Wybór nawigacji 24
Otwieranie głównego menu
nawigacji 25
Wprowadzanie adresu 26
Wybór kraju 26
Wprowadzanie miejscowości
docelowej 27
Wybór miejscowości docelowej
poprzez kod pocztowy 28
Wprowadzanie nazwy ulicy
w miejscowości docelowej 29
Wprowadzanie centrum miejscowości
docelowej 30
Wprowadzanie numeru domu ulicy
docelowej 30
Wybór skrzyżowania ulicy docelowej 31
Określanie celu na podstawie
współrzędnych geograficznych 31
Ustawienia opcji trasy 32
Zapisywanie / zamykanie opcji trasy 33
Zapisywanie celu 34
Szybki dostęp do nawigacji 34
Nawigacja z wykorzystaniem
szybkiego dostępu 34
Nawigacja do celu specjalnego w
okolicy 35
Ochrona wpisu przed skasowaniem 35
Usuwanie wpisu 35
Usuwanie listy 36
Zapisywanie wpisu w książce
adresowej 36
Tworzenie nowego wpisu 36
Uzupełnianie wpisu 37
Wybieranie celu z książki
adresowej 38
Cel specjalny 38
W okolicy 39
W kraju 40
W okolicy celu 41
W miejscowości 41
Informacje o celach specjalnych 42
Zewnętrzne cele specjalne 43
Beckerclub 44
Pobieranie i aktualizowanie celów
@-destinations 44
Nawigacja do celu z @-destinations 45
Funkcje w na liście celów z
@-destinations 45
W czasie prowadzenia do celu 45
Widok stanu nawigacji 46
Przykłady na wskazania układu
nawigacyjnego 46
Menu opcji 48
Anulowanie prowadzenia do celu 49
Komunikaty drogowe 49
Lista tras 49
2
Spis treści
Cel pośredni 50
Blokowanie trasy 51
Dostosowanie opcji trasy 51
Włączanie / wyłączanie komunikatów
nawigacyjnych 52
Informacje w czasie prowadzenia
do celu 52
Wyświetlanie informacji o celu 52
Wyświetlanie / zapisywanie położenia 53
Wyświetlanie komunikatów
drogowych 53
Wyświetlanie / zmiana opcji trasy 54
Informacje przy nieaktywnym
prowadzeniu do celu 54
Otwieranie pamięci stacji radiowych 74
Programowanie stacji radiowych 74
Ustawiony inny zakres fal 74
Pamięć stacji radiowych już
ustawiona 75
Przenoszenie stacji radiowej 75
Usuwanie stacji radiowej 76
Zmiana nazwy stacji 76
Tworzenie / usuwanie wpisu
głosowego 77
Tworzenie 77
Usuwanie 77
Odczytywanie wpisu głosowego 77
Odtwarzanie z nośników danych 78
Włączanie odtwarzania
znośników danych 78
Szybki dostęp do nośników danych 78
Wskazanie stanu nośników danych 79
Następny / poprzedni tytuł lub
przejście do innego tytułu 80
Szybkie odsłuchiwanie dalej / wstecz 80
Tryb odtwarzania 80
Otwieranie menu trybu odtwarzania 80
Odtwarzanie losowe tytułów 81
Odsłuchiwanie tytułów 81
Powtarzanie tytułów 82
CD–Mix 82
Powtarzanie płyt CD 82
Odtwarzanie losowe z folderów 82
Powtarzanie folderu 83
Otwieranie menu głównego nośników
danych 83
Włączanie / wyłączanie
szczegółowego widoku tytułu 83
Odtwarzanie plików MP3 84
Wskazówka ogólna na temat
formatu MP3 84
Format nośnika danych dla
plików MP3 84
3
Spis treści
Odtwarzanie plików MP3 z kart
pamięci / kart Microdrive 85
Wkładanie karty Microdrive /
karty pamięci CF 85
Wyjmowanie karty Microdrive /
karty pamięci CF 86
Wkładanie karty pamięci SD/MMC 86
Wyjmowanie karty pamięci
SD/MMC 87
Kolejność odtwarzania w wypadku
nośników MP3 87
Listy odtwarzania 88
Tworzenie list odtwarzania 88
Odtwarzanie dźwięku za pomocą
dostępnego jako opcja
odtwarzacza iPod firmy Apple™ 89
Odtwarzanie ze zmieniacza
płyt CD 89
Gotowość do odtwarzania ze
zmieniacza płyt CD 89
Ładowanie / opróżnianie
magazynku płyt CD 89
Wskazówki dotyczące odtwarzania
płyt kompaktowych (CD) 90
Urządzenia zewnętrzne / tryb
pracy AUX 90
Obsługa telefonu 91
Wkładanie karty SIM 92
Wyjmowanie karty SIM 92
Wprowadzanie numeru PIN 93
Telefonowanie 93
Otwieranie menu głównego
telefonu 94
Wybieranie numeru 95
Połączenie zajęte 95
Wybieranie numeru z książki
adresowej 96
Listy połączeń telefonicznych 97
Wybieranie numeru połączenia
z listy 98
Wyświetlanie informacji o wpisie 98
Usuwanie listy połączeń
telefonicznych 98
Numer alarmowy 98
Ustawienia 99
Przekierowanie 100
Ustawienia wybierania numeru 102
Wybieranie sieci telefonicznej 104
Dźwięk dzwonka 105
Ustawienia PIN 105
Automatyczny odbiór połączenia
telefonicznego 106
Dialog przy połączeniu
telefonicznym 106
Wyłączanie telefonu 107
Rozmowa telefoniczna 107
Wskazanie stanu 107
Odbieranie / odrzucanie rozmowy 108
Odbieranie rozmowy 108
Odrzucanie rozmowy 108
Kończenie rozmowy 109
Oczekiwanie 109
Przełączanie między połączeniami 110
Połączenie konferencyjne 110
Nawiązywanie połączenia
konferen-cyjnego 110
Dodawanie uczestnika 111
Rozmowa prywatna 111
Kończenie rozmowy z wybranym
uczestnikiem 112
Kończenie konferencji 112
Wysyłanie 127
Usuwanie 127
Edycja 127
Usuwanie wszystkich wiadomości
tekstowych 127
Wysłane wiadomości tekstowe 128
Wyświetlanie informacji o ilości
wolnej pamięci 128
Ustawienia wiadomości 129
Wybieranie ustawień wiadomości 129
Powiadomienie o nowej
wiadomości tekstowej 129
Centrum wiadomości tekstowych 130
Obsługa Internetu
(funkcja WAP) 131
Tworzenie połączenia WAP 131
Obsługa stron WAP 132
Wprowadzanie tekstu 133
Przerywanie połączenia WAP 133
Ulubione 133
Odwiedzone strony 134
Wprowadzanie adresu URL
strony WAP 134
Przerywanie połączenia WAP 135
Otwieranie listy szybkiego
dostępu do serwisu WAP 135
Bezpośrednie wybieranie
adresu WAP 136
Dodawanie wpisu do ulubionych 136
Zapisywanie wpisu w książce
adresowej 137
Ochrona wpisu przed skasowaniem 138
Usuwanie wpisu 138
Usuwanie listy 138
Zmiana adresu strony Beckerclub 139
Menu główne WAP 139
Wybieranie menu głównego WAP 139
Ulubione 140
Wybieranie listy ulubionych 140
Pobieranie ulubionych 140
Edycja ulubionych 141
Eksportowanie książki
adresowej / danych 157
Eksportowanie wpisu 158
Import wpisu do książki
adresowej 158
Zapisywanie wpisu książki
adresowej na karcie SIM 159
Importowanie z karty SIM 160
Usuwanie całej książki
adresowej / wszystkich danych 160
Nawigacja z wykorzystaniem
wpisu książki adresowej 161
Telefonowanie lub wysyłanie
wiadomości tekstowej na numer
z książki adresowej 161
Wpisy głosowe 162
Funkcje w widoku szybkiego
ostępu 162
Ochrona wpisu przed skasowaniem 163
Usuwanie wpisu 163
Usuwanie listy 163
5
Spis treści
Ustawienia 164
Otwieranie ustawień ogólnych 164
Bluetooth 164
Otwieranie listy urządzeń 165
Zezwalaj zawsze na połączenie 166
Zmiana nazwy urządzenia 166
Usuwanie urządzenia z listy 166
Usuwanie wszystkich urządzeń
z listy 167
Łączenie i rozłączanie urządzeń 167
Podłączanie urządzeń (Mexico) 167
Łączenie urządzenia (urządzenie
zewnętrzne) 169
Rozłączanie urządzeń 171
Otwieranie ustawień interfejsu
Bluetooth 172
Aktywacja / dezaktywacja
interfejsu Bluetooth 172
Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth 173
Urządzenia widoczna dla innych 173
Nazwa urządzenia 174
Obsługa głosowa 174
Otwieranie ustawień obsługi
głosowej 174
Ustawianie języka systemowego 175
Wyświetlanie ustawień języka 175
Głośność komunikatów głosowych 176
Automatyczne dialogi 176
Wpisy głosowe 177
Komunikaty głosowe 177
PTT rozszerzone 178
Powtarzanie komunikatów
głosowych 178
Ustawienia systemowe 178
Otwieranie ustawień systemowych 179
Audio 180
Glośn.zal. od prędk (głośność
zależna od prędkości jazdy) 180
Dopasowanie czułości mikrofonu 180
Ustawienie dla samochodu z
kierownicą po lewej / prawej
stronie 180
Głośność dźwięków ostrzeżeń 181
Wyświetlanie głośności 181
Poziom cyfrowy 181
Obsługa funkcji wspomagania
parkowania 182
Urządzenie zewnętrzne 183
Funkcja resetowania 184
Zapisywanie danych 184
Zapisywanie danych 185
Wczytywanie danych 185
Kierunek obrotu pokrętła 186
Czas 186
Aktualizacja oprogramowania 187
Obsługa głosowa 188
Co to jest obsługa głosowa? 188
Sposoby przedstawiania 188
Ogólne wskazówki dotyczące
systemu obsługi głosowej 189
Aktywacja systemu obsługi głosowej 189
Przedwczesne kończenie dialogu 190
Wpisy głosowe 190
Ustawienia 191
Przykłady dialogu 191
Przykład obsługi w trybie pracy
radia 192
Przykład podawania celu
nawigacji 193
Przykład podawania numeru
telefonu 195
Polecenia ogólne 195
Funkcja pomocy (pomoc online) 196
Anulowanie dialogów 196
Nawigacja w listach 196
Otwieranie wskazania stanu 196
Polecenia dla wskazań stanu,
szybkich widoków i menu głównych 197
Polecenia dla trybu pracy radia 197
Polecenia dla wskazania stanu radia 198
Polecenia dla szybkiego dostępu
do radia 199
Polecenia dostępne w menu
edycji stacji radiowej 200
Polecenia menu głównego radia 201
Polecenia w menu zakresu fal 202
Polecenia w menu typu programu 203
Polecenia w menu filtru 203
Polecenia w menu komunikatów
drogowych 204
Polecenia w menu wpisów
głosowych 205
Polecenia w menu optymalizacji
odbioru 205
Polecenia dla trybu pracy
nośników danych 206
Polecenia dla wskazania stanu
nośników danych 206
6
Spis treści
Polecenia dla szybkiego dostępu
do nośników danych 208
Polecenia menu głównego
nośników danych 209
Polecenia menu w trybie
odtwarzania nośników danych 210
Polecenia nawigacji 211
Możliwość korekty przy błędnym
wpisaniu celu 211
Polecenia dla wskazania stanu
nawigacja 211
Polecenia dla szybkiego dostępu
do nawigacji 212
Edycja poleceń w menu szybkiego
dostępu celów 214
Polecenia menu głównego nawigacji 214
Polecenia menu wpisu adresu 215
Polecenia menu celu specjalnego 216
Polecenia menu opcji trasy 216
Polecenia menu celu pośredniego 217
Komunikat, czy cel ma być
główny czy pośredni 218
Polecenia dla trybu pracy telefonu,
wiadomości i serwisu WAP 218
Polecenia dla menu wpisu PIN 218
Polecenia szybkiego dostępu do
telefonu 219
Edycja poleceń w menu szybkiego
dostępu numerów telefonu 220
Polecenia menu głównego telefonu 221
Polecenia w menu wpisu numerów
telefonu 221
Polecenia w menu list połączeń
telefonicznych 222
Polecenia w listach połączeń
telefonicznych 222
Polecenia w menu ustawień
telefonu 223
Polecenia menu głównego
wiadomości 224
Polecenia dialogu obsługi
połączenia przychodzącego 225
Polecenia dialogu obsługi
przychodzącej wiadomości tekstowej 225
Polecenia dla książki adresowej 225
Polecenia dla szybkiego dostępu
do książki adresowej 225
Edycja poleceń w menu wpisów
szybkiego dostępu 228
Polecenia w menu edycji 228
Polecenia w menu edycji danych 228
Polecenia w menu wyboru
urządzenia z interfejsem
Bluetooth przy eksporcie 228
Polecenia przy otwartym wpisie 229
Polecenia menu głównego książki
adresowej 230
Polecenia w menu wpisów
głosowych 231
Polecenia w menu kryterium
wyszukiwania 231
Słowniczek 232
Dane techniczne 243
ZAPAMIÊTAJ244
Prawidłowa utylizacja urządzenia
(odpady elektroniczne) 245
7
G
Obsługa urządzenia jest dozwolona wyłącznie wówczas, gdy sytuacja drogowa na to pozwala oraz po upewnieniu się,
że nie spowoduje to zagrożenia lub utrudnienia dla kierowcy, podróżnych i innych uczestników ruchu drogowego.
W każdym wypadku należy przede wszystkim przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Dane o miejscu docelowym
można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu samochodu.
Przy korzystaniu z aparatu telefonicznego obowiązują odpowiednie przypisy krajowe.
Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie
danych i informacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta z informacji układu nawigacyjnego, czy też je
zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone. Z uwagi na zmieniające
się warunki drogowe lub niespójne dane może zdarzyć się, że układ nawigacyjny będzie przekazywał niedokładne lub
błędne informacje. Z tego względu należy zawsze zwracać uwagę na znaki drogowe i tablice informacyjne.
W szczególności układ nawigacyjny nie może służyć jako pomoc w ustalaniu lokalizacji przy złej widoczności.
Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Głośność radioodtwarzacza / układu
nawigacyjnego należy ustawiać w takim zakresie, aby do wnętrza samochodu dochodziły odgłosy z zewnątrz.
Aparatu telefonicznego nie należy używać w pobliżu stacji paliw, dystrybutorów paliwa, zakładów chemicznych oraz
terenów, na których prowadzone są prace przy użyciu materiałów wybuchowych.
W wypadku usterki (np. dym lub zapach spalenizny) należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Z uwagi na bezpieczeństwo, urządzenie może otwierać wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
W sprawach naprawy należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
8
Wskazówki dotyczące ogólnego bezpieczeństwa drogowego
Niniejszy radioodtwarzacz jest przeznaczony do montażu i eksploatacji w samochodach osobowych, użytkowych oraz
autokarach (klasy pojazdów M, N i O) wyposażonych w instalację elektryczną o wartości znamionowej 12 V.
Instalację i konserwację urządzenia należy powierzać wyłącznie osobom posiadającym odpowiednie kwalifikacje.
Niewłaściwa instalacja i konserwacja może prowadzić do błędnego działania układów elektronicznych samochodu.
Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta samochodu.
Ingerowanie w układy elektroniczne (np. przyłączanie przewodu sygnału prędkościomierza) jest dozwolone wyłącznie
przez autoryzowane stacje obsługi. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w zakresie
układów elektronicznych samochodu.
Urządzenie jest przeznaczone do montażu w miejscu, ściśle określonym przez producenta samochodu.
Punkty mocowania urządzenia należy wybrać w taki sposób, aby przy ewentualnym zderzeniu samochodu urządzenie nie wypadło.
Przewód zasilania elektrycznego należy odpowiednio zabezpieczyć.
Korzystanie z telefonów komórkowych bez zamontowanej anteny zewnętrznej może prowadzić do zakłóceń
wdziałaniuurządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Z urządzenia można korzystać
w czasie jazdy wyłącznie wówczas, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Głośność radioodtwarzacza należy ustawiać
w takim zakresie, aby do wnętrza samochodu dochodziły odgłosy z zewnątrz (np. sygnał policji).
5 Przełączanie na zmieniacz CD/kartę pamięci
6 Przełączanie na nawigację
7 Przełączanie na aparat telefoniczny
3
5678
4
8 Przełączanie na książkę adresową
9 Prawe pokrętło/przycisk
10 Dźwignia z prawej strony
11 Przycisk informacji
12 Kieszeń na karty pamięci i karty SIM
13 Przycisk
11
10
9
Naciśnięcie = potwierdzenie
Obrót = przewijanie list i menu
W dół = przycisk powrotu
W górę = przycisk stanu
Krótkie naciśnięcie aktywuje dialog
Długie naciśniecie otwiera kieszeń na karty pamięci
10
Obsługa w skrócie
Podstawowe informacje
dotyczące obsługi menu
Wskazówka
Wprowadzony do listy wpis,
prezentowany w postaci skróconej
(kropki na końcu tekstu), można
wyświetlić przez krótki czas w całości,
naciskając długo przycisk .
Szybki dostęp
Umożliwia szybki dostęp do wszystkich
najważniejszych funkcji poszczególnych
rodzajów pracy urządzenia. W ten sposób
udostępniane są listy wyborów (stacje
radiowe, cele nawigacyjne itp.).
Wybierając pierwszy wpis z listy, można
przejść do odpowiedniego menu
głównego danego trybu pracy.
Wskazówka
Po krótkim czasie przerwy w obsłudze
przy wyświetlonym widoku szybkiego
dostępu widok wyświetlacza zmienia
się automatycznie na wskazanie stanu
aktywnego trybu pracy.
1001
Na przykładzie pokazano szybki dostęp
do radia.
Naciskając poszczególne elementy
obsługowe można uzyskać:
• szybki dostęp do radia.
• szybki dostęp do nośników
danych (zmieniacz CD i karta
pamięci).
• szybki dostęp do nawigacji.
•
• szybki dostęp do książki
szybki dostęp do aparatu
telefonicznego (przy włączonym
interfejsie Bluetooth i podłączonym
aparacie telefonicznym lub przy włączonej
funkcji SIM-Access lub telefonie
zamontowanym w samochodzie).
adresowej.
Obsługa w skrócie
Menu główne
Menu główne danego trybu pracy
oferuje dostęp do różnych funkcji
imożliwości ustawień tego zakresu.
1002
Na przykładzie pokazano menu
główne radia.
Otwarcie menu głównego różnych
zakresów pracy jest możliwe na dwa
sposoby:
• Uruchom szybki dostęp (naciśnij
przycisk , , ,
lub ).
! Obracając pokrętło , wybrać
pierwszy wpis listy szybkiego
dostępu.
! Naciśnij pokrętło .
lub
! Naciśnij ponownie przycisk trybu
pracy, dla którego został uruchomiony
szybki dostęp (naciśnij przycisk
, , ,
lub).
11
Obsługa w skrócie
Wskazanie stanu
Widok stanu prezentuje wszystkie
niezbędne informacje o aktualnie
ustawionym zakresie pracy.
Wskazówka
Książka adresowa nie posiada żadnego
wskazania stanu.
W wypadku włączenia oprócz aktualnie
wyświetlanego trybu pracy radia lub
nośników danych dodatkowo nawigacji,
można uzyskać widok złożony z dwóch
aktywnych zakresów.
1003
Na przykładzie pokazano wskazanie
stanu radia.
1004
Na przykładzie pokazano wskazanie
stanu radia z aktywną funkcją nawigacji
do celu.
Wskazanie stanu można uzyskać zawsze
poprzez naciśnięcie przycisku .
Przy aktywnej funkcji prowadzenia do
celu, kilkakrotne naciśnięcie przycisku
umożliwia wybranie wskazania
stanu albo w połączonym widoku dwóch
zakresów pracy, albo w widoku
wskazania stanu wyłącznie nawigacji.
Menu opcji
Za pośrednictwem wskazania stanu
można uzyskać dostęp do menu opcji.
! Naciśnij pokrętło .
Pojawi się menu opcji.
Za pośrednictwem menu opcji można
uzyskać bezpośredni dostęp do
najważniejszych funkcji aktywnego
trybu pracy. Niektóre ustawienia
i funkcje, dostępne w menu opcji,
można również ustawiać lub włączać za
pomocą menu głównego.
1005
Na przykładzie pokazano menu opcji
funkcji radia.
Obsługa w menu
Zasady obsługi w poszczególnych menu
są zawsze takie same.
1005
Na przykładzie pokazano menu opcji
funkcji radia.
Obracając pokrętło można przewijać
listę w menu.
Wpis menu prowadzi albo do następnego
menu, albo poprzez jego wybór
(naciśnięcie pokrętła ) umożliwia
włączenie / wyłączenie funkcji.
12
Obsługa w skrócie
W wypadku gdy wpis menu prowadzi do
następnego menu, wówczas za wpisem
widać mały trójkąt.
W wypadku gdy wpis włącza / wyłącza
funkcję, jest to zaznaczone przed
wpisem menu poprzez lub .
Symbol oznacza wyłączanie,
natomiast symbol włączanie funkcji.
Wskazówka
Naciskając przycisk można się
wkażdej chwili cofnąć o jeden
krok wstecz.
Menu wpisów
W niektórych sytuacjach możliwe jest
wprowadzanie danych. Służą do tego
odpowiednie menu.
6003
Na przykładzie przedstawiono menu
wpisu nazwiska w książce adresowej.
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając je, można wybierać kolejne
litery wprowadzanego nazwiska.
Wskazówka
Wybierając symbol można usunąć
ostatni znak wpisu.
W wypadku naciśnięcia przy wyborze
symbolu pokrętła dłużej niż
2 sekundy, cały wpis zostanie usunięty.
Wybierając różne symbole można
zmieniać styl znaków we wpisie.
• Przełączanie na pisownię małymi
literami.
• Przełączanie na pisownię wielkimi
literami.
• Przełączanie na wprowadzanie liczb.
• Przełączanie na znaki specjalne.
• Przełączanie na międzynarodową
pisownię małymi literami.
• Przełączanie na międzynarodową
pisownię wielkimi literami.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu pierwszego znaku
radioodtwarzacz Mexico zmienia
automatycznie tryb wprowadzania na
małe litery.
Zatwierdzenie wpisu:
! W menu wpisu wybierz symbol .
lub
! Naciśnij pokrętło dłużej niż
2 sekundy.
13
Obsługa w skrócie
Zabezpieczenie przed kradzieżą
Urządzenie Mexico w celu ochrony
przed kradzieżą zabezpieczane jest
pięciocyfrowym kodem.
Wprowadzanie numeru kodu
urządzenia
W wypadku odłączenia radioodtwarzacza
Mexico od zasilania, przy ponownym
przyłączaniu będzie uruchomione
zabezpieczenie przed kradzieżą.
Do uruchomienia radioodtwarzacza
Mexico potrzebny jest pięciocyfrowy
kod, umieszczony na karcie CODE
CARD.
Wskazówka
Kartę CODE CARD należy koniecznie
przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza samochodem. Dzięki temu
wyklucza się ewentualność
niepowołanego użycia urządzenia.
Dołączoną naklejkę można przykleić
od wewnątrz na szybę.
Po włączeniu urządzenia przez
naciśnięcie lewego pokrętła po
krótkiej chwili pojawi się menu wpisu
numeru kodu.
Podano błędny numer kodu
W wypadku wprowadzenia błędnego
numeru kodu pojawi się następujące
wskazanie.
10061007
! Obracając pokrętło , wybrać
pierwszą cyfrę kodu.
! Naciśnij pokrętło .
! W taki sam sposób wprowadzić
pozostałe cyfry numeru kodu.
Wskazówka
W wypadku błędnego wprowadzenia
cyfry kodu:
! Naciskając przycisk powrotu ,
usunąć ostatnią cyfrę we wpisie kodu.
lub
! Wybrać symbol .
Po poprawnym wprowadzeniu
wszystkich 5 cyfr numeru kodu,
radioodtwarzacz Mexico włącza się
automatycznie i od tej chwili można
korzystać ze wszystkich funkcji.
! Naciśnij pokrętło .
Pojawi się ponownie menu wpisu
numeru kodu.
!
Wprowadź zgodnie z procedurą opisaną
powyżej poprawny numer kodu.
14
Obsługa w skrócie
Wskazówka
Po trzykrotnym błędnym wprowadzeniu numeru kodu, urządzenie
zostanie zablokowane na ok. 1 godzinę.
1008
Na wyświetlaczu widać czas, jaki
pozostał do odblokowania urządzenia,
po którym będzie można ponownie
wprowadzić numer kodu.
! Pozostawić włączony zapłon.
Wyłączenie zapłonu spowoduje
rozpoczęcie od nowa odliczania
godzinnego czasu blokady urządzenia.
Po upływie czasu blokady pojawi się
ponownie menu wpisu numeru kodu.
Otwieranie/zamykanie kieszeni
na karty
Szczelina dla kart SIM i kart pamięci
znajduje się w kieszeni na karty.
Otwieranie kieszeni na karty
! Naciskaj przycisk tak długo, aż
otworzy się kieszeń na karty.
Wysunie się szuflada do włożenia karty
SIM lub karty pamięci.
Wskazówka:
Ze względów bezpieczeństwa po ok.
50 sekundach następuje automatyczne
zamknięcie kieszeni na karty.
Na wyświetlaczu pokazywany jest czas
pozostały do zamknięcia się kieszeni.
Zamykanie kieszeni na karty
! Naciskaj przycisk tak długo, aż
zamknie się kieszeń na karty.
Nastąpi wsunięcie się szuflady na karty
SIM lub karty pamięci i kieszeń na karty
zostanie zamknięta.
15
Obsługa w skrócie
Włączanie / wyłączanie
urządzenia
Włączanie
! Naciśnij lewe pokrętło .
lub
! W wypadku wyłączenia radio-
odtwarzacza Mexico poprzez
wyłączenia zapłonu, radioodtwarzacz
Mexico włączy się automatycznie
wraz z włączeniem zapłonu.
1010
!
Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyświetlonej wskazówki
ostrzegawczej.
Wskazówki
•Jeśli wskazówka ostrzegawcza nie
zostanie zatwierdzona, nie można
obsługiwać radioodtwarzacza
Mexico.
• Radioodtwarzacz Mexico po
włączeniu będzie działał w ostatnio
ustawionym zakresie pracy.
• Aktywne prowadzenie do celu
zostaje ponownie uruchomione, o ile
okres wyłączenia nie trwał dłużej niż
ok. 2 godziny.
• W wypadku ustawienia dużej
głośności przed ostatnim
wyłączeniem, po włączeniu
radioodtwarzacza zostaje ona
ustawiona na poziomie 26.
Wyłączanie
! Naciśnij lewe pokrętło .
Przy włączonym zapłonie radioodtwarzacz Mexico przechodzi w stan
gotowości (stand–by). Wyświetlacz
gaśnie i dźwięk radioodtwarzacza
Mexico zostaje wyłączony.
lub
! Wyłączyć zapłon samochodu.
1010
Przez ok. 5 sekund wyświetla się
wskazanie wyłączenia.
Naciskając w czasie tych 5 sekund jeden
z przycisków radioodtwarzacza Mexico
lub włączając ponownie zapłon, można
uniemożliwić wyłączenie urządzenia.
Radioodtwarzacz Mexico włącza się
ponownie w ostatnio ustawionym
zakresie pracy.
16
Obsługa w skrócie
Regulacja głośności
Regulacja głośności jest dostępna w
50 stopniach. Ustawiona głośność
obowiązuje dla wszystkich źródeł
dźwięku.
Można ustawić, tak jak opisano
w punkcie „Wyświetlanie głośności” na
stronie 181, czy zmiana głośności ma
być dodatkowo prezentowana graficznie.
! Obróć lewe pokrętło w prawo lub
w lewo.
1011
! Głośność wzrasta bądź maleje.
Wskazówka:
W pozostałych miejscach instrukcji
obsługi znajdują się wskazówki na
temat regulacji głośności:
• komunikatów drogowych, patrz
strona 72.
• komunikatów nawigacyjnych i pozostałych komunikatów głosowych, patrz
strona 176.
•dźwięków ostrzeżeń, patrz strona 181.
Ustawienia dźwięku
W ustawieniach dźwięku radioodtwarzacza Mexico można wybrać
dźwięk według własnych preferencji.
Ustawienia zostają zastosowane dla
wszystkich źródeł dźwięku.
Otwieranie ustawień dźwięku
! Naciskać przycisk lub przycisk
tak długo, aż zostaną otwarte
ustawienia dźwięku.
lub
! Wybierz wpis Dźwięk w menu
głównym radia lub dźwięku (menu
główne radia strona 61 lub menu
główne dźwięku strona 83).
1012
!Obracając pokrętło można teraz
wybierać spośród
Equalizer,
Balans / Fader,
Poziom głośności,
Becker Surround,
Subwoofer,
Crossover,
Kompresja i
Przywróć ustawienia.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
Wskazówka:
Naciśnij jeden z przycisków ,
, , lub w celu
zamknięcia menu ustawień dźwięku.
17
Obsługa w skrócie
Ustawianie korektora dźwięku
Za pomocą korektora można ustawiać
barwę dźwięku w 5 zakresach
częstotliwości.
Dodatkowo można skorzystać z
4 gotowych ustawień korektora
(Presets). Ponadto można zdefiniować
3 własne ustawienia dźwięku.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Equalizer.
1013
! Obracając pokrętło można teraz
wybrać spośród czterech gotowych
ustawień korektora
i Muz. klasyc. lub trzech własnych
ustawień
Użytkow. 1 do Użytkow. 3
lub Liniowo.
Rock, Pop, Jazz
! Poprzez naciśnięcie prawego pokrętła
można zastosować wybrane
ustawienie korektora dźwięku.
Wskazówka:
Gotowych ustawień korektora dźwięku
Rock, Pop, Jazz i Muz. klasyc. nie
można zmieniać.
Przez wybór
Liniowo, korektor
dźwięku zostanie ustawiony na wartość
średnią.
Definiowanie ustawień korektora
dźwięku
! Wybierz spośród Użytkow. 1,
Użytkow. 2 i Użytkow. 3.
! Naciśnij długo pokrętło .
1014
Kursor przechodzi do pierwszego
zakresu częstotliwości.
! Obracając pokrętło , wybrać
zmieniany zakres częstotliwości.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
1015
! Obracając pokrętło , wybrać
odpowiednie ustawienie danego
zakresu częstotliwości.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia ustawienia.
Można teraz przejść do ustawień
kolejnych zakresów.
Wybrane ustawienia zostały dokonane:
! Naciśnij długo pokrętło .
lub
! Obracając pokrętło , wybierz
strzałkę obok zakresów częstotliwości
i naciśnij pokrętło .
Można teraz wykonać pozostałe
ustawienia korektora, bądź wybrać
jedno z ustawień gotowych.
18
Obsługa w skrócie
Regulacja głośności kanałów
prawy / lewy i przód / tył
Za pomocą regulacji głośności dźwięku
kanałów prawy / lewy oraz przód / tył,
można określać punkt środkowy miejsca
dźwięku w samochodzie.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Balans / Fader.
1016
Powyższy widok przedstawia
schematycznie widok wnętrza
samochodu przy patrzeniu w kierunku
jazdy do przodu. Mały trójkącik
symbolizuje aktualne położenie punktu
środkowego miejsca dźwięku.
Regulacja głośności prawo / lewo jest
aktywna.
! Naciskając pokrętło można
wybierać kolejno spośród
i Fader.
Balans
Regulacja głośności przód / tył
! Obróć pokrętło w prawo lub
wlewo.
1016
Punkt środkowego miejsca dźwięku
przesuwa się w prawo lub w lewo.
Regulacja głośności przód / tył
! Obróć pokrętło w prawo lub
wlewo.
1017
Punkt środkowy miejsca dźwięku
przesuwa się do przodu lub do tyłu.
Włączanie, wyłączanie
i ustawianie podbicia tonów
niskich – loudness
Funkcja loudness poprawia jakość
dźwięku niższych częstotliwości
w zależności od głośności. Za pomocą
ustawień można dostosowywać funkcję
loudness do warunków samochodu.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Poziom głośności.
1018
! Obracając pokrętło , wybierz
odpowiednią wartość.
Wskazówka:
Za pomocą ustawienia „1” można
wybrać podbicie przy wyższych,
za pomocą „
za pomocą „
częstotliwościach tonów niskich. Efekt
jest słyszalny tylko wtedy, gdy
zamontowane głośniki nadają się do
odtwarzania niskich częstotliwości.
Wybranie ustawienia
wyłączenie funkcji loudness.
2” przy średnich, natomiast
3” przy niskich
wył. powoduje
19
Obsługa w skrócie
Funkcja Becker Surround
Ta funkcja umożliwia emisję dźwięku
z efektem przestrzennym oraz wybranie
wymiarów samochodu w celu
optymalizacji funkcji dźwięku
przestrzennego.
Wskazówka:
Dla fal średnich lub krótkich funkcja
Becker Surround jest niedostępna.
Na liście może być aktywny w danej
chwili tylko jeden typ samochodu ( ).
Subwoofer
Możliwe jest ustawienie poziomu
głośności na wyjściu subwoofera bądź
całkowite wyłączenie dźwięku na
tym wyjściu.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Subwoofer.
1024
! Obracając pokrętło , wybierz
odpowiednią wartość.
Wskazówka:
Ustawienie „+10” oznacza większą
głośność subwoofera.
Wybranie ustawienia
wyłączenie dźwięku na wyjściu
subwoofera. Dodatkowo przy
ustawieniu funkcji crossover dźwięk
Subwoofer zostanie dezaktywowany.
wył. powoduje
Crossover
Za pomocą tej funkcji można ustawić
częstotliwości graniczne dla głośników
przednich, tylnych lub subwoofera.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Crossover.
1025
! Można teraz wybrać spośród
Przednie głośniki, Tylne głośniki
i Subwoofer.
•
Przednie głośniki
Dolną częstotliwość graniczną
głośników przednich i tylnych można
ustawić w zakresie wartości od 20 Hz
do 150 Hz.
•
Subwoofer
Górną częstotliwość graniczną
subwoofera można ustawić w zakresie
wartości od
i
Tylne głośniki
wył., 50 Hz do 150 Hz.
20
Obsługa w skrócie
Na przykładzie pokazano ustawienie dla
głośnika przedniego:
1026
! Obracając pokrętło , wybierz
odpowiednią wartość.
Kompresja
Za pomocą tej funkcji można włączać
bądź wyłączać redukcję rozpiętości
dynamicznej dźwięku.
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Kompresja.
1027
! Naciskając pokrętło , włącz ( )
lub wyłącz ( ) tę funkcję.
Przywracanie ustawień
Wszystkie ustawienia dźwięku można
skasować do wartości podstawowych.
Odpowiednie ustawienia są kasowane
do następujących wartości:
•
Equalizer
gotowe są kasowane do wartości
początkowej. Ustawienie użytkownika
zostaje wyzerowane.
• Balans / Fader do ustawienia
środkowego.
•
Poziom głośności wyłączone.
•
Becker Surround wyłączone.
• Subwoofer na wył..
•
Crossover głośnik przedni i tylny na
wył., subwoofer na 100 Hz.
•
Kompresja na wył..
: Wszystkie ustawienia
! W ustawieniach dźwięku wybierz
wpis
Przywróć ustawienia.
1020
! Wybierz Tak w celu skasowania
ustawień dźwięku lub
kontynuowania bez zmian.
W wypadku wybrania
dźwięku zostaną skasowane.
Nie w celu
Tak ustawienia
21
Nawigacja
Nawigacja
Co to jest nawigacja?
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare =
żeglowanie) rozumiemy w ogólnym
tego słowa znaczeniu określanie
lokalizacji samochodu, ustalanie
kierunku i odległości wybranego celu,
jak również wyznaczenie i śledzenie
trasy. W nawigacji wykorzystuje się
między innymi położenie gwiazd,
punkty charakterystyczne, kompas
i satelity.
W radioodtwarzaczu Mexico ustalanie
lokalizacji odbywa się za pomocą
odbiornika sygnałów GPS (GPS =
Global Positioning System). Określanie
kierunku i odległości celu odbywa się za
pomocą cyfrowej mapy ulic, komputera
nawigacyjnego i czujników. Do
śledzenia trasy wykorzystywany jest
dodatkowo sygnał prędkościomierza i
jazdy do tyłu.
Z uwagi na bezpieczeństwo,
prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie w postaci komunikatów
głosowych z dodatkową prezentacją na
wyświetlaczu urządzenia kierunków
jazdy.
Wskazówki dotyczące
G
bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze
niż komunikaty układu nawigacyjnego.
Układ nawigacyjny jest jedynie narzę-
dziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych i informacji. Kierowca
musi sam zdecydować, czy skorzysta
z informacji układu nawigacyjnego,
czy też je zignoruje.
Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są
wykluczone.
• W pierwszej kolejności należy zawsze
kierować się informacjami przekazywanymi przez tablice i znaki drogowe.
• Prowadzenie do celu jest przewidziane
wyłącznie dla samochodów osobowych.
Nie uwzględnia się przy tym specjalnych zaleceń i przepisów drogowych
dotyczących innych samochodów
(np. samochodów użytkowych).
• Dane o miejscu docelowym można
wprowadzać wyłącznie po uprzednim
zatrzymaniu samochodu.
Dane nawigacyjne
Radioodtwarzacz Mexico jest
wyposażony seryjnie w kartę pamięci
CF. Na tej karcie jest zapisana
zdigitalizowana mapa z siecią dróg
iulic.
Wskazówka
Nawigacja radioodtwarzacza Mexico
działa wyłącznie z oryginalną kartą
pamięci Harman/Becker.
Karty pamięci nie można w żadnym
wypadku formatować.
Karta pamięci zawierająca dane
nawigacyjne posiada zabezpieczenie
przed kopiowaniem. W wypadku
zmodyfikowania danych zapisanych na
karcie, urządzenie Mexico przestanie
akceptować kartę.
Na zdigitalizowanej mapie dróg zostały
rozróżnione autostrady, drogi krajowe
i wojewódzkie oraz powiatowe. Większe
miasta i gminy zostały uwzględnione
wcałości. W wypadku mniejszych
miejscowości i gmin, uwzględniono
jedynie drogi wojewódzkie i powiatowe
lub przelotowe, jak również centrum
miejscowości.
W dużym stopniu uwzględniono
22
Nawigacja
również takie szczegóły ruchu
drogowego jak ulice jednokierunkowe,
chodniki dla pieszych, zakazy skrętów
iinne.
Z uwagi na fakt ciągłej modernizacji
sieci ulic i przepisów drogowych, mogą
wystąpić różnice między danymi
zapisanymi na karcie pamięci a stanem
faktycznym.
Wskazówka:
Dla krajów Norwegia, Szwecja,
Finlandia, Dania, Hiszpania i Włochy
uzyskano wysoki poziom kwantyzacji,
wykorzystując dane jeszcze
niezweryfikowane. Oznacza to,
że w wypadku tych danych mogą być
niedostępne informacje o autostradach,
drogach krajowych, strefach ruchu
o ograniczonej prędkości, ulicach
jednokierunkowych oraz innych
przepisach drogowych.
Można poruszać się po wszystkich
drogach, ale mogą wystąpić
ograniczenia w optymalnym
kierowaniem do celu.
Wkładanie karty pamięci
Szczelina do wsuwania kart pamięci
z danymi nawigacji znajduje się
w kieszeni na karty.
! Otwórz kieszeń na karty zgodnie
z opisem w punkcie „Otwieranie
kieszeni na karty” na stronie 15.
! Wyjmij kartę pamięci z danymi
nawigacyjnymi z ochraniacza.
! Umieść kartę pamięci w szczelinie
widocznej po prawej stronie.
Wskazówki:
Kartę pamięci można wsunąć tylko
w jednym położeniu. Odwrotna strona
karty pamięci musi być skierowana
przy tym w dół.
! Wsuń ostrożnie kartę pamięci.
Karta pamięci musi być mocno
zatrzymana w szczelinie.
! Zamknij kieszeń na karty zgodnie
z opisem w punkcie „Zamykanie
kieszeni na karty” na stronie 15.
lub
! Czekaj, aż kieszeń na karty zamknie
się automatycznie.
Karta pamięci z danymi nawigacyjnymi
jest w tym momencie gotowa do użycia
i system może z niej korzystać.
23
Nawigacja
Wyjmowanie karty pamięci
! Otwórz kieszeń na karty zgodnie
z opisem w punkcie „Otwieranie
kieszeni na karty” na stronie 15.
! Wyciągnij kartę pamięci ze szczeliny.
! Schowaj kartę pamięci z danymi
nawigacyjnymi ponownie do
ochraniacza.
! Zamknij kieszeń na karty zgodnie
z opisem w punkcie „Zamykanie
kieszeni na karty” na stronie 15.
lub
! Czekaj, aż kieszeń na karty zamknie
się automatycznie.
Wybór nawigacji
! Naciśnij przycisk .
2001
Nawigacja zostaje uruchomiona.
Powyższy obraz pojawi się wyłącznie
wówczas, gdy od ostatniego włączenia
radioodtwarzacza Mexico nawigacja nie
była uruchamiana bądź nie jest jeszcze
gotowa.
2002
Następnie, na wyświetlaczu pojawi się
menu szybkiego dostępu. Z prawej
strony wyświetlacza widać liczbę
odbieranych satelitów (na przykładzie 5
z maksymalnie 8 odbieranych satelitów)
W menu szybkiego dostępu można
wybrać i rozpocząć nawigację do
ostatnio wprowadzonych celów,
względnie do celów zapisanych w menu
szybkiego dostępu.
Szczegółowe informacje można uzyskać
w punkcie „Szybki dostęp do nawigacji”
na stronie 34.
Wskazówka:
Przy pierwszym uruchamianiu
nawigacji karta pamięci z danymi
nawigacyjnymi musi być umieszczona
w urządzeniu.
W wypadku gdy kalibracja układu
nawigacyjnego nie została uprzednio
zakończona, nastąpi żądanie jazdy
kalibracyjnej (patrz instrukcja
montażu).
Uruchomienie funkcji obliczania trasy
wymaga włożenia do urządzenia karty
pamięci. Brak karty pamięci spowoduje
wyświetlenie komunikatu żądającego
włożenia jej do urządzenia. Podczas
obliczania trasy po prawej stronie
wyświetlacza pojawi się symbol . Po
zakończeniu obliczania symbol
znika, można wyjąć kartę pamięci
iwłożyć inną kartę pamięci,
np. z muzyką.
Przy podawaniu dalekich celów
podróży, przed ruszeniem z miejsca
zaleca się odczekać, aż na
wyświetlaczu zniknie symbol . Może
również zdarzyć się, że przy podawaniu
odległych celów podróży w czasie
jazdy konieczne będzie ponowne
włożenie karty pamięci.
24
Nawigacja
Otwieranie głównego menu
nawigacji
! Naciśnij dwukrotnie przycisk .
lub
! Naciśnij przycisk .
Wyświetlane jest menu szybkiego
dostępu.
! Wybierz wpis Menu Nawigacja.
Starawersja
Pojawi się menu nawigacji.
! Obracając pokrętło można teraz
wybierać spośród
Wprowadź adres,
Docelowy z książki adresowej,
Cel specjalny,
Cel specj. (zewn.),
Beckerclub i
Ustawienia.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
Otworzy się wybrana funkcja.
•
Wprowadź adres
Prowadzi do menu wprowadzania
adresu docelowego. Patrz „W czasie
prowadzenia do celu” na stronie 45.
Docelowy z książki adresowej
•
Cel podróży można wybierać z książki
adresowej. Patrz „Wybieranie celu z
książki adresowej” na stronie 38.
•
Cel specjalny
Prowadzi do menu wyboru celu
specjalnego. Celami specjalnymi
mogą być np. stacje paliw, porty
lotnicze lub szpitale. Patrz „Cel
specjalny” na stronie 38.
•
Beckerclub
Można pobrać cele podróży zapisane
na stronie Beckerclub. Patrz
„Beckerclub” na stronie 44.
•
Cel specj. (zewn.)
Prowadzi do menu wyboru celu
specjalnego. Oznacza to możliwość
wybrania celów specjalnych
zapisanych na specjalnym nośniku
danych. To menu można wybrać
dopiero wówczas, jeśli np. zostanie
włożona płyta CD z zewnętrznymi
celami specjalnymi. Patrz
„Zewnętrzne cele specjalne” na
stronie 43.
Ustawienia
•
Prowadzi do menu ustawień
związanych z układem nawigacji.
Patrz „Ustawienia” na stronie 57.
Wskazówka
Za pośrednictwem Wprowadź adres,
Docelowy z książki adresowej i Cel
specjalny
można uruchomić kolejne
wprowadzanie celów, nawet w trakcie
aktywnego prowadzenia do celu.
Po wybraniu celu radioodtwarzacz
Mexico zapyta, czy ma on być celem
głównym, czy pośrednim.
2096
! Obracając pokrętło można
wybierać kolejno spośród
pośredni
! Naciśnij pokrętło w celu
i Cel główny.
zatwierdzenia wyboru.
W zależności od wyboru nowy cel
zostanie użyty jako cel pośredni lub
jako cel główny.
Cel
25
Nawigacja
Wprowadzanie adresu
! W menu głównym nawigacji wybierz
wpis
Wprowadź adres.
2004
Pojawi się menu wpisu adresu. Na
pierwszym miejscu stoi ostatnio
wybrany kraj i ostatnio wybrana
miejscowość.
! Obracając pokrętło można teraz
wybierać spośród
POLSKA (przykładowy kraj),
WARSAW (przykładowe miasto),
Ulica,
Uruchom prowad. do celu,
Kod pocztowy,
Nr domu,
Skrzyżowanie,
Centrum,
Współrz.geogr.,
Trasa: krótka bądź Trasa: szybka lub
Trasa: dynamiczna i
Zapisz cel.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
Otworzy się odpowiednie menu bądź
rozpoczyna się wybrana akcja.
Wskazówka
Niektórych wpisów w menu adresów
nie można wybierać bezpośrednio. Np.
nie można bezpośrednio podać numeru
domu bez uprzedniego wybrania ulicy.
Te wpisy są na wyświetlaczu
wyszarzone i nie można ich wybierać.
Wpis jest wyszarzony również
wówczas, gdy na określonej ulicy
brakuje numerów domów.
Wybór kraju
W wypadku gdy cel jest zlokalizowany
w innym kraju (na przykładzie
POLSKA), należy najpierw wybrać kraj
docelowy.
! W menu wprowadzania adresu
wybierz kraj (na przykładzie
POLSKA).
2005
! Obracając pokrętło można teraz
zaznaczyć kraj docelowy.
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
26
Nawigacja
Wprowadzanie miejscowości
docelowej
! W menu wprowadzania adresu
zaznacz miejscowość (na przykładzie
WARSAW).
Wskazówka
W wypadku gdy cel jest zlokalizowany
w tej samej miejscowości, która jest
aktualnie wyświetlana, można
bezpośrednio wprowadzić nazwę ulicy
bądź centrum jako cel.
2004
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
2006
Pojawi się menu wpisu miejscowości.
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając je, można wybierać kolejne
litery wprowadzanego nazwiska.
Wskazówka
Wybierając symbol można usunąć
ostatni znak wpisu.
2007
Kursor wprowadzania jest umieszczony
za aktualnie wprowadzonymi literami.
Jako pomoc pojawi się nazwa
miejscowości, najlepiej pasująca do
dotychczas wprowadzonego wpisu.
Radioodtwarzacz Mexico posiada
możliwość wpisywania tylko
zaprogramowanych liter. Jeśli nie
można wprowadzić innego wpisu,
radioodtwarzacz Mexico proponuje
automatycznie nazwę najbliższą z
możliwych.
Zatwierdzenie wpisu:
! W menu wpisu wybierz symbol .
lub
! Naciśnij pokrętło dłużej niż
2 sekundy.
W wypadku gdy uprzednio została
wprowadzona lub uzupełniona
automatycznie nazwa miejscowości,
nastąpi przejście albo do listy
miejscowości albo do wprowadzania
ulic lub centrum.
W wypadku wprowadzenia
niekompletnej nazwy miejscowości, na
wyświetlaczu pojawi się lista wyboru
miejscowości.
2008
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz miejscowość
docelową.
Przy jednoznacznym wpisie można
przejść do wprowadzania nazwy ulicy
lub centrum.
27
Nawigacja
Przy wyborze niejednoznacznym pojawi
się lista z miejscowościami.
2008
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz miejscowość
docelową.
Można teraz przejść do wprowadzania
nazwy ulicy lub centrum.
Wybór miejscowości docelowej
poprzez kod pocztowy
Miejscowość docelową można również
wybierać, wprowadzając kod pocztowy.
! Zaznacz w menu wprowadzaniu
adresu
Kod pocztowy.
2009
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
2010
Pojawi się menu wpisu kodu
pocztowego.
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając je, wybierz kolejne cyfry
wprowadzanego kodu pocztowego.
Zatwierdzenie wpisu:
! W menu wpisu wybierz symbol .
lub
! Naciśnij pokrętło dłużej niż
2 sekundy.
W wypadku podania niekompletnego
kodu pocztowego, pojawi się lista
wyboru z kodami pocztowymi.
2011
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz odpowiedni kod
pocztowy.
Pojawi się albo miejscowość o danym
kodzie pocztowym w menu wpisu
adresu, albo – jeśli kilka miejscowości
posiada taki sam kod pocztowy – lista
tych miejscowości.
2012
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz miejscowość
docelową.
Można teraz przejść do wprowadzania
nazwy ulicy lub centrum.
28
Nawigacja
Wprowadzanie nazwy ulicy
wmiejscowości docelowej
! Zaznacz w menu wprowadzaniu
adresu
Ulica.
2013
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
2014
Pojawi się menu wpisu ulicy bądź, jeśli
w miejscowości można wybrać mniej
niż 10 ulic, bezpośrednio lista
dostępnych ulic.
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz kolejne litery
wprowadzanej nazwy.
2015
Kursor wprowadzania jest umieszczony
za aktualnie wprowadzonymi literami.
Jako pomoc pojawi się nazwa ulicy,
najlepiej pasująca do dotychczas
wprowadzonego wpisu. Radioodtwarzacz
Mexico posiada możliwość wpisywania
tylko zaprogramowanych liter. Jeśli nie
można wprowadzić innego wpisu,
radioodtwarzacz Mexico proponuje
automatycznie nazwę najbliższą z
możliwych.
Zatwierdzenie wpisu:
! W menu wpisu wybierz symbol .
lub
! Naciśnij pokrętło dłużej niż
2 sekundy.
W wypadku podania niekompletnej
nazwy ulicy, pojawi się lista wyboru
z dostępnymi ulicami.
2016
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz odpowiednią
ulicę.
Teraz wybierając
celu
można uruchomić prowadzenie do
celu lub podać numer domu bądź
skrzyżowanie prowadzące do podanej
ulicy.
Uruchom prowad. do
29
Nawigacja
Wprowadzanie centrum
miejscowości docelowej
Zamiast bezpośredniego celu nawigacji
w postaci ulicy, można również wybrać
centrum miejscowości.
! Zaznacz w menu wprowadzaniu
adresu
Centrum.
2017
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
2018
Pojawi się menu wpisu centrum bądź,
jeśli w miejscowości można wybrać
mniej niż 10 punktów centrum,
bezpośrednio lista dostępnych centrów.
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz kolejne litery
wprowadzanej nazwy.
2019
Kursor wprowadzania jest umieszczony
za aktualnie wprowadzonymi literami.
Jako pomoc pojawi się nazwa centrum,
najlepiej pasująca do dotychczas
wprowadzonego wpisu. Radioodtwarzacz Mexico posiada możliwość
wpisywania tylko zaprogramowanych
liter. Jeśli nie można wprowadzić
innego wpisu, radioodtwarzacz Mexico
proponuje automatycznie nazwę
najbliższą zmożliwych.
Zatwierdzenie wpisu:
! W menu wpisu wybierz symbol .
lub
! Naciśnij pokrętło dłużej niż
2 sekundy.
W wypadku podania niekompletnej
nazwy centrum, pojawi się lista wyboru
z dostępnymi centrami.
2020
! Obracając pokrętło , a następnie je
naciskając, wybierz odpowiednie
centrum.
Teraz wybierając
celu
można uruchomić prowadzenie do
Uruchom prowad. do
celu.
Wprowadzanie numeru domu
ulicy docelowej
Wskazówka
Wybranie numeru domu będzie
możliwe tylko wówczas, jeśli ta
informacja jest zapisana w danych
nawigacyjnych.
! Zaznacz w menu wprowadzaniu
adresu
Nr domu.
2021
30
! Naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wyboru.
Loading...
+ 215 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.