BECKER Monza mp3 User Manual [fr]

Consignes générales de sécurité routière
Cet autoradio est destiné et homologué pour un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. En cas de mauvais mon­tage ou d’entretien mal effectué, il est possible que des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule apparaissent. Respectez les consignes de sécurité du fabricant.
Faites effectuer les réparations des systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymè­tre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas de manipulation du système élec­tronique.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte à éviter le détachement de l’appareil en cas de collision.
L’alimentation en tension doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones mobiles non raccordés à une antenne extérieure peut engendrer des dysfonctionnements de l’appareil.
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police par exemple).
84

Inhaltsverzeichnis

Consignes générales de sécurité routière 84 Inhaltsverzeichnis 85 Récapitulatif des touches 87 Protection antivol 88
Saisie du code numérique 88
Commandes principales 89
Marche/Arrêt 89 Réglage du volume 89 Réglage de la tonalité 89 Réglage des graves 89 Réglage des aigus (Treble) 89 Fader (Equaliser ) 90 Réglage de la balance 90 Réglage linéaire 90 Activation/Désactivation de la fonction de puissance 90 Réglage de la puissance du caisson de basses et du haut-parleur central 91
Mode radio 92
Activation du mode radio FM 92 Activation du mode du menu FM 92 Réglage du niveau de mémorisation FM 92 Réglages possibles pour sélectionner une station FM 92 Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS) 93 Recherche des stations FM-DAS 93 Recherche par balayage FM 94 Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémo-
risation automatique (Autostore) dynamique) 94
Sommaire
Affichage/Sélection des types de programme (PTY) 95 Activation/Désactivation de la fonction d'affichage PTY 95
Sélection/Mémorisation des stations FM 95 Syntonisation manuelle en FM 96 Fonction régionale 96 Activation/Désactivation de la fonction régionale 97 Activation/Désactivation de l'affichage de la fréquence 97 Activation/Désactivation du radiotexte 97 Programme des messages d'information routière TP (Traffic program) 98 Activation/Sortie du menu TP 98 Activation/Désactivation du programme des messa­ges d'information routière TP (Traffic program) 99 Réglage de la reprise automatique 99 Réglage/Suppression de la programmation directe 99 Activation/Désactivation de la mise en sourdine 100 Interruption d'un message d'information routière 100 Volume des messages d'information routière 100 Mise en sourdine du téléphone 101 Réglage du mode radio AM 101 Activation du mode du menu AM 101 Réglage de la gamme d'ondes AM 101 Réglages possibles pour sélectionner une station AM 102 Recherche de stations PO, GO, OC 102 Recherche par balayage AM 102 Sélection/Mémorisation des stations PO, GO et OC 102
85
Sommaire
Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO 103 Syntonisation manuelle PO, GO, OC 103
Mode CD 104
Remarques concernant les disques compacts (CD) 104 Remarque concernant la condensation 104 Remarques sur les CD enregistrables et sur les CD réinscriptibles 104 Remarque concernant les CD dotés d'un dispositif anti-piratage 104 Insertion / Éjection d'un CD 105 Saut de plages vers l'avant/l'arrière 105 Recherche par balayage 105 Avance/Retour rapide 106 Lecture aléatoire (Random Play) 106 Répétition d'une plage (Repeat) 106 Affichage de la plage 106 Affichage du texte CD 107 Dispositif de protection thermique 107
Mode MP3 108
Remarque sur le MP3 108 Création d’un support MP3 108 Sélection du répertoire 109
Affichage des titres 109 Nombre total de titres 109 Affichage du nom du titre 110
Mode changeur de CD 111
Changeur de CD prêt à fonctionner 111 Chargement/Déchargement du chargeur de CD 111 Lecture d'un CD 111
Sélection d'un CD 112
Attribution d'un nom à un CD 112 Filtrage des plages d'un CD 113
Menu de l’utilisateur 114
Sélection/Sortie du menu de l'utilisateur 114 Réglage du volume en fonction de la vitesse (Gal) 114 Réaction en cas de mise en sourdine du téléphone (Tél.) 115 Réglage de la diode clignotante (DEL) 115 Optimisation de la réception (M/S) 115 Entrée AUX (Aux) 116 Volume du signal sonore (Bev) 116
Menu service 117
Sélection/Sortie du menu service 117 Remise à zéro 117
Méthode de connexion 118 Instructions de montage et de démontage 119 Explications générales 121
SYSTEME RDS 121 Niveau DAS Seek Qual. 121 Niveau DAS Seek Name 121 Niveau Stations RDS 121 Niveau Stations Fix 121 PTY (type de programme) 122
Caractéristiques techniques 123 REMARQUES 124
86

Récapitulatif des touches


Récapitulatif des touches
1 Bouton de gauche 2 Interrupteur marche/arrêt ( )
3 Touche des messages d'information
routière ( ) 4 Touche de tonalité ( ) 5 Touche de menu ( )
6 Diode électroluminescente (protection antivol)



7 Commutation en mode CD/CDC ( ) 8 Commutation en mode FM ( ) 9 Commutation en mode AM ( ) 10 Touche d'éjection du CD ( )
11 Bouton rotatif de droite 12 Touches multifonctions 13 Écran
87

Protection antivol

Protection antivol

Saisie du code numérique

Lorsque l'autoradio est coupé de la tension électrique, la pro­tection antivol s’active automatiquement. Après avoir appuyé sur la touche pour allumer l'autoradio, le message
Code Number
s'affiche à l'écran.
Saisissez le code à cinq chiffres à l'aide des touches multi­fonctions à .
Exemple : Code numérique 15372 (le code se trouve sur la
CODE CARD).
Saisissez le code numérique à l'aide des touches multifonc­tions. Une fois le cinquième chiffre saisi, et si tous les autres chiffres ont été correctement entrés, l'appareil se met automa­tiquement en marche.
Enter
Lorsque vous avez saisi un code erroné, le message
Code Number
s'affiche de nouveau à l'écran. À la troisième
tentative infructueuse de saisie du code, le message
s'affiche, l'appareil est bloqué pendant 60 minutes en-
wait
Enter
Code
viron.
Après 3 autres essais infructueux, la période de blocage est à nouveau de 60 minutes.
Important : La durée de blocage s'écoule seulement
lorsque l'appareil est en marche.
Remarque : Conservez impérativement la CODE CARD
hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d’empêcher toute utilisation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé de placer (de l’intérieur) les autocollants fournis sur les vitres du véhicule.
88

Commandes principales

Marche/Arrêt

Appuyez sur la touche . Autre possibilité pour allumer /éteindre la radio : par le circuit d'allumage du moteur. Pour que l'appareil se remette en mar­che lorsqu'on établit le contact, il faut l'avoir également arrêté auparavant avec le circuit d'allumage. Pour empêcher que l'appareil ne s'éteigne après coupure de l'allumage du moteur, appuyez sur la touche dans les trois secondes qui suivent.
Remarque : Il est également possible d'allumer l'appareil
sans utiliser le circuit d'allumage du moteur, en appuyant sur la touche , l'appareil s'éteint toutefois automatiquement une heure après.
Commandes principales
Les réglages des basses, aigus, d’avant/arrière, de la balance et de la puissance sont enregistrés séparément pour les gam­mes d’ondes PO, GO, OC et FM, les messages d'information routière, le mode Téléphone, le mode CD audio/CD MP3 et le mode CDC/AUX.

Réglage des graves

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .

Réglage du volume

Tournez le bouton de gauche . Le volume diminue ou aug­mente.

Réglage de la tonalité

Appuyez sur la touche . Le menu de la tonalité est activé. Vous disposez des fonctions suivantes :
Trb (aigus), Fad (avant/arrière), Bal (balance), Flt (réglage
linéaire),
Sub (caisson de basses) et Ldn (puissance).
Bas (graves),
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l’effet de graves souhaité.

Réglage des aigus (Treble)

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l’effet d'aigus souhaité.
89
Commandes principales

Fader (Equaliser )

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l’effet d'équilibrage souhaité.

Réglage de la balance

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Tournez ensuite le bouton de droite pour obtenir l’effet de balance souhaité.

Réglage linéaire

Appuyez brièvement sur la touche .
Appuyez brièvement sur la touche multifonction -
Tone flat s’affiche alors à l’écran. Appuyez de nouveau sur
la touche multifonction pour régler les caractéristiques de tonalité de la source de signal activée (par ex. FM) à une valeur moyenne.

Activation/Désactivation de la fonction de puissance

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Sélectionnez Loudness activée ( désactivée ( La fonction de puissance est désactivée dans les gammes d'ondes PO, GO et OC.
OFF) avec la touche multifonction .
ON) ou Loudness
90

Réglage de la puissance du caisson de basses et du haut-parleur central

Appuyez sur la touche et ensuite sur la touche multifonction .
Tournez le bouton de droite pour obtenir le volume souhai­té du caisson de basses.
Commandes principales
91

Mode radio

Mode radio

Activation du mode radio FM

Appuyez sur la touche . La gamme d'ondes FM écoutée en dernier est sélectionnée.

Activation du mode du menu FM

Dans la gamme d'ondes FM, appuyez sur la touche .
Le mode du menu FM est activé et s'affiche à l'écran. Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 8 secondes qui suivent, l'appareil quitte le mode du menu FM.

Réglage du niveau de mémorisation FM

Activez le mode du menu FM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche multifonction pour sélectionner les niveaux de mémorisation
, DAS Seek Name, Stations RDS et Stations Fix .
Qual.
DAS Seek
DAS Seek Qual. (voir également page 121)
DAS Seek Name (voir également page 121)
Stations RDS (voir également page 121)
Stations Fix (voir également page 121)

Réglages possibles pour sélectionner une station FM

Il est possible de régler la station souhaitée en utilisant les fonctions de mémorisation automatique (Autostore) dyna­mique, de recherche des stations, de recherche par balayage, de syntonisation manuelle ou encore les touches de stations.
92
Mode radio

Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS)

Dans le mode du menu FM, appuyez sur la touche multifonc­tion jusqu'à ce que
s'affiche.
Name
Dans le mode
FM DAS, les stations pouvant être captées sont
affichées selon leur réglage via les touches multifonctions.
Appuyez sur la touche se trouvant sous l'abréviation de l'or­ganisme d'émission radio, pour sélectionner la station souhai­tée. Si l'organisme d'émission radio souhaitée diffuse plusieurs programmes/programmes régionaux, il est possible de sélectionner le programme souhaité dans un sous-menu qui s'affiche automatiquement à l'écran.
DAS Seek Qual. ou DAS Seek
Si vous avez déjà sélectionné un programme de cette chaîne d'émetteurs, l'appareil revient au dernier programme réglé sans qu'il soit nécessaire d'entrer de nouveau le programme. La touche multifonction signifie qu'il est possible de sélectionner et de faire apparaître d'autres stations à l'écran en appuyant sur ces touches. Si des noms de stations sont exploités pour transmettre des messages publicitaires ou d'informations, cette station n'est pas caractérisée par un nom abrégé mais par
L-1 à L-Z
(L = Local). Ceci empêche la barre d'affichage de changer constamment. Lorsque vous sélectionnez une station, elle ap­paraît avec un astérisque à l'écran (par ex.
L*1).
À la première utilisation et si l'alimentation de l'autoradio a été coupée, le récepteur a besoin d'un peu de temps pour éva­luer les signaux de l'émetteur. L'affichage se fait pas à pas.

Recherche des stations FM-DAS

Tournez le bouton de droite vers la gauche ou la droite. La radio affiche, par ordre alphabétique croissant ou décroissant, les stations reçues et identifiées.
93
Mode radio

Recherche par balayage FM

Dans la gamme d'ondes FM souhaitée, appuyez sur le bouton de droite et s'affiche.
La recherche automatique des stations commence. La pre­mière recherche se fait à un niveau non sensible, les recher­ches suivantes s'effectuent à un niveau sensible. Vous enten­dez pendant 8 secondes les stations pouvant être captées. Si vous voulez conserver la station captée, appuyez de nouveau sur le bouton de droite .
Remarque : Sous
FM DAS, la recherche par balayage se fait
par ordre alphabétique.

Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique)

En mode FM-DAS, il est possible d'occulter différentes sta­tions de la liste des stations programmées. Dans le menu de mode FM, appuyez sur la touche multifonc­tion .
Sélectionnez les différents programmes avec le bouton de droite . Appuyez sur le bouton de droite pour sélection­ner
Play (Programme non filtré) et Skip (Programme filtré).
Pour activer et désactiver la fonction de filtrage, appuyez plu­sieurs fois sur la touche multifonction ( la fonction de filtrage)) ou ( filtrage)).
No Fil (désactiver la fonction de
Fil on (activer
94
Mode radio

Affichage/Sélection des types de programme (PTY)

Dans le mode du menu FM, appuyez sur la touche multifonc­tion .
Puis, sélectionnez le programme PTY souhaité avec la touche multifonction (voir également page 122).
Remarque : Il n’est possible de sélectionner que les codes
PTY actuellement disponibles.
Si vous avez sélectionné un code PTY, seules les stations équi­pées de ce code PTY peuvent être sélectionnées dans le mode
FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique).
En sélectionnant
NO PTY, toutes les stations apparaissent de
nouveau en mode FM-DAS.

Activation/Désactivation de la fonction d'affichage PTY

Activez le mode du menu FM.
Avec la touche multifonction , choisissez entre fichage PTY activé) et
Frequency (affichage PTY désactivé).
PTY (af-

Sélection/Mémorisation des stations FM

Dans le mode du menu FM, sélectionnez le niveau de mémo­risation multifonction .
-
-
Mémorisation: vous pouvez mémoriser 12 fréquences ou programmes. Appuyez sur la touche multifonction à ou
pour mémoriser la station souhaitée ou le programme voulu.
Appuyez sur la touche multifonction pour accéder aux stations mémorisées 10 à 12.
Sélection : appuyez sur la touche multifonction à ou à . La station mémorisée est sélectionnée.
Stations RDS ou Stations Fix avec la touche
Stations RDS (voir également page 121) Stations Fix (voir également page 121)
à , jusqu'à retentissement d'un signal sonore,
95
Mode radio

Syntonisation manuelle en FM

Dans le mode du menu FM, sélectionnez le niveau Stations
avec la touche multifonction .
Fix
Appuyez deux fois sur la touche multifonction . Tournez alors le bouton de droite . L'appareil procède à la syntonisation en étapes de 100 kHz. L’affichage tivée.
MAN indique que la syntonisation manuelle est ac-
MAN disparaît rapidement, sans avoir à tourner le bouton
de droite et la syntonisation manuelle est désactivée.

Fonction régionale

La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régional. Il est alors possible que le mode RDS-Diversity fasse passer l'appa­reil d'un programme régional à l'autre, ayant un contenu dif­férent. Dans ce cas, il faut sélectionner spécifiquement le sous-programme régional directement. Si un organisme d'émission radio diffuse plusieurs program­mes régionaux, vous ne le saurez que lorsque vous le sélec­tionnerez. Les stations offrant des programmes régionaux supplémen­taires apparaissent avec un astérisque à l’écran (par ex.
4*).
Si vous sélectionnez une de ces stations (par ex.
4*), tous les
sous-programmes régionaux pouvant être captés de cette sta­tion apparaissent à l'écran. Ensuite, sélectionnez le sous-programme régional souhaité (par ex. ).
Si la qualité de réception d'un sous-programme régional baisse malgré la fonction RDS-Diversity, c'est souvent que les sous-programmes régionaux ne sont diffusés que sur très peu de fréquences. L'appareil ne peut alors pas toujours passer sur des fréquences dont la qualité de réception est meilleure.
96
Loading...
+ 28 hidden pages