BECKER Online Pro Instruction Manual [fr]

Sommaire
Consignes de sécurité 183 Consignes générales de sécurité
routière 184 Récapitulatif des touches 185 Protection antivol 186
Programmation du numéro de code 186 Saisie du code secret du téléphone 186 Retrait de la façade amovible 187 Mise en place de la façade amovible 187
Commandes principales 188
Mise sous/hors tension de l'appareil 188 Réglage du volume 188 Activation du menu de réglage de la tonalité 188
Réglage des graves 188 Réglage des aigus (Treble) 188 Fader (équilibreur) 189 Réglage de la balance 189 Réglage linéaire 189 Marche/arrêt de la fonction de puissance 189 Réglage de la puissance du caisson de basses et du haut-parleur central 189
Remise à zéro 189
Mode navigation 190
Qu'est-ce que la navigation ? 190 Consignes de sécurité 190 CD de navigation 190
Navigation avec deux CD pour l’Europe 190
Remarques générales 191 Sélection du mode navigation 192 Menu de navigation principal 192
Entrée d’adresse 193
Sélection du pays 193 Saisie de la destination 194 Saisie du code postal du lieu de destination 194 Saisie de la rue de destination 195 Saisie du centre du lieu de destination 195 Saisie du numéro de la maison dans la rue de destination 196 Sélection de l'intersection avec la rue de destination. 197 Démarrage du calcul d’itinéraire 197
Options d’itinéraire 197 Répertoire 198
Ouverture du répertoire 198 Mémorisation de la destination 199 Suppression d’une destination du répertoire 199 Tri du répertoire 200 Modification du nom d’une destination du répertoire 200 Répertoire de destinations saturé 200
Sélection des destinations @ 201
Mémorisation et suppression d’une destination @ 201 Mode Itinéraire @ 202
Dernières destinations 202
Ralliement d’une des dernières destinations 202 Mémorisation et suppression d’une des dernières destinations 202
Saisie des coordonnées 203 Calcul du guidage 203
Nouveau calcul du guidage. 203
Destination intermédiaire 204
Saisie de la destination intermédiaire 204 Amorce du guidage vers la destination intermédiaire 204 Suppression de la destination intermédiaire 204 Destination intermédiaire atteinte 204
Fonction embouteillage 205
Saisie de la longueur de l'embouteillage 205 Suppression de route encombrée 205
Interruption du guidage 205 Explications du guidage 206 Guidage dynamique 207 Informations pendant le guidage 208
Appel de la durée du trajet et des kilomètres parcourus 208 Afficher / modifier les paramètres d’itinéraire 208 Appel de l’heure 208 Appel de la position actuelle 209 Activation des informations routières 209 Appel de la liste des itinéraires 210
Informations quand le guidage est désactivé 210 Destinations spéciales 210 Réglages du système 212 Sélection de la langue 213
Réglage de l'heure 213 Réglage des messages vocaux 214 Réglage des informations routières vocales 214 Réglages 215
180
Sommaire
Choix de l'unité de mesure 215 Influencer le calcul de l'heure prévue d'arrivée 216
Utilisation du téléphone 217
Activation du mode téléphone 217 Appel du menu de communication 217 Appel sortant 217
Composition du numéro 217
Fin d’une communication 218 Prise d’appel 218 Refus d’appel 218 Pendant une communication 218
Double appel 218 Conférence 219
Répertoire téléphonique 219
Appel du répertoire téléphonique 219 Sélection d'une entrée du répertoire téléphonique 220 Édition/ajout/suppression des entrées du répertoire téléphonique 220
Liste téléphonique 221
Mémorisation d'une entrée de la liste téléphonique 222 Suppression des listes téléphoniques 222
Appel d’urgence 222
Appel d’urgence via une communication téléphonique 222 Appel de détresse vers le centre de réception national (GDV Call Center) 223 Composition du numéro d’appel d’urgence 223 Paramètres d’appel d’urgence 224
Réglages 225
Réglages des appels 225 Réglages du téléphone 226 Sélection d'un réseau 226 Réglage de la bande GSM 227 Réglages du PIN 228 Transfert d'appels 229 Blocage 230
SMS 231
Affichage d’un nouveau message 231 Lecture des messages 231 Édition du message 232
Suppression d’un message 232 Réponse à un message 232
Rédaction de messages 232 Suppression de tous les messages 234 Réglages 234
Fonctions Internet (WAP) 235
Appel du menu WAP 235
Établissement/interruption des connexions WAP 235 Navigation dans les pages WAP 235
Menu du navigateur 236
Appel du menu du navigateur 236 Saisie d'une adresse WAP 236 Appel du menu attaché au navigateur 237 Appel/création/suppression des favoris 237 Pages visitées (historique) 238 Retour à la page précédente 238
Favoris WAP @ 238
Appel de la configuration 239
Réglages 239
Profils 239 Création de profils 240 Activer le profil d'accès 241 Copier un profil d’accès 241 Supprimer un profil d'accès 241 Téléchargement des profils d'accès 242 Réglage URL 242 Paramétrage du démarrage pour le navigateur 242
BeckerClub 243
Fonction e-mail 244
Réception d’e-mails 244 Interrogation des e-mails 244 Réglage e-mail 244 Réglage des services 246
URL pour ... 246
Mode radio 247
Activation du mode radio 247 Activation du mode de menu radio 247 Sélection de la FM 247 Réglage de la gamme d'ondes AM 247 Réglages possibles pour sélectionner une station 247 Mémorisation automatique (Auto-store) dynamique (FM-DAS) 247 Recherche des stations FM - DAS 248 Syntonisation des stations PO, GO, OC 248 Recherche par balayage 248 Filtrage des programmes en mode FM Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (DAS) 248 Affichage/sélection des types de programme (PTY) 248
181
Sommaire
Activation/désactivation de la fonction d'affichage PTY 249 Appel/mémorisation des stations FM 249 Appel/mémorisation des stations PO, GO et OC 249 Syntonisation manuelle en FM 249 Syntonisation manuelle PO, GO, OC 249 Fonction régionale 250 Activation/Désactivation de la fonction régionale 250 Activation/désactivation de l'affichage de la fréquence 250 Activation/désactivation du radiotexte 250 Programme des messages d'informations routières TP (Traffic program) 251
Activation/sortie du menu TP 251 Activation/désactivation du programme des messages d'informa­tions routières TP (Traffic program) 251 Réglage de la reprise automatique 251 Réglage/suppression de la programmation directe 252 Activation/désactivation de la sourdine 252 Coupure d'un message d'informations routières en cours 252 Volume des messages d'informations routières 252 Affichage des stations TMC 252
Modes CD, MP3, CDC 253
Choix des sources audio 253 Remarques concernant les disques compacts (CD) 253 Insertion / éjection de CD 254
Saut de plages vers l'avant/l'arrière 254 Recherche par balayage 254 Avance / retour rapide 254 Lecture aléatoire (Random Play) 254 Répétition d'une plage (Repeat) 255 Nombre de plages et durée totale de lecture 255 Dispositif de protection thermique pour CD et CD MP3 255 Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles 255 À propos des CD dotés d'un dispositif anti-piratage 255 CD MP3 inséré dans le lecteur intégré 256
Remarque sur le MP3 256
Création d’un support MP3 256
Remarque sur la lecture 257
Nombre de titres, durée totale de lecture, numéro de titre 257 MMC™ (MultiMediaCard™) 257
Quelle MMC™ utiliser ? 257 Lecture d’une MMC™ 257 Insertion/éjection d’une MMC™ 258 Remarque sur la lecture 258
Changeur de CD 258
Changeur de CD prêt à fonctionner 258 Chargement/déchargement du chargeur de CD 258 Lecture de CD 259
Menu de l’utilisateur 260
Sélectionner/Quitter le menu des réglages personnalisés 260
Réglage du volume en fonction de la vitesse (Gal) 260
Réglage de la couleur d'éclairage de l'afficheur (Col) 260 Réglage de l'afficheur (Lcd) 261 Réglage de la diode clignotante (Del) 261 Réglage de la luminosité de l'afficheur (Lum) 261 Optimisation de la réception (M/S) 261 Activation de l'entrée AUX/ téléphone (Aux) 262 Volume des signaux sonores (BeV) 262 Sens de rotation du bouton rotatif (Inc) 262 Affichage du volume sonore (Vol) 263 Réglage du microphone (du kit mains libres) (Mic) 263 Réglage du volume du combiné téléphonique (HsV) 263 Limiter le niveau sonore (Lim) 263 Réglage de la différence de volume pour les sources audio (Lvl) 263 Sélection de la fonction de remise à zéro 264
Remarques générales 265
SYSTEME RDS 265 Niveau DAS par qualité 265 Niveau DAS par nom 265 Niveau Stations RDS 265 Niveau Stations fixes 265 PTY (type de programme) 265
Glossaire 266 Caractéristiques techniques 267
FICHE TECHNIQUE 268
182

Consignes de sécurité

G
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en dan­ger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N'entrez les lieux de destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Pour l'utilisation du téléphone, respectez les lois en vigueur dans le pays.
Le système de navigation doit simplement vous guider. Il ne dispense pas le conducteur de veiller à conduire prudemment et ne remplace pas sa faculté d'appréciation. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou fausses. C'est pourquoi il faut toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
N'employez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'autoradio/du système de navigation/du téléphone de façon à percevoir les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et travaux de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. fumée ou émanation d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil. En raison du nombre de fonctions et des performances de calcul du microprocesseur qui en découlent, l'appareil chauffe beaucoup. Les éléments utilisés sont cependant conçus pour supporter de telles températures.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur.
183

Consignes générales de sécurité routière

Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. En cas de mauvais montage ou d’entretien mal effectué, il est possible que des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule apparais­sent. Respectez les consignes de sécurité du fabricant.
Faites effectuer les réparations des systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation du système électronique.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte à éviter le détachement de l’appareil en cas de collision.
L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones mobiles non raccordés à une antenne extérieure peut engendrer des dysfonctionnements de l’appareil.
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant. Ne pro­cédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte à pou­voir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police par exemple).
184

Récapitulatif des touches


Récapitulatif des touches
1 Bouton rotatif gauche (infos) 2 Interrupteur marche/arrêt ( ) 3 Touche TP (informations routières) ( ) 4 Touche de communication ( ) 5 Touche de source CD ( )

6 Touche de source radio ( ) 7 Commutation mode navigation ( ) 8 Touche d'éjection du CD ( ) 9 Bouton rotatif de droite (OK) 10 Touches multifonctionnelles 11 Affichage
185

Protection antivol

Protection antivol

Programmation du numéro de code

Si l'autoradio est coupé de sa tension de service, il est protégé contre le vol et ne peut être remis en service. Après avoir appuyé sur la touche pour allumer l'autoradio, le message fiche.
Il faut alors entrer les cinq chiffres du numéro de code à l'aide des touches multifonctionnelles à .
Exemple :
Numéro de code 15372 (le numéro de code se trou­ve sur la carte-autoradio). Entrez le numéro de code à l'aide des touches mul­tifonctionnelles.
Une fois le cinquième chiffre entré, et si tous les autres chiffres ont été correctement entrés, l'appa­reil se met automatiquement en marche.
Remarque :
Il faut absolument conserver la carte-autoradio hors du véhicule, dans un endroit sûr. Ceci empê­che ainsi une utilisation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé de placer les autocollants four­nis à l'intérieur des vitres du véhicule.
Enter Key: s'af-
Si vous avez entré un mauvais numéro de code, le message
Enter key s’affiche de nouveau.
Après la troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message
Wait s'affiche, l'appareil se
bloque pendant 60 minutes environ.
Après 3 autres essais infructueux, la période d'at­tente est à nouveau de 60 minutes.
Important :
Pendant l'immobilisation de 60 minutes, l'appareil doit être allumé et le contact du véhicule mis. Si le contact est coupé, la durée d'attente repart à zéro à chaque nouvel allumage.

Saisie du code secret du téléphone

Votre module de téléphone ou carte SIM est do­té(e) d’un code secret comportant 4 à 8 chiffres.
Remarque :
Selon le fournisseur, la carte SIM peut aussi être li­vrée sans demande de saisie d’un code secret. Si c’est le cas, aucun code secret n’est demandé. Votre code secret vous a été attribué par votre four­nisseur. Mais, vous pouvez le modifier, voir "Ré­glages du PIN" à la page 228. Après saisi du numéro de code de l’appareil, vous devez entrer votre code secret pour le téléphone.
Saisissez votre code secret à l’aide des touches multifonctionnelles à . Puis, appuyez sur le bouton rotatif droit . Le temps de connexion dépend des conditions de réception du réseau téléphonique.
Remarque :
La carte SIM est bloquée si vous avez entré un code erroné 3 fois de suite. Vous pouvez débloquer la carte SIM en saisissant le code PUK livré par le fournisseur du réseau (en même temps que la carte SIM). Pour entrer le nu­méro PUK, procédez comme pour le code secret.
186
Il n’est pas nécessaire de saisir immédiatement le code secret. Appuyez sur l’une des touches de
Protection antivol
sources , et pour commuter sur la source correspondante. Les fonctions téléphoniques restent indisponibles. Ceci est matérialisé sur l’afficheur par . Pour saisir maintenant le code secret du téléphone, appuyez d’abord sur la touche de source . On vous demande de nouveau le code secret.
Remarque :
Si vous coupez l’alimentation de l’appareil ou le contact d’allumage, vous devez de nouveau entrer le code secret dès que l’alimentation est de nou­veau disponible. Pour utiliser le téléphone, saisis­sez d’abord le code secret comme décrit ci-dessus.
Vous pouvez également mémoriser le PIN comme décrit sous la rubrique "Réglages du PIN" à la page 228, ce qui vous évite de le saisir à chaque fois que vous allumez l'appareil.

Retrait de la façade amovible

Pour garantir une sécurité efficace contre le vol, il est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'auto­radio. A cet effet, appuyez brièvement sur la touche (le support de données reste dans l'appareil). L'af­ficheur s’ouvre vers l'avant. Vous pouvez alors re­tirer la partie amovible.
A
Après avoir rabattu l'afficheur, le volume du son est limité à une valeur prédéfinie. Au bout de 20 secondes, un bip retentit, attirant votre attention sur le fait que l'unité de commande est rabattue. Puis, l’appareil s’éteint.
Danger !
G
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la fa­çade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhicule.
Important :
Une fois la façade amovible retirée, veuillez-la placer dans l'étui de protection livré avec votre autoradio. Ne touchez pas les contacts métalliques de la faça­de amovible ou de la radio.

Mise en place de la façade amovible

Engagez la façade amovible dans le point d'arrêt en bas à gauche, et ensuite dans celui en bas à droite. Puis, faites basculer vers le haut la façade amovi­ble jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans les points d'arrêt supérieurs. Il est également possible d'insérer à plat la façade amovible et de l'enfoncer. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ce que la façade amovible s'enclenche complètement dans les quatre points d'arrêt.
Si vous utilisez une nouvelle façade amovible ou celle d'un autre appareil, il faut, pour activer l'ap­pareil, entrer le numéro de code (voir description ci-dessus).
187

Commandes principales

Commandes principales
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyez plusieurs fois sur la touche . Autre possibilité pour allumer /éteindre la radio : par le circuit d'allumage du moteur. Pour que l'ap­pareil se remette en marche lorsqu'on établit le contact, il faut l'avoir également arrêté auparavant avec le circuit d'allumage. Si l’on veut empêcher que l’appareil ne s’éteigne après la coupure du circuit d’allumage du moteur, appuyez sur la touche dans les trois secondes après la coupure.
Remarque :
Il est également possible d’allumer l’appareil sans utiliser le circuit d’allumage du moteur, en ap­puyant sur la touche l’appareil s’éteignant tou­tefois automatiquement une heure après.

Réglage du volume

Tournez le bouton rotatif de gauche . Le volume diminue ou augmente. Cette modification du volume est matérialisée gra­phiquement sur l’afficheur.

Activation du menu de réglage de la tonalité

Pour les sources audio radio, CD, MP3 et CDC/ AUX, les réglages des graves, des aigus, de la ba­lance et du fader sont mémorisés séparément. Les réglages du volume sont répercutés sur toutes les sources audio. Appuyez plus de 2 secondes sur une des touches de sources sonores pour sélectionner le menu de ré­glage de la tonalité.
• Touche de source pour la gamme d’ondes réglée (FM ou AM)
• Touche de source pour le support activé (CD, MP3, CDC/AUX)
Vous disposez des fonctions suivantes :
Trb (aigus), Fad (avant/arrière), Bal (ba-
ves),
Flt (réglage linéaire), Sub (caisson de
lance), basses) et
La source s’affiche toujours dans la partie gauche de l’afficheur (ex. sur l’illustration : FM).
Ldn (volume).
Bas (gra-

Réglage des graves

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obte­nir l'effet de graves désiré.

Réglage des aigus (Treble)

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obte­nir l'effet d'aigus désiré.
188
Commandes principales

Fader (équilibreur)

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obte­nir l'effet d'équilibre désiré.

Réglage de la balance

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obte­nir l'effet de balance désiré.

Réglage linéaire

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes.
Appuyez brièvement sur la touche multifonction­nelle . nouveau sur la touche multifonctionnelle pour régler à une valeur moyenne les caractéristi­ques de tonalité de la source de signal activée (par ex. FM).
Tone flat s’affiche. Appuyez de
Marche/arrêt de la fonction de puis­sance
Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour choisir activer ( puissance sonore.
ON) ou désactiver (OFF) la

Réglage de la puissance du caisson de basses et du haut-parleur central

Appuyez sur les touches de source pendant plus de 2 secondes. Appuyez sur la touche multifonction­nelle .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obte­nir le volume désiré du caisson de basses. Si, lors du réglage du volume, tionné, la sortie du caisson des basses est coupée.
Arrêt est sélec-

Remise à zéro

En cas de défaillance de l'autoradio entraînant l'impossibilité d'utiliser l'appareil ou en présence de tout autre problème, vous pouvez réinitialiser le logiciel de l'autoradio (Reset). Pour réinitialiser, appuyez sur la touche pen­dant plus de 20 secondes. Après le redémarrage du logiciel, vous devez en­trer le code et insérer le CD de navigation.
189

Mode navigation

G
Mode navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin na­vigare = partir en mer) la localisation d'un véhicu­le, la détermination de son sens de conduite, de la distance restante jusqu'à destination ainsi que l'iti­néraire à suivre. On utilise, entre autres comme aides de navigation, les étoiles, des points de repé­rage, la boussole et les satellites. Avec le système OnlinePro, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS (GPS = Global Positioning System). La détermination de la direction et de la distance pour parvenir à desti­nation est effectuée à partir de cartes routières nu­mériques, d'un calculateur de navigation et de capteurs. Pour calculer l'itinéraire, on utilise en plus le signal de tachymètre et du feu de recul. Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal avec une indica­tion de la direction à suivre sur l'afficheur.

Consignes de sécurité

• Respectez impérativement le code de la route.
• Observez en priorité les panneaux de signalisa­tion et les consignes sur place.
• Le pilotage dans la circulation est destiné uni­quement aux véhicules de tourisme. Ce systè­me ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres vé­hicules (p. ex. véhicules utilitaires).
• N'entrez les lieux de destination dans le systè­me de navigation que lorsque le véhicule est à l'arrêt.

CD de navigation

Vous disposez de deux CD de navigation accompagnant l’appareil de navigation. Chaque CD comporte une carte routière numérisée. Un CD couvre la partie nord de l’Europe (CD n°1) et l’autre la partie sud (CD n°2). Vous trouverez sur les deux CD le réseau routier complet et tous les centres urbains du nord et du sud de l’Europe numérisée. Sur le CD de l’Europe du nord, vous trouverez en plus toutes les routes numérisées des pays nordiques. Sur le CD de l’Europe du sud, vous trouverez en plus toutes les routes numérisées des pays du sud. Dans ces zones détaillées du nord et du sud figurent les autoroutes, les nationales, les départementales et les routes cantonales. Le CD contient des informations détaillées sur toutes les communes et les villes importantes. Dans le cas de villes et de communes de plus petite taille, le CD a pris en compte les routes départementales et cantonales, les routes de passage ainsi que le centre ville.
Les rues à sens unique, les zones piétonnes, les interdictions de tourner et autres règles du code de la route sont largement prises en compte. Du fait des modifications régulières opérées sur le réseau routier et dans le code de la route, il est possible que vous constatiez des différences entre les données des CD de navigation et les conditions réelles.

Navigation avec deux CD pour l’Europe

A
B
C
D
A Zone d’Europe du nord avec toutes les
routes numérisées
B Prenons par exemple une ville / une
adresse en Allemagne (CD-d’Europe du nord).
C Zone d’Europe du sud avec toutes les
routes numérisées.
D Prenons par exemple une ville / une
adresse en France (CD-d’Europe du sud).
190
Mode navigation
Si, par exemple, vous voulez vous laisser guider d’une ville du CD d’Europe du sud (D) vers une ville du CD d’Europe du nord (B), veuillez saisir l’adresse comme vous avez l’habitude de faire. Une fois l’adresse saisie, le système vous demande
Insérez le CD navigati on #1. Une fois le
CD correspondant inséré, indiquez la rue, le numé­ro de rue ou le centre-ville. Une fois la recherche lancée, le système charge et enregistre en mémoire les données dont il a besoin.

Remarques générales

• Sous le mode de fonctionnement de navigation, vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD ou un CD MP3. La distance jusqu’à la prochaine indication, ainsi que l’heure d’arrivée prévue, l’heure actuelle ou bien le temps de trajet, sont indiqués dans la partie droite de l’afficheur. Vous pouvez activer ou non l’affichage de l’heure, du temps de trajet ou de l’heure d’arrivée prévue.
• Il est possible de sélectionner les modes d’affi­chage en appuyant sur la dernière touche multi­fonction. Vous pouvez connaître les réglages actuels grâce au symbole figurant devant l’affi­chage de l’heure. Le symbole indique l’heure d’arrivée pré­vue. Le symbole indique le temps de trajet res­tant. Le symbole indique l’heure actuelle.
• Sous le mode de fonctionnement de navigation, vous pouvez continuer à écouter la radio, un CD ou un CD MP3. La distance jusqu'à la prochaine annonce, ainsi que l'heure d'arrivée approximative sont indi­quées dans la partie droite de l'afficheur.
• Vous pouvez passer en mode radio en appuyant sur la touche , pendant que la fonction de guidage est active. Appuyez sur la touche pour passer en mode CD. Lors des annonces de navigation, le menu est automatiquement affiché.
• N'utilisez que des chiffres, des lettres et des ca­ractères qui forment une adresse plausible. La saisie est automatiquement complétée. Un espace (p. ex. La Rochelle) doit être entré à l'aide du tiret de soulignement. Sélectionnez les lettres, chiffre et signes avec les touches multifonctionnelles à . Vous pouvez sélectionner les caractères, situés au-dessus de chaque touche multifonctionnelle, en appuyant à plusieurs reprises sur la touche correspondante. Pour la description qui suit, nous avons toute­fois privilégié la sélection par l'intermédiaire du bouton rotatif de droite .
vous fait quitter le menu actuel et commute sur l’écran de navigation ou sur le menu princi­pal de la navigation.
• Lorsque vous ne suivez pas l'itinéraire proposé, le système de guidage recalcule un nouvel itiné­raire
• Pour écouter les annonces, appuyez sur le bou­ton rotatif de gauche .
• Pendant la diffusion d'un message d'informa­tions routières, le volume peut être réglé avec le bouton rotatif de gauche .
191
Mode navigation
• Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de gauche pour appeler des informations com­plémentaires et, lorsque la fonction de guidage n'est pas activée, pour connaître votre position actuelle. Voir "Informations pendant le guida­ge" à la page 208 et "Informations quand le gui­dage est désactivé" à la page 210.
• Vous pouvez interrompre une annonce en ap­puyant sur le bouton rotatif de gauche .
• Appuyez sur le bouton rotatif de gauche pen­dant plus de 2 s pour couper l'annonce de navi­gation et avoir le guidage uniquement par affichage. Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de gauche pour réactiver les annonces de navi­gation.
• Les flèches de défilement et représentent une liste de sélection que vous pouvez faire dé­filer à l'aide du bouton rotatif de droite . Sélectionnez une entrée de la liste , toutes ap­paraissant en lettres majuscules, en appuyant sur le bouton rotatif de droite.

Sélection du mode navigation

Appuyez sur la touche .
L'affichage du menu par défaut suit ce message.
Remarque :
Lors de la première activation du mode de naviga­tion, vous devez charger le CD correspondant. Si l'étalonnage du système de navigation n'est pas encore terminé, le système vous demande de pro­céder au parcours d’étalonnage (voir les instruc­tions de montage). Pour ce mode, vous devez utiliser un CD contenant les données du pays ou de la région de destination. Pour amorcer le calcul de l'itinéraire, vous devez charger le CD de navigation. Lors du calcul, le
CD clignote. À la fin du calcul, le message
message
CD disparaît de l'afficheur, vous pouvez retirer le
CD de navigation et charger un CD audio. Lorsque vous entrez des villes éloignées, il est pré­férable d’attendre que le message avant de partir.
CD ait disparu,

Menu de navigation principal

Sélectionnez
Entrée adresse, Mémoire dest., Dernières dest., Dest. spéciales, Destinations @, Coordinates, Mémoriser position
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Entrée adresse
• Permet de rejoindre le menu de saisie de l'adres­se de destination. Voir "Entrée d’adresse" à la page 193.
Mémoire dest.
• Contient les destinations préalablement mémo­risées. Voir "Répertoire" à la page 198.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée,
re dest.
Destinations @
ne s’affiche pas.
Vous pouvez rappeler les destinations mémori­sées sur la page d’accueil. Voir "Sélection des destinations @" à la page 201.
Mémoi-
192
Mode navigation
Dest. spéciales Menu permettant de sélectionner des destina­tions spéciales à un niveau local ou national ain­si qu'aux environs. Ces destinations incluent p. ex. les stations-service, aéroports ou hôpitaux. Voir "Destinations spéciales" à la page 210.
Dernières dest.
• Ce menu contient la liste des 50 dernières desti­nations saisies. Les destinations intermédiaires ne sont pas mémorisées dans ce menu. Voir "Dernières destinations" à la page 202.
Remarque :
Si aucune destination n’est mémorisée dans les dernières destinations, le message
ne s’affiche pas.
dest.
Coordinates
Dernières
Vous pouvez démarrer un guidage à l’aide des coordonnées géographiques. Voir "Saisie des coordonnées" à la page 203.
Mémoriser position
• La position actuelle est mémorisée. La position est mémorisée dans le répertoire des destina­tions. Voir "Mémorisation de la destination" à la page 199.

Entrée d’adresse

Dans le menu principal de navigation, sélectionnez rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Le dernier pays sélectionné s’affiche. Lors de la première saisie d’une destination, le système passe automatiquement à la sélection du pays. Les entrées
Pays, Lieu et Code postal
sont disponibles.
Pays
• Si votre destination se trouve dans un autre pays que celui affiché, vous pouvez modifier le pays de destination après avoir sélectionné Voir "Sélection du pays" à la page 193.
Lieu
• En sélectionnant Lieu, vous pouvez passer à la saisie du lieu. Voir "Saisie de la destination" à la page 194.
Code postal
• En sélectionnant Code postal vous pouvez passer à la saisie du code postal. Voir "Saisie du code postal du lieu de destina­tion" à la page 194.
Entrée adresse avec le bouton
Pays.

Sélection du pays

Si vous vous rendez dans un autre pays que celui indiqué, sélectionnez de droite , et confirmez en appuyant.
Sélectionnez le pays avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Remarque :
Si vous sélectionnez une destination éloignée, nous vous conseillons de choisir une destination intermédiaire (page 204) à mi-chemin.
Pays: avec le bouton rotatif
193
Mode navigation

Saisie de la destination

Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la tou­che multifonctionnelle . Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnel­le .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour vous aider, le nom de ville le plus ressemblant s’af­fiche à chaque fois que vous entrez une lettre. L’appareil ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à une seule ville, l’appareil complète votre saisie auto­matiquement.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sé­lectionner la coche et appuyez de nouveau sur le bouton rotatif . Si le nom de la ville a été saisi intégralement ou complété par l’appareil et qu’il n’existe qu’une vil­le portant ce nom dans le pays de destination, la
ville est mémorisée. L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Si vous avez validé un nom de ville incomplet, la liste des villes possibles s’affiche.
Le lieu suivant immédiatement celui saisi apparaît également en majuscules. La flèche indique que cette liste peut être déroulée alphabétiquement pour la sélection d'autres lieux. Sélectionnez en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite . (Voir "Remar­ques générales" à la page 191.) Dès lors que la saisie est claire, l’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Si la sélection n'est pas complète, la liste distincti­ve des villes s'affiche.
Sélectionnez la ville avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L’appareil retourne à la saisie d’adresse.
Saisie du code postal du lieu de desti­nation
Sélectionnez le code postal, un chiffre après l’autre, en tournant le bouton rotatif de droite et validez en appuyant sur le bouton. Les chiffres choisis s'affichent en grand à droite. Pour valider la saisie, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sélectionner la coche et appuyez sur le bouton rotatif de droite .
S’affiche alors le lieu auquel le code postal corres­pond ou bien la liste des lieux auxquels correspond ce même code postal. Sélectionnez le lieu avec le bouton rotatif de droite et appuyez sur le bouton pour valider. Si plus de 20 lieux correspondent au même code postal, un menu de saisie du lieu s’affiche au lieu de la liste susmentionnée. Saisissez ensuite le nom du lieu comme décrit à la section "Saisie de la des­tination" à la page 194.
194
Mode navigation

Saisie de la rue de destination

Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Rue: et confirmez en appuyant.
Si l’entrée n’est pas possible de sélectionner de rue dans la lo­calité sélectionnée. En sélectionnant vous pouvez passer à la sélection du centre.
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la tou­che multifonctionnelle . Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnel­le .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour vous aider, le nom de rue le plus ressemblant s’af­fiche à chaque fois que vous entrez une lettre. L’appareil ne vous propose plus que les lettres plausibles.
Rue n’est pas disponible, c’est qu’il
Centre,
Si la liste des possibilités se réduit à une seule rue, l’appareil complète votre saisie. Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sé­lectionner la coche et appuyez de nouveau sur le bouton rotatif . Si le nom de la rue avait été saisi complètement ou complété par l’appareil, celui-ci commute sur la liste distinctive des rues (plusieurs fois la même rue disponible dans la ville sélectionnée) ou retour­ne à la saisie de l’adresse.
Si vous avez validé un nom de rue incomplet, la liste des rues possibles s’affiche.
La rue suivant immédiatement celle saisie apparaît également en majuscules. La flèche indique que cette liste peut être déroulée alphabétiquement pour la sélection d'autres rues. Sélectionnez la rue en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. Dès lors que la sélection est claire, l’appareil re­tourne à la saisie d’adresse. Lorsque la saisie est ambiguë (plusieurs fois la même rue disponible dans la ville sélectionnée), la liste distinctive des rues s’affiche.
Sélectionnez le quartier avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L’appareil retourne à la saisie d’adresse. Seul un numéro de maison ou un carrefour peut être saisi si vous en disposez. Sélectionnez
... pour lancer le calcul de l’itinéraire.
part
Dé-

Saisie du centre du lieu de destination

Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Centre et confirmez en appuyant.
Si la ville ne contient qu'un centre, vous passez automatiquement à la saisie d’adresse. Si la liste des centres ne dépasse pas 9, elle s'affi­che.
Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Si la liste des centres dépasse 9, le menu de saisie du centre s'affiche.
195
Mode navigation
Sélectionnez les caractères, l'un après l'autre, en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. La lettre choisie s'affiche en grand à droite.
Pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la tou­che multifonctionnelle . Si vous souhaitez effacer toute la saisie, appuyez plus de 2 secondes sur la touche multifonctionnel­le .
Les lettres déjà saisies s’affichent inversées. Pour vous aider, le nom de centre le plus ressemblant s’affiche à chaque fois que vous entrez une lettre. L’appareil ne vous propose plus que les lettres plausibles. Si la liste des possibilités se réduit à un seul centre, l’appareil complète votre saisie.
Pour accepter la saisie, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite ou sé­lectionner la coche et appuyez de nouveau sur le bouton rotatif . Si le nom du centre avait été saisi complètement ou complété par l'appareil, celui-ci commute sur la saisie de l’adresse. Si la saisie est ambiguë, le menu passe à la listes des centres.
Le centre suivant immédiatement celui saisi appa­raît également en majuscules. La flèche indique que cette liste peut être déroulée alphabétiquement pour la sélection d'autres cen­tres. Sélectionnez le centre en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L’appareil retourne à la saisie d’adresse. Sélectionnez l’itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite , sans avoir sélectionné de lettre, la liste des destinations possibles s'affi­che.
Départ... pour lancer le calcul de

Saisie du numéro de la maison dans la rue de destination

Cette fonction n’est disponible que lorsque l’infor­mation concernée est mémorisée sur le CD de na­vigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
avec le bouton rotatif de droite et appuyez
méro
pour confirmer. Les numéros de maison sont regroupés par plages. Si la liste des maisons ne dépasse pas 9, elle s'affi­che.
Sélectionnez la plage de numéros en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant. L’appareil retourne au menu de saisie d’adresse. Si la liste des numéros de maisons dépasse 9, le menu du numéro s'affiche.
Avec le bouton rotatif de droite ou avec les tou­ches multifonctionnelles à , entrez le numéro de la maison dans la rue de destination et confirmez en appuyant pendant plus de 2 secon­des. La plage des numéros possibles s’affiche entre
Nu-
196
Mode navigation
parenthèses. Si le numéro saisi est disponible, l’appareil retour­ne au menu de saisie d’adresse. Si le numéro n’est pas disponible, la liste des pla­ges de numéros s’affiche. Vous pouvez alors sélec­tionner une plage de numéros. Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.
Remarque :
En raison du système, le guidage se limite aux en­virons du numéro de maison entré.

Sélection de l'intersection avec la rue de destination.

Cette fonction n’est disponible que lorsque l’infor­mation concernée est mémorisée sur le CD de na­vigation.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
tersection
avec le bouton rotatif de droite et
In-
appuyez pour confirmer.
Sélectionnez l'intersection de la rue de destination en tournant le bouton rotatif de droite et confir­mez en appuyant. L’appareil retourne au menu de saisie d’adresse. Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.

Démarrage du calcul d’itinéraire

Après saisie d’une adresse dans le menu, sélection-
Départ avec le bouton rotatif de droite.
nez Le calcul de l’itinéraire est lancé selon les réglages des options d’itinéraire (itinéraire rapide, court ou dynamique).

Options d’itinéraire

Le choix des options d’itinéraire modifie le calcul.
Dans le menu de navigation, sélectionnez
Définition trajets avec le bouton rotatif de
droite et appuyez sur la bouton pour valider.
Sélectionnez
Trajet rapide, Dyn. route RDS, Dyn. route TDS, Trajet court, Avoid Ferry, Autoroute, Péage, Avoid Tunnel, Dyn. route RDS et Dyn. route RDS
en tournant le bouton de droite , vous pouvez choisir entre activé ( ) et désactivé ( ). Appuyez pendant plus de 2 secondes pour valider tous les réglages et quitter le menu. Le calcul de l’itinéraire est lancé simultanément. Pour les réglages
route RDS
, il n’est possible d’activer qu’une seule
court
entrée. Vous pouvez combiner les restrictions comme vous le souhaitez.
Trajet r apide, Dyn.
, Dyn. route TDS et Trajet
197
Mode navigation
Trajet rapide Ce réglage permet de calculer l'itinéraire avec le temps de parcours le plus court possible.
Dyn. route RDS
• L’itinéraire est calculé en prenant en compte les informations routières captées.
Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible pour tous les pays. En cas de calcul d’itinéraire quand le guidage dynamique est activé, il est possible que le système de navigation vous demande d'insérer le CD de navigation (s'il ne l'est pas déjà).
Quand le guidage dynamique est activé, les itinéraires sont calculés avec l’option Itinéraire rapide. Vous trouverez des informations complémentaires sur le guidage dynamique à la rubrique "Guidage dynamique" à la page 207.
Dyn. route TDS
• TDS est une autre possibilité de guidage dyna­mique. La validation ou la mise en service de cette fonction n’était cependant pas encore possible au moment de la mise sous presse. Vous serez informé par voie de presse séparée.
Trajet court
• Ce réglage vous permet de calculer l'itinéraire le plus court possible.
Remarque :
La fonction "
Trajet court" est
particulièrement utile pour les métropoles et agglomérations.
Avoid Ferry, Autoroute, Péage et Avoid
Tunnel
Cette fonction vous donne la possibilité de refu­ser le passage de ponts, bacs, tunnels ou péages. Cela signifie que lorsque la fonction est activée ( ), l’itinéraire est calculé sans passage par un tunnel, si cela est possible.
Remarque :
Pour les longs trajets en revanche, même si la
Autoroute est activée, les autoroutes
fonction seront prises en compte dans les itinéraires.
Dyn. route RDS et Dyn. route RDS
• Il s’agit ici d’une configuration d’un livre de bord. La validation ou la mise en service de cette fonction n’était cependant pas encore possible au moment de la mise sous presse. Vous serez informé par voie de presse séparée.

Répertoire

Le répertoire contient les destinations que vous avez mémorisées. La mémorisation de la destina­tion n'est pas nécessaire au guidage. Elle vous évi­te cependant la saisie éventuellement répétée et fastidieuse de la destination.

Ouverture du répertoire

Avec le bouton rotatif droit, sélectionnez Mé-
moire dest.
tion ou dans un autre menu de saisie et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Le calcul de l'itinéraire commence.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez obtenir des informations complémentaires en ap­puyant sur le bouton rotatif de gauche .
dans le menu principal de naviga-
198
Mode navigation

Mémorisation de la destination

Dans le menu de saisie des adresses, sélectionnez
Mémoriser dest. et confirmez en appuyant sur
le bouton rotatif de droite . Dans certains menus, il est possible d’appeler le répertoire pour mémori­ser une destination, en appuyant sur la touche mul­tifonctionnelle .
Sélectionnez
Actualiser l'entree ou Nouvelle entrée
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
• Sélection Une nouvelle entrée est disponible pour la des­tination saisie.
Le nom de la destination peut comporter 14 caractères et est mémorisé automatiquement dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite . Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner la coche et confirmer en appuyant sur le bouton rotatif de droite . Si ne vous désirez
Nouvelle entrée
pas entrer de nom, appuyez sur le bouton rotatif de droite pendant plus de 2 secondes ; l'adresse saisie précédemment est traitée sans être mémorisée dans le répertoire.
Vous pouvez déplacer la dernière destination entrée comme bon vous semble en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez brièvement sur le bouton rotatif de droite pour confirmer l'emplacement de la destination mémorisée. La destination à classer est marquée par . Vous pouvez enregistrer 50 destinations.
• Sélection
Actualiser l'entrée
Une entrée existante peut être complétée ou ac­tualisée.
Sélectionnez l’entrée à actualiser en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant. L’adresse à mémoriser est intégrée à l’entrée.
Suppression d’une destination du ré­pertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à effacer avec le bouton rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif gauche pour afficher les informations complé­mentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Si vous sélectionnez L’appareil retourne alors au répertoire. Si vous sélectionnez répertoire sans rien modifier.
Oui, l’entrée est supprimée.
Non, l’appareil retourne au
199
Mode navigation

Tri du répertoire

Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à classer avec le bouton rotatif droit et appuyez sur le bouton rotatif gauche pour afficher les informations complé­mentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle . Vous pouvez déplacer la destination sélectionnée comme bon vous semble en tournant le bouton ro­tatif de droite . Appuyez brièvement sur le bou­ton rotatif de droite pour confirmer l'emplacement de la destination mémorisée.
Modification du nom d’une destina­tion du répertoire
Sélectionnez le répertoire (voir page 198).
Sélectionnez la destination à renommer avec le bouton rotatif droit et appuyez sur le bouton ro­tatif gauche pour afficher les informations com­plémentaires sur la destination mémorisée.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Le nouveau nom de la destination peut comporter 14 caractères et est mémorisé automatiquement dans le répertoire, si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite . Pour mémoriser, vous pouvez aussi sélectionner la coche et confirmer en appuyant sur le bouton rotatif de droite .

Répertoire de destinations saturé

Ce message apparaît lorsque le répertoire est plein. En tournant le bouton rotatif de droite , choisis­sez entre supprimer une destination, voir "Suppression d’une destination du répertoire" à la page 199) et
Annuler (interruption de la mémorisation). Ap-
puyez sur ce bouton pour confirmer votre sélec­tion.
Effacer (saut vers le répertoire pour
200
Mode navigation

Sélection des destinations @

Vous avez la possibilité de télécharger et sélection­ner les destinations que vous avez enregistrées dans les pages Internet de BeckerClub à l’aide de
Destinations @ dans le menu principal
l’option de navigation. Consultez "BeckerClub" à la page 243 pour savoir comment vous connecter sur le BeckerClub. Dans le menu principal de navigation, sélectionnez rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
et appuyez sur le bouton rotatif de droite pour
@
établir une connexion WAP à la page d’accueil et télécharger les données voulues. Le navigateur WAP s’affiche. Vous pouvez suivre le processus de composition du numéro et voir d’éventuels messages d’erreur s’afficher. Après le chargement, la connexion est interrompue et la liste des destinations téléchargées s’affiche.
Remarque :
Si le Mode téléphone n'est pas disponible,
liser les destinations @
crochets et ne peut pas être sélectionné.
Destinations @ avec le bouton
Actualiser les destinations
Actua-
s'affiche entre
Vous pouvez traiter les destinations téléchargées via Destinations @ comme celles de la mémoire des destinations. Vous pouvez sélectionner et lan­cer le guidage avec ces destinations.
Choisissez votre destination avec le bouton rotatif de droite . Confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Sélectionnez
Départ... pour lancer le calcul de
l’itinéraire.

Mémorisation et suppression d’une destination @

Sélectionnez Destinations @ avec le bouton rotatif droit du menu principal de navigation et appuyez dessus pour confirmer.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mé­moriser avec le bouton rotatif droit et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour appeler le répertoire et mémoriser la destina­tion. Voir "Répertoire" à la page 198.
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en ap­puyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors dans la liste des destina­tions téléchargées. Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des destinations téléchargées sans rien modi­fier.
201
Mode navigation

Mode Itinéraire @

Sélectionnez Activer le mode trajet @ et appuyez sur le bouton rotatif de droite pour commencer à calculer automatiquement l’itinérai­re vers les destinations chargées à la page d’ac­cueil. Dès que la première destination est atteinte, le cal­cul de l’itinéraire vers la destination suivante se poursuit automatiquement.
Remarque :
Si aucune destination n’a été chargée à la page d’accueil, che entre parenthèses et ne peut pas être sélection­né.
Activer le mode trajet @ s’affi-

Dernières destinations

Ce menu contient la liste des 50 dernières destina­tions saisies. Les destinations intermédiaires ne sont pas mémorisées dans ce menu.
Ralliement d’une des dernières desti­nations
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination avec le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Puis amorcez la fonction de guidage.
Avant de confirmer la destination, vous pouvez obtenir des informations complémentaires en ap­puyant sur le bouton rotatif de gauche .

Mémorisation et suppression d’une des dernières destinations

Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dernières dest. dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Sélectionnez la destination à supprimer ou à mé­moriser avec le bouton rotatif droit et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour appeler le répertoire et mémoriser la destina­tion. Voir "Répertoire" à la page 198.
202
Mode navigation
Vous pouvez maintenant effacer l’entrée en ap­puyant sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Si vous sélectionnez
Oui, l’entrée est supprimée.
L’appareil retourne alors à la liste des dernières destinations. Si vous sélectionnez
Non, l’appareil retourne à la
liste des dernières destinations sans rien modifier.

Saisie des coordonnées

Si vous connaissez les coordonnées d’une destination, vous pouvez les saisir afin de commencer le guidage vers ce point.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Coordinates dans le menu principal de la
navigation et appuyez sur le bouton pour valider.
Sélectionnez la position à saisir en tournant le bou­ton rotatif de droite . Il est possible de saisir sé­parément les degrés, minutes et secondes. Vous pouvez ensuite saisir les coordonnées voulues en appuyant sur les touches multifonction -
. Si la saisie est erronée, vous devez écraser chaque option une par une. Une fois que vous avez saisi les coordonnées vou­lues, démarrez le guidage en appuyant de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite .

Calcul du guidage

Le message "Calcul de l'itinéraire en cours" vous fait patienter quelques secondes pendant le calcul. Après la première annonce de guidage, l’inscrip-
CD clignote à l’afficheur, jusqu’à ce que l’iti-
tion néraire complet ait été calculé. Si vous avez entré une destination éloignée, il est préférable d’atten-
CD ne clignote plus avant de partir.
dre que

Nouveau calcul du guidage.

Si l'itinéraire actuel ne peut être suivi pour cause de barrage, déviation, sortie voulue ou non de l'itiné­raire, le système recalcule aussitôt un itinéraire. Lors du recalcul,
NEW ROUTE s’affiche.
203
Mode navigation

Destination intermédiaire

Cette fonction vous donne la possibilité d'entrer une destination intermédiaire, alors même que le guidage est activé.

Saisie de la destination intermédiaire

Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre choix et confirmez en appuyant.
Entrée adresse
• (voir page 193) vous permet d'entrer l'adresse exacte de votre destination intermédiaire.
Mémoire dest.
• (voir page 198) Sélectionnez une destination in­termédiaire du répertoire.
Dernières dest.
• (voir page 202) Choix d’une destination intermé­diaire dans le répertoire des dernières destinations.
Dest spéciales
• (voir page 210) vous permet de choisir des des­tinations spéciales comme destinations intermé­diaires, via
Pays/lieu (il peut s’agir de stations-service,
d’aéroports, etc.)
Environs, Interrégional et
Destinations @
• (voir page 201) permet de sélectionner l'une de vos dernières destinations comme destination intermédiaire.
Coordinates
• (voir page 203) permet de saisir une destination intermédiaire grâce aux coordonnées géogra­phiques.

Amorce du guidage vers la destination intermédiaire

Le démarrage séparé du calcul de l’itinéraire vers la destination intermédiaire n’est nécessaire qu’après la saisie d’une adresse. Dans tous les autres cas, le calcul d’itinéraire démarre automati­quement après la sélection d’une destination ou bien après la confirmation des coordonnées.
Pour amorcer le guidage vers votre destination in­termédiaire, appuyez sur le bouton rotatif de droite . L'itinéraire est calculé et le guidage est amorcé.
Remarque :
Pendant le guidage vers une destination intermé­diaire, le message s’affiche inversé.
Suppression de la destination intermé­diaire
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Sélectionnez
Oui pour stopper le guidage vers la
destination intermédiaire et reprendre le calcul de l’itinéaire principal. Sélectionnez
Non pour conserver la destination in-
termédiaire.

Destination intermédiaire atteinte

Après le message „Escale atteinte“, le guidage vers la destination définitive s'amorce automatique­ment.
204
Mode navigation

Fonction embouteillage

Cette fonction permet de calculer une déviation, d'exclure certaines sections, à partir du prochain embranchement, en cas d'embouteillage ou de rou­te barrée.
Saisie de la longueur de l’embouteilla­ge
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , entrez la lon­gueur de l'embouteillage et confirmez en ap­puyant.
s'affiche inversé et l'itinéraire est recalculé.

Suppression de route encombrée

Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Sélectionnez Sélectionnez brée.
Oui pour effacer la route encombrée. Non pour conserver la route encom-

Interruption du guidage

Appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , choisissez en-
Oui et Non. L’élément sélectionné s’affiche in-
tre versé. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection. Sélectionnez Sélectionnez
Oui pour mettre fin au guidage. Non pour poursuivre le guidage.
205
Mode navigation
G

Explications du guidage

Après saisie de la destination (adresse), le système calcule l'itinéraire et annonce vocalement : "Vous pouvez partir" Les conseils sont ensuite parlés et également affi­chés à l'écran. Appuyez sur le bouton rotatif gauche pour écouter de nouveau le message.
Danger ! Risque d’accident
Si une indication est contraire au code de la route, ne la suivez pas !
Ci-dessous quelques exemples clairs de conseils de conduite :
• "Si possible, faites demi-tour"
Vous vous trouvez dans le mauvais sens, chan­gez de sens dès que possible.
• "Tournez à droite dans 300 mètres".
La flèche laquelle vous devez tourner. La barre de progression à droite vous permet de visualiser l’éloignement et la partie noire dimi­nue au fur et à mesure que vous approchez de l’intersection.
• "Suivez la route".
L'annonce vous demande de suivre le chemine­ment de la rue.
vous montre la prochaine rue dans
"
• "Tournez prochainement à gauche" ou "Passez dans la file de gauche".
Ce conseil vient en préparation d'un virage à prendre. "Passez dans la file de gauche" ne signifie ce­pendant pas que vous devez changer immédiate­ment !
Remarque :
Aux intersections et ronds-points, seules les rues devant lesquelles vous devez passer, sont indiquées.
• "Quittez le rond point à la troisième sortie".
Ce message (repéré par une flèche) vous indi­que à quel endroit quitter un rond-point.
• "Continuez tout droit".
À cet endroit, vous devez rouler tout droit.
206
Mode navigation
• "Suivez les flèches directionnelles".
Ce message vous indique que vous vous trouvez sur une route non numérisée (p. ex. parking, ga­rage, parking à étages), non répertoriée sur la carte routière. La flèche vous indique alors la di­rection à suivre à vol d'oiseau.
• "A 2 mètres, roulez à droite".
"Roulez à droite" signifie que la route se divise et que vous devez suivre la portion de droite.
• "Vous êtes arrivé à destination".
Votre destination est atteinte et le guidage est terminé.

Guidage dynamique

Remarque :
Le guidage dynamique n'est pas disponible dans tous les pays.
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est calculé en tenant compte des messages d’informations routières actuels. Les messages d’informations routières sont émis par une station de radiodiffusion TMC, en plus du programme radio, et reçus et analysés par le systè­me de navigation. La réception des messages d’in­formations routières est gratuite.
Quand le guidage dynamique est activé, le système contrôle constamment si des messages, pouvant influer sur l'itinéraire calculé, arrivent. Le calcul de l’itinéraire se fait alors en tenant compte des messages d’informations routières actuels avec l’option "Itinéraire rapide". Si le contrôle détecte qu’une information routière a une influence sur l'itinéraire choisi, l’appareil calcule automatique­ment un nouvel itinéraire.
NEW ROUTE s'affiche. Le message vocal "L’itiné-
raire est recalculé sur la base des messages d’in­formations routières actuels" est également
activé.
Remarque :
Si aucun émetteur TMC n'est détecté, le message suivant s'affiche
ment impossible. Au bout de peu de temps,
Réception TMC actuelle-
l’affichage revient au mode de guidage. Même lorsqu'aucun émetteur TMC n'a pu être reçu pendant 10 minutes, le message
actuellement imp ossible
Réception TMC
s'affiche et un si-
gnal sonore bref retentit.
Votre système de navigation peut recevoir des in­formations TMC, qu'une station TMC soit activée ou non. Cependant, nous vous conseillons de choi­sir une station TMC pour garantir une réception optimale des informations TMC. Une station TMC, en mode radio (FM), est reconnaissable au
TMC. Voir "Affichage des stations TMC" à la
sigle page 252.
Remarque :
Autriche : les positions et event-codes ont été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
207
Mode navigation

Informations pendant le guidage

Appuyez sur le bouton rotatif de gauche . S’affichent la destination, la distance et l’heure d'arrivée prévue. Pour afficher l’adresse complète, tournez le bouton rotatif de droite .
Le retour à la fonction de guidage se fait en appuyant sur le bouton rotatif de gauche ou après 8 secondes sans commande de votre part.
Si le guidage vers une destination intermédiaire est activé, vous pouvez afficher la destination inter­médiaire en appuyant sur la touche multifonction
.
Appel de la durée du trajet et des kilo­mètres parcourus
Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif de gauche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
La durée du trajet, les kilomètres parcourus et la vitesse moyenne s'affichent. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer l'affichage.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton rota­tif de droite pour remettre à zéro l’affichage.

Afficher / modifier les paramètres d’itinéraire

Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif de gauche . Appuyez sur la touche multifonction
.
Les paramètres d'itinéraire s'affichent.
Vous pouvez modifier les paramètres comme décrit à la section "Options d’itinéraire" à la page 197. Après la confirmation des modifications, l’itinéraire est recalculé en prenant en compte les paramètres d’itinéraire modifiés. Au bout de 8 secondes sans commande de votre part, l'affichage se recale sur le guidage.

Appel de l’heure

208
Pendant le guidage, appuyez sur le bouton rotatif de gauche . Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
L’heure actuelle s'affiche. Au bout de 8 secondes, l'affichage se recale sur le guidage. Vous pouvez passer au réglage de l’heure en ap­puyant de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite . Voir "Réglage de l'heure" à la page 213.

Appel de la position actuelle

Pendant le guidage, vous pouvez appeler votre po­sition actuelle.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
S'affichent alors la position actuelle avec le nom de la rue (s'il est disponible), les degrés de longitude et de latitude, l'altitude (par pas de 50 m) et le nom­bre des satellites reçus. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez retourner à l'affichage du guidage. Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour mémoriser la position actuelle dans la liste des dernières destinations.
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez retourner rapidement à l'affichage du gui­dage.

Activation des informations routières

Vous pouvez sélectionner tous les messages d'in­formations routières captés ou tous ceux concer­nant votre itinéraire.
Appuyez sur la touche multifonction . Tous les messages d'informations routières captés s'affi­chent. Appuyez sur la touche multifonction . Tous les messages d'informations routières concernant votre itinéraire s'affichent. Si aucun message d’informations routières n’est disponible, les touches multifonctions et
ne s’affichent pas.
La liste est triée. Les avertissements apparaissent en premier (par ex. véhicule à contresens), suivent les messages concernant les entraves à la circula­tion (par ex. un accident), puis ceux portant sur des
Mode navigation
travaux. S'il y a plusieurs entraves sur une route, le message
2x..., 3x... indique leur nombre.
Pour sélectionner la totalité du texte de l'annonce, sélectionnez l'entrée désirée avec le bouton rotatif droit .
Les informations routières concernant la route sé­lectionnée s'affichent. Si plusieurs messages ont été reçus (par ex. trois), chaque message est numéroté sous la forme
2/3 et 3/3. Pour parcourir les messages affichés,
tournez le bouton rotatif droit . Les messages peuvent aussi être parlés. Pour cela, appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif droit . En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous re­tournez à la liste des informations routières.
Remarque :
Si la réception des informations routières est im­possible en raison d'un problème technique, ou s'affiche.
1/3,
209
Mode navigation

Appel de la liste des itinéraires

Pendant le guidage, vous pouvez appeler l'itinérai­re via la liste des itinéraires pour afficher les infor­mations routières concernant votre itinéraire.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
S'affichent la rue actuelle et les noms des rues, jus­qu'à l'arrivée à destination. Vous pouvez parcourir la liste des itinéraires en tournant le bouton rotatif droit .
Remarque :
Après la saisie de la destination, la liste des itiné­raires s’affiche rapidement. Si le véhicule se trouve dans la zone "Off Road" au moment de l’introduction de la destination, aucune liste de routes ne peut être établie jusqu’à ce qu’il atteigne une rue répertoriée. Si aucune liste d’itiné­raire n’est encore disponible, la touche multifonc­tion ne s’affiche pas.
Informations quand le guidage est dé­sactivé
Appuyez sur le bouton rotatif de gauche . La position actuelle et la rue s’affichent, si possible.
• Vous pouvez afficher la durée du trajet, les kilomètres parcourus et la vitesse moyenne au cours de la dernière navigation en appuyant sur la touche multifonction . Voir "Appel de la durée du trajet et des kilomètres parcourus" à la page 208.
• Vous pouvez afficher une liste des messages d’information (voir page 210) en appuyant sur la touche multifonction .
• Vous pouvez afficher l’heure en appuyant sur la touche multifonction . Voir "Appel de l’heure" à la page 208.
• Appuyez sur la touche multifonction pour sélectionner et mémoriser votre position actuel­le. Voir "Appel de la position actuelle" à la page 209.

Destinations spéciales

Menu de sélection des destinations particulières provenant d'une liste existante ou destinations spé­ciales mémorisées sur la page du Beckerclub. Ces destinations incluent par ex. les stations-service, aéroports ou hôpitaux.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Dest. spéciales dans le menu principal de la
navigation et confirmez en appuyant.
Les points
Interrégional, Environs, Pays/lieu et Dest. spéciales @
sont disponibles.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre choix et confirmez en appuyant.
210
Mode navigation
• Sélection Intérregional
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez une catégorie et confirmez en appuyant. Une liste, contenant les destinations spéciales, ou un écran d'entrée s'affiche, si la liste contient plus de 9 entrées.
Entrez la destination spéciale et confirmez. Dans la liste affichée, confirmez la destination spéciale en appuyant sur le bouton droit rotatif . Vous passez directement au menu itinéraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite , sans avoir sélec­tionné de lettre, la liste des destinations spécia­les possibles s'affiche.
• Destinations spéciales Il est possible de sélectionner des destinations spéciales situées dans les environs actuels du véhicule.
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez une catégorie et confirmez en appuyant.
Les destinations sont répertoriées selon leur éloignement. Les indications kilométriques cor­respondent à la distance à vol d'oiseau entre la destination spéciale et votre position. Les flèches, situées derrière les indications d'éloignement, indiquent la direction à vol d'oiseau (par ex. la destination particulière est dans la même direction que l’itinéraire, la destination particulière est dans la direction opposée de l’itinéraire). Choisissez votre destination avec le bouton ro­tatif de droite . En appuyant sur le bouton rotatif de gauche , vous pouvez visualiser des informations sur vo­tre destination (p. ex. un hôpital).
Environs
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez composer directement le numéro de téléphone de la destination spéciale s'il est disponible. Pour l'utilisation du télépho­ne, reportez-vous à la rubrique "Appel sortant" à la page 217. Avec le bouton rotatif de droite , confirmez en appuyant. Vous passez directement au menu itinéraire.
• Destinations spéciales Sélectionnez le pays souhaité comme décrit à la section "Sélection du pays" à la page 193. Saisir la destination comme décrit à la section "Saisie de la destination" à la page 194 ou bien le code postal de la destination comme décrit à la section "Saisie du code postal du lieu de destination" à la page 194. Une fois que le lieu est validé, les destinations particulières du lieu saisi s’affichent.
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez une catégorie et confirmez en appuyant. Une liste, contenant les destinations spéciales, ou un écran d'entrée s'affiche, si la liste contient plus de 9 entrées.
Pays/lieu
Entrez la destination spéciale et confirmez. Dans la liste affichée, confirmez la destination
211
Mode navigation
spéciale en appuyant sur le bouton droit rotatif .Vous passez directement au menu iti­néraire.
Remarque :
Si vous appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif de droite , sans avoir sélec­tionné de lettre, la liste des destinations spécia­les possibles s'affiche.
• Destinations particulières via
particulières @
Destinations
Vous pouvez sélectionner ici, via une con­nexion wap, une destination particulière parmi celles mémorisées sur le site du Beckerclub.
Les points
Interrégional, Environs et Pays/lieu
sont disponibles.
Avec le bouton rotatif de droite , faites votre choix et confirmez en appuyant dessus.
• Sélection
Interrégional
Seules les destinations spéciales interrégionales sont proposées dans les diverses catégories.
• Sélection
Environs
Il est possible de sélectionner des destinations particulières situées dans les environs actuels du véhicule.
• Sélection
Pays/lieu
Après avoir sélectionné le pays et le lieu, les ca­tégories et les destinations particulières s'affi­chent pour le lieu saisi.
Après la sélection, une connexion wap vers le site du Beckerclub est établie. Vous pouvez alors choisir la catégorie voulue (par ex. restau­rant, etc.). Après avoir choisi la catégorie, les destinations particulières qui s'y rapportent s'affichent et peuvent être sélectionnées.

Réglages du système

Dans le menu principal de navigation, appuyez sur la touche . Le menu de réglages du système s'af­fiche.
Sélectionnez
Langue, Réglages horloge, Commentaires parlés, Infos route, Paramètres, Unité de mes ure, Adaption ETA
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Langue
• Vous pouvez choisir la langue des textes d'an­nonces et des annonces vocales.
Réglages horloge
• Vous pouvez caler l'horloge interne sur l'heure locale.
Infos route
• Vous pouvez activer/désactiver les avertisse­ments routiers et informations routières vocales.
Paramétres
• Vous pouvez activer/désactiver l'animation gra­phique Vous pouvez activer/désactiver l'annonce de l'heure d'arrivée prévue.
212
Mode navigation
Unitè de mesure Vous pouvez passer de l'affichage des mètres aux yards.
Adaption ETA
• L'heure d'arrivée prévue peut varier selon plu­sieurs facteurs.

Sélection de la langue

Dans le menu de réglages du système, réglez la
Langue et confirmez.
fonction
Sélectionnez la langue avec le bouton rotatif droit . Appuyez pour mémoriser votre choix et installer la langue. Pour certaines langues, vous pouvez aussi choisir entre une voix masculine et une voix féminine.
Sélectionnez la voix avec le bouton rotatif de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection et installer la voix.
Après l'installation, vous repassez au mode précé­dent (radio, CD, etc.).

Réglage de l'heure

Pour obtenir une bonne navigation, en cas de gui­dage avec calcul de la durée et de l'heure prévue d'arrivée, vous devez caler l'heure GMT, reçue par signal satellite, sur le faisceau horaire correspon­dant à votre position.
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Réglages horloge et confirmez.
fonction
L’affichage de l’heure passe du mode 24 heures au mode 12 heures avec la touche multifonctionnelle
.
Vous pouvez modifier l'heure par demi-heure en appuyant sur la touche multifonctionnelle ou . Appuyez sur le bouton rotatif de droite ou sur la touche multifonctionnelle pour mémoriser l'heure. Vous passez directement au menu de réglages du système.
213
Mode navigation

Réglage des messages vocaux

Vous pouvez ici choisir que les messages vocaux de navigation interrompent la source audio actuelle, que la source audio actuelle se mette en sourdine lorsqu’il y a des messages de navigation ou bien que le volume des messages de navigation soit réglé indépendamment du volume de la source audio actuelle.
Dans le menu réglage du système, réglez la
Commentaires parlés et validez.
fonction
Choisissez le réglage désiré en tournant le bouton rotatif de droite . Vous pouvez activer l’un des réglages ( ) en appuyant sur le bouton rotatif de droite . En appuyant longtemps sur le bouton rotatif de droite , vous pouvez valider la sélection.
Avec syst. a udio
• Les messages vocaux de navigation interrompent la source audio actuelle.
Désactiver syst. Audio
• La source audio actuelle se met en sourdine lorsqu’il y a des messages de navigation.
Régler le vo lume
• Le volume des messages de navigation peut être réglé au cours d’un message vocal indépendam­ment du volume de la source audio.
Réglage des informations routières vo­cales
Vous pouvez régler les types d'informations qui doivent être parlées. Les informations routières sont alors annoncées, après le calcul de l'itinéraire et à la réception de nouveaux messages, selon vos réglages.
Dans le menu de réglages du système, réglez la
Infos route et confirmez.
fonction Les points
Annonce des nouvelles in fos, Annonce des avertissements et Uniquement sur le trajet
sont disponibles.
• Activation/désactivation de tous les messages d'informations routières : Pour régler
fos
Annonce des nouvelles in-
.
En tournant le bouton droit , vous pouvez choisir entre activation ( ) et désactivation ( ) des avertissements. En appuyant long­temps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
• Activation/désactivation de tous les avertisse­ments :
Annonce des nouvelles infos
Activez comme décrit ci-dessus. Pour régler
ments.
Annonce des avertisse-
En tournant le bouton droit , vous pouvez choisir entre activation ( ) et désactivation ( ) de tous les avertissements. En appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
214
Mode navigation
• Activation/désactivation des informations rou­tières concernant l'itinéraire :
Annonce des nouvelles infos
Activez comme décrit ci-dessus et réglez sur
Uniquement sur le trajet .
Appuyez maintenant sur le bouton rotatif droit pour activer ( ) ou désactiver ( ) l'annonce des informations routières concernant l'itinéraire. En appuyant longtemps sur le bou­ton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sé­lection.
• Activation/désactivation des avertissements concernant l'itinéraire :
Annonce des nouvelles infos,
Activez
Annonce des avertissements et U ni­quement sur le trajet
comme décrit ci-
dessus.
Si toutes les entrées sont activées, seuls les aver­tissements concernant votre itinéraire seront an­noncés.
Vous quittez le menu des réglages des informa­tions routières en appuyant plus de deux secondes sur le bouton rotatif droit .

Réglages

Dans le menu de réglages du système, réglez la fonction Les points
sont disponibles.
• Activation/désactivation de l'annonce de l'heure
• Activation/désactivation de l'animation graphi-
Paramètres et confirmez.
Annonce de l 'heure d'arrivée et Animations pour les menu s
d'arrivée : Pour régler
d’arrivée
Annonce de l’heure
En tournant le bouton droit , vous pouvez choisir entre activation ( ) et désactivation ( ) de l'annonce de l'heure d'arrivée. En ap­puyant longtemps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
que des menus : Pour régler
Animations pour les menu s
En appuyant sur le bouton droit , vous pouvez choisir entre activation ( ) et désactivation ( ) de l'animation graphique des menus. En
appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
Vous quittez le menu des réglages en appuyant plus de deux secondes sur le bouton rotatif droit .

Choix de l'unité de mesure

Dans le menu de réglages du système, réglez la
Unité de me sure et confirmez.
fonction
Sélection de l'unité de mesure. En appuyant sur le bouton droit , vous pouvez choisir entre activé ( ) et désactivé ( ). Vous quittez le menu des réglages de l'unité de me­sure en appuyant plus de deux secondes sur le bou­ton rotatif droit .
Remarque :
Métrique représente calcul en mètres. Impé­rial
représente le calcul en yards.
215
Mode navigation

Influencer le calcul de l'heure prévue d'arrivée

Dans le menu réglage du système, réglez la
Adaption ETA et validez.
fonction ETA signifie Estimated Time of Arrival – heure d’arrivée prévue.
Sélectionnez
Voiture de s port, Voiture, Véhicule de transport Défini par l 'utilisateur
en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif droit pour confirmer .
Voiture de s port
• Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous roulez vite. L'heure prévue d'arrivée est avancée.
Véhicule de transport
• Avec ce réglage, l'appareil part du principe que vous aurez besoin d'un peu plus de temps pour parcourir l'itinéraire. Ce réglage peut être choisi pour les véhicules plus lents ou en cas de trafic important.
Défini par l 'utilisateur
• Le calcul de l'heure d'arrivée prévue peut être ajusté.
En tournant le bouton rotatif droit , procédez aux modifications souhaitées en pourcentage par rapport au réglage de base, puis appuyez sur le bouton rotatif droit pour confirmer.
Voiture
• Ce réglage correspond au réglage standard. Il donne un calcul ETA précis correspondant au conducteur normal.
216

Utilisation du téléphone

Activation du mode téléphone

Pour pouvoir activer le mode téléphone, vous de­vez appeler le menu de communication. Si vous avez arrêté le moteur avant d'entrer le code secret pour la dernière fois, vous devez d'abord procéder comme sous la rubrique "Saisie du code secret du téléphone" à la page 186 pour entrer le code PIN. Dans l'angle supérieur gauche de l'afficheur, l'in­tensité du signal de réception apparaît. Plus les bar­res sont nombreuses, meilleure est la réception du téléphone.
Remarque :
Un signal faible diminue la qualité vocale et la qualité de la ligne, et peut même aller jusqu'à l'in­terruption de la connexion. Avec les modules de téléphone actuels, le fonc­tionnement du GPRS n’est encore pas rendu possi­ble.

Appel du menu de communication

Appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .

Appel sortant

Pour appeler, le téléphone doit être activé.

Composition du numéro

Appelez le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuel­lement international) en appuyant sur les touches multifonctionnelles à . Saisissez éventuellement les caractères spéciaux (+, # ou *) :
• Appuyez de manière prolongée sur la touche multifonction plus (+) .
• Appuyez de manière prolongée sur la touche multifonction étoile (*) .
• Appuyez de manière prolongée sur la touche multifonction dièse (#) .
Tournez le bouton droit vers la gauche pour supprimer les chiffres ou caractères spéciaux erro­nés.
Utilisation du téléphone
Remarque :
Pendant la saisie du numéro, vous pouvez aussi ap­peler le menu des listes téléphoniques, en tournant vers la droite le bouton droit (voir également page 221).
Une connexion à la personne souhaitée est amor­cée. Vous pouvez interrompre la connexion en ap­puyant sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur le bouton droit pour composer un numéro de téléphone complet ou prenez le combi­né de son support (accessoire en option).
217
Utilisation du téléphone
Fin d’une communication
Vous pouvez interrompre une conversation ou la composition d'un numéro.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton rotatif de droite ou sur la touche multifonction . La communication ou la composition du numéro est interrompue.
Prise d’appel
Pour prendre un appel, appuyez soit sur le bouton rotatif droit , soit sur la touche multifonc­tion ou prenez le combiné (accessoire en op­tion) de son support. Vous pouvez afficher le nom ou le numéro de l'ap­pelant (si disponibles) au lieu du message
Remarque :
Vous ne pouvez être prévenu de l'arrivée d'un ap­pel que si l'appareil est allumé et que si vous avez activé le téléphone avec le PIN.
Appel!.
Refus d’appel
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la tou­che multifonctionnelle . L'appelant reçoit alors une tonalité d'occupation de ligne.

Pendant une communication

Il peut s’avérer nécessaire de saisir des chiffres ou caractères pendant une communication. Ceci peut être utile par exemple pour interroger votre répondeur, si votre fournisseur téléphonique le permet.
Appuyez sur la touche multifonction ou tournez le bouton de réglage de droite .
Pendant la conversation, vous pouvez saisir un nu­méro à l'aide des touches multifonctionnelles
à . Ceci peut être utile par ex. pour commander votre répondeur, si votre fournisseur téléphonique le permet.
Lorsque vous prenez le combiné de son support (accessoire en option), l'appel passe au combiné. Votre appareil repasse ensuite automatiquement à la dernière source audio sélectionnée.

Double appel

Si la fonction signal d’appel est activée (voir "Réglages des appels" à la page 225 ), l’arrivée d’un nouvel appel pendant une communication en cours est signalée.
• Si vous appuyez sur la touche multifonction pour prendre le nouvel appel, la
communication alors en cours est mise en attente. Vous pouvez ensuite passer d’une conversation à une autre.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
prendre le nouvel appel. La communication actuelle est terminée.
• Appuyez sur la touche multifonction pour
refuser le nouvel appel entrant. L’appelant entend la tonalité de ligne occupée.
Si deux communications sont en cours, vous pouvez passer d’une communication à l’autre ou bien mettre fin à l’une des communications.
218
• Appuyez sur la touche multifonction pour passer d’une communication à l’autre.
• Appuyez sur la touche multifonction pour mettre fin à la communication avec votre interlocuteur actuel. L’appel en attente passe alors automatiquement en communication active.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique ne prenne pas toutes les fonctions en charge.

Conférence

Si vous avez accepté deux appels (double appel), vous pouvez prendre ces deux communications en conférence, ce qui signifie que les trois interlocuteurs pourront s’entretenir ensemble.
• Appuyez sur la touche multifonction pour mettre fin aux deux communications en conférence.
• Appuyez sur la touche multifonction pour diviser les deux communications de la conférence en deux communications distinctes. Vous obtenez à nouveau les fonctions décrites à la section "Double appel" à la page 218.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique ne prenne pas toutes les fonctions en charge.
Utilisation du téléphone

Répertoire téléphonique

Dans le répertoire, les entrées mémorisées sur la carte SIM s'affichent. Les numéros du répertoire peuvent être appelés di­rectement. Vous pouvez éditer et ajouter des entrées dans le répertoire.

Appel du répertoire téléphonique

Appuyez sur la touche multifonctionnelle dans le menu communication.
Le répertoire téléphonique s'affiche.
Appuyez sur la touche multifonction pour relier deux appels en conférence téléphonique.
Il est également possible de diviser la conférence par la suite ou bien de la terminer complètement.
219
Utilisation du téléphone

Sélection d'une entrée du répertoire téléphonique

Appelez le répertoire téléphonique.
Il existe deux possibilités pour sélectionner une en­trée :
• En tournant le bouton rotatif de droite .
• En appuyant plusieurs fois sur une des touches multifonctionnelles à . Si vous souhaitez, par ex., sélectionner une en­trée commençant par la lettre "F", vous devez appuyer 3 fois sur la touche multifonctionnelle
. La première entrée à la lettre F s'affiche alors dans le répertoire. Vous pouvez sélectionner le nom souhaité en tournant le bouton droit .
Après avoir appuyé sur la touche multifonctionnel­le , vous pouvez aussi sélectionner des carac­tères spéciaux avec les touches multifonctionnelles. Pour appeler l'entrée sélectionnée dans le répertoi­re, appuyez sur le bouton droit . Une connexion à la personne souhaitée est amor­cée.

Édition/ajout/suppression des entrées du répertoire téléphonique

Appelez le répertoire téléphonique
Sélectionnez l'entrée à éditer ou à supprimer com­me décrit plus haut. Sélectionnez n'importe quelle entrée pour ajouter une entrée. Appuyez longtemps sur le bouton rotatif droit , pour afficher le menu entrées du répertoire.
En tournant le bouton droit vous pouvez choisir entre
Nouveau, Modifier et Effacer
En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez confirmer la sélection.
Pour ajouter :
Après avoir sélectionné d'abord le nouveau numéro de téléphone.
Nouveau, saisissez
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuel­lement international) en appuyant sur les touches multifonctionnelles à . En appuyant sur le bouton rotatif de droite vous pouvez mémoriser le numéro saisi. Puis, vous devez saisir le nom correspondant à la nouvelle entrée.
Vous pouvez saisir le nom. Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec le bouton rotatif droit et appuyer pour confir­mer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plu­sieurs fois sur la touche multifonctionnelle cor­respondante. Par ex., appuyez trois fois sur la touche ABC pour saisir un C.
220
Utilisation du téléphone
Autres possibilités de saisie et de formatage :
Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet de passer des minuscules aux majuscules.
Caractères spéciaux/chiffres
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez passer des caractères spé-
ciaux aux chiffres.
Placement du curseur
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
. Vous pouvez déplacer le curseur vers la gauche en appuyant plusieurs fois sur la touche multi­fonctionnelle. Si vous appuyez sur la touche multifonctionnel­le pendant plus de 2 secondes, l'affichage de la touche multifonctionnelle est modifié et le curseur peut être déplacé vers la droite en ap­puyant plusieurs fois sur la touche multifonc­tionnelle.
En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite , le nom est mémorisé. La nouvelle entrée est mémorisée dans le répertoi­re téléphonique.
Pour éditer :
Après avoir sélectionné
Modifier, vous devez
d'abord modifier ou confirmer le numéro de télé­phone correspondant à l'entrée que vous souhaitez modifier. Puis, le nom s'affiche et vous pouvez le confirmer ou le modifier.
Remarque :
Les menus d'entrée du numéro et du nom fonction­nent comme pour ajouter une entrée.
Pour supprimer :
Après avoir sélectionné
Effacer, le menu suivant
s'affiche pour des raisons de sécurité.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Oui
et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et con­firmez en appuyant. En choisissant
Oui, vous supprimez l'entrée du ré-
pertoire téléphonique. Choisissez
Non pour retourner au répertoire sans
modification.

Liste téléphonique

L'appareil mémorise dans une liste les numéros ou, s'ils se trouvent dans le répertoire, les noms corres­pondants aux numéros composés, les appels pris et les appels reçus en votre absence. La mémorisation d'un numéro, ou d'un nom, n'a lieu que si le numéro de l'appelant a été transféré.
Remarque :
La liste téléphonique ne peut servir à appeler que si les numéros ou noms correspondants sont mé­morisés dans la liste. Si la liste est vide, la touche multifonction n'est pas affichée.
Pour sélectionner la liste téléphonique, vous devez sélectionner le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonction .
Pour parcourir la liste, tournez le bouton rotatif de droite .
Les symboles précédant les entrées indiquent le type d'entrée dont il s'agit.
• Le symbole correspond à un appel pris.
• Le symbole correspond à un appel non pris ou refusé.
221
Utilisation du téléphone
• Le symbole correspond à un numéro com­posé.
Vous pouvez composer les numéros de la liste en tournant le bouton droit . En appuyant sur le bouton rotatif de droite, vous pouvez afficher les informations correspondant à l'entrée.
S'affichent alors la date de l'appel, l'heure (du der­nier appel), le nombre d'appels et le numéro ou le nom s'il est disponible. En appuyant de nouveau sur le bouton rotatif de droite , vous établissez la connexion téléphoni­que vers la personne correspondante.

Mémorisation d'une entrée de la liste téléphonique

Vous pouvez éditer un numéro mémorisé dans la liste et le mémoriser dans le répertoire téléphoni­que. Pour cela, sélectionnez le numéro dans la liste en tournant le bouton droit . Puis, appuyez plus de 2 secondes sur le bouton rotatif droit .
En sélectionnant pour mémoriser un nom. Vous pouvez saisir un nom ou modifier le numéro comme décrit à la sec­tion "Édition/ajout/suppression des entrées du ré­pertoire téléphonique" à la page 220. Sélectionnez modification.
Oui, vous sélectionnez le menu
Non pour retourner en arrière sans

Suppression des listes téléphoniques

Vous pouvez supprimer toutes les listes téléphoni­ques. Appelez le menu de communication.
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez
des appels?
droite et confirmez en appuyant. Tous les noms et numéros des listes sont effacés.
Effacer toutes les listes
en tournant le bouton rotatif de
Appel d’urgence
Remarque : Nous, Harman/Becker, déclinons toute respon­sabilité quant à la fonction « Urgence ».

Appel d’urgence via une communication téléphonique

Vous pouvez passer un appel d’urgence quelle que soit la configuration du téléphone. La procédure diffère cependant. Il existe trois possibilités :
Le téléphone est activé :
Si le téléphone est déjà activé, appuyez sur la tou­che multifonctionnelle dans le menu de communication.
Puis, composez le numéro du service d'urgence avec les touches multifonctionnelles. Confirmez le nu­méro en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Vous n'avez pas entré le PIN :
Appuyez sur la touche .
Tournez le bouton droit pour choisir entre et Non (l'entrée activée s'affiche en vidéo inverse) et confirmez en appuyant dessus.
Oui
222
Puis, composez le numéro du service d'urgence avec les touches multifonctionnelles.
Utilisation du téléphone
Vous n'avez pas inséré la carte SIM :
Appuyez sur la touche .
Puis, appuyez sur une des touches multifonction­nelles.
Dans les trois cas, l’appareil vous demande confir­mation avant de composer le numéro des urgences.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Non et Annuler (l'entrée activée s'affiche inver-
Oui,
sée) et confirmez en appuyant. Choisissez Choisissez
Oui pour amorcer l'appel aux urgences.
Non pour retourner au menu précédent
sans modification.
Appel de détresse vers le centre de ré­ception national (GDV Call Center)
Vous avez la possibilité d’émettre un appel de détresse vers le centre de réception des appels de détresse Call Center GDV (Gesellschaft Deutscher Versicherter) dans toute l’Allemagne en appuyant simultanément sur les boutons et Après la composition du numéro d’appel d’urgence, les informations importantes en cas d’urgence sont transmises, par exemple les données permettant d’identifier et de localiser le véhicule (grâce au GPS), etc. En plus de la transmission de données, une communication est établie avec le central téléphonique d’urgence, ce qui permet ensuite, si possible, de transmettre des informations complémentaires au central téléphonique.
Conditions préalables à l’envoi d’un appel d’urgence vers le central téléphonique:
• Saisie des données nécessaires dans les paramètres d’appel d’urgence. Voir la description à la section "Paramètres d’appel d’urgence" à la page 224.
• Vous devez disposer d’un contrat avec un fournisseur de téléphonie.
• L’Online Pro doit être allumé.
• Le téléphone doit être activé et le réseau de téléphonie mobile correspondant doit être disponible.
Composition du numéro d’appel d’ur­gence
Remarque :
Consultez les conditions préalablement mentionnées pour l’envoi d’un appel d’urgence.
.
Appuyez simultanément sur et .
L’appel d’urgence est lancé automatiquement après 10 secondes. Le temps est décompté à droite de l’écran de 10 à 0. Pendant ces 10 secondes, vous pouvez tourner le bouton rotatif de droite pour choisir entre
Nein (l’entrée activée s’affiche inversée) et
ensuite valider en appuyant sur le bouton. La sélection immédiatement. Si l’on sélectionne s’interrompt.
Oui déclenche l’appel d’urgence
Non, l’appel d’urgence
Ja et
223
Utilisation du téléphone

Paramètres d’appel d’urgence

Pour déclencher un appel d’urgence avec le bouton d’appel d’urgence, vous devez procéder à quelques réglages dans les paramètres d’appel d’urgence.
Pour appeler le menu de réglages des paramètres d’appel d’urgence à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
ECALL Setup et appuyez sur le bouton pour
valider.
Pour les paramètres d’appel d’urgence, sélectionnez
ECALL Disabled ou ECALL Enabled, Voice Number, Telephone SIM Number, URL, Car License Plate et Land der Zul assung
en tournant, puis en appuyant sur le bouton rotatif droit pour valider.
ECALL Disabled ou ECALL Enabled
Il est nécessaire d’activer l’appel d’urgence pour utiliser la fonction appel d’urgence. Sélectionnez
ECALL Disabled en tournant le
bouton rotatif de droite et appuyez sur le bouton pour valider. L’affichage passe à
Enabled
Voice Number
.
Après la sélection s’affiche un numéro de téléphone préconfiguré. Ne modifiez pas le numéro de téléphone réglé en usine. En cas de réactualisation, vous serez averti.
Remarque : Les clients non résidents allemands ont la possibilité de composer un numéro de téléphone à cinq chiffres maxi. En cas de déclenchement d’un appel de détresse, le système compose ce numéro personnalisé. Le système n’émet aucune autre information (position du véhicule ou numéro de plaque minéralogique par ex.) Une connexion n’est pas garantie lorsque vous composez un numéro composé de plus de cinq chiffre.
ECALL
Telephone SIM Number
• Entrez votre propre numéro de téléphone porta­ble après la sélection.
Appuyez sur la touche multifonction jusqu’à pour saisir le numéro de téléphone. Tournez le bouton rotatif de droite pour effacer les caractères un par un. Confirmez le numéro en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
URL
• Après la sélection s’affiche une URL préconfi­gurée. Ne modifiez pas l’URL réglée en usine. En cas de réactualisation, vous serez averti.
224
Utilisation du téléphone
Car License Pla te Entrez le numéro d’immatriculation de votre vé­hicule après la sélection.
Entrez le numéro d’immatriculation de votre véhicule. La saisie est la même que pour un nouveau nom pour une nouvelle entrée du répertoire (page 220). Si vous avez saisi le numéro d’immatriculation complet, validez la saisie en appuyant de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite .
Car registration country
• Choisissez après la sélection le pays dans lequel votre véhicule a été immatriculé.
Sélectionnez le pays d’immatriculation en tour­nant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour sélectionner le pays et le valider.

Réglages

Dans le menu des réglages du téléphone, vous pou­vez procéder à des réglages spécifiques.
Remarque :
Votre fournisseur de réseau téléphonique ne prend peut-être pas toutes les fonctions en charge. Pour appeler le menu des réglages téléphoniques à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Téléphone et confirmez en appuyant.
Pour les réglages spécifiques au téléphone -
Paramètres d'appel, Paramètres téléphone, Paramètres du PIN, Renvoi des a ppels, SMS (voir également page 234) et Bloquer
tournez le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.

Réglages des appels

Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Rappel automatique, Emission numéro perso., Réception automatique et Parcage
en tournant, modifiez les réglages en appuyant sur le bouton rotatif de droite . En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez choisir entre activé ( ) et désactivé (). Appuyez pendant plus de 2 secondes sur le bouton rotatif droit pour valider tous les réglages et quitter le menu.
Répétition automatique (répétition auto-
• matique du numéro) Si un numéro a été appelé et si la ligne était oc­cupée, le numéro est recomposé 3 fois par minu­te automatiquement si vous avez activé la fonction ( ). Si, dans le même temps, un autre numéro est composé ou un si un appel est accepté, le rappel automatique est annulé.
Paramètres d'appel avec le
225
Utilisation du téléphone
Émission numéro perso. Si la fonction est activée ( ), le numéro est transmis à la personne appelée.
Réception automatique (prise d'appel
• automatique) Lorsque la fonction est activée ( ), les appels entrants sont automatiquement pris après la 3ème sonnerie.
Parcage
• Lorsque la fonction est activée ( ) et que vous êtes en communication, vous êtes prévenu de l'arrivée d'un autre appel par un signal sonore et optique. L'appelant entend la tonalité. Si la fonction n'est pas activée ( ), l'appelant entend la tonalité de ligne occupée.
Remarque :
Il est possible que votre fournisseur téléphonique ne prenne pas toutes les fonctions en charge.

Réglages du téléphone

Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez le bouton rotatif de droite et appuyez pour confir­mer.
Sélectionnez
Sélection d'un réseau, Paramètres pour la bande GSM, Paramètres fabriquant, Numéro de se rieet Version du l ogiciel
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.

Sélection d'un réseau

• Il vous est possible de définir si un réseau de té­léphonie mobile disponible doit être sélectionné automatiquement ou selon votre choix.
Paramètres pour la bande GSM
• Vous avez le choix entre les bandes GSM 900/ 1800 MHz et 1900 MHz (USA).
Paramètres fabriquant
• Après sélection, tous les réglages téléphoniques sont remis à leurs valeurs initiales.
Paramètres telephone avec
Numero de se rie
• Après sélection, le numéro de série du téléphone s'affiche.
Version du l ogiciel
• Après sélection, la version du logiciel du modu­le téléphonique s'affiche.
Sélection d'un réseau
Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez en tournant le bouton rotatif de droite sur le bouton pour valider.
Sélectionnez en tournant le bouton rotatif de droite en appuyant.
Sélectionnez
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour valider votre sélection.
Paramètres téléphone et appuyez
Sélection d'un réseau et confirmez
Automatique, Manuel et Annulation
226
Utilisation du téléphone
Si vous choisissez Automatique, l’un des réseaux disponibles correspondant à votre position et à la carte SIM que vous utilisez sera sélectionné. Si vous sélectionnez
Manuel, l’état du réseau sera
consulté et vous obtiendrez la liste des réseaux de téléphonie mobile disponibles.
Choisissez le réseau téléphonique désiré en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour valider votre sélection.
Remarque :
Si vous avez sélectionné un réseau manuellement, il ne sera pas possible de sélectionner un nouveau réseau de téléphonie automatiquement à l’aide d’Online Pro une fois que vous sortirez de la zone couverte par votre fournisseur.

Réglage de la bande GSM

Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez le bouton rotatif de droite et appuyez pour confir­mer.
Sélectionnez
en tournant le bouton rotatif de droite et
GSM
confirmez en appuyant.
Sélectionnez
900/1800 MHz et 1900 MHz
en tournant, modifiez les réglages en appuyant sur le bouton rotatif de droite . En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez choisir entre activé ( ) et désactivé (). Après les modifications, l'appareil vous demande de confirmer le changement de bande.
Paramètres téléphone avec
Paramètres pour la bande
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Oui
et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et con­firmez en appuyant. Si vous choisissez
Oui, vous changez de bande
GSM. Choisissez
Non pour retourner aux réglages du té-
léphone sans modification.
227
Utilisation du téléphone

Réglages du PIN

Dans le menu des réglages du téléphone, sélection-
Paramètres du PIN avec le bouton ro-
nez tatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Paramètrer PIN automatiquement et Modifier le PIN
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Paramètrer PIN automatiquement
• Vous pouvez mémoriser le PIN, ce qui vous per­met de ne pas entrer de nouveau le PIN après chaque coupure du contact.
Modifier le PIN
• Cette sélection vous permet de modifier le PIN.
Entrer automatiquement le PIN Sélectionnez
ment et confirmez.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
che
, Arrêt et Annuler (l'entrée activée s'affiche
Parametrer PIN automat ique-
Mar-
inversée) et confirmez en appuyant. Choisissez Si vous choisissez
Oui pour mémoriser le PIN.
Arrêt, le PIN éventuellement
mémorisé est effacé et l'appareil retourne aux ré­glages du téléphone. Si vous choisissez
Arrêt, vous retournez aux ré-
glages du téléphone sans aucune modification.
Remarque :
Si vous avez choisi
Marche et si vous avez changé
de carte SIM (contenant un autre PIN) lorsque l'ap­pareil était éteint, vous devrez entrer le nouveau PIN. Vous n'avez cependant plus que 2 essais pour entrer le PIN correct.
Modifier le PIN
Après avoir sélectionné
Modifier le PIN, vous
devez d'abord saisir le PIN actuel.
Saisissez le numéro. Vous devrez alors saisir votre nouveau PIN.
Saisissez le nouveau numéro et confirmez en ap­puyant sur le bouton rotatif droit .
Remarque :
Le PIN doit contenir 4 à 8 chiffres.
Après la confirmation du nouveau PIN, vous de­vrez le reconfirmer.
228
Saisissez de nouveau le numéro et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif droit .
Utilisation du téléphone
Transfert d’appels
Cette fonction vous permet de transférer les appels vers votre boîte vocale ou vers un autre numéro, selon vos indications.
Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez bouton rotatif de droite et appuyez pour confirmer.
Sélectionnez
Tous les app els, Si occupé, Sans réception, Non accessibleet Réinitialiser tout
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Tous les app els
• Cette sélection vous permet de transférer tous les appels.
Si occupé
• Cette sélection vous permet de transférer les ap­pels qui arrivent lorsque vous êtes déjà en ligne.
Sans réception
• Cette sélection vous permet de transférer les ap­pels qui arrivent lorsque le téléphone est activé mais que l'appel n'est pas pris.
Renvoi des appels avec le
Non accessible
• Cette sélection vous permet de transférer tous les appels qui arrivent lorsque le téléphone est éteint.
Réinitialiser tout
• Cette sélection permet de supprimer tous les transferts d'appels éventuellement activés.
Pour tous les types de transferts d'appels, l'afficha­ge suivant apparaît après votre sélection (dans l'exemple, transfert de tous les appels).
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Marche, Arrêt et Statut (l'entrée activée s'affi-
che inversée) et confirmez en appuyant.
Remarque :
Le transfert d'appels étant une fonction dépendant du réseau téléphonique, il est utile d'interroger l'état de la fonction avant de l'activer ou de la dé­sactiver, en procédant comme suit : Attention, le transfert d'appel est mémorisé au ni­veau du réseau et pas dans l'appareil (par ex. en cas de changement de carte SIM).
Sélection
Statut:
Le statut du transfert d'appels peut être affiché. Après la sélection de
réponse du réseau
Statut, Attendre la
s'affiche brièvement.
Le statut actuel du transfert d'appels s'affiche.
Sélection
Marche:
Vous devez alors entrer le numéro où vous souhai­tez transférer les appels.
Entrez le numéro d'appel avec indicatif (éventuel­lement international) en appuyant sur les touches multifonctionnelles à . En appuyant sur le bouton rotatif de droite vous pouvez mémoriser le numéro saisi. Vous pouvez aussi tourner le bouton droit vers la droite. Le répertoire téléphonique est appelé. Vous pouvez maintenant sélectionner un nom ou un numéro, comme décrit à la rubrique "Sélection d'une entrée du répertoire téléphonique" à la page 220. Appuyez sur le bouton rotatif droit pour confirmer votre choix.
229
Utilisation du téléphone
Attendre la réponse du réseau s’affiche
pendant un court instant.
Le transfert d'appels est activé.
Remarque :
Si le transfert d'appels était déjà activé, un message d'erreur s'affiche.
Sélection
Arrêt:
Le transfert d'appels est désactivé. Le message
seau
Attendre la réponse du ré-
s'affiche brièvement.
Le transfert d'appels est désactivé.
Remarque :
Si le transfert d'appels était déjà désactivé, un mes­sage d'erreur s'affiche.
Sélection
Réinitialiser tout:
Vous pouvez supprimer tous les transferts d’ap­pels. Après la sélection de
Attendre la réponse du réseau s'affiche
Réinitialiser tout,
brièvement.
Tous les transferts d'appels sont désactivés.

Blocage

Cette fonction vous permet d'éteindre le téléphone.
Dans le menu des réglages du téléphone, sélectionnez droite et appuyez pour confirmer. Le téléphone est éteint. Lorsque vous activerez de nouveau le téléphone, procédez comme à la rubrique "Saisie du code se­cret du téléphone" à la page 186 pour entrer le PIN.
Bloquer avec le bouton rotatif de
230
SMS
Vous pouvez recevoir des SMS, y répondre et en envoyer. Pour garantir un bon fonctionnement, vous devez entrer le numéro attribué par la centrale SMS, comme décrit à la rubrique "Réglages" à la page 234. Pour recevoir ou envoyer des messages, le mode téléphone doit être activé.
Affichage d’un nouveau message
Si vous avez reçu un nouveau message, SMS cli­gnote à l'afficheur. L'affichage des nouveaux mes­sages est aussi possible dans les autres modes (radio, navigation, etc.).
Si SMS s'affiche sans clignoter, cela signifie que des messages SMS déjà lus se trouvent dans la mé­moire.

Lecture des messages

Sélectionnez le menu de communication en ap­puyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonction .
Sélectionnez le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant dessus.
Une liste des textos reçus s'affiche.
Les messages qui n'ont pas encore été lus sont re­pérés par le symbole . Les messages déjà lus sont repérés par le sym­bole .
Lire tous les SMS en tournant
SMS
Sélectionnez le texto voulu en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour af­ficher le texte du message.
Pour parcourir tout le message, tournez le bouton rotatif droit . En appuyant sur le bouton rotatif droit , votre texto sera lu.
Remarque : Les textos ne sont lus qu'en allemand.
À la fin du message apparaissent la date et l'heure d'expédition, ainsi que le numéro d'appel et le nom de l'expéditeur s'ils sont disponibles.
À la suite de l'expéditeur, vous pouvez afficher les points de menu pour éditer le message en conti­nuant à tourner le bouton droit .
Remarque :
Si aucun message n'est mémorisé,
en mémoire>
s'affiche. Peu après, le menu de
communication s'affiche à nouveau.
< Auccun SMS
231
SMS

Édition du message

À la suite de l'expéditeur, vous pouvez afficher les points de menu pour éditer le message en conti­nuant à tourner le bouton droit .
Sélectionnez
Répondre, Effacer les SMS?, Ecouter messages vocaux,
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Répondre
• Vous pouvez rédiger et envoyer un message à l'expéditeur.
Effacer les SMS?
• Le message est supprimé.
Ecouter messages vocaux
• Le message est lu.
Remarque : Les textos ne sont lus qu'en allemand.
Suppression d’un message
Après la sélection du point de menu Effacer
les SMS
actuel.
Choisissez droit . Confirmez en appuyant. Sélectionnez fication. Après confirmation de et c'est le prochain SMS qui s'affiche. Si aucun autre message n'est disponible,
SMS en mémoire
communication s'affiche à nouveau.
, il est possible de supprimer le message
Oui ou Non en tournant le bouton
Non pour quitter le menu sans modi-
Oui, le SMS est supprimé
Auccun
s'affiche. Peu après, le menu de

Réponse à un message

Après avoir sélectionné Répondre, le menu de saisie de texte s'affiche.
Vous pouvez maintenant saisir une réponse, com­me décrit dans la rubrique "Rédaction de messa­ges" à la page 232. En appuyant longtemps sur le bouton rotatif droit , la réponse est envoyée à l'expéditeur.

Rédaction de messages

Appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez de droite et confirmez en appuyant.
Ecrire en tournant le bouton rotatif
232
SMS
Vous devez maintenant saisir le numéro à compo­ser (indicatif international inclus). Deux possibili­tés :
• Entrez le numéro avec les touches multifonc­tionnelles à . Pour supprimer les chiffres erronés, il suffit de tourner vers la gau­che le bouton rotatif droit . Pour confirmer le numéro, appuyez sur le bouton rotatif droit .
• Tournez le bouton de droite vers la droite. Le répertoire téléphonique est appelé. Vous pouvez maintenant sélectionner un nom ou un numéro, comme décrit à la rubrique "Sélection d'une en­trée du répertoire téléphonique" à la page 220. Appuyez sur le bouton rotatif droit pour con­firmer votre choix.
Remarque :
Si vous n'avez pas encore entré le numéro de la centrale SMS, celui-ci vous est demandé (voir éga­lement page 234).
Le menu de saisie de texte s'affiche. Vous pouvez saisir votre texte. Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec le bouton rotatif droit et appuyer pour confir­mer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plu­sieurs fois sur la touche multifonctionnelle cor­respondante. Par ex., appuyez trois fois sur la touche ABC pour saisir un C.
Autres possibilités de saisie et de formatage :
Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet de passer des minuscules aux majuscules.
Caractères spéciaux/chiffres
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez passer des caractères spé-
ciaux aux chiffres.
Passage à la ligne
Appuyez longtemps sur la touche multifonc­tionnelle pour passer à la ligne.
Placement du curseur
Appuyez sur la touche multifonctionnelle
. En appuyant plusieurs fois sur la touche multifonctionnelle , vous pouvez choisir entre deux placements possibles du curseur. L'état du curseur est matérialisé par un affichage différent via la touche multifonctionnelle Si la touche multifonctionnelle affiche , vous pouvez placer le curseur sur diverses li­gnes en tournant le bouton rotatif droit . Si la touche multifonctionnelle affiche , vous pouvez déplacer vers la gauche et la droite le curseur sur la ligne actuelle en tournant le bouton rotatif droit .
Puis, appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif droit jusqu'à ce que la touche multifonction reprenne son aspect initial. Vous pouvez ensuite saisir de nouveau du texte.
Suppression de caractères
Appuyez brièvement sur la touche multifonc­tion , pour effacer un caractère. Maintenez la touche multifonction enfoncée pour ef­facer l’ensemble du texte saisi.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant plus de 2 secondes pour confirmer votre message.
Tournez le bouton droit pour choisir entre
Non et Annuler (l'entrée activée s'affiche inver-
Oui,
sée) et confirmez en appuyant. Choisissez message
Oui pour expédier votre message. Le
Envoyer les SMS vous avertit de l'en-
voi du SMS. Si le SMS a été envoyé avec succès,
SMS envoye s'affiche.
Si vous choisissez
Non, vous retournez au menu
précédent sans envoyer le message. En choisissant
Annuler, vous retournez au menu
de saisie de texte et pouvez éditer votre message.
233
SMS

Suppression de tous les messages

Appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Sélectionnez nant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Tournez le bouton droit pour choisir entre et Non (l'entrée activée s'affiche inversée) et con­firmez en appuyant. Choisissez disponibles. Choisissez sans modification.
Effacer tous les SMS en tour-
Oui
Oui pour supprimer tous les messages
Non pour retourner au menu précédent

Réglages

Dans le menu de réglage des SMS, vous pouvez saisir le numéro d'appel de la centrale SMS.
Pour appeler le menu de réglage des SMS à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Téléphone et appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
SMS et confirmez en appuyant.
Avec les touches multifonctionnelles à
, entrez le numéro d'appel de la centrale SMS. Entrez l'indicatif international si vous appe­lez de l'étranger. Tournez le bouton droit pour supprimer les chiffres erronés. Pour mémoriser le numéro complet, appuyez sur le bouton rotatif droit .
Remarque :
Si vous n'avez pas entré de numéro ou si vous avez composé un faux numéro pour la centrale SMS, l'envoi de SMS n'est pas possible. Demandez le numéro de votre centrale SMS auprès de votre fournisseur téléphonique.
234

Fonctions Internet (WAP)

Le WAP vous permet d’afficher des informations actualisées à partir d'Internet. Ces informations sont mises à disposition dans un format défini, adapté aux capacités d'affichage de l'appareil.
Fonctions Internet (WAP)
Établissement/interruption des con­nexions WAP
Remarque :
Pour avoir accès à Internet, vous devez vous enre­gistrer éventuellement auprès du fournisseur du ré­seau. Nous ne pouvons garantir la disponibilité des pa­ges WAP.
Avant la première connexion, vous devez créer ou activer un profil d'accès. Consultez la rubrique "Réglages" à la page 239.

Appel du menu WAP

Appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Peu après, la page de démarrage du profil ("Régla­ges" à la page 239) s'affiche.
En appuyant sur la touche multifonctionnelle
, vous pouvez interrompre la connexion WAP à tout moment.

Navigation dans les pages WAP

Remarque :
La navigation dans les pages WAP peut différer d'une page à l'autre. Elle dépend du contenu et du programmeur de la page.
Les règles de base sont exposées ci-dessous.
Vous pouvez parcourir la page en tournant le bou­ton droit . Un demi-cercle, sur lequel se déplace un petit anneau, se trouve dans la partie droite de l'afficheur. Le petit anneau vous montre à quel em­placement vous vous trouvez sur la page WAP et se déplace donc lorsque vous tournez le bouton droit .
Selon la programmation de la page WAP, 3 tou­ches et le bouton rotatif droit (en appuyant des­sus) peuvent prendre une fonction dans la navigation sur une page WAP.
Si le programmeur a assigné une fonction au bou­ton rotatif droit, l'intitulé de la fonction s'affiche devant le demi-cercle situé dans la partie droite de l'afficheur. Il suffit alors d'appuyer sur le bouton rotatif droit pour activer cette fonction.
Les touches multifonctionnelles 7 à 9 peuvent éga­lement avoir une fonction. L'intitulé de la fonction s'affiche au-dessus de cha­que touche multifonctionnelle. Il suffit alors d'appuyer sur une touche multifonc­tionnelle pour activer la fonction qui lui a été assi­gnée.
Pour certaines pages WAP, vous devrez peut-être saisir du texte. Pour saisir du texte, procédez com­me décrit à la rubrique "Saisie d'une adresse WAP" à la page 236.
Link ou OK peuvent s'afficher.
235
Fonctions Internet (WAP)

Menu du navigateur

Dans le menu du navigateur, vous pouvez saisir di­rectement une adresse WAP, appeler la page de dé­marrage définie dans le profil, gérer vos favoris et afficher une liste des pages visitées.

Appel du menu du navigateur

Dans le menu WAP activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Saisie d’une adresse WAP
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la touche multifonction .
Sélectionnez
le dernier URL saisi,
Editer l'URL et Nouvel URL.
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
• Dernier URL
Après votre sélection, la page correspondante est sélectionnée.
Editer l'URL
Vous pouvez modifier le dernier URL en procé­dant comme suit.
Nouvel URL
Vous pouvez maintenant saisir un nouvel URL comme décrit ci-après.
Vous pouvez maintenant saisir une adresse WAP. Deux possibilités :
• Vous pouvez choisir une lettre ou un signe avec
le bouton rotatif droit et appuyer pour confir­mer. La lettre choisie s'affiche inversée.
• Entrez les signes ou lettres en appuyant plu-
sieurs fois sur la touche multifonctionnelle cor­respondante. Par ex., appuyez trois fois sur la touche ABC pour saisir un C.
Autres possibilités de saisie et de formatage :
Minuscules/majuscules
La touche multifonctionnelle vous permet de passer des minuscules aux majuscules.
Caractères spéciaux
Vous pouvez sélectionner des caractères spé­ciaux en appuyant sur la touche multifonction­nelle .
Passage à la ligne
Appuyez longtemps sur la touche multifonc­tionnelle pour passer à la ligne.
Placement du curseur
Après avoir appuyé sur la touche multifonction­nelle , vous pouvez déplacer le curseur à n'importe quel endroit du texte saisi en tournant le bouton droit . Puis, appuyez sur le bouton rotatif droit . Vous pouvez ensuite saisir de nouveau du texte.
Suppression de caractères
Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour effacer du texte.
Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant plus de 2 secondes pour confirmer l’adresse. Le navigateur WAP affiche la page concernée.
236
Fonctions Internet (WAP)

Appel du menu attaché au navigateur

Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle . Peu après, le menu attaché au navigateur s'affiche.
Appel/création/suppression des favo­ris
Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Appel :
En tournant le bouton droit , vous pouvez sélec­tionner une adresse de favori déjà créé et confirmer en appuyant. Le navigateur WAP affiche la page concernée.
Création :
En tournant le bouton rotatif de droite. Sélectionnez en appuyant. Vous pouvez maintenant saisir une adresse WAP, comme décrit sous la rubrique "Saisie d'une adres­se WAP" à la page 236. Appuyez sur le bouton rotatif droit pendant plus de 2 secondes pour confirmer l'adresse. Vous devez alors entrer un nom. Vous pouvez inventer n'importe quel nom ou accepter la proposition fai­te. En appuyant sur le bouton rotatif de droite pendant plus de 2 secondes, le nom entré est con­firmé et mémorisé dans la liste des favoris.
Pour éditer :
En tournant le bouton rotatif de droite. Sélectionnez en appuyant. Une liste des favoris mémorisés s'affiche. Sélec­tionnez le favori à éditer en tournant le bouton ro­tatif de droite et confirmez en appuyant. Vous pouvez maintenant modifier le nom ou l'URL du favori.
Ajouter un fa vori et confirmez
Editer le favori et confirmez
Suppression :
En tournant le bouton rotatif de droite. Sélectionnez en appuyant. Une liste des favoris mémorisés s'affiche. Sélec­tionnez le favori à supprimer en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant. L'adresse est supprimée de la liste des favoris.
Suppression de tous les favoris :
En sélectionnant toute la liste des favoris.
Efacer le favori et confirmez
Tout effacer, vous supprimer
237
Fonctions Internet (WAP)

Pages visitées (historique)

Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Une liste des dernières adresses WAP visitées s'af­fiche. En tournant le bouton droit , vous pouvez sélec­tionner une adresse et confirmer en appuyant. Le navigateur WAP affiche la page concernée.
Mémorisation d'une entrée comme favori : Sélectionnez tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant dessus. Une liste des adresses mémorisées dans l'histori­que s'affiche. Sélectionnez l'URL à mémoriser en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant dessus. Vous pouvez mémoriser l'URL, sous un nom de votre choix, dans la liste des favoris.
Mémoriser comme favori en
Suppression d'une entrée :
Sélectionnez ton rotatif de droite et confirmez en appuyant. Une liste des adresses mémorisées dans l'histori­que s'affiche. Sélectionnez l'URL à supprimer en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant. L'URL est supprimée de la liste de l'historique.
Suppression de la liste :
Sélectionnez ton rotatif de droite et confirmez en appuyant. La liste complète des pages visitées est supprimée.
Effacer l'URL en tournant le bou-
Tout effacer en tournant le bou-

Retour à la page précédente

Dans le menu du navigateur activé, appuyez sur la touche multifonctionnelle . La page précédemment visitée s'affiche.

Favoris WAP @

Dans le navigateur WAP, vous pouvez configurer jusqu’à 6 touches sur la page d'accueil du Becker­club (http://beckerclub.com) comme bon vous semble. A ces touches correspondent des adresses (liens) vers des pages que vous avez définies. Vous pouvez par ex. configurer une touche pour appeler le bulletin météo ou l'actualité sportive. Visitez la page d'accueil du Beckerclub pour obte­nir de plus amples informations sur la configura­tion des touches.
Pour appeler vos touches configurées, démarrez le navigateur WAP. Pour cela, appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Appuyez sur une des touches de stations à
.
238
Les touches configurables s’affichent pendant env. 5 secondes. En appuyant sur une des touches, vous appelez la page WAP configurée avec.

Appel de la configuration

Pour appeler les touches configurées sur Internet, appuyez sur la touche dans le menu de commu­nication.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Configuration WAP @ et confirmez en ap-
puyant.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Charger les favouris @ et appuyez sur le
bouton pour valider. Lors de l’interrogation qui suit, vous pouvez tourner le bouton rotatif de droite pour choisir
Oui et Non (l’entrée activée s’affiche
entre inversée) et ensuite appuyez pour valider. Si vous sélectionnez page d’accueil du Beckerclub et la configuration des touches est enregistrée.
Oui, un lien s’établit vers la

Réglages

Dans le menu des réglages du navigateur, vous pouvez procéder à des réglages spécifiques. Vous devez d’abord effectuer certains réglages avant de pouvoir vous connecter sur Internet avec le présent appareil. OnlinePro se connecte ensuite sur Internet via ces réglages. Ces réglages spéciaux (profils) sont différents d’un fournisseur réseau à l’autre. Des profils compatibles avec les quatre grands fournisseurs allemands sont déjà enregistrés sur OnlinePro. Vous pouvez les activer comme indi­qué sous "Activer le profil d'accès" à la page 241. La configuration d’autres fournisseurs réseau, pays étrangers inclus, est décrite sous "Télécharge­ment des profils d'accès" à la page 242. Demandez conseil à un fournisseur réseau de votre pays à ce sujet.
Remarque :
Votre fournisseur de réseau téléphonique ne prend peut-être pas toutes les fonctions en charge.
Pour appeler le menu de réglages du navigateur à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Navigateur et confirmez en appuyant.
Fonctions Internet (WAP)
Vous pouvez choisir entre
Profile, Paramètres URL et Démarrage du navigateur
en tournant le bouton de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.

Profils

Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
Profile avec le bouton rotatif de droite et
appuyez sur le bouton pour valider. Les réglages du profil s’affichent.
Vous pouvez alors tourner le bouton rotatif de droite pour choisir entre le profil actuellement affiché.
Nouveau profil ? et
239
Fonctions Internet (WAP)

Création de profils

Pour créer un profil, sélectionnez Nouveau pro-
fil? avec le bouton rotatif de droite et confirmez
en appuyant.
Pour les réglages spécifiques au navigateur, sélec­tionnez parmi
Nom du profi l, Numéro d'acces, Type de conn exion, Nom d'utilisateur, Mot de passe , Adresse IP, Port IP, Page de déma rrage, Durée pour a nnulation
en tournant, confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de droite .
Remarque :
Pour connaître les paramètres que vous devez en­trer pour les points suivants, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de réseau.
Nom de profil :
Pour les profils d'accès maxi., vous pouvez attri­buer n'importe quel nom. Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom du prof il et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nom
Oui ou
pour le nouveau profil. En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite, le nom est mémorisé.
Numérotation :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Numéro d'acces et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nu-
Oui ou
méro pour le nouveau profil. En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif de droite, le numéro est mémorisé.
Type de connexion :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Type de connex ion et confirmez en appuyant.
Sélectionnez le type de connexion souhaité en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Nom d’utilisateur :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom d'utilisateur et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un nom
Oui ou
d'utilisateur pour le nouveau profil. En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite, le nom d’utilisateur est mémorisé.
Mot de passe :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Mot de pass e et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un mot
Oui ou
de passe pour le nouveau profil. En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite, le mot de passe est mémorisé.
240
Fonctions Internet (WAP)
Adresse IP :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Adresse IP et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une
Oui ou
adresse IP pour le nouveau profil. En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif de droite, l’adresse IP est mémorisée.
Port IP :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Port IP et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir un port
Oui ou
IP pour le nouveau profil. En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif de droite, le port IP est mémorisé.
Page de démarrage :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Page de démarr age et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une
Oui ou
page de démarrage pour le nouveau profil. En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif de droite, la page de démarrage est mémorisée.
Durée d'interruption :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Durée pour annulation et confirmez en ap-
puyant. Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir une du-
Oui ou
rée d'interruption pour le nouveau profil. En appuyant plus longtemps sur le bouton rotatif de droite, la durée d'interruption est mémorisée.
Remarque :
la connexion n'est interrompue que lorsqu'aucune valeur n'a été saisie.
Mémoriser le profil
Lorsque toutes les informations ont été saisies, ap­puyez de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite pour enregistrer le profil.

Activer le profil d'accès

Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil souhaité avec le bouton rotatif de droite et appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Activer ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le nouveau profil est réglé. Si vous sélectionnez bouton rotatif de droite et si vous appuyez sur le bouton pour valider, vous pouvez modifier de
Paramétrer ? avec le
nouveau les valeurs réglées comme décrit auparavant.

Copier un profil d’accès

Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil à copier avec le bouton rotatif de droite et appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Copy ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le profil est copié et peut être modifié comme décrit à la section "Création de profils" à la page 240.

Supprimer un profil d'accès

Dans les réglages du profil, sélectionnez le profil à effacer avec le bouton rotatif de droite et appuyez sur le bouton pour valider.
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Effacer ? et appuyez sur le bouton pour valider.
Le nouveau profil est supprimé.
241
Fonctions Internet (WAP)

Téléchargement des profils d'accès

Le profil d’accès du fournisseur allemand T-D1 s’affiche par défaut. Si vous utilisez un autre ré­seau, veuillez formater un profil pour votre four­nisseur réseau comme indiqué à la section "Création de profils" à la page 240. Vous pouvez aussi charger directement un des profils d’accès du BeckerClub sur votre appareil. Sélectionnez le menu de communication en ap­puyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonction .
L'appareil se connecte par WAP à la page d'accueil du Beckerclub. Sélectionnez lette de droite et appuyez dessus pour valider votre sélection. Sélectionnez ensuite nant la molette de droite et appuyez dessus pour valider votre sélection. Suivez ensuite les instructions de la page WAP. Vous pouvez sélectionner et télécharger des profils pour différents pays.
[BeckerClub] en tournant la mo-
[Provisioning] en tour-

Réglage URL

Vous pouvez ici définir quelles indications doivent déjà apparaître pour simplifier la saisie d'URL.
Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
ramètres URL
avec le bouton rotatif de droite.
Vous pouvez choisir entre
Choisir le d ébut de l'URL et Choisir la t erminaison de l'URL
en tournant le bouton de droite . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection.
Sélection du préfixe de l'URL :
Sélectionnez
Choisir le début de l'URL en
tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Une liste des préfixes d'URL possibles s'affiche. Sélectionnez le préfixe d'URL souhaité en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant. Si vous choisissez
Aucun, aucun préfixe n'appa-
raîtra lors de la saisie d'URL. Vous devrez alors le saisir vous-même.
Pa-
Sélection du suffixe de l'URL :
Sélectionnez
l'URL
Choisir la terminaison de
en tournant le bouton rotatif de droite et
confirmez en appuyant.
Une liste des suffixes d'URL possibles s'affiche. Sélectionnez le suffixe d'URL souhaité en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en ap­puyant. Si vous choisissez
Aucun, aucun suffixe n'apparaî-
tra lors de la saisie d'URL. Vous devrez alors le saisir vous-même.

Paramétrage du démarrage pour le navigateur

Certains fournisseurs réseau se connectent directe­ment sur votre site personnalisé avant la page sé­lectionnée lorsque vous vous connectez via l’accès WAP. Vous pouvez désactiver cette fonction en activant « Démarrage du navigateur ».
Dans les réglages du navigateur, sélectionnez
Démarrage du navigateur avec le bouton ro-
tatif de droite.
Tournez le bouton droit pour choisir entre et Non (l'entrée activée s'affiche en vidéo inverse) et confirmez en appuyant dessus.
Oui
242
Fonctions Internet (WAP)

BeckerClub

En achetant votre Online Pro, vous bénéficiez automatiquement d’un droit accès au BeckerClub. Vous trouverez dans le BeckerClub toute une série de services que vous pouvez utiliser avec votre ap­pareil. Vous avez par exemple Charger des desti­nations @ (voir également page 201) ou le chargement de destinations particulières (voir éga­lement page 212). Mais il existe aussi bien d’autres services.
Pour vous connecter sur BeckerClub, allez sous http://www.beckerclub.com
Vous pouvez aussi vous connecter sur BeckerClub avec la carte BeckerClub fournie avec votre appa­reil. Vous trouverez de plus amples informations sur les services proposés et un mode d’emploi sup­plémentaire sur le site Internet de BeckerClub.
Sélection de BeckerClub sur votre OnlinePro Sélectionnez le menu de communication en ap­puyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonction .
243
Fonction e-mail et autres services

Fonction e-mail

Réception d’e-mails

Web.de a installé une boîte e-mail pour vous. On peut vous envoyer directement un e-mail via l’appareil.
Pour envoyer un e-mail à l’appareil, il est nécessai­re de saisir correctement l’adresse de l’appareil. L’adresse e-mail de l’appareil se compose du nu­méro ID du Beckerclub (visible sur la carte du Beckerclub) et du suffixe ”.web.de”. Exemple d’une adresse e-mail Adresse
7800H011234567@web.de.

Interrogation des e-mails

La fonction e-mail vous permet d’interroger direc­tement un compte e-mail existant.
Remarque :
La page à interroger est réglée dans le profil (voir également page 239).
Appelez le menu de communication en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonctionnelle .
Vous appelez ainsi la page de démarrage du comp­te e-mail configurée dans le profil. La suite de la procédure dépend du fournisseur de la fonction e-mail. Dans la plupart des cas, il vous faut saisir un mot de passe et un nom d’utilisateur.
Si vous utilisez la boîte WEB.DE installée pour vous, reportez-vous à la rubrique "Réglage e-mail" à la page 244 pour les réglages.

Réglage e-mail

Dans le menu de réglage des e-mails, vous pouvez régler les options spéciales de la fonction e-mail.
Pour appeler le menu de réglages des e-mails à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Paramètres mail web.de et appuyez sur le
bouton pour valider.
Vous pouvez choisir entre
Page de déma rrage e-mail, Automatique
ou
Manuel, Nom d'utilisateur et Mot de passe
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour valider votre sélection.
244
Fonction e-mail et autres services
Page de démarrage e-mails
Vous pouvez ici sélectionner la page d’accueil WAP vous souhaitez utiliser. Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Page de démarrage e-mail et confirmez en
appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition en choisissant
Oui ou Non.
Si vous sélectionnez
Non, vous pouvez ensuite
saisir l'adresse voulue. En appuyant de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite, vous enregistrez l’adresse.
Envoi automatique des données d'accès ? ou Envoi manuel des données d'accès ?
Vous pouvez ici choisir si vos données d’accès doivent être transférées automatiquement en cas de consultation de votre boîte e-mail. Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Automatique ou Manuel et appuyez sur le bou-
ton pour valider.
Si vous choisissez
Automatique, vous devez
saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe comme décrit ci-après.
Si vous choisissez
Manuel, vous devrez entrer
manuellement le nom d’utilisateur et le mot de passe lorsque vous consulterez votre boîte e-mail ultérieurement.
Nom d’utilisateur :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Nom d'utilisateur et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir le nom
Oui ou
d’utilisateur de votre boîte e-mail. En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite, le nom d’utilisateur est mémorisé.
Mot de passe :
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Mot de pass e et confirmez en appuyant.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez ac­cepter ou refuser cette proposition avec
Non.
Si vous choisissez
Non, vous pouvez saisir le mot
Oui ou
de passe de votre boîte e-mail. En appuyant avec insistance sur le bouton rotatif de droite, le mot de passe est mémorisé.
245
Fonction e-mail et autres services

Réglage des services

Vous pouvez procéder à des réglages sur les services en allant au menu de réglages des services.
Pour appeler le menu de réglages des services à partir du menu communication, appuyez sur la touche .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Services et appuyez sur le bouton pour valider.
Vous pouvez choisir entre
URL pour des tinations de navigati.. URL pour @-P rovisioning URL for @ POI environment URL for @ POI City, URL pour sig nets WAP @ et Charger les favouris @
en tournant le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton pour valider votre sélection.
,
,

URL pour ...

Vous pouvez ainsi charger les réglages de différentes pages Internet.
Remarque :
Ne modifiez pas les adresses réglées en usine. En cas de réactualisation, vous serez averti.
Dans les services, sélectionnez avec le bouton rotatif de droite
de navigati.. Provisioning environment pour signets WAP @
pour valider votre sélection.
Une proposition vous est faite. Vous pouvez accepter ou refuser en choisissant Si vous choisissez l’adresse de la configuration ensuite. En appuyant de manière prolongée sur le bouton rotatif de droite, vous enregistrez l’adresse.
URL pour destinations
, URL pour @-
, URL for @ POI
, URL for @ POI City ou URL
Appuyez sur le bouton
Oui ou Non.
Non, vous pouvez entrer
Remarque :
La description pour
@Favoriten laden se
trouve à la section "Favoris WAP @" à la page 238.
246

Mode radio

Activation du mode radio

Appuyez sur la touche . La gamme d'ondes écoutée en dernier est sélec­tionnée.

Activation du mode de menu radio

Dans le mode radio, appuyez sur la touche .
Le mode du menu radio est activé et s'affiche. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 8 secondes qui suivent, l'appareil revient au mode radio.

Sélection de la FM

Dans le menu radio, appuyez sur la touche multi­fonctionnelle .
L'appareil se cale sur la dernière station écoutée et affiche le dernier niveau sélectionné.
En appuyant plusieurs fois, vous pouvez sélection­ner les niveaux
, Stations RDS et Stations fixes.
nom
DAS selon qualité (voir également
DAS selon qualité, DAS par
page 265).
DAS par nom (voir également page 265)
Stations RDS (voir également page 265)
Stations fixes (voir également page 265)

Réglage de la gamme d'ondes AM

Dans le menu radio, appuyez sur la touche multi­fonctionnelle .
L'autoradio se règle sur la dernière gamme d'ondes sélectionnée et la dernière station écoutée. Pour sélectionner les gammes d'ondes PO (
moyennes des court es
), GO (Grandes ondes) et OC (On-
), appuyez sur la touche multifonc-
Ondes
tionnelle autant de fois que nécessaire jusqu'au réglage de la gamme d'ondes souhaitée.

Réglages possibles pour sélectionner une station

Il est possible de régler la station souhaitée en uti­lisant les fonctions de mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM), de recherche des stations, de recherche par balayage, de syntonisa­tion manuelle et les touches de stations.
Mode radio
Mémorisation automatique (Auto­store) dynamique (FM-DAS)
Dans le mode menu radio, appuyez sur la touche multifonctionnelle jusqu'à ce que
lon qualité
Dans le mode
ou DAS par n om s'affiche.
FM DAS, les stations pouvant être
captées sont affichées selon leur réglage via les touches multifonctionnelles.
Appuyez sur la touche se trouvant sous l'abrévia­tion de l'organisme d'émission radio, pour sélec­tionner la station souhaitée. Si la station souhaitée diffuse plusieurs programmes/programmes régio­naux (par ex.
1, 2, 3, 4) , il est nécessaire de sélec-
tionner le programme désiré dans un sous-menu qui apparaît automatiquement à l'afficheur.
DAS se-
247
Mode radio
La touche multifonctionnelle signifie qu’il est possible de sélectionner et de faire apparaître d'autres stations à l'afficheur en appuyant sur ces touches. Si des noms de stations sont exploités pour trans­mettre des messages publicitaires ou d'informa­tions, cette station n'est pas caractérisée par une abréviation mais par empêche la barre d'affichage de changer constam­ment. Lorsque vous sélectionnez une station, elle apparaît avec un astérisque à l'afficheur (p. ex.
L*1).
A la première utilisation et si l'alimentation de l'autoradio a été coupée, le récepteur a besoin d'un peu de temps pour évaluer les signaux de l'émet­teur. L'affichage se fait pas à pas.
L_1... L_Z (L = Local). Ceci

Recherche des stations FM - DAS

Tournez le bouton de droite vers la gauche ou la droite La radio affiche, en ordre alphabétique croissant ou décroissant, les stations reçues et identifiées.

Syntonisation des stations PO, GO, OC

Dans la gamme d'ondes souhaitée (MW, LW, SW), tournez le bouton de droite à gauche/droite. La radio cherche les fréquences de réception dans l'or­dre croissant/décroissant.

Recherche par balayage

Dans la gamme d'ondes souhaitée (FM, MW, LW,
SW), appuyez sur le bouton rotatif de droite et SCAN s'affiche.
La recherche automatique des stations commence. La première recherche se fait à un niveau non sen­sible, les recherches suivantes s'effectuent à un ni­veau sensible. Vous entendez pendant 8 secondes les stations pouvant être captées. Si vous voulez conserver le programme capté, appuyez sur le bou­ton de droite .
Remarque :
En mode dans l'ordre alphabétique.
FM DAS, la recherche par balayage a lieu
Filtrage des programmes en mode FM Mémorisation automatique (Autosto­re) dynamique (DAS)
En mode FM- mémorisation automatique (Autos­tore) dynamique, il est possible d'occulter différen­tes stations de la liste des stations programmées. Dans le menu radio, appuyez sur la touche multi­fonctionnelle .
Sélectionnez les différents programmes avec le bouton rotatif de droite . Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour commuter entre (station non filtrée) et Skip (station filtrée). Pour activer et désactiver la fonction de filtrage, appuyez respectivement sur la touche multifonc­tionnelle (
Fil on) et (No Fil).
Play
Affichage/sélection des types de pro­gramme (PTY)
Dans le menu radio, appuyez sur la touche multi­fonctionnelle .
Puis, sélectionnez le programme PTY souhaité avec la touche multifonctionnelle (voir éga­lement page 265).
Remarque :
Il n'est possible de sélectionner que les codes PTY actuellement disponibles.
Si vous avez sélectionné un code PTY, seules les stations équipées de ce code PTY peuvent être sé­lectionnées dans le mode automatique (Autostore) dynamique). En sélectionnant paraissent de nouveau en mode FM-DAS.
Sans PTY, toutes les stations ap-
FM DAS (mémorisation
248
Mode radio
Activation/désactivation de la fonction d'affichage PTY
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle , choisis­sez entre
Frequence (affichage PTY désactivé).
PTY (affichage PTY activé) et

Appel/mémorisation des stations FM

Dans le mode menu radio, sélectionnez le niveau
Stations RDS ou Stations fixes avec la
touche multifonctionnelle .
Stations RDS (voir également page 265)
Stations fixes (voir également page 265)
Mémorisation: Vous pouvez mémoriser 12 fré­quences ou programmes. Appuyez sur la touche multifonctionnelle -
ou - , jusqu'à retentissement d'un signal sonore, pour mémoriser la station souhaitée ou le programme voulu.
Appel: Appuyez sur la touche multifonctionnelle
- ou - . La station mémo-
risée est sélectionnée.

Appel/mémorisation des stations PO, GO et OC

Mémorisation : Il est possible de mémoriser
12 stations sur les touches de station. Cherchez la station souhaitée et appuyez sur la touche multi­fonctionnelle désirée jusqu'à ce qu'un signal sono­re retentisse. Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour accéder aux stations mémorisées 7 à 12.
Appel : Appuyez sur la touche multifonctionnelle
- ou - . La station mémo-
risée est sélectionnée.

Syntonisation manuelle en FM

Dans le mode menu radio, sélectionnez le niveau
Stations fixes avec la touche multifonction-
nelle .
Tournez alors le bouton de droite . L'appareil procède à la syntonisation en étapes de 100 kHz. La syntonisation manuelle est matérialisée sur l’af­ficheur par bouton droit ,
MAN. Après un instant sans tourner le
MAN disparaît et la syntonisation
manuelle est désactivée.

Syntonisation manuelle PO, GO, OC

Dans la gamme d'ondes souhaitée, appuyez sur la touche .
Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnel­le . Tournez alors le bouton de droite . L'appareil procède à la syntonisation en étapes de 9kHz (PO), 3kHz (GO) ou 5 kHz (OC). La syntonisation manuelle est matérialisée sur l’af­ficheur par bouton droit , manuelle est désactivée.
MAN. Après un instant sans tourner le
MAN disparaît et la syntonisation
Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour accéder aux stations mémorisées 7 à 12.
Appuyez deux fois sur la touche multifonctionnel­le .
249
Mode radio

Fonction régionale

La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régio­nal. Il est alors possible que le mode RDS-Diversi­ty fasse passer l'appareil d'un programme régional à l'autre, ayant un contenu différent. Dans ce cas, il faut sélectionner spécifiquement le sous-program­me régional directement. Si un organisme d'émission radio diffuse plusieurs programmes régionaux, vous ne le saurez que lors­que vous le sélectionnerez. Les stations offrant des programmes régionaux supplémentaires apparaissent avec un astérisque à l'afficheur (p. ex.
Si vous sélectionnez une de ces stations (p. ex.
4*), tous les sous-programmes régionaux
pouvant être captés de cette station apparaissent à l'afficheur. Ensuite, sélectionnez le sous-programme régional souhaité (p. ex. ).
4*).
Si la qualité de réception d'un sous-programme ré­gional baisse malgré la fonction RDS-Diversity, c'est souvent que les sous-programmes régionaux ne sont diffusés que sur très peu de fréquences. L'appareil ne peut alors pas toujours passer sur des fréquences dont la qualité de réception est meilleu­re.
Activation/Désactivation de la fonction régionale
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle vous pou­vez activer ( fonction régionale.
Marche) ou désactiver (Arrêt) la
Activation/désactivation de l'affichage de la fréquence
Réglez le mode du menu radio.
Avec la touche multifonctionnelle , sélec­tionnez
Fréquence (affichage de la fréquence ac-
PTY (affichage de la fréquence désactivé).
tivé) ou
Activation/désactivation du radiotex­te
Réglez le mode du menu radio en FM. Vous pou­vez ensuite activer le radiotexte à l'aide de la tou­che multifonction .
L'autoradio filtre une information du radiotexte parmi les informations diffusées par la station et la fait apparaître à l'afficheur. Il n'est possible d'afficher un radiotexte que lors­que la station sélectionnée diffuse effectivement des radiotextes. De mauvaises conditions de réception ou des per­turbations peuvent tronquer le radiotexte apparais­sant à l'afficheur ou empêcher son affichage. Pour quitter le niveau du radiotexte, appuyez sur la touche multifonction .
Danger !
G
Risque d’accident
Etant donné que le radiotexte transmet des infor­mations changeant en permanence, nous vous re­commandons expressément de n'utiliser cette fonction que dans un véhicule à l'arrêt pour éviter de distraire le conducteur et de réduire les risques d'accidents.
250
Mode radio
Programme des messages d’informa­tions routières TP (Traffic program)
Si une station, dotée de la fonction RDS-Diversity, diffuse des messages d'informations routières TP, il est possible d'interrompre le mode CD, MP3, CDC/AUX, AM, GO et OC, ou la mise en sourdi­ne, pour diffuser le message d'informations routiè­res. Il est, en outre, possible d'écouter une station FM et de recevoir les messages d'informations rou­tières d'une autre station FM.
• Il y a deux manières de régler une station diffu-
sant des messages d'informations routières.
- Reprise automatique
- Programmation directe
Dans le cas de la reprise automatique, c'est toujours la station FM actuellement écoutée qui est reprise comme station diffusant des messa­ges d'informations routières. Si la station FM ré­glée ne peut pas être captée, ou s'il s'agit d'une station ne diffusant pas des messages d'informa­tions routières, l'autoradio cherche une autre station diffusant des messages d'informations routières selon des critères définis. Dans le cas de la programmation directe, il est possible de programmer une station diffusant des messages d'informations routières ne cor­respondant pas à la station FM écoutée. Il est donc, par exemple, possible d'écouter une sta­tion FM déterminée et de recevoir les messages d'informations routières d'une autre station FM. Si la station, diffusant des messages d'informa­tions routières, ne peut plus être captée, le mode de reprise automatique est activé jusqu'à ce que la station diffusant des messages d'informations routières puisse de nouveau être captée.
Si une station RDS est équipée de la fonction mes­sages d'informations routières, le symbole fiche. Lorsque le mode TP est activé, un inversé in­dique que les informations routières sont activées.
TP s'af-

Activation/sortie du menu TP

Pour activer : Appuyez sur la touche (les in-
formations routières sont exclues).
Pour quitter ce menu : Appuyez sur la touche ou le menu TP se termine de lui-même si vous n'ef­fectuez aucune manipulation dans les 8 secondes qui suivent.
Activation/désactivation du program­me des messages d'informations rou­tières TP (Traffic program)
Dans tous les modes de fonctionnement et gammes d'ondes, vous pouvez désactiver ou activer la fonc­tion TP en appuyant sur la touche pendant plus de 2 s. Vous pouvez également activer et désactiver TP dans le menu TP. Activation : Pour activer TP dans le menu TP, ap­puyez autant de fois que nécessaire sur la touche multifonctionnelle jusqu'à ce que s'affiche.
TP ein
Pour désactiver : Pour désactiver TP dans le menu TP, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche multifonctionnelle jusqu'à ce
TP arrêt s'affiche.
que
Lorsque l'appareil repasse en mode d'affichage normal, la fonction TP est désactivée.

Réglage de la reprise automatique

Dans tous les modes de fonctionnement et gammes d’ondes, vous pouvez activer la fonction reprise automatique en appuyant sur la touche pendant plus de 2 s. Pour activer la reprise automatique dans le menu TP, appuyez autant de fois que né­cessaire sur la touche multifonctionnelle jusqu'à ce que
Important :
Si une station TP a déjà été programmée, celle-ci est sélectionnée pour servir de station TP.
TP marche s'affiche.
251
Mode radio
Réglage/suppression de la program­mation directe
Activez le menu TP. Pour régler : Appuyez sur la touche multifonc­tionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite, sélectionnez la station TP et confirmez en appuyant. Si vous n'ef­fectuez aucune opération, la station sélectionnée s'affiche quelques secondes plus tard.
Pour effacer : Appuyez sur la touche multifonc­tionnelle .
Avec le bouton rotatif de droite , sélectionnez
Autoselect et confirmez en appuyant. Si vous
n'effectuez aucune opération, la programmation est supprimée quelques secondes plus tard. Quittez le menu TP.
Activation/désactivation de la sourdi­ne
Après sélection d'une station TP - ou EON - vous pouvez activer la sourdine en appuyant brièvement sur la touche .
Vous n'entendez que les messages d'informations routières et de navigation. Appuyez de nouveau sur la touche pour supprimer la sourdine.
Coupure d’un message d’informations routières en cours
Appuyez brièvement sur la touche au cours d'un message d'informations routières. Le message d'informations routières diffusé est in­terrompu et l'appareil revient au mode sélectionné précédemment.
Volume des messages d’informations routières
Activez le menu TP. Appuyez sur la touche multi­fonctionnelle .
routières.
•Réglage
•Réglage
•Réglage
0 - pas d'augmentation du volume +1 - faible augmentation du volume +3 - forte augmentation du volume

Affichage des stations TMC

Si une station radio classique émet, en plus, des in­formations TMC, le sigle mations TMC sont alors reçues et analysées par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
TMC s'affiche. Les infor-
252
Vous pouvez procéder à quatre réglages ( avec le bouton rotatif de droite . Autrement dit, selon le réglage, le volume est augmenté d'une va­leur fixe au passage d'un message d'informations
0 - +3)

Modes CD, MP3, CDC

Choix des sources audio

Dès lors qu’elles sont disponibles, les sources sui­vantes
• CD (titre d’un CD inséré dans le lecteur intégré)
• MP3 (titre d’un CD MP3 inséré dans le lecteur
intégré)
• MP3 (titre MP3 d’une MMC™)
• CDC (titre d’un CD dans le changeur) si bran-
ché
sont sélectionnables.
En appuyant sur la touche , la dernière source audio utilisée est activée, sauf si elle n’est plus dis­ponible.
Appuyez sur la première touche multifonctionnel­le pour passer à la source audio suivante. La touche multifonctionnelle permet toujours d’afficher la prochaine source audio sélectionnable.
Affichage initial pour le CD inséré dans le lecteur intégré :
Affichage initial pour le CD MP3 inséré dans le lecteur intégré :
Affichage initial pour une MMC insérée (Multi Media Card) :
Affichage initial pour le changeur de CD :
À quelques détails près, toutes les sources audio s’utilisent de la même manière. C’est pourquoi, les fonctions principales ne sont décrites qu’une seule fois. Le CD (inséré dans le lecteur intégré) est la source audio prise dans les exemples. Vous trouverez les commandes spécifiques et re­marques sur chaque source audio dans la rubrique :
• "CD MP3 inséré dans le lecteur intégré" à la page 256
• "MMC™ (MultiMediaCard™)" à la page 257
• "Changeur de CD" à la page 258
Modes CD, MP3, CDC

Remarques concernant les disques compacts (CD)

Un CD sale peut conduire à une baisse de la qualité sonore. Pour garantir un son optimal, veuillez res­pecter les consignes suivantes :
• Prenez un CD toujours par les bords. Ne touchez jamais la surface de lecture et gardez-la propre.
• Ne collez aucune étiquette sur le CD.
• N'exposez pas les CD au soleil et à des tempéra­tures élevées, ne les mettez pas près des radia­teurs.
• Avant d'écouter le CD, nettoyez-le du centre vers les bords, avec un chiffon spécial disponi­ble dans le commerce. N'utilisez pas de solvant tel que de l'essence, un diluant ou tout autre pro­duit d'entretien courant, ni de bombes aérosols antistatiques.
Correct
Incorrect
Incorrect
Correct
253
Modes CD, MP3, CDC
G

Insertion / éjection de CD

Insertion :
Appuyez avec insistance sur la touche , l’affi­cheur s’ouvre vers le bas et le compartiment CD apparaît. Glissez le disque dans le compartiment CD, face imprimée vers le haut. L’appareil avale automatiquement le CD. Refermez alors l'affi­cheur en le rabattant vers le haut. La lecture du CD est lancée en commençant par la première plage Une fois le CD terminé, l'appareil reprend automa­tiquement la lecture à partir de la première plage du CD.
Éjection :
Pour éjecter un CD, appuyez avec insistance ou 2 fois de suite sur la touche , l'afficheur s’ouvre vers le bas et le CD est éjecté. Retirez alors le CD. Refermez ensuite l'afficheur en le rabattant vers le haut.
Important :
Lorsque vous éteignez l'appareil, le CD n'est pas éjecté, il reste dans son logement.
Danger ! Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la fa­çade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhicule.

Saut de plages vers l'avant/l'arrière

Appuyez sur la touche multifonction (vers l’avant) ou (vers l’arrière) ou tournez le bou­ton rotatif de droite .
En appuyant plusieurs fois sur la touche multifonc­tionnelle, vous pouvez sauter plusieurs plages en avant ou en arrière. Si vous arrivez à la fin du CD, l'appareil reprend à la première plage. Le passage de la première plage à la dernière se fait de façon analogue. Si, lorsque vous activez la fonction saut de plage arrière, l'appareil lit depuis plus de 10 secondes le titre en cours, le retour se fait au début de ce même titre.

Recherche par balayage

Appuyez sur le bouton rotatif de droite , S CAN s’affiche.
L'appareil lit pendant 10 secondes toutes les plages suivantes du CD. Pour interrompre la recherche par balayage, appuyez de nouveau sur le bouton rotatif .

Avance / retour rapide

En appuyant avec insistance sur la touche multi­fonctionnelle , vous activez la fonction d'avance rapide (audible), ou appuyez avec insis­tance sur la touche multifonctionnelle pour un retour rapide (audible). La recherche est silencieuse avec les sources MP3.
Pour interrompre l'avance ou le retour rapide, relâ­chez la touche multifonctionnelle.

Lecture aléatoire (Random Play)

Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour activer la fonction de lecture aléatoire. Les plages de la source audio activée (uniquement pour le CD en cours de lecture dans le changeur) sont lues dans un ordre aléatoire. Le message fiche inversé.
En appuyant de nouveau sur la touche multifonc­tionnelle , vous supprimez cette fonction de "lecture aléatoire".
Rnd s'af-
254
Modes CD, MP3, CDC

Répétition d'une plage (Repeat)

Appuyez sur la touche multifonctionnelle pour activer la fonction "répétition d'une plage". Le message
En appuyant de nouveau sur la touche multifonc­tionnelle , vous supprimez la fonction de "ré­pétition d'une plage".
Rpt s'affiche inversé.

Nombre de plages et durée totale de lecture

Dans le mode CD, appuyez sur la touche . Ap­puyez sur la touche multifonction pour affi­cher brièvement la durée totale du titre en cours de lecture.
Appuyez sur la touche multifonction pour afficher brièvement le nombre de plages et la durée totale du CD en cours de lecture.
Remarque :
En mode changeur de CD, l'affichage de la durée de la plage avec la touche multifonction n'a lieu que sur le modèle de changeur 7860. Sur les autres modèles de changeurs de CD, la durée de la plage affiche
0:00.

Dispositif de protection thermique pour CD et CD MP3

Pour préserver la diode laser de toute surchauffe, cet appareil est équipé d'un dispositif de protection thermique. Si la protection est activée, le message
s'affiche et la lecture est interrompue. Dans
temp.
le cas d'un CD MP3, l'appareil commute sur la ra­dio ou sur une autre source. Après une phase de refroidissement, vous pouvez retourner en mode CD simple ou en mode chan­geur de CD. Si la température est toutefois encore trop élevée, l'appareil revient en mode radio ou à une autre source sonore.
Erreur

Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles

Cet appareil autorise la lecture des CD enregistra­bles. Veuillez cependant respecter les prescrip­tions légales. Ces prescriptions peuvent varier d’un pays à l’autre. Selon l’appareil d’enregistrement avec lequel le CD a été enregistré, ou selon l’état du CD enregis­trable, il est possible que l’appareil n’arrive pas à lire le CD. Les CD enregistrables doivent être fabriqués selon la norme "Red Book" (ne s’applique pas au CD MP3). L’appareil ne peut pas lire les CD réinscriptibles.

À propos des CD dotés d'un dispositif anti-piratage

Dans certaines conditions, il peut arriver que l'identification du CD protégé soit plus longue ou que la lecture ne soit pas possible.
255
Modes CD, MP3, CDC

CD MP3 inséré dans le lecteur intégré

Pour l’utilisation d’un CD MP3 dans le lecteur in­tégré, voir ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Remarques concernant les disques compacts (CD)" à la page 253
• "Insertion / éjection de CD" à la page 254
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à la page 255
• "Dispositif de protection thermique pour CD et CD MP3" à la page 255
• "Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles" à la page 255

Remarque sur le MP3

La musique sur support MP3 que vous pouvez écouter avec cet appareil est en général protégée par les droits d’auteur selon les normes nationales et internationales en vigueur. Dans certains pays, la reproduction, même à titre privé, est illégale sans l’accord préalable du détenteur des droits. Veuillez vous informer sur les lois en vigueur sur les droits d’auteur et respectez-les. Dès lors que vous êtes vous-même détenteur de ces droits d’auteur (dans le cadre de compositions personnel­les), ces restrictions ne s’appliquent naturellement pas.

Création d’un support MP3

• Le nombre de fichiers par support est limité à 500.
• Cet appareil ne peut lire que les morceaux de musique MP3 enregistrés sur CD selon la norme ISO 9660.
• Si vous mettez plus de 99 fichiers dans un réper­toire (un MMC par ex.), le système crée un autre répertoire virtuel pouvant comporter, théorique­ment, 99 fichiers maximum. Vous avez ainsi la possibilité de passer d’un répertoire à l’autre.
• Si vous désirez utiliser la fonction d’affichage du titre et du nom de l’artiste, le fichier MP3 doit disposer d’une balise ID3. Cet appareil est compatible avec les versions ID3v1 et ID3v2 pour lesquelles la taille de balise maximum est de 4 Ko.
• Les noms de l’artiste et du titre doivent compor­ter au total 50 caractères maximum.
• Cet appareil lit les formats MP3 MPEG1, MPEG2 et MPEG2.5 Layer3. Les vitesses de transmission fixes et variables de 8 à 320 kbits/s, ainsi que les balayages de 8 à 48 kHz sont pris en charge.
• Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de préférence un e vitesse de transmission mi­nimale de 160 kbits/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vitesse de transmission variable, l'affi­chage du temps d'écoute écoulé peut s'avérer imprécis.
Pour de plus amples informations sur la création de fichiers MP3 et de balises ID3, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous connecter sur notre site Internet.
256
Modes CD, MP3, CDC

Remarque sur la lecture

Si les morceaux enregistrés sur un CD MP3 sont répartis dans divers répertoires, ils seront traités comme plusieurs CD dans un changeur de CD. Vous pouvez sélectionner les divers répertoires en appuyant sur les touches multifonctions et . Le chiffre précédant dans quel répertoire vous vous trouvez.
Track vous indique
Nombre de titres, durée totale de lecture, numéro de titre
Dans le mode MP3, appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche multifonction pour afficher brièvement le numéro de la plage actuelle et la durée totale du titre. Appuyez sur la touche multifonction pour afficher brièvement le nombre de plages et la durée totale du répertoire en cours de lecture.
Appuyez sur la touche multifonction pour afficher le nom de l'artiste et du titre dans le format "artiste - nom". Cet affichage n'est toutefois possi­ble que si une balise ID3 est disponible et contient les informations nécessaires.
Si aucune balise ID3 n’est disponible ou si la balise ID3 ne dispose pas des informations nécessaires, le nom de fichier, chemin inclus, apparaît en format 8.3.
Les textes dont la longueur dépasse la taille de l’écran apparaissent en défilant à l’écran (de la droite vers la gauche). Si, pendant l’affichage d’une balise ID3, la lecture du titre suivant com­mence, l’affichage s’actualise automatiquement.
L'affichage de la balise ID3 est conservé jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche puis sur l'une des touches multifonctions et .

MMC™ (MultiMediaCard™)

Pour utiliser une MMC™, suivez les instructions ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à la page 255

Quelle MMC™ utiliser ?

Il existe un grand nombre de fabricants de Multi­MediaCard™ et de cartes de diverses capacités. Nous avons testé plusieurs cartes et fabricants et n’avons constaté aucun problème. Si les produits d’autres fabricants ou de nouveaux fabricants devaient poser problème, nous vous en informerions sur notre site Internet (http://becker­club.com).

Lecture d’une MMC™

La lecture d’une MMC™ a lieu dans un appareil spécial. Demandez conseil à un spécialiste. Le formatage d’une MMC™ doit avoir lieu selon le procédé DOS-FAT. Pour la compression des fichiers MP3, utilisez de préférence une vitesse de transmission minimale de 160 kbits/s. Attention, sur les fichiers MP3 à vi­tesse de transmission variable, l'affichage du
257
Modes CD, MP3, CDC
temps d'écoute écoulé peut s'avérer imprécis. Sinon, les particularités décrites à la section "Créa­tion d’un support MP3" à la page 256 s'appliquent.

Insertion/éjection d’une MMC™

Insertion :
Appuyez brièvement sur la touche , l’afficheur s’ouvre par le bas. Retirez l’afficheur. L’ouverture permettant d’insérer une MMC™ se trouve dans l’angle inférieur gauche de l’ouverture maintenant visible.
Glissez la MMC™ dans la fente, face imprimée vers le haut. La MMC™ s’enclenche de manière audible. Replacez l’afficheur et refermez-le en le rabattant vers le haut. La MMC™ est prête pour la lecture.
Remarque :
Insérez la carte multimédia (MMC)uniquement dans la fente prévue à cet effet dans le coin infé­rieur gauche. Si vous insérez cette carte ailleurs, dans le chargeur CD par ex., il est possible que cela endommage votre appareil.
Éjection :
Appuyez brièvement sur la touche , l’afficheur s’ouvre par le bas. Retirez l’afficheur. Retirez la MMC™ en tirant doucement sur la car­te. Replacez l’afficheur et refermez-le en le rabattant vers le haut.
Danger !
G
Risque de blessure
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la fa­çade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhicule.

Remarque sur la lecture

Si les morceaux enregistrés sur une MMC™ sont répartis dans divers répertoires, ils seront traités comme plusieurs CD dans un changeur de CD. Vous pouvez sélectionner les divers répertoires en appuyant sur les touches multifonctions et . Le chiffre précédant dans quel répertoire vous vous trouvez.
Track vous indique

Changeur de CD

Pour utiliser le changeur de CD, suivez les instruc­tions ci-dessous :
• "Choix des sources audio" à la page 253
• "Remarques concernant les disques compacts (CD)" à la page 253
• "Saut de plages vers l'avant/l'arrière" à la page 254
• "Recherche par balayage" à la page 254
• "Avance / retour rapide" à la page 254
• "Lecture aléatoire (Random Play)" à la page 254
• "Répétition d'une plage (Repeat)" à la page 255
• "Nombre de plages et durée totale de lecture" à la page 255
• "Dispositif de protection thermique pour CD et CD MP3" à la page 255

Changeur de CD prêt à fonctionner

Si un changeur de CD est branché sur l'autoradio, il est prêt à fonctionner dès qu'on y place un char­geur contenant des CD. Une fois le chargeur char­gé, fermez le tiroir coulissant. Vous pouvez commander l'appareil à partir du panneau de com­mande de l'autoradio.
Chargement/déchargement du char­geur de CD
Pour retirer le chargeur de CD, ouvrez le tiroir cou­lissant du changeur et appuyez sur la touche d'éjec­tion. Le chargeur est éjecté et peut être retiré. Insérez le CD dans le chargeur, face inscrite vers le haut.
258
Important :
Les CD mal insérés ne peuvent pas être lus.
Remarque :
Pour garantir un changement de CD aussi rapide que possible, il est recommandé de remplir le char­geur à partir du tiroir 1, sans laisser d'emplacement vide.

Lecture de CD

Activez le mode changeur de CD (voir "Choix des sources audio" à la page 253). La lecture du dernier CD reprend à l'endroit où elle s'était arrêtée avant que vous n'éteigniez l'autora­dio. Vous pouvez sélectionner les divers CD en ap­puyant sur les touches multifonctions et
. Ensuite, le numéro du tiroir de magasin et celui de la plage en cours du CD sélectionné appa­raissent à l'afficheur.
Si le tiroir du chargeur sélectionné (par ex. tiroir 2) ne contient aucun CD, le tiroir suivant est sélec­tionné. Après l'écoute de la dernière plage d'un CD, le CD suivant est automatiquement sélectionné et lu.
Modes CD, MP3, CDC
259
Réglages de l'utilisateur
Menu de l’utilisateur
Sélectionner/Quitter le menu des réglages personnalisés
Après avoir sélectionné les réglages personnalisés, vous pouvez régler à votre gré les paramètres de base suivants sur trois niveaux : Premier niveau :
Gal - Réglage du volume en fonction de la
vitesse
Col- Réglage de la couleur d'éclairage de
l'afficheur
Lcd- Réglage de l'afficheur
Led - Réglage de la diode clignotante
Lum - Réglage de la luminosité de l'afficheur
M/S - Réglage de l'optimisation de la réception
• Deuxième niveau :
Aux- Réglage de l’entrée AUX
BeV - Réglage du volume du signal
Inc - Réglage du sens de rotation des boutons
rotatifs
Vol - Réglage de l'indication du volume
Mic - Réglage du microphone (du kit mains
libres)
Troisième niveau :
HsV - Réglage du volume du combiné en option
Lim - Limiter le volume maximal du son
Lvl - Régler le volume du son pour les sources
radio (CD, etc.)
Rst - Sélection de la fonction de remise à zéro
Pour sélectionner les réglages personnalisés, ap­puyez sur la touche pendant plus de 2 secondes.
Pour atteindre les deuxième et troisième niveaux du menu de l'utilisateur, appuyez sur la touche multifonction .
Pour quitter les réglages personnalisés, appuyez sur une des touches , , et .

Réglage du volume en fonction de la vitesse (Gal)

Il s'agit ici d'un circuit de régulation de l'autoradio qui, selon la vitesse du véhicule, augmente auto­matiquement le volume de l'autoradio. Plus le vé­hicule roule vite et plus le volume augmente pour compenser le bruit ambiant. Sélection des réglages de base. Appuyez sur la tou­che multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
Les réglages GAL permettent de fixer l'ampleur de la hausse du volume en fonction de la vitesse du véhicule. Le réglage est automatiquement mémorisé. Description :
0 et +15.
0 - aucune augmentation du volume
+1 - légère augmentation du volume (faible
• niveau sonore dans l’habitacle – véhicule "si­lencieux")
+15 - forte augmentation du volume (niveau so-
• nore élevé dans l’habitacle – véhicule "bruyant")

Réglage de la couleur d'éclairage de l'afficheur (Col)

Ce réglage permet de choisir entre deux couleurs d'éclairage (pas disponibles sur tous les appareils).
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la tou­che multifonction pour choisir entre et jaune.
Le réglage est automatiquement mémorisé.
rouge
260
Réglages de l'utilisateur

Réglage de l'afficheur (Lcd)

Le réglage de l'afficheur permet de choisir entre trois options.
• Réglage négatif de l'afficheur (
• Réglage positif de l'afficheur (
• Réglage automatique de l'afficheur ( ) - cela signifie que l'afficheur est repré-
tique
négatif)
positif)
automa-
senté soit de manière négative, soit de manière positive en fonction de l'éclairage du véhicule.
Sélection des réglages de base. Appuyez sur la tou­che multifonction pour choisir entre
tif
, positif et automatique.
néga-
Le réglage est automatiquement mémorisé.

Réglage de la diode clignotante (Del)

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le clignotement de la diode clignotante (elle clignote lorsque l'appareil est éteint). Sélection des réglages de base. En appuyant sur la touche multifonction , vous pouvez choisir
blinking (DEL activée) et off (DEL dé-
entre sactivée).

Réglage de la luminosité de l'afficheur (Lum)

Cette fonction permet de régler la luminosité de l'afficheur. Sélection des réglages de base. Appuyez sur la tou­che multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
Le réglage est automatiquement mémorisé. Description :
0 - aucune modification de la luminosité
10 - luminosité maximale de l'afficheur
-10 - luminosité minimale de l'afficheur
10 et -10.

Optimisation de la réception (M/S)

Pour faciliter la réception et réduire les réflexions, vous pouvez choisir entre deux réglages d'optimi­sation de la réception. Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. Appuyez sur la touche multifonction
pour sélectionner une des valeurs
mono et auto.
Auto : réglage pour l'écoute normale, c'est-à-
dire qu'en fonction de la qualité de la réception, l'appareil passe en stéréo et mono (ce qui permet d'obtenir le réglage optimal pour presque tous les secteurs de réception).
Stéréo : Réglage pour des conditions de ré-
• ception particulières - l'appareil est en perma­nence sur stéréo.
Mono : réglage pour des conditions de réception
• où apparaissent en permanence des réflexions, c'est-à-dire que l'appareil est toujours en mode mono.
Le réglage est aussitôt actif et le reste, même lors­que vous éteignez l'appareil.
stéréo,
Le réglage est automatiquement mémorisé.
261
Réglages de l'utilisateur

Activation de l'entrée AUX/téléphone (Aux)

Si aucun changeur de CD n'est branché, vous pou­vez activer les connexions NF pour changeur de CD. Vous pouvez ainsi brancher un appareil exter­ne sur ces connexions (baladeur CD, baladeurs, etc.). De plus, un câble de mise en sourdine peut être ac­tivé pour un téléphone externe. Sélection des réglages de base. En appuyant sur la touche multifonction , vous sélectionnez le deuxième niveau du menu de l'utilisateur.
Télé. ext. e n sourdine
• Si cette fonction est activée ( ), vous pouvez mettre un téléphone externe branché (via le câ­ble de mise en sourdine) en sourdine.
Changeur CD
• Si cette fonction est activée ( ), vous pouvez brancher un changeur de CD. La fonction
Source audio ext. disparaît alors du me-
nu.
Source audio ext.
• Si la fonction est activée ( ), vous pouvez brancher un appareil externe (baladeurs CD, ba­ladeurs, etc.). La fonction
Changeur CD dispa-
raît alors du menu.

Volume des signaux sonores (BeV)

Cette fonction permet de régler le volume des si­gnaux sonores (par ex. confirmation de la mémori­sation). Sélection des réglages de base. En appuyant sur la touche multifonction , vous sélectionnez le deuxième niveau des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre et +5 (fort).
off
Appuyez sur la touche multifonction .
Sélectionnez
Télé. ext. e n sourdine, Changeur CD et Source audio ext.
en tournant. En appuyant sur le bouton rotatif droit , vous pouvez choisir entre activé ( ) et désactivé ().
262
Le réglage est automatiquement mémorisé. En mode CD, vous devez appuyer sur la touche multifonction pour pouvoir sélectionner le mode AUX.
Le réglage est automatiquement mémorisé.

Sens de rotation du bouton rotatif (Inc)

Cette fonction vous permet modifier le sens de ro­tation du bouton rotatif droit. Sélection des réglages de base. En appuyant sur la touche multifonction , vous sélectionnez le deuxième niveau des réglages de base. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre
rotation vers la gauche et rotation vers la dro ite
Le réglage est automatiquement mémorisé.
.
Réglages de l'utilisateur

Affichage du volume sonore (Vol)

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver l'affichage du volume sonore. Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. Sélectionnez le deuxième niveau des ré­glages de base en appuyant sur la touche multi­fonction . Appuyez sur la touche multifonction . Sélectionnez une valeur entre
Indicateur marche et Indicateur arrêt
avec le bouton rotatif de droite .
Le réglage est automatiquement mémorisé.

Réglage du microphone (du kit mains libres) (Mic)

Cette fonction permet de régler la sensibilité du microphone (du kit mains libres). Pour ce réglage, sélectionnez les réglages person­nalisés. En appuyant sur la touche multifonc­tion , sélectionnez le deuxième niveau des réglages personnalisés. Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton rotatif droit , sélectionnez une valeur entre lité faible) et
5 (sensibilité maximale).
-5 (sensibi-
Réglage du volume du combiné télé­phonique (HsV)
Cette fonction permet de régler le volume du com­biné téléphonique disponible en option. Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. En appuyant sur la touche multifonc­tion , vous sélectionnez le troisième niveau des réglages de base. Appuyez sur la touche multi­fonction . Avec le bouton rotatif droit , sé­lectionnez une valeur entre (volume maximal).
Le réglage est automatiquement mémorisé.
0 (volume faible) et 7

Limiter le niveau sonore (Lim)

Cette fonction vous permet de limiter le volume maximal du signal audio en fixant une limite. Vous pouvez ainsi éviter les saturations et les distorsions. Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. Sélectionnez le troisième niveau des réglages de base en appuyant sur la touche multifonction . Appuyez sur la touche multifonction pour choisir entre
Délimiteur marche et Délimiteur arrêt.
Le réglage est automatiquement mémorisé.

Réglage de la différence de volume pour les sources audio (Lvl)

Les CD musicaux sont lus avec différents niveaux de volumes sonores. Lorsque l’on passe de la radio à un CD par exemple, cela peut provoquer de grandes différences de volume. Afin de limiter cet effet, cette fonction permet de régler la différence de volume des sources audio digitales (CD dans le lecteur intégré ou MP3) par rapport au volume de la source radio (cela n’est pas valable pour l’échangeur de CD). Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. Sélectionnez le troisième niveau des réglages de base en appuyant sur la touche multifonction . Appuyez sur la touche multifonction . Avec le bouton de droite , choisissez entre (source plus forte).
Le réglage est automatiquement mémorisé.
-10 (source plus basse) et +10
Le réglage est automatiquement mémorisé.
263
Réglages de l'utilisateur

Sélection de la fonction de remise à zéro

Cette fonction permet de retrouver les réglages d'usine. Vous pouvez aussi réinitialiser certaines parties de l'appareil. Sélectionnez Réglages de base pour procéder au réglage. Sélectionnez le troisième niveau des ré­glages de base en appuyant sur la touche multi­fonction . Appuyez deux fois sur la touche multifonction .
Seules les entrées qui peuvent être remises à zéro s'affichent.
Vous pouvez sélectionner l'entrée souhaitée de la liste en tournant le bouton droit . Appuyez sur le bouton rotatif de droite pour remet­tre à zéro la zone correspondante de l'entrée sélec­tionnée. Les données saisies sont perdues dès lors qu'elles ont été remises à zéro. Avec l'option réglages effectués par l'utilisateur sont effacés et remplacés par les réglages d'usine. Avec est reparamétré sur les réglages d'usine. L'option l'utilisateur sans remise à zéro de la zone.
Réglages personnalisés, les
Réglages usine, l'intégralité de l'appareil
Annuler permet de retourner au menu de
264

Remarques générales

SYSTEME RDS

Cet autoradio vous permet de capter des signaux RDS (RDS=Radio Data System) en FM. Le RDS est un procédé capable de transmettre des informa­tions complémentaires inaudibles dans la plage de radiodiffusion FM. Cela signifie que l'organisme responsable de l'émission radio fournit des infor­mations à l'aide desquelles l'autoradio peut procé­der à une analyse.

Niveau DAS par qualité

Au niveau DAS par qualite, tous les program­mes identifiables par le RDS sont classés selon la qualité de leur réception. Les fonctions de mémo­risation automatique dynamique, de recherche et de balayage se servent de cette liste.

Niveau DAS par nom

Au niveau DAS par nom, tous les programmes identifiables par le RDS sont alphabétiquement. Les fonctions de mémorisation automatique dyna­mique, de recherche et de balayage se servent de cette liste.

Niveau Stations RDS

Au niveau Stations RDS, seules les stations RDS sont mémorisées. Les stations dont la qualité de réception est bonne sont toujours choisies en priorité. En cas de recherche sous
Stations RDS, l'appa-
reil ne s'arrête que sur les stations identifiables.

Niveau Stations fixes

Au niveau Stations fixes, vous pouvez mé­moriser des stations avec les touches. L'appareil ne procède pas à une analyse RDS. La recherche sous
Stations fixes correspond à la syntonisation
manuelle FM (page 249).

PTY (type de programme)

Le code PTY permet de sélectionner certains types de programmes par ex. sport, musique pop ou clas­sique, etc. Le code PTY est émis par la station RDS, dans la mesure où l'organisme responsable de l'émission radio a adopté ce système. Il est possible d'afficher le type de programme de la station réglée ou de n'afficher que des stations ayant un PTY détermi­né. Exemples de types de programmes :
Infos Service d'informations Pop Musique pop Actu Politique et actualités Rock Musique rock Service Service Science Sciences Educ Éducation et formation Cl léger Musique classique récréative Drama Théâtre et littérature
Remarques générales
Cl sér Musique classique Culture Culture, religion et société Variété Variétés Divertis Divertissements Sport Sport __Musik Stations musicales spécialisées Météo Météo Economie Informations financières Enfants Émissions pour enfants Aff cour Vie sociale Religion Émissions religieuses Adapter Interviews Voyage Voyages Loisirs Loisirs Jazz Jazz Country Country V. tubes Oldies Folklore Folklore Report Documentaires Sans PTY Pas de fonction PTY
265

Glossaire

Glossaire
E-mail
Courrier électronique pouvant être reçu et envoyé par Internet.
GMT
Greenwich Meridian Time Temps universel qui sert de base aux fuseaux ho­raires et qui correspond à l'heure solaire des zones situées à zéro degré de longitude.
GPS
Global Positioning System Système permettant de déterminer la position d'un véhicule au moyen de satellites.
GSM
Global System for Mobile Communication Norme pour les réseaux de téléphonie mobile.
MMC™
MultiMediaCard™ Carte servant à enregistrer des données (par ex. des fichiers musicaux).
MP3
Processus de compression des données audio (par ex. musique).
PIN
Personal Identification Number Code secret servant à activer le téléphone.
PUK
Pin Unblocking Key Code permettant de débloquer le téléphone lors­qu'un PIN erroné a été saisi trois fois.
Carte SIM
Subscriber Identification Module Carte remise par le fournisseur du réseau, conte­nant toutes les données importantes sur votre con­nexion.
SMS
Short Message Service Service de transfert de messages courts ou autres informations.
TMC
Traffic Message Channel Informations routières émises (de manière inaudi­ble) par les données RDS.
URL
Uniform Resource Locater Informations d'adresses nécessaires pour l'utilisa­tion des services WAP, afin d'établir une con­nexion vers le service concerné. Les URL commencent généralement par http://. Souvent ap­pelées "adresse Internet” ou "adresse web”.
WAP
Wireless Application Protocol Le Wireless Application Protocol a été développé permettre l'accès à Internet à partir de téléphones mobiles et autres terminaux mobiles compacts. Ces services utilisent le langage WAP (Wireless Markup Language (WML) pour l'affichage des contenus. Ce langage ressemble au langage Hyper­text Markup Language (HTML) utilisé sur Internet et le World Wide Web (WWW).
266

Caractéristiques techniques

Gammes d’ondes:
FM 87,5 MHz à 108 MHz PO 531 kHz à 1620 kHz GO 153 kHz à 282 kHz OC 5800 kHz à 6250 kHz
Transmission:
20 Hz à 20 kHz pour lecture de CD 30 Hz à 15 kHz pour FM 50 Hz à 2,5 kHz pour PO, GO, OC
Puissance de sortie:
4 x 18 watts
Section du conducteur:
mini. 0,75 mm²
Impédance de haut-parleur:
mini. 4
Sortie de ligne:
4 x sortie ligne analogique (Ua maxi. 3Veff pour 10 kΩ)
GAL:
Pour utiliser le GAL, il est nécessaire qu'une tension rectangulaire existe à partir du tachymè­tre électronique du véhicule avec une amplitude de masse de +4 V à +12 V. La hausse du volume a lieu en 7 pas de 2,5 dB.
Antenne:
Impédance de 50
Caractéristiques techniques
Entrée AUX.: 16 k Résistance d'entrée, tension d'entrée max.1,7 Veff
Téléphone - mise en sourdine (mute): Niveau bas actif < 2 volts
Tension d’alimentation: 12 volts
Raccord CD:
• Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Becker Silverstone 7860 et Silverstone 2660.
CD compatibles: Seuls les CD conformes à la norme DIN EN 60908 peuvent être lus. Il est déconseillé d'écouter les CD de 8 cm avec adaptateur.
267
),&+(7(&+1,48(
Chers auditeurs ! Conformément aux directives CE en vigueur, ce récepteur radio est destiné à une utilisation grand
public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées, actuellement en vigueur. Les labels indiquent que les spécifications de compatibilité électromagnétique, auxquelles ce type d'appareil est soumis, sont respectées. Cela signifie que les risques de perturbation d'autres appareils électriques ou électroniques par votre appareil, et inversement, sont minimes.
Le label européen octroyé par le Kraftfahrt Bundesamt (KBA, administration resp. de la réglementation des véhicules moto­risés en Allemagne) et répondant aux directives européennes 95/54/CE sur les spécifications - EMV - autorise le montage et la mise en service sur tous les véhicules motorisés (classes M, N et O).
Les normes suivantes concernant les spécifications - EMV, en accord avec les normes européennes, sont respectées
- EN 55013
- EN 55020
268
Loading...