BECKER MAP Pilot Manuel d'utilisation [fr]

Becker® MAP PILOT
Manuel d’utilisation
>>> TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRESTable des matières

> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Table des matières 2 Consignes de sécurité 4 Becker® MAP PILOT 5
Utilisation 5 Déballage du Becker® MAP PILOT 5
Vérification des éléments livrés 5
Éléments livrés 5
En cas de réclamations 6 Manipulation de l’emballage 6
Description de l’appareil 6
Batterie 6 Câble de raccordement USB 6
Mise à jour cartographique/ fonctions supplémentaires 6 Enregistrement 7 Réparations 7 Émissions et mise au rebut 7
Généralités sur l’utilisation 8
Entretien et nettoyage 8 Déclaration de qualité de la batterie 9 Mise en marche 9 Alimentation électrique 9 Carte mémoire 9 Support de l’appareil 10 Bases de l’utilisation 10
Accéder au mode Navigation 10 Sélectionner des éléments 10 Fonction retour 11 Fonction de suppression 11
Notions de base sur les menus 11
Le menu principal 11 Saisies dans le menu de saisie 12
Saisir des caractères 12 Sélection par liste 13 Sélection d’un jeu de caractères/de caractères spéciaux 13 Passage aux lettres majuscules/ minuscules 13
Dysfonctionnements 14 Content Manager Becker® MAP PILOT 14
Installation de Content Manager Becker® MAP PILOT 14 Démarrage de Content Manager Becker® MAP PILOT 15
Mode Navigation 16
Qu’est-ce que la navigation ? 16 Dernières destinations 17
Utilisation des dernières destinations 17
Démarrer avec la destination disponible 17 Affichage ou édition de la destination 17 Adresse du domicile 18
Saisie d’une destination 19
Structure du menu de saisie d’une destination 19
Saisie d’une adresse 19
Sélection d’un pays 20 Sélection d’une adresse et lancement du guidage 20 Entrée d’une adresse par commande vocale 24
Destinations spéciales 25
Destination spéciale à proximité/ Destination spéciale proche de la destination 25 Destination spéciale à proximité d’une adresse 26 Saisie directe d’une destination spéciale 27
Sélectionner une destination à partir de la carte 27 Saisie des coordonnées 27 Calcul d’itinéraire 28
Création d’un nouvel itinéraire 29 Édition de l’itinéraire 30
Informations routières via TMC 30
Affichage des messages TMC 31
Lecture du message 31 Affichage de la route concernée sur l a carte 31
Prise en compte des messages pour le calcul d’itinéraire 32
Nouveau calcul automatique 32 Nouveau calcul manuel 32
2
TABLE DES MATIÈRES >>>
Affichage cartographique 33
Sélection de l’affichage cartographique 33 Structure de l’affichage cartographique 33
Affichage cartographique sans guidage 33 Affichage cartographique avec guidage 34 Écran divisé avec guidage 35 Guidage avec affichage de flèches 35
Utilisation de l’affichage cartographique 36
Zoom de la carte 36
Boîte à outils pour carte 36
Guidage 36
Annulation du guidage 36 Saisie/suppression d’une étape 37 Réglages des options d’itinéraire 37 Ignorer une destination 37 Mise en sourdine des annonces 37
Mon itinéraire 37
Affichage de l’itinéraire complet 38 TMC sur l’itinéraire 38 Destination spéciale sur l’itinéraire 39 Blocage d’une section du trajet 40
Affichage de la carte 41 Affichage de position 41 Répétition de la dernière annonce 42
Réglages 43
Réglages pour le guidage 43
Options d’itinéraire 43 Vue réelle 44 Panneaux de signalisation 44
Aides au choix de la voie de circulation 44 Messages 45 Informations sur les pays 45
Réglages de carte 45
Zoom automatique 45 Destinations spéciales sur la carte 45 Limitations de vitesse 46 Avertissements du conducteur 46
Réglages TMC 47 Paramètres système 47
Langue 47 Variantes de design 48 Protection par code PIN 48 Rappel de mise à jour cartographique 48 Information 48 Réglages d'usine 49
Termes techniques 50 Index 51 Note explicative 53
Déclaration de conformité CE 53 Mise au rebut 54 Mise au rebut de la batterie 55
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 55
Dépose de la batterie 55
Les indications et données figurant dans la présente documentation peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Il est interdit de reproduire ou de trans­mettre tout ou partie de la présente docu­mentation pour quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse écrite de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Toutes les caractéristi­ques techniques, illustrations, etc. sont soumises à la législation de protection des droits d’auteur. © Copyright 2012, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Tous droits réservés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
3
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉConsignes de sécurité

> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
!Consignes de sécurité
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit. Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• N’utilisez l’appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l’appareil de navigation de façon à bien entendre les bruits extérieurs.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), retirez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil (excepté le compartiment pour la batterie) ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des accessoires d’origine Harman. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine Harman.
> RUS
4
BECKER® MAP PILOTBecker®M AP PILOT

Utilisation

Avec le Becker® MAP PILOT, vous dis­posez d’un module de navigation perfor­mant prévu pour une utilisation dans les véhicules MercedesBenz. Le Becker® MAP PILOT peut s’utiliser avec les équi­pements spéciaux « Prééquipement pour Becker® MAP PILOT » et « Becker® MAP PILOT (prééquipement inclus) ». L’appareil et les accessoires doivent être protégés de l’humidité et de la saleté.
Le GPS = Global Positioning System éli­mine les longues recherches sur les cartes routières. Votre Becker® MAP PILOT est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des bulletins d’in­formations routières. Vous êtes ainsi in­formé des éventuelles perturbations. En
fonction du réglage, vous êtes guidé auto­matiquement ou sur demande de manière à éviter les perturbations.

Déballage du Becker® MAP PILOT

Remarque :
Votre Becker® MAP PILOT est livré dans un emballage solide. Si l’emballage ou son contenu présente des signes d’en­dommagement importants, vous ne de­vez pas déballer l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à votre revendeur.

Vérification des éléments livrés

Avant de mettre votre Becker® MAP PILOT en marche, il est indispensable de vérifier l’intégralité et l’état des éléments livrés. > Déballez le contenu de l’emballage avec
précaution et procédez à sa vérification.
BECKER® MAP PILOT >>>
Éléments livrés
1
2
1

Becker® MAP PILOT

2
Dépliant avec instructions de montage
3
Câble USB
> D
> GB
> F
> I
> E
3
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
5
>>> BECKER® MAP PILOT
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

En cas de réclamations

Veuillez vous informer tout d’abord des solutions possibles sur le site www.becker­mappilot.com (FAQ, mise à jour logiciel­le). Si elles ne vous permettent pas de ré­soudre le problème, adressez-vous à votre revendeur.

Manipulation de l’emballage

L’emballage d’origine doit être conservé dans un endroit sec, au moins pendant la période de garantie.
Remarque :
La mise au rebut doit être effectuée de manière appropriée, conformément à la législation en vigueur dans votre pays. L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de livraison, l’emballage peut être remis au revendeur.

Description de l’appareil

Le Becker® MAP PILOT se compose de l’appareil de base Becker® MAP PILOT et des accessoires fournis dans la livraison.
Remarque :
L’appareil et les accessoires ne doivent pas être ouverts et ne doivent en aucune fa­çon faire l’objet de modifications.

Batterie

La batterie intégrée se recharge lorsque le Becker® MAP PILOT est inséré dans le support et le contact est mis sur le véhicu­le.
Remarque :
Lorsque le Becker® MAP PILOT est connecté à un PC, il est alimenté en cou­rant de cette façon et n’utilise pas la bat­terie.

Câble de raccordement USB

Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Becker® MAP PILOT peut être raccordé à un ordinateur personnel ordi­naire avec port USB. La mémoire flash de 8 Go du Becker® MAP PILOT et la carte SD éventuellement insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.

Mise à jour cartographique/ fonctions supplémentaires

Le réseau routier est soumis à des modifi­cations constantes. Le matériel cartogra­phique actuel vous permet de toujours disposer des informations nécessaires pour arriver à destination facilement et en tout confort. Dans le cadre du perfectionne­ment de votre appareil, de nouvelles fonc­tions peuvent être également mises à dis­position. Grâce au programme décrit sous « Content Manager Becker® MAP PILOT » page 14, vous pouvez mettre à jour votre Becker® MAP PILOT de ma­nière simple.
> RUS
6

Enregistrement

Vous pouvez vous enregistrer auprès du service logiciel. Nous vous tiendrons en­suite informé des nouvelles mises à jour et autres nouveautés.
BECKER® MAP PILOT >>>
> D
> GB
> F
Vous pouvez vous enregistrer en ligne sur la page d’accueil de Becker www.beckermappilot.com.
La rubrique « Mise à jour cartographique et logicielle » se trouve dans la zone « Ser­vice ».

Réparations

En cas de dommages, l’appareil ne doit pas être ouvert. Adressez-vous à votre re­vendeur.

Émissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut sous les « Note explicative » page 53.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
7
>>> GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION

GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATIONGénéralités sur l’utilisation

Entretien et nettoyage

> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage pour articles élec­troniques d’usage courant à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage de l’appareil, des composants et accessoires fournis, dé­branchez systématiquement l’appareil, puis retirez l’adaptateur secteur.
Remarque :
N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs, ou de chiffons pouvant rayer la surface. N’aspergez pas l’appareil d’eau.
Votre appareil a été mis au point et fabri­qué avec le plus grand soin, il doit être également manipulé avec précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil, respectez les recommandations suivantes :
• Protégez votre appareil et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électri­que. Faites sécher l’appareil à tempéra­ture ambiante.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas votre ap­pareil dans un environnement sale ou poussiéreux.
• Ne conservez pas votre appareil dans un environnement très chaud. Des tempé­ratures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques de votre appareil, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certaines pièces en plastique.
• Ne conservez pas votre appareil dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de ser­vice pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et pro­duits chimiques corrosifs, ou des pro­duits nettoyants agressifs.
Toutes les consignes mentionnées s’appli­quent aussi bien à l’appareil, qu’à la batte­rie, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas cor­rectement, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
> CZ
> H
> RUS
8
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION >>>

Déclaration de qualité de la batterie

La capacité de la batterie de votre Becker® MAP PILOT décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à des températures trop élevées ou trop faibles peut progressi­vement réduire sa capacité. Ainsi, la durée de fonctionnement peut diminuer consi­dérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, la batterie est conçue pour pou­voir être encore chargée et déchargée après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil.

Mise en marche

Après avoir sorti le Becker® MAP PILOT de son emballage et avoir vérifié son état, vous pouvez remettre l’appareil en mar­che. La batterie est déjà mise en place. Pour éviter un déchargement prématuré, le contact vers l’appareil est interrompu au moyen d’un film plastique. Retirez ce film plastique de l’appareil. Insérez maintenant le Becker® MAP PILOT, comme décrit à la rubrique « Support de l’appareil » page 10.

Alimentation électrique

Le Becker® MAP PILOT est muni d’une batterie intégrée. La batterie se recharge dès que le Becker® MAP PILOT se trou­ve dans son logement et que le contact est mis sur le véhicule.
Remarque :
Veuillez noter que, lorsque la batterie est totalement déchargée, le Becker® MAP PILOT peut prendre jusqu’à une minute avant de pouvoir être réactivé.

Carte mémoire

Votre Becker® MAP PILOT est équipé d’un logement pour carte mémoire SD.
Le logement de carte se trouve sur le côté droit du Becker® MAP PILOT. Il est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
9
>>> GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
I
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS

Support de l’appareil

Le Becker® MAP PILOT est inséré dans le support situé dans la boîte à gants du vé­hicule.
Pour retirer le Becker® MAP PILOT du support, appuyez sur la glissière à l’avant du support.
Remarque :
La glissière peut être retirée. Le Becker® MAP PILOT ne peut pas être déver­rouillé si la glissière est retirée. Cela peut servir d’antivol supplémentaire. La glissière ne peut être introduite que dans un seul sens pour déverrouiller le Becker® MAP PILOT.
Le Becker® MAP PILOT est déverrouillé et ainsi éjecté partiellement. Vous pouvez maintenant retirer le Becker® MAP PILOT de son support.

Bases de l’utilisation

La commande du Becker® MAP PILOT se fait au moyen de quelques éléments de commande du système audio monté. Les consignes de navigation sont de plus affi­chées dans le combiné d’instruments du véhicule.

Accéder au mode Navigation

> Appuyez sur la touche du système
audio.
Vous accédez ainsi au mode Navigation.
Remarque :
Pour quitter le mode Navigation, ap­puyez sur une touche quelconque du sys­tème audio.

Sélectionner des éléments

Pour commander le Becker® MAP PILOT, vous devez sélectionner des en­trées dans les menus. Vous utilisez pour cela le bouton rotatif/ poussoir du système audio monté. En tournant le bouton rotatif/poussoir, vous pouvez passer d’une entrée à une autre. Ce processus est décrit dans le manuel d’utili­sation par le terme de sélection.
NAV
10
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION >>>
C
C
Quand vous devez sélectionner une en­trée, cela signifie que vous devez tout d’abord sélectionner l’entrée en tournant le bouton rotatif/poussoir, puis appuyer sur ce bouton.
Remarque :
Le bouton rotatif/poussoir peut être dé­placé dans 8 directions différentes. Cel­les-ci sont expliquées séparément dans le manuel.

Fonction retour

Dans tous les niveaux de menu, vous pou­vez revenir au niveau précédent en ap­puyant sur la touche
Remarque :
La touche L se trouve à gauche du bouton rotatif/poussoir.
Pendant le guidage (l’affichage de guidage est actif), vous repassez au menu principal en appuyant sur la touche
L.
L.

Fonction de suppression

Dans les menus de saisie, la touche vous permet de supprimer des caractères.
Remarque :
La touche se trouve à droite du bouton rotatif/poussoir.

Notions de base sur les menus

Différents menus et fenêtres de saisie vous assistent lors de l’utilisation de l’appareil.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu supérieur. Vous pouvez accéder aux différentes fonctions de votre Becker® MAP PILOT à partir du menu principal.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les différentes fonctions dans les chapitres qui suivent. En plus de l’accès aux différentes fonc­tions, le menu principal vous permet d’obtenir d’autres informations ou d’accé­der à d’autres possibilités de commande.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
11
>>> GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
C
C
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Les satellites actuellement disponibles pour la navigation sont affichés dans le coin inférieur droit de l’écran.
Si un guidage est déjà actif, l’adresse de la destination actuelle s’affiche dans la ligne inférieure.
Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers l’arrière, puis appuyez ensuite sur celui-ci pour annuler le guidage. Il est également possible d’annuler le guidage dans le menu principal en appuyant sur la touche .

Saisies dans le menu de saisie

Dans certaines applications, une saisie est nécessaire à l’aide du menu de saisie.
Dans la ligne d’écriture supérieure, le menu de saisie affiche les caractères entrés au moyen de ce même menu. La zone cen­trale sert à saisir des caractères. Dans le cas de la saisie d’un lieu par ex. , une liste cor­respondant à toutes les localités déjà saisies s’affiche dans la zone du bas.
Remarque :
Si vous conduisez votre véhicule à une vi­tesse supérieure à 5 km/h, les menus de saisie ne servant pas à entrer la destina­tion sont verrouillés. Si vous vous trouvez justement dans un de ces menus de saisie, vous recevez un message avertissant du verrouillage du menu. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 3 km/h envi­ron, les menus sont réactivés.
Saisir des caractères
La saisie de caractères s’effectue en sélec­tionnant le caractère voulu à l’aide du bouton rotatif/poussoir.
Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, le Becker® MAP PILOT compare les données avec les informations disponi­bles. Seules les lettres plausibles sont proposées à la sélection. Si vous avez sélectionné suffisamment de lettres, une liste s’affiche automatique­ment. À l’aide du bouton rotatif /pous­soir, sélectionnez l’entrée souhaitée dans la liste.
Remarque :
En appuyant sur la touche vous supprimez le dernier caractère saisi. Sélectionnez le caractère « _ » (tiret du bas) dans le menu de saisie pour entrer un espace.
12
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION >>>
Sélection par liste
Lorsque plusieurs lettres de la sélection souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez aussi choisir votre destination via la liste de sélection. > Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers
le bas dans le menu de saisie.
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée dans la lis-
te. L’entrée est validée et la liste de sélection se referme.
Sélection d’un jeu de caractères/de ca­ractères spéciaux
Vous pouvez régler aussi différents jeux de caractères pour le menu de saisie.
1
2
> Sélectionnez pour afficher les carac-
1
tères spéciaux disponibles pour le jeu de
caractères défini. ou > Sélectionnez pour modifier le jeu de
2
caractères.
Passage aux lettres majuscules/minus­cules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.
1
2
3
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez la fonction souhaitée.
1
sert à la saisie en majuscules.
2
indique le mode automatique. Cela signifie que la première lettre saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules.
3
sert à la saisie en minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
13
> CZ
> H
> RUS
>>> GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS

Dysfonctionnements

Si des dysfonctionnements apparaissent au niveau du système d’exploitation ou de l’appareil, ceux-ci sont affichés en consé­quence. Vous pouvez tenter de remédier au dys­fonctionnement vous-même : > Retirez le Becker® MAP PILOT de son
support, comme décrit à la rubrique « Support de l’appareil » page 10.
> Patientez quelques minutes et réinsérez
le Becker® MAP PILOT. ou > Appuyez sur la touche de réinitialisation
située sur la face avant du Becker®
MAP PILOT inséré (à l’aide de la mine
d’un stylo à bille par ex.). Le Becker® MAP PILOT redémarre alors.
Si les messages réapparaissent ou que l’ap­pareil ne fonctionne pas correctement pour d’autres raisons, veuillez vous adres­ser à votre revendeur.

Content Manager Becker® MAP PILOT

Content Manager Becker® MAP PILOT est une application basée sur PC offrant de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre Becker® MAP PILOT. Le Content Manager Becker® MAP PILOT vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des conte­nus mémorisés sur Becker® MAP PILOT et restauration ultérieure des données sur votre Becker® MAP PILOT.
• Chargement à partir d’Internet et ins­tallation des contenus actuels sur le Becker® MAP PILOT.
Pour utiliser Content Manager Becker® MAP PILOT, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indi­quée ci-dessous:
• Système d’exploitation Microsoft Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7
• Microsoft Internet Explorer 7 ou version ultérieure
•PC avec USB 2.0
• Connexion Internet rapide de plus de 2 Mbit/s
• Espace de disque dur de 10 Go mini.

Installation de Content Manager Becker® MAP PILOT

Vous pouvez installer Content Manager Becker® MAP PILOT sur votre ordina­teur en effectuant les étapes suivantes : > Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Remarque :
Lorsque vous branchez le Becker® MAP PILOT pour la première fois au PC, ce dernier installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Votre appa­reil peut maintenant être utilisé ».
Peu après, le Becker® MAP PILOT s’affi­che en tant que support de données sur l’écran de l’ordinateur. L’installation devrait maintenant démarrer automatiquement.
14
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION >>>
Remarque :
Si l'installation ne commence pas automatiquement, lancez le fichier Setup.exe sur le support de données amovible dans le répertoire « Content Manager ».
> Suivez ensuite les instructions du logi-
ciel. Content Manager Becker® MAP PILOT peut démarrer dès la fin de l’installation. L’installation est alors terminée.

Démarrage de Content Manager Becker® MAP PILOT

> Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni. Peu après, le Becker® MAP PILOT s’affi­che en tant que support de données sur l’écran de l’ordinateur. > Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez > Cliquez sur
Content Manager Becker® MAP PILOT démarre.
Démarrer > Tous les pro-
sur l’ordinateur.
Content Manager.
Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> RUS
>>> MODE NAVIGATION

MODE NAVIGATIONMode Navigation

Qu’est-ce que la navigation ?

> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisa­tion d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance à parcourir, le calcul du trajet ainsi que l’itinéraire à sui­vre. On utilise entre autres les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satel­lites comme aides à la navigation. Avec Becker® MAP PILOT, la position est déterminée par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de système pour les missiles. Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces si­gnaux et calcule sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer votre position géographique actuelle.
Pour déterminer la position, les signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, l’altitude peut également être calculée. Avec Becker® MAP PILOT, la position du véhicule et la distance à parcourir pour atteindre la destination finale sont déter­minées à l’aide du calculateur de naviga­tion et d’une carte routière numérique dans la mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le guidage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi que l’affichage de la carte sont utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de naviga­tion n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la res­ponsabilité du constructeur ou du ven­deur.
• Lors de la première mise en service, la détermination d’une position peut prendre jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement aux véhicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommanda­tions et des réglementations concer­nant d’autres véhicules (par ex. véhicu­les utilitaires).
• N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
16
MODE NAVIGATION >>>

Dernières destinations

Les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent dans les dernières destinations et peuvent y être sélectionnées directement. > Sélectionnez
menu principal.
Dans les dernières destinations, vous avez la possibilité de lancer le guidage vers l’adresse de votre domicile si vous avez déjà saisi celle-ci ( La liste des destinations avec les dernières destinations parcourues et les destinations mémorisées est indiquée aux lignes sui­vantes.
Dern. destinations dans le
Domicile).
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200 dernières destinations sont automatique­ment mémorisées. Si la capacité de stoc­kage est atteinte, la destination la plus an­cienne est effacée pour permettre la mémorisation d’une nouvelle destina­tion. Les destinations importantes peu­vent être toutefois protégées. Le symbole indique que l’entrée est protégée. Si vous sélectionnez l’adresse de domicile et que celle-ci n’est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse.
Utilisation des dernières destina­tions
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans les der­nières destinations sont présentées dans la liste des destinations. > À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée dans la lis-
te pour lancer le calcul de l’itinéraire. Le calcul commence. A l’issue du calcul de l’itinéraire, l’afficha­ge de la carte apparaît et le guidage com­mence.
Affichage ou édition de la destination
Chaque destination figurant dans les der­nières destinations peut être affichée ou éditée. > À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée. > Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers
la droite.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> RUS
Loading...
+ 39 hidden pages