Table des matières 2
Consignes de sécurité 4
Becker® MAP PILOT 5
Utilisation 5
Déballage du Becker® MAP PILOT 5
Vérification des éléments livrés 5
Éléments livrés 5
En cas de réclamations 6
Manipulation de l’emballage 6
Description de l’appareil 6
Batterie 6
Câble de raccordement USB 6
Mise à jour cartographique/
fonctions supplémentaires 6
Enregistrement 7
Réparations 7
Émissions et mise au rebut 7
Généralités sur l’utilisation 8
Entretien et nettoyage 8
Déclaration de qualité de la batterie 9
Mise en marche 9
Alimentation électrique 9
Carte mémoire 9
Support de l’appareil 10
Bases de l’utilisation 10
Accéder au mode Navigation 10
Sélectionner des éléments 10
Fonction retour 11
Fonction de suppression 11
Notions de base sur les
menus 11
Le menu principal 11
Saisies dans le menu de saisie 12
Saisir des caractères 12
Sélection par liste 13
Sélection d’un jeu de caractères/de
caractères spéciaux 13
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 13
Dysfonctionnements 14
Content Manager Becker®
MAP PILOT 14
Installation de Content Manager
Becker® MAP PILOT 14
Démarrage de Content Manager
Becker® MAP PILOT 15
Mode Navigation 16
Qu’est-ce que la navigation ? 16
Dernières destinations 17
Utilisation des dernières destinations 17
Démarrer avec la destination
disponible 17
Affichage ou édition de la destination 17
Adresse du domicile 18
Saisie d’une destination 19
Structure du menu de saisie d’une
destination 19
Saisie d’une adresse 19
Sélection d’un pays 20
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 20
Entrée d’une adresse par commande
vocale 24
Destinations spéciales 25
Destination spéciale à proximité/
Destination spéciale proche de la
destination 25
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 26
Saisie directe d’une destination spéciale 27
Sélectionner une destination à partir
de la carte 27
Saisie des coordonnées 27
Calcul d’itinéraire 28
Création d’un nouvel itinéraire 29
Édition de l’itinéraire 30
Informations routières via TMC 30
Affichage des messages TMC 31
Lecture du message 31
Affichage de la route concernée sur l
a carte 31
Prise en compte des messages pour
le calcul d’itinéraire 32
Nouveau calcul automatique 32
Nouveau calcul manuel 32
2
TABLE DES MATIÈRES>>>
Affichage cartographique 33
Sélection de l’affichage cartographique 33
Structure de l’affichage cartographique 33
Affichage cartographique sans guidage 33
Affichage cartographique avec guidage 34
Écran divisé avec guidage 35
Guidage avec affichage de flèches 35
Utilisation de l’affichage
cartographique 36
Zoom de la carte 36
Boîte à outils pour carte 36
Guidage 36
Annulation du guidage 36
Saisie/suppression d’une étape 37
Réglages des options d’itinéraire 37
Ignorer une destination 37
Mise en sourdine des annonces 37
Mon itinéraire 37
Affichage de l’itinéraire complet 38
TMC sur l’itinéraire 38
Destination spéciale sur l’itinéraire 39
Blocage d’une section du trajet 40
Affichage de la carte 41
Affichage de position 41
Répétition de la dernière annonce 42
Réglages 43
Réglages pour le guidage 43
Options d’itinéraire 43
Vue réelle 44
Panneaux de signalisation 44
Aides au choix de la voie de circulation 44
Messages 45
Informations sur les pays 45
Réglages de carte 45
Zoom automatique 45
Destinations spéciales sur la carte 45
Limitations de vitesse 46
Avertissements du conducteur 46
Réglages TMC 47
Paramètres système 47
Langue 47
Variantes de design 48
Protection par code PIN 48
Rappel de mise à jour cartographique 48
Information 48
Réglages d'usine 49
Termes techniques 50
Index 51
Note explicative 53
Déclaration de conformité CE 53
Mise au rebut 54
Mise au rebut de la batterie 55
Obligation d’information conformément
à la directive sur les batteries 55
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en
danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou
importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il
vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non
des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la
responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données
divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif
de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne
doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• N’utilisez l’appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l’appareil de navigation de façon à bien
entendre les bruits extérieurs.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), retirez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter votre revendeur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil (excepté le compartiment pour la batterie) ou la batterie. Toute modification
effectuée sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des accessoires d’origine Harman. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les dispositions
importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont plus utilisables,
mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine Harman.
> RUS
4
BECKER® MAP PILOTBecker®M AP PILOT
Utilisation
Avec le Becker® MAP PILOT, vous disposez d’un module de navigation performant prévu pour une utilisation dans les
véhicules MercedesBenz. Le Becker®
MAP PILOT peut s’utiliser avec les équipements spéciaux « Prééquipement pour
Becker® MAP PILOT » et « Becker®
MAP PILOT (prééquipement inclus) ».
L’appareil et les accessoires doivent être
protégés de l’humidité et de la saleté.
Le GPS = Global Positioning System élimine les longues recherches sur les cartes
routières.
Votre Becker® MAP PILOT est doté de
la fonction TMC. TMC vous donne la
possibilité de recevoir des bulletins d’informations routières. Vous êtes ainsi informé des éventuelles perturbations. En
fonction du réglage, vous êtes guidé automatiquement ou sur demande de manière
à éviter les perturbations.
Déballage du Becker® MAP
PILOT
Remarque :
Votre Becker® MAP PILOT est livré
dans un emballage solide. Si l’emballage
ou son contenu présente des signes d’endommagement importants, vous ne devez pas déballer l’appareil. Adressez-vous
dans ce cas à votre revendeur.
Vérification des éléments livrés
Avant de mettre votre Becker® MAP
PILOT en marche, il est indispensable de
vérifier l’intégralité et l’état des éléments
livrés.
> Déballez le contenu de l’emballage avec
précaution et procédez à sa vérification.
BECKER® MAP PILOT>>>
Éléments livrés
1
2
1
Becker® MAP PILOT
2
Dépliant avec instructions de
montage
3
Câble USB
> D
> GB
> F
> I
> E
3
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
5
>>>BECKER® MAP PILOT
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
En cas de réclamations
Veuillez vous informer tout d’abord des
solutions possibles sur le site www.beckermappilot.com (FAQ, mise à jour logicielle). Si elles ne vous permettent pas de résoudre le problème, adressez-vous à votre
revendeur.
Manipulation de l’emballage
L’emballage d’origine doit être conservé
dans un endroit sec, au moins pendant la
période de garantie.
Remarque :
La mise au rebut doit être effectuée de
manière appropriée, conformément à la
législation en vigueur dans votre pays.
L’emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de livraison, l’emballage peut être
remis au revendeur.
Description de l’appareil
Le Becker® MAP PILOT se compose de
l’appareil de base Becker® MAP PILOT
et des accessoires fournis dans la livraison.
Remarque :
L’appareil et les accessoires ne doivent pas
être ouverts et ne doivent en aucune façon faire l’objet de modifications.
Batterie
La batterie intégrée se recharge lorsque le
Becker® MAP PILOT est inséré dans le
support et le contact est mis sur le véhicule.
Remarque :
Lorsque le Becker® MAP PILOT est
connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et n’utilise pas la batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Becker® MAP PILOT peut être
raccordé à un ordinateur personnel ordinaire avec port USB. La mémoire flash de
8 Go du Becker® MAP PILOT et la carte
SD éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Mise à jour cartographique/
fonctions supplémentaires
Le réseau routier est soumis à des modifications constantes. Le matériel cartographique actuel vous permet de toujours
disposer des informations nécessaires pour
arriver à destination facilement et en tout
confort. Dans le cadre du perfectionnement de votre appareil, de nouvelles fonctions peuvent être également mises à disposition.
Grâce au programme décrit sous
« Content Manager Becker® MAP
PILOT » page 14, vous pouvez mettre à
jour votre Becker® MAP PILOT de manière simple.
> RUS
6
Enregistrement
Vous pouvez vous enregistrer auprès du
service logiciel. Nous vous tiendrons ensuite informé des nouvelles mises à jour et
autres nouveautés.
BECKER® MAP PILOT>>>
> D
> GB
> F
Vous pouvez vous enregistrer en ligne sur
la page d’accueil de Becker
www.beckermappilot.com.
La rubrique « Mise à jour cartographique
et logicielle » se trouve dans la zone « Service ».
Réparations
En cas de dommages, l’appareil ne doit
pas être ouvert. Adressez-vous à votre revendeur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut sous les « Note
explicative » page 53.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
7
>>>GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATIONGénéralités sur l’utilisation
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage pour articles électroniques d’usage courant à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage de l’appareil, des
composants et accessoires fournis, débranchez systématiquement l’appareil,
puis retirez l’adaptateur secteur.
Remarque :
N’utilisez pas de produits agressifs ou
abrasifs, ou de chiffons pouvant rayer la
surface.
N’aspergez pas l’appareil d’eau.
Votre appareil a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être
également manipulé avec précaution.
Pour profiter encore longtemps de votre
appareil, respectez les recommandations
suivantes :
• Protégez votre appareil et ses accessoires
de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil
a été exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• Ne rangez pas et n’utilisez pas votre appareil dans un environnement sale ou
poussiéreux.
• Ne conservez pas votre appareil dans un
environnement très chaud. Des températures élevées peuvent réduire la durée
de vie des composants électroniques de
votre appareil, endommager la batterie
et déformer ou faire fondre certaines
pièces en plastique.
• Ne conservez pas votre appareil dans un
environnement froid. Lorsque l’appareil
atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de
l’humidité peut se former à l’intérieur
qui peut endommager les composants
électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil, ne
l’exposez pas à des chocs et ne le secouez
pas. Une manipulation inappropriée
peut endommager des composants dans
l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et produits chimiques corrosifs, ou des produits nettoyants agressifs.
Toutes les consignes mentionnées s’appliquent aussi bien à l’appareil, qu’à la batterie, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un
de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre
revendeur spécialisé.
> CZ
> H
> RUS
8
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION>>>
Déclaration de qualité de la
batterie
La capacité de la batterie de votre Becker®
MAP PILOT décroît avec chaque cycle de
chargement/déchargement. De même, un
stockage inapproprié à des températures
trop élevées ou trop faibles peut progressivement réduire sa capacité. Ainsi, la durée
de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement
complet.
Toutefois, la batterie est conçue pour pouvoir être encore chargée et déchargée après
une durée de fonctionnement de 6 mois
après l’achat de votre appareil.
Mise en marche
Après avoir sorti le Becker® MAP PILOT
de son emballage et avoir vérifié son état,
vous pouvez remettre l’appareil en marche.
La batterie est déjà mise en place. Pour
éviter un déchargement prématuré, le
contact vers l’appareil est interrompu au
moyen d’un film plastique. Retirez ce film
plastique de l’appareil.
Insérez maintenant le Becker® MAP
PILOT, comme décrit à la rubrique
« Support de l’appareil » page 10.
Alimentation électrique
Le Becker® MAP PILOT est muni d’une
batterie intégrée. La batterie se recharge
dès que le Becker® MAP PILOT se trouve dans son logement et que le contact est
mis sur le véhicule.
Remarque :
Veuillez noter que, lorsque la batterie est
totalement déchargée, le Becker® MAP
PILOT peut prendre jusqu’à une minute
avant de pouvoir être réactivé.
Carte mémoire
Votre Becker® MAP PILOT est équipé
d’un logement pour carte mémoire SD.
Le logement de carte se trouve sur le côté
droit du Becker® MAP PILOT. Il est
équipé d’un mécanisme d’encliquetage et
d’éjection à ressort.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
9
>>>GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
I
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Support de l’appareil
Le Becker® MAP PILOT est inséré dans
le support situé dans la boîte à gants du véhicule.
Pour retirer le Becker® MAP PILOT du
support, appuyez sur la glissière à l’avant
du support.
Remarque :
La glissière peut être retirée. Le Becker®
MAP PILOT ne peut pas être déverrouillé si la glissière est retirée. Cela peut
servir d’antivol supplémentaire.
La glissière ne peut être introduite que
dans un seul sens pour déverrouiller le
Becker® MAP PILOT.
Le Becker® MAP PILOT est déverrouillé
et ainsi éjecté partiellement. Vous pouvez
maintenant retirer le Becker® MAP
PILOT de son support.
Bases de l’utilisation
La commande du Becker® MAP PILOT
se fait au moyen de quelques éléments de
commande du système audio monté. Les
consignes de navigation sont de plus affichées dans le combiné d’instruments du
véhicule.
Accéder au mode Navigation
> Appuyez sur la touche du système
audio.
Vous accédez ainsi au mode Navigation.
Remarque :
Pour quitter le mode Navigation, appuyez sur une touche quelconque du système audio.
Sélectionner des éléments
Pour commander le Becker® MAP
PILOT, vous devez sélectionner des entrées dans les menus.
Vous utilisez pour cela le bouton rotatif/
poussoir du système audio monté. En
tournant le bouton rotatif/poussoir, vous
pouvez passer d’une entrée à une autre. Ce
processus est décrit dans le manuel d’utilisation par le terme de sélection.
NAV
10
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION>>>
C
C
Quand vous devez sélectionner une entrée, cela signifie que vous devez tout
d’abord sélectionner l’entrée en tournant
le bouton rotatif/poussoir, puis appuyer
sur ce bouton.
Remarque :
Le bouton rotatif/poussoir peut être déplacé dans 8 directions différentes. Celles-ci sont expliquées séparément dans le
manuel.
Fonction retour
Dans tous les niveaux de menu, vous pouvez revenir au niveau précédent en appuyant sur la touche
Remarque :
La touche L se trouve à gauche du
bouton rotatif/poussoir.
Pendant le guidage (l’affichage de guidage
est actif), vous repassez au menu principal
en appuyant sur la touche
L.
L.
Fonction de suppression
Dans les menus de saisie, la touche
vous permet de supprimer des caractères.
Remarque :
La touche se trouve à droite du
bouton rotatif/poussoir.
Notions de base sur les
menus
Différents menus et fenêtres de saisie vous
assistent lors de l’utilisation de l’appareil.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu supérieur. Vous pouvez accéder
aux différentes fonctions de votre
Becker® MAP PILOT à partir du menu
principal.
Vous trouverez de plus amples informations sur les différentes fonctions dans les
chapitres qui suivent.
En plus de l’accès aux différentes fonctions, le menu principal vous permet
d’obtenir d’autres informations ou d’accéder à d’autres possibilités de commande.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
11
>>>GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
C
C
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Les satellites actuellement disponibles
pour la navigation sont affichés dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Si un guidage est déjà actif, l’adresse de la
destination actuelle s’affiche dans la ligne
inférieure.
Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers
l’arrière, puis appuyez ensuite sur celui-ci
pour annuler le guidage.
Il est également possible d’annuler le
guidage dans le menu principal en
appuyant sur la touche .
Saisies dans le menu de saisie
Dans certaines applications, une saisie est
nécessaire à l’aide du menu de saisie.
Dans la ligne d’écriture supérieure, le
menu de saisie affiche les caractères entrés
au moyen de ce même menu. La zone centrale sert à saisir des caractères. Dans le cas
de la saisie d’un lieu par ex. , une liste correspondant à toutes les localités déjà saisies
s’affiche dans la zone du bas.
Remarque :
Si vous conduisez votre véhicule à une vitesse supérieure à 5 km/h, les menus de
saisie ne servant pas à entrer la destination sont verrouillés. Si vous vous trouvez
justement dans un de ces menus de saisie,
vous recevez un message avertissant du
verrouillage du menu. Dès que la vitesse
du véhicule est inférieure à 3 km/h environ, les menus sont réactivés.
Saisir des caractères
La saisie de caractères s’effectue en sélectionnant le caractère voulu à l’aide du
bouton rotatif/poussoir.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Becker® MAP PILOT compare
les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres plausibles sont proposées
à la sélection.
Si vous avez sélectionné suffisamment de
lettres, une liste s’affiche automatiquement. À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sélectionnez l’entrée souhaitée dans la
liste.
Remarque :
En appuyant sur la touche vous
supprimez le dernier caractère saisi.
Sélectionnez le caractère « _ » (tiret du
bas) dans le menu de saisie pour entrer un
espace.
12
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION>>>
Sélection par liste
Lorsque plusieurs lettres de la sélection
souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez
aussi choisir votre destination via la liste
de sélection.
> Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers
le bas dans le menu de saisie.
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée dans la lis-
te.
L’entrée est validée et la liste de sélection
se referme.
Sélection d’un jeu de caractères/de caractères spéciaux
Vous pouvez régler aussi différents jeux de
caractères pour le menu de saisie.
1
2
> Sélectionnez pour afficher les carac-
1
tères spéciaux disponibles pour le jeu de
caractères défini.
ou
> Sélectionnez pour modifier le jeu de
2
caractères.
Passage aux lettres majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
1
2
3
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez la fonction souhaitée.
1
• sert à la saisie en majuscules.
2
• indique le mode automatique. Cela
signifie que la première lettre saisie est
écrite automatiquement en majuscule et
que les autres lettres sont ensuite écrites
en minuscules.
3
• sert à la saisie en minuscules.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
13
> CZ
> H
> RUS
>>>GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Dysfonctionnements
Si des dysfonctionnements apparaissent
au niveau du système d’exploitation ou de
l’appareil, ceux-ci sont affichés en conséquence.
Vous pouvez tenter de remédier au dysfonctionnement vous-même :
> Retirez le Becker® MAP PILOT de son
support, comme décrit à la rubrique
« Support de l’appareil » page 10.
> Patientez quelques minutes et réinsérez
le Becker® MAP PILOT.
ou
> Appuyez sur la touche de réinitialisation
située sur la face avant du Becker®
MAP PILOT inséré (à l’aide de la mine
d’un stylo à bille par ex.).
Le Becker® MAP PILOT redémarre
alors.
Si les messages réapparaissent ou que l’appareil ne fonctionne pas correctement
pour d’autres raisons, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Content Manager Becker®
MAP PILOT
Content Manager Becker® MAP PILOT
est une application basée sur PC offrant de
nombreuses fonctions importantes qui
vous aident à gérer les contenus présents
sur votre Becker® MAP PILOT.
Le Content Manager Becker® MAP
PILOT vous offre les fonctions suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Becker® MAP
PILOT et restauration ultérieure des
données sur votre Becker® MAP
PILOT.
• Chargement à partir d’Internet et installation des contenus actuels sur le
Becker® MAP PILOT.
Pour utiliser Content Manager Becker®
MAP PILOT, vous avez besoin du câble
USB fourni ainsi que d’un ordinateur
doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous:
• Système d’exploitation Microsoft
Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7
• Microsoft Internet Explorer 7 ou
version ultérieure
•PC avec USB 2.0
• Connexion Internet rapide de plus de 2
Mbit/s
• Espace de disque dur de 10 Go mini.
Installation de Content Manager
Becker® MAP PILOT
Vous pouvez installer Content Manager
Becker® MAP PILOT sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes :
> Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB
de l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
Remarque :
Lorsque vous branchez le Becker® MAP
PILOT pour la première fois au PC, ce
dernier installe tous les pilotes nécessaires
et affiche ensuite le message « Votre appareil peut maintenant être utilisé ».
Peu après, le Becker® MAP PILOT s’affiche en tant que support de données sur
l’écran de l’ordinateur.
L’installation devrait maintenant
démarrer automatiquement.
14
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION>>>
Remarque :
Si l'installation ne commence pas
automatiquement, lancez le fichier
Setup.exe sur le support de données
amovible dans le répertoire « Content
Manager ».
> Suivez ensuite les instructions du logi-
ciel.
Content Manager Becker® MAP PILOT
peut démarrer dès la fin de l’installation.
L’installation est alors terminée.
Démarrage de Content Manager
Becker® MAP PILOT
> Raccordez l’interface USB du Becker®
MAP PILOT directement au port USB
de l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
Peu après, le Becker® MAP PILOT s’affiche en tant que support de données sur
l’écran de l’ordinateur.
> Cliquez sur
grammes
> Sélectionnez
> Cliquez sur
Content Manager Becker® MAP PILOT
démarre.
Démarrer > Tous les pro-
sur l’ordinateur.
Content Manager.
Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> RUS
>>>MODE NAVIGATION
MODE NAVIGATIONMode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance à parcourir, le
calcul du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise entre autres les étoiles, des
points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation.
Avec Becker® MAP PILOT, la position
est déterminée par le récepteur GPS. Le
Global Positioning System (GPS) a été
développé par l’armée américaine dans les
années 70, afin de servir de système pour
les missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer votre position
géographique actuelle.
Pour déterminer la position, les signaux
d’au moins trois satellites sont nécessaires.
À partir du quatrième signal, l’altitude
peut également être calculée.
Avec Becker® MAP PILOT, la position
du véhicule et la distance à parcourir pour
atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte routière numérique
dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le guidage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que l’affichage de la carte sont utilisés en
complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut
prendre jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d’autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrez la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
16
MODE NAVIGATION>>>
Dernières destinations
Les dernières destinations ainsi que les
destinations mémorisées s’affichent dans
les dernières destinations et peuvent y être
sélectionnées directement.
> Sélectionnez
menu principal.
Dans les dernières destinations, vous avez
la possibilité de lancer le guidage vers
l’adresse de votre domicile si vous avez
déjà saisi celle-ci (
La liste des destinations avec les dernières
destinations parcourues et les destinations
mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
Dern. destinations dans le
Domicile).
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Le symbole indique que l’entrée est
protégée.
Si vous sélectionnez l’adresse de domicile
et que celle-ci n’est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
Utilisation des dernières destinations
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans les dernières destinations sont présentées dans la
liste des destinations.
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée dans la lis-
te pour lancer le calcul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l’itinéraire, l’affichage de la carte apparaît et le guidage commence.
Affichage ou édition de la destination
Chaque destination figurant dans les dernières destinations peut être affichée ou
éditée.
> À l’aide du bouton rotatif /poussoir, sé-
lectionnez l’entrée souhaitée.
> Déplacez le bouton rotatif/poussoir vers
la droite.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> RUS
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.