Becker MonzaMP3 7887, MonzaMP3 7889, MonzaMP3 7885, MonzaMP3, MonzaMP3 7886 User Manual [es]

Instrucciones de manejo
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico
Esta autorradio está prevista y autorizada para ser montada y usada en turismos, vehículos industriales y autobuses (vehículos de la clase M, N y O) con una tensión nominal de red de a bordo de 12 voltios.
Cualquier manipulación de la electrónica del vehículo (p.ej. conexión de señal del tacómetro) deberá correr a cargo de un servicio de atención al cliente autorizado. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que resultara per­judicada la electrónica del vehículo.
Este aparato sólo debe ser montado en el lugar previsto por el fabricante del vehículo.
El aparato debe fijarse de modo que quede bien sujeto en caso de un posible choque del vehículo.
La alimentación de tensión debe estar suficientemente asegurada.
Si se utilizan teléfonos móviles sin antena exterior en las cercanías de la radio, es posible que se produzcan interfe­rencias.
Familiarícese con el aparato y su manejo antes de ponerse en marcha con su vehículo. Durante la marcha debe ma­nejar el aparato únicamente cuando la situación del tráfico se lo permita. Hay que ajustar el volumen de la autorra­dio de modo que se puedan percibir claramente los sonidos que provengan del exterior (p.ej. la sirena de la policía).
2
Índice

Inhaltsverzeichnis

Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico 2 Inhaltsverzeichnis 3 Resumen de las teclas 5 Protección antirrobo 6
Introducción del número de código 6
Instrucciones generales para el usuario 7
Conexión y desconexión 7 Ajuste del volumen 7 Activación del menú de sonido 7 Ajuste de bajos 7 Ajuste de agudos (Treble) 7 Fader (regulador de transición gradual de sonido) 8 Ajuste del balance 8 Ajuste de la respuesta lineal 8 Intensidad: conexión/desconexión 8 Ajuste de volumen de subwoofer o centerspeaker (altavoz central) 9
Modo de radio 10
Conexión de radio FM 10 Conexión de modo de menú FM 10 Ajuste de nivel de memoria FM 10 Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras FM 10 Autostore dinámico (FM-DAS) 11 Búsqueda de emisoras FM - DAS 11 Búsqueda Scan FM 12 Filtrado de emisoras en FM-DAS 12 Selección Program Type (PTY) 13 Visualización de PTY: conexión/desconexión 13
Sintonización/memorización de emisoras en FM 13 Sintonización manual FM 14 Regionalización 14 Regionalización: conexión/desconexión 15 Visualización de frecuencias: conexión/ desconexión 15 Texto de radio: conexión/desconexión 15 Programa de tráfico TP (Traffic Program) 16 Activación/abandono del menú TP 16 Programa de tráfico TP: conexión/desconexión 17 Ajuste del seguimiento automático 17 Ajuste/borrado de la programación directa 17 Supresión de volumen: conexión/desconexión 18 Interrupción de mensaje TP 18 Volumen de información TP 18 Supresión del volumen por llamada telefónica 19 Ajuste del modo de radio AM 19 Conexión del modo de menú FM 19 Ajuste de la banda de frecuencias AM 19 Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras AM 20 Búsqueda automática de emisoras OM , OL, OC 20 Búsqueda Scan AM 20 Sintonización/memorización de emisoras OM, OL, OC 20 Autostore OM, OL 21 Sintonización manual OM, OL, OC 21
3
Índice
Modo de CD 22
Notas sobre discos compactos (CD) 22 Nota sobre la condensación de humedad 22 Indicaciones sobre CD-R y CD-RW 22 Nota acerca de los CD protegidos contra copia 22 Introducción / expulsión de CDs 23 Salto de títulos: hacia adelante / hacia atrás 23 Búsqueda Scan 23 Avance y retroceso rápidos 24 Reproducción aleatoria (Random Play) 24 Repetición de títulos (Repeat) 24 Indicación de títulos 24 Indicación de texto de CD 25 Circuito protector de temperatura 25
Modo MP3 26
Indicación general para MP3 26 Creación de un soporte de datos MP3 26 Selección de directorios 27 Indicación de títulos 27 Número total de títulos 27 Indicación de nombre de título 28
Modo de cambiador de CD 29
Preparación del cambiador de CD 29 Carga/descarga del cargador de CD 29 Reproducción de CDs 29 Selección de CD 30 Denominación de un CD 30 Función de filtro de CD 31
Menú de usuario 32
Acceso / abandono del menú de usuario 32 Ajuste de la regulación GAL 32 Funcionamiento de supresión de volumen por teléfono (Tel) 33 Ajuste del diodo luminoso (Led) 33 Ajuste de la recepción optimizada (M/S) 33 Entrada AUX (Aux) 34 Volumen de la señal acústica (Bev) 34
Menú de servicio 35
Acceso / abandono del menú de servicio 35 Activación de la función de reinicio 35
Conexiones 36 Instrucciones de montaje y desmontaje 37 Aclaraciones generales 39
SISTEMA RDS 39 Nivel DAS Seek Qual. 39 Nivel DAS Seek Name 39 Nivel Stations RDS 39 Nivel Stations Fix 39 PTY (Program Type) 40
Datos técnicos 41 HOJA INFORMATIVA 42
4

Resumen de las teclas


Resumen de las teclas
1 Botón giratorio izquierdo 2 Conexión / Desconexión ( )
3 Tecla informaciones de tráfico ( ) 4 Tecla de sonido ( ) 5 Tecla de menú ( )
6 Diodo luminoso (protección antirrobo)

8 Cambio a modo FM ( ) 9 Cambio a modo AM ( ) 10 Tecla para expulsión de CD ( )
11 Botón giratorio derecho 12 Teclas multifuncionales 13 Pantalla


7 Cambio a CD/CDC ( )
5

Protección antirrobo

Protección antirrobo

Introducción del número de código

Si se interrumpe el suministro de corriente de la radio, ésta quedará protegida contra robo al volverla a conectar. Después de conectarla pulsando la tecla , aparecerá
Number
en el display.
Mediante las teclas multifuncionales a se debe­rá introducir el número de código de cinco dígitos.
Ejemplo: Número de código 15372 (este número se consul-
ta en la CODE CARD adjunta).
Introducir el número de código mediante las teclas multifun­cionales. Una vez introducido el quinto dígito, el aparato se conecta au­tomáticamente si todos los dígitos eran correctos.
Enter Code
En caso de haber introducido un número de código erróneo, aparecerá nuevamente
Enter Code Number en el display.
Después de haber introducido tres veces un código erróneo, aparecerá
Code wait, tras lo cual el aparato quedará blo-
queado durante aproximadamente 60 minutos.
Si vuelven a cometerse tres errores en la introducción del código, el aparato quedará nuevamente bloqueado durante 60 minutos.
Nota: Este tiempo de espera sólo avanzará si está
conectado el aparato.
Nota: Es absolutamente necesario que la CODE CARD
(tarjeta de código) se conserve en un lugar seguro fuera del habitáculo. Con ello se evitará su utiliza­ción ilegítima. Los adhesivos adjuntos deben pe­garse en el parte interior de los cristales de su vehículo.
6

Instrucciones generales para el usuario

Instrucciones generales para el usuario

Conexión y desconexión

Pulsar la tecla . Posibilidad adicional de conectar / desconectar: A través del encendido. Si se desea conectar el aparato mediante el proce­so de encendido, es necesario haberlo desconectado previa­mente de igual manera. Tras haber apagado el contacto, puede evitar que el aparato se desconecte pulsando la tecla den­tro de los próximos 3 segundos.
Nota: El aparato también puede ser conectado sin el pro-
ceso de encendido pulsando la tecla ; sin em­bargo se desconectará automáticamente al cabo de una hora.

Ajuste del volumen

Girar el botón izquierdo . El volumen se eleva o se dismi­nuye.

Activación del menú de sonido

Pulse la tecla . Se activa el menú de sonido. Es po­sible escoger entre una de las siguientes funciones: jos),
Trb (agudos), Fad (balance frontal/trasero), Bal
(balance), Flt (ajuste de la respuesta lineal), Sub (subwo­ofer) y
Ldn (intensidad).
Bas (ba-
Los ajustes de los bajos, agudos, fader, balance e intensidad se memorizan por separado para las bandas de frecuencia OM, OL, OC y FM, las informaciones de tráfico, el modo de teléfono y los modos Audio CD/MP3 CD y CDC/AUX.

Ajuste de bajos

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.
Ajustar el nivel de bajos deseado mediante el botón giratorio derecho .

Ajuste de agudos (Treble)

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.
Ajustar el nivel de agudos mediante el botón giratorio derecho .
7
Instrucciones generales para el usuario

Fader (regulador de transición gradual de sonido)

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.
Ajustar el nivel de transición gradual (Fader) deseado me­diante el botón giratorio derecho .

Ajuste del balance

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.

Ajuste de la respuesta lineal

Pulsar brevemente la tecla .
Pulsar brevemente la tecla multifuncional , y aparecerá la indicación funcional se regulan los ajustes de sonido de la fuente de señal seleccionada actualmente (p. ej., FM) en un valor medio.
Tone flat. Pulsando de nuevo la tecla multi-

Intensidad: conexión/desconexión

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.
Ajustar mediante el botón giratorio derecho el balance de­seado.
8
Con la tecla multifuncional , elegir entre intensidad ac­tivada ( La intensidad está desactivada en las bandas AM, OL y OC.
ON) e intensidad desactivada (OFF).

Ajuste de volumen de subwoofer o centerspeaker (altavoz central)

Pulsar la tecla y después la tecla multifuncional
.
Ajustar mediante el botón giratorio derecho el volumen del subwoofer deseado.
Instrucciones generales para el usuario
9

Modo de radio

Modo de radio

Conexión de radio FM

Pulsar la tecla . La banda FM se ajustará con el nivel de memoria ajustado en último lugar.

Conexión de modo de menú FM

Pulsar la tecla en el modo de radio FM.
El modo de menú FM es conectado y visualizado. Si en los si­guientes 8 segundos no se pulsa ninguna tecla, el aparato dará por finalizado el modo de menú FM.

Ajuste de nivel de memoria FM

Conectar el modo de menú FM.
DAS Seek Qual. (véase también pág. 39).
DAS Seek Name (véase también pág. 39)
Stations RDS (véase también pág. 39)
Stations Fix (véase también pág. 39)
Posibilidades de ajuste para la selección de emi­soras FM
La emisora deseada puede ser ajustada mediante Autostore dinámico, sistemas de búsqueda automática de emisoras, sin­tonización manual y mediante las teclas de emisoras.
Pulsando repetidas veces la tecla multifuncional , se pueden seleccionar los niveles de memoria
Qual.
, DASSeekName, Stations RDS y Stations Fix.
DAS Seek
10
Modo de radio

Autostore dinámico (FM-DAS)

En el modo de menú FM, apriétese una y otra vez la tecla mul­tifuncional hasta que aparezca bien
DASSeekName.
En el modo
FM DAS aparecerán en el display las emisoras que
se reciben según el ajuste introducido mediante las teclas multifuncionales.
La emisora deseada se ajusta pulsando la tecla que se encuen­tra debajo de la abreviatura de la estación emisora. Si la esta­ción emisora elegida transmite varios programas/programas regionales, se puede escoger el programa deseado en un sub­menú visualizado automáticamente.
DAS Seek Qual. o
Si ya se eligió anteriormente un programa de esta cadena de emisoras, el que haya sido almacenado en último lugar será aceptado sin tener que efectuar una entrada de programa adi­cional. La tecla multifuncional indica que pulsando estas te­clas es posible mostrar y seleccionar otras emisoras. Si los nombres de emisoras son utilizados abusivamente para transmitir publicidad o noticias, esta emisora será designada con la abreviatura
L-1 ... L-Z (L = Local) y no con la abrevi-
atura de la emisora. Esto impide que la barra visualizadora in­ferior cambie a cada momento. Al seleccionar una emisora, ésta será marcada con un asterisco (p. ej.:
L*1).
Durante su primera puesta en funcionamiento, y tras efectuar­se una interrupción del suministro de corriente, el receptor precisará de poco tiempo para analizar las señales de las emi­soras. La visualización se llevará a cabo paso a paso.

Búsqueda de emisoras FM - DAS

Girar el botón derecho hacia la izquierda / derecha. El apa­rato muestra las emisoras sintonizables e identificables en or­den alfabético ascendente y descendente.
11
Modo de radio

Búsqueda Scan FM

Pulsar el botón giratorio derecho en la banda de frecuen­cias FM y se visualizará .
Comienza una búsqueda automática de emisoras. El primer recorrido de búsqueda se realizará a un nivel insensible; todos los demás recorridos se llevarán a cabo a un nivel más sensib­le. Las emisoras que se puedan recibir se oirán durante 8 se­gundos. Si se desea mantener una emisora, pulsar de nuevo el botón giratorio derecho .
Nota: Con
FM DAS, la búsqueda Scan se realizará por or-
den alfabético.

Filtrado de emisoras en FM-DAS

Es posible desactivar la visualización de diferentes emisoras de la lista de emisoras FM-DAS. En el modo de menú FM, pulsar la tecla multifuncional
.
Con el botón giratorio derecho pueden seleccionarse las emisoras individualmente. Pulsando el botón giratorio derecho podrá seleccionar entre y
Skip (emisora filtrada).
Para conectar (
Fil on) o desconectar (No Fil) la función de
filtro, se debe pulsar varias veces la tecla multifuncional
.
Play (emisora no filtrada)
12
Modo de radio

Selección Program Type (PTY)

En el modo de menú FM, pulsar la tecla multifuncional
.
Seleccionar ahora con la tecla multifuncional el PTY deseado (véase también pág. 40).
Nota: Sólo se pueden seleccionar los PTY que estén dis-
ponibles en ese momento.
Si se ha elegido un PTY, sólo se seleccionarán en
FM DAS las
emisoras equipadas con este PTY. Seleccionando
NO PTY, volverán a visualizarse todas las emi-
soras en FM-DAS.

Visualización de PTY: conexión/desconexión

Conectar el modo de menú FM.

Sintonización/memorización de emisoras en FM

Seleccionar en el modo de menú FM con la tecla multifunci­onal uno de los niveles de memoria
Stations Fix.
-
Stations RDS (véase también pág. 39)
-
Stations Fix (véase también pág. 39)
Memorizar: Se pueden memorizar hasta 12 frecuencias o emisoras. Para almacenar la emisora deseada (o programa), pulsar la te­cla multifuncional - o - hasta que suene una señal.
Para acceder a las posiciones de memoria 10 - 12, pulsar la te­cla multifuncional .
Sintonizar: Pulsar la tecla multifuncional - o
- . Se sintonizará la emisora memorizada.
Stations RDS o
Seleccionar con la tecla multifuncional entre sualización PTY activada) o
Frequency (Visualización PTY
desactivada).
PTY (Vi-
13
Loading...
+ 29 hidden pages