
En cas de calcul d’itinéraire quand le guidage
dynamique est activé, il est possible que le
système de navigation vous demande d'insérer
le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà).
Quand le guidage dynamique est activé, les
itinéraires sont calculés avec l’option Itinéraire
rapide.
Vous trouverez des informations
complémentaires sur le guidage dynamique à la
rubrique "Guidage dynamique" à la page 207.
Dyn. route TDS
•
TDS est une autre possibilité de guidage dynamique.
La validation ou la mise en service de cette
fonction n’était cependant pas encore possible
au moment de la mise sous presse. Vous serez
informé par voie de presse séparée.
Trajet court
•
Ce réglage vous permet de calculer l'itinéraire le
plus court possible.
Remarque :
La fonction "
Trajetcourt" est
particulièrement utile pour les métropoles et
agglomérations.
Avoid Ferry, Autoroute, Péage et Avoid
•
Tunnel
Cette fonction vous donne la possibilité de refuser le passage de ponts, bacs, tunnels ou péages.
Cela signifie que lorsque la fonction est
activée (), l’itinéraire est calculé sans
passage par un tunnel, si cela est possible.
Remarque :
Pour les longs trajets en revanche, même si la
Autoroute est activée, les autoroutes
fonction
seront prises en compte dans les itinéraires.
Dyn. route RDS et Dyn. route RDS
•
Il s’agit ici d’une configuration d’un livre de
bord.
La validation ou la mise en service de cette
fonction n’était cependant pas encore possible
au moment de la mise sous presse. Vous serez
informé par voie de presse séparée.
Répertoire
Le répertoire contient les destinations que vous
avez mémorisées. La mémorisation de la destination n'est pas nécessaire au guidage. Elle vous évite cependant la saisie éventuellement répétée et
fastidieuse de la destination.
Ouverture du répertoire
Avec le bouton rotatif droit, sélectionnez Mé-
moire dest.
tion ou dans un autre menu de saisie et confirmez
en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Le calcul de l'itinéraire commence.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez
obtenir des informations complémentaires en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
dans le menu principal de naviga-
198
Mode navigation
Mémorisation de la destination
Dans le menu de saisie des adresses, sélectionnez
Mémoriser dest. et confirmez en appuyant sur
le bouton rotatif de droite . Dans certains menus,
il est possible d’appeler le répertoire pour mémoriser une destination, en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez
Actualiser l'entree ou
Nouvelle entrée
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
• Sélection
Une nouvelle entrée est disponible pour la destination saisie.
Le nom de la destination peut comporter
14 caractères et est mémorisé automatiquement
dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus
de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite .
Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner
la coche et confirmer en appuyant sur le
bouton rotatif de droite . Si ne vous désirez
Nouvelle entrée
pas entrer de nom, appuyez sur le bouton rotatif
de droite pendant plus de 2 secondes ;
l'adresse saisie précédemment est traitée sans
être mémorisée dans le répertoire.
Vous pouvez déplacer la dernière destination
entrée comme bon vous semble en tournant le
bouton rotatif de droite . Appuyez brièvement
sur le bouton rotatif de droite pour confirmer
l'emplacement de la destination mémorisée. La
destination à classer est marquée par .
Vous pouvez enregistrer 50 destinations.
• Sélection
Actualiser l'entrée
Une entrée existante peut être complétée ou actualisée.
Sélectionnez l’entrée à actualiser en tournant le
bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
L’adresse à mémoriser est intégrée à l’entrée.
Suppression d’une destination du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à effacer avec le bouton
rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif
gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
L’appareil retourne alors au répertoire.
Si vous sélectionnez
répertoire sans rien modifier.
Oui, l’entrée est supprimée.
Non, l’appareil retourne au
199
Mode navigation
Tri du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à classer avec le bouton
rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif
gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Vous pouvez déplacer la destination sélectionnée
comme bon vous semble en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de droite pour confirmer
l'emplacement de la destination mémorisée.
Modification du nom d’une destination du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à renommer avec le
bouton rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif gauche pour afficher les informations complémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Le nouveau nom de la destination peut comporter
14 caractères et est mémorisé automatiquement
dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus de
2 secondes sur le bouton rotatif de droite .
Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner la
coche et confirmer en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Répertoire de destinations saturé
Ce message apparaît lorsque le répertoire est plein.
En tournant le bouton rotatif de droite , choisissez entre
supprimer une destination, voir "Suppression
d’une destination du répertoire" à la page 199) et
Annuler (interruption de la mémorisation). Ap-
puyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Effacer (saut vers le répertoire pour
200
Mode navigation
Sélection des destinations @
Vous avez la possibilité de télécharger et sélectionner les destinations que vous avez enregistrées
dans les pages Internet de BeckerClub à l’aide de
Destinations @ dans le menu principal
l’option
de navigation. Consultez "BeckerClub" à la
page 243 pour savoir comment vous connecter sur
le BeckerClub.
Dans le menu principal de navigation,
sélectionnez
rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
et appuyez sur le bouton rotatif de droite pour
@
établir une connexion WAP à la page d’accueil et
télécharger les données voulues.
Le navigateur WAP s’affiche. Vous pouvez suivre
le processus de composition du numéro et voir
d’éventuels messages d’erreur s’afficher.
Après le chargement, la connexion est interrompue
et la liste des destinations téléchargées s’affiche.
Remarque :
Si le Mode téléphone n'est pas disponible,
liser les destinations @
crochets et ne peut pas être sélectionné.
Destinations @ avec le bouton
Actualiser les destinations
Actua-
s'affiche entre
Vous pouvez traiter les destinations téléchargées
via Destinations @ comme celles de la mémoire
des destinations. Vous pouvez sélectionner et lancer le guidage avec ces destinations.
Choisissez votre destination avec le bouton rotatif
de droite . Confirmez en appuyant sur le bouton
rotatif de droite .
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Mémorisation et suppression d’une
destination @
Sélectionnez Destinations @ avec le bouton
rotatif droit du menu principal de navigation et
appuyez dessus pour confirmer.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mémoriser avec le bouton rotatif droit et confirmez
en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour appeler le répertoire et mémoriser la destination. Voir "Répertoire" à la page 198.
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors dans la liste des destinations téléchargées.
Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des destinations téléchargées sans rien modifier.
201
Mode navigation
Mode Itinéraire @
Sélectionnez Activer le mode trajet @ et
appuyez sur le bouton rotatif de droite pour
commencer à calculer automatiquement l’itinéraire vers les destinations chargées à la page d’accueil.
Dès que la première destination est atteinte, le calcul de l’itinéraire vers la destination suivante se
poursuit automatiquement.
Remarque :
Si aucune destination n’a été chargée à la page
d’accueil,
che entre parenthèses et ne peut pas être sélectionné.
Activer le mode trajet @ s’affi-
Dernières destinations
Ce menu contient la liste des 50 dernières destinations saisies. Les destinations intermédiaires ne
sont pas mémorisées dans ce menu.
Ralliement d’une des dernières destinations
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif
de droite et confirmez en appuyant.
Puis amorcez la fonction de guidage.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez
obtenir des informations complémentaires en appuyant sur le bouton rotatif de gauche .
Mémorisation et suppression d’une
des dernières destinations
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mémoriser avec le bouton rotatif droit et confirmez
en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
pour appeler le répertoire et mémoriser la destination. Voir "Répertoire" à la page 198.
202
Mode navigation
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en appuyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors à la liste des dernières
destinations.
Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des dernières destinations sans rien modifier.
Saisie des coordonnées
Si vous connaissez les coordonnées d’une
destination, vous pouvez les saisir afin de
commencer le guidage vers ce point.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Coordinates dans le menu principal de la
navigation et appuyez sur le bouton pour valider.
Sélectionnez la position à saisir en tournant le bouton rotatif de droite . Il est possible de saisir séparément les degrés, minutes et secondes. Vous
pouvez ensuite saisir les coordonnées voulues en
appuyant sur les touches multifonction -
.
Si la saisie est erronée, vous devez écraser chaque
option une par une.
Une fois que vous avez saisi les coordonnées voulues, démarrez le guidage en appuyant de manière
prolongée sur le bouton rotatif de droite .
Calcul du guidage
Le message "Calcul de l'itinéraire en cours" vous
fait patienter quelques secondes pendant le calcul.
Après la première annonce de guidage, l’inscrip-
CD clignote à l’afficheur, jusqu’à ce que l’iti-
tion
néraire complet ait été calculé. Si vous avez entré
une destination éloignée, il est préférable d’atten-
CD ne clignote plus avant de partir.
dre que
Nouveau calcul du guidage.
Si l'itinéraire actuel ne peut être suivi pour cause de
barrage, déviation, sortie voulue ou non de l'itinéraire, le système recalcule aussitôt un itinéraire.
Lors du recalcul,
NEW ROUTE s’affiche.
203
Mode navigation
Destination intermédiaire
Cette fonction vous donne la possibilité d'entrer
une destination intermédiaire, alors même que le
guidage est activé.
Saisie de la destination intermédiaire
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre
choix et confirmez en appuyant.
Entrée adresse
•
(voir page 193) vous permet d'entrer l'adresse
exacte de votre destination intermédiaire.
Mémoire dest.
•
(voir page 198) Sélectionnez une destination intermédiaire du répertoire.
Dernières dest.
•
(voir page 202) Choix d’une destination intermédiaire dans le répertoire des dernières destinations.
Dest spéciales
•
(voir page 210) vous permet de choisir des destinations spéciales comme destinations intermédiaires, via
Pays/lieu (il peut s’agir de stations-service,
d’aéroports, etc.)
Environs, Interrégional et
Destinations @
•
(voir page 201) permet de sélectionner l'une de
vos dernières destinations comme destination
intermédiaire.
Coordinates
•
(voir page 203) permet de saisir une destination
intermédiaire grâce aux coordonnées géographiques.
Amorce du guidage vers la destination
intermédiaire
Le démarrage séparé du calcul de l’itinéraire vers
la destination intermédiaire n’est nécessaire
qu’après la saisie d’une adresse. Dans tous les
autres cas, le calcul d’itinéraire démarre automatiquement après la sélection d’une destination ou
bien après la confirmation des coordonnées.
Pour amorcer le guidage vers votre destination intermédiaire, appuyez sur le bouton rotatif de
droite .
L'itinéraire est calculé et le guidage est amorcé.
Remarque :
Pendant le guidage vers une destination intermédiaire, le message s’affiche inversé.
Suppression de la destination intermédiaire
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Oui pour stopper le guidage vers la
destination intermédiaire et reprendre le calcul de
l’itinéaire principal.
Sélectionnez
Non pour conserver la destination in-
termédiaire.
Destination intermédiaire atteinte
Après le message „Escale atteinte“, le guidage vers
la destination définitive s'amorce automatiquement.
204
Mode navigation
Fonction embouteillage
Cette fonction permet de calculer une déviation,
d'exclure certaines sections, à partir du prochain
embranchement, en cas d'embouteillage ou de route barrée.
Saisie de la longueur de l’embouteillage
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , entrez la longueur de l'embouteillage et confirmez en appuyant.
s'affiche inversé et l'itinéraire est recalculé.
Suppression de route encombrée
Appuyez sur la touche multifonctionnelle.
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Sélectionnez
brée.
Oui pour effacer la route encombrée.
Non pour conserver la route encom-
Interruption du guidage
Appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre
versé.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous
pouvez confirmer la sélection.
Sélectionnez
Sélectionnez
Oui pour mettre fin au guidage.
Non pour poursuivre le guidage.
205
Mode navigation
G
Explications du guidage
Après saisie de la destination (adresse), le système
calcule l'itinéraire et annonce vocalement :
"Vous pouvez partir"
Les conseils sont ensuite parlés et également affichés à l'écran.
Appuyez sur le bouton rotatif gauche pour
écouter de nouveau le message.
Danger !
Risque d’accident
Si une indication est contraire au code de la route,
ne la suivez pas !
Ci-dessous quelques exemples clairs de conseils
de conduite :
• "Si possible, faites demi-tour"
Vous vous trouvez dans le mauvais sens, changez de sens dès que possible.
• "Tournez à droite dans 300 mètres".
La flèche
laquelle vous devez tourner.
La barre de progression à droite vous permet de
visualiser l’éloignement et la partie noire diminue au fur et à mesure que vous approchez de
l’intersection.
• "Suivez la route".
L'annonce vous demande de suivre le cheminement de la rue.
vous montre la prochaine rue dans
"
• "Tournez prochainement à gauche" ou
"Passez dans la file de gauche".
Ce conseil vient en préparation d'un virage à
prendre.
"Passez dans la file de gauche" ne signifie cependant pas que vous devez changer immédiatement !
Remarque :
Aux intersections et ronds-points, seules les
rues devant lesquelles vous devez passer, sont
indiquées.
• "Quittez le rond point à la troisième sortie".
Ce message (repéré par une flèche) vous indique à quel endroit quitter un rond-point.
• "Continuez tout droit".
À cet endroit, vous devez rouler tout droit.
206
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.