Becker MAP PILOT Operating Instruction [po]

Becker® MAP PILOT
Instrukcja obsługi
>>> SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCISpis treści
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 Becker® MAP PILOT 5
Użytkowanie 5 Rozpakowywanie urządzenia Becker® MAP PILOT 5
Sprawdzanie zawartości 5
Zawartość zestawu 5
W przypadku reklamacji 6 Sposób postępowania z opakowaniem 6
Opis urządzenia 6
Akumulator 6 Kabel USB 6
Aktualizacja mapy i dodatkowe funkcje 6 Rejestracja 7 Naprawa 7 Emisja i utylizacja 7
Obsługa 8
Konserwacja i czyszczenie 8 Deklaracja jakości akumulatora 9 Pierwsze uruchomienie 9 Zasilanie prądem 9 Karta pamięci 9 Uchwyt urządzenia 10
Podstawowa obsługa 10
Wywołanie funkcji nawigacji 10 Wybór/zaznaczanie elementów 10 Funkcja „Wstecz” 11 Funkcja „Usuń” 11
Podstawowe informacje dotyczące obsługi menu 11
Menu główne 11 Wprowadzanie danych w menu wprowadzania 12
Wprowadzanie znaków 12 Wybór z listy 13 Wybór zestawu znaków i znaków specjalnych 13 Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami 13
ędne działanie urządzenia 14 Content Manager Becker® MAP PILOT 14
Instalacja programu Content Manager Becker® MAP PILOT 14 Uruchamianie programu Content Manager Becker® MAP PILOT 15
Nawigacja 16
Co to jest nawigacja? 16 Ostatnie cele 17
Obsługa ostatnich celów 17
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu 17 Wyświetlanie lub edytowanie celu 17 Adres domowy 18
Wprowadzanie celu 19
Struktura menu wprowadzania celu 19 Wprowadzanie adresu 19
Wybór kraju 20 Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu 20 Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym 24
Cele specjalne 25
Cele specjalne w pobliżu/w pobliżu celu trasy 25 Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu 26 Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego 27
Wybieranie celu na mapie 27 Wprowadzanie współrzędnych 27 Planowanie trasy 28
Tworzenie nowej trasy 29 Edycja trasy 30
Komunikaty drogowe TMC 30
Wyświetlanie komunikatów TMC 31
Czytanie komunikatów 31 Wyświetlenie na mapie drogi, której dotyczy komunikat 31
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy obliczaniu trasy 32
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy 32 Ręczne ponowne wyznaczanie trasy 32
2
SPIS TREŚCI >>>
Widok mapy 33
Wywoływanie widoku mapy 33 Struktura widoku mapy 33
Widok mapy bez prowadzenia do celu 33 Widok mapy z prowadzeniem do celu 34 Podział ekranu przy prowadzeniu do celu 35 Prowadzenie do celu za pomocą strzałek 35
Korzystanie z widoku mapy 36
Ustawianie skali mapy 36
Przybornik mapy 36
Prowadzenie do celu 36
Anulowanie prowadzenia do celu 36 Wprowadzenie/usunięcie celu pośredniego 37 Ustawienia opcji trasy 37 Pominięcie celu 37 Wyłączanie komunikatów głosowych 37
Moja trasa 37
Wyświetlanie całej trasy 38 Komunikaty TMC na trasie 38 Cele specjalne na trasie 39 Blokowanie trasy 40
Widok mapy 41 Wskazywanie położenia 41 Powtórzenie komunikatu 42
Ustawienia 43
Ustawienia funkcji prowadzenia do celu 43
Opcje trasy 43 Widok rzeczywisty 44 Oznakowania 44 Wskazówki dotycząca pasa ruchu 44 Zapowiedzi 45 Informacje o kraju 45
Ustawienia mapy 45
Autozoom 45 Cele specjalne na mapie 45 Ograniczenie prędkości 46 Powiadomienia dla kierowcy 46
Ustawienia TMC 47 Ustawienia systemowe 47
Język 47 Warianty wyświetlania 48 Ochrona kodem PIN 48 Przypomnienie o aktualizacji map 48 Informacje 48 Ustawienia fabryczne 49
Słowniczek 50 Indeks 51 Zapamiętaj 53
Oświadczenie o zgodności (WE) 53 Utylizacja 54
Utylizacja akumulatorów 55
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung — BattV) 55
Wyjmowanie akumulatora 55
Informacje i dane podane w tej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część tej dokumentacji nie może być wżadnym celu powielana ani przenoszona bez wyraźnego, pisemnego zezwolenia firmy HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Wszystkie dane techniczne, rysunki itd. są chronione prawem autorskim. © Copyright 2012, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
3
>>> WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAWskazówki dotyczące bezpieczeństwa
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Obsługa urządzenia jest dozwolona wyłącznie wówczas, gdy sytuacja drogowa na to pozwala oraz po upewnieniu się, że nie spowoduje to zagrożenia lub utrudnienia dla kierowcy, podróżnych i innych uczestników ruchu drogowego.
W każdym wypadku należy przede wszystkim przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
• Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym. Nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych iinformacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta zinformacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone. Z uwagi na zmieniające się warunki drogowe lub niespójne dane może zdarzyć się, że układ nawigacyjny będzie przekazywał niedokładne lub błędne informacje. Z tego względu należy zawsze zwracać uwagę na znaki drogowe i tablice informacyjne. W szczególności układ nawigacyjny nie może służyć jako pomoc w ustalaniu lokalizacji przy złej widoczności.
•Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Głośność urządzenia nawigacyjnego należy ustawiać w takim zakresie, aby do wnętrza samochodu dobrze dochodziły odgłosy z zewnątrz.
• Bezzwłocznie usuń urządzenie w przypadku wystąpienia błędu (np. pojawienie się dymu lub zapachu).
• Z uwagi na bezpieczeństwo urządzenie może otwierać wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje. W sprawach dotyczących naprawy należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia (poza schowkiem na akumulator) ani akumulatora. Wszelkie zmiany w urządzeniu są niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy Harman, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki są spełnione, i aby uniknąć uszczerbku dla zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenia i akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy Harman.
> RUS
4
BECKER®MAP PILOTBecker®MAP PILOT
Użytkowanie
Becker® MAP PILOT jest funkcjonalnym urządzeniem nawigacyjnym przeznaczonym do stosowania w samochodach marki MercedesBenz. Urządzenie Becker® MAP PILOT można stosować w samochodach z wyposażeniem specjalnym polegającym na wstępnym przystosowaniu do zamontowania urządzenia Becker® MAP PILOT. Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
przekazywane informacje o ewentualnych utrudnieniach komunikacyjnych. Urządzenie, w zależności od ustawienia, może pokierować przez objazdy automatycznie bądź zpotwierdzeniem kierowcy.
Rozpakowywanie urządzenia Becker® MAP PILOT
Wskazówka:
Urządzenie Becker® MAP PILOT dostarczane jest w trwałym opakowaniu. Jeśli opakowanie lub jego zawartość noszą ślady poważnych uszkodzeń, urządzenia nie należy dalej wypakowywać. W takim wypadku należy zwrócić się do punktu sprzedaży.
BECKER® MAP PILOT >>>
Zawartość zestawu
1
2
1
Becker® MAP PILOT
2
Folder z instrukcją montażu
3
Kabel USB
3
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
Dzięki GPS (Global Positioning System) można zaoszczędzić sobie żmudnego szukania na mapach. Urządzenie Becker® MAP PILOT jest wyposażone w system TMC. Umożliwia on odbiór komunikatów drogowych. Za pośrednictwem systemu TMC są
Sprawdzanie zawartości
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Becker® MAP PILOT należy sprawdzić zawartość zestawu pod względem kompletności oraz stanu. > Ostrożnie wypakować i sprawdzić
zawartość.
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
5
>>> BECKER® MAP PILOT
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
W przypadku reklamacji
Należy najpierw sprawdzić w portalu www.beckermappilot.com (FAQ, Software Update), czy nie ma tam rozwiązania problemu. Jeśli podane tam porady nie przyniosą skutku, należy zwrócić się do sprzedawcy.
Sposób postępowania z opakowaniem
Oryginalne opakowanie należy przechowywać w suchym miejscu przynajmniej przez okres obowiązywania gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonać w prawidłowy sposób, zgodnie z obowiązującymi w kraju przepisami. Nie wolno spalać opakowania. W zależności od kraju dostawy opakowanie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Opis urządzenia
Becker® MAP PILOT składa się zurządzenia podstawowego Becker® MAP PILOT oraz załączonych do zestawu akcesoriów.
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego oraz akcesoriów nie wolno otwierać ani w żaden sposób modyfikować.
Akumulator
Gdy urządzenie Becker® MAP PILOT jest włożone do uchwytu i jest włączony zapłon, wewnętrzny akumulator urządzenia zostanie doładowany.
Wskazówka:
Gdy Becker® MAP PILOT jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
Kabel USB
Za pomocą dostarczonego kabla USB urządzenie Becker® MAP PILOT można podłączyć do każdego dostępnego w sprzedaży komputera wyposażonego w gniazdo USB. Pamięć flash 8GB urządzenia Becker® MAP PILOT i ewentualnie włożona karta SD są wtedy dostępne za pośrednictwem komputera osobistego jak zwykły dysk wymienny.
Aktualizacja mapy i dodatkowe funkcje
Sieć dróg ulega stałym zmianom. Po zaktualizowaniu mapy są dostępne informacje, które pozwolą łatwo i wygodnie dotrzeć do celu. W wyniku ciągłego rozwoju tego urządzenia mogą być też dostępne nowe funkcje. Za pomocą opisanego na stronie 14 programu „Content Manager Becker® MAP PILOT” na str. 14 można w prosty sposób zaktualizować urządzenie Becker® MAP PILOT.
> RUS
6
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w naszym serwisie oprogramowania, wktórym będziemy informować na bieżąco o aktualizacjach i innych nowościach.
BECKER® MAP PILOT >>>
> D
> GB
> F
> I
Rejestrację można przeprowadzić online na stronie internetowej firmy Becker pod adresem www.beckermappilot.com.
Aktualizacja map i oprogramowania znajduje się w dziale „Service”.
Naprawa
W przypadku uszkodzenia odtwarzacza nie wolno go otwierać. Należy zwrócić się do punktu sprzedaży.
Emisja i utylizacja
Informacje dotyczące emisji, kompatybilności elektromagnetycznej i utylizacji można znaleźć wrozdziale „Zapamiętaj” na str. 53.
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
7
>>> OBSŁUGA
OBSŁUGAObsługa
Konserwacja
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia można stosować zwykłe środki czyszczące do użytkowych urządzeń elektrycznych, nanosząc je wilgotną imiękką ściereczką.
!Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyłącz wszystkie elementy i akcesoria i wyjmij zasilacz sieciowy.
Wskazówka:
Nie stosować żrących lub ziarnistych środków oraz ściereczek rysujących
powierzchnie. Urządzenie nie może mieć kontaktu wodą.
Urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane z największą starannością inależy się z nim równie starannie obchodzić. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni przyjemne korzystanie z urządzenia.
•Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przez wilgocią i zalaniem wodą! Gdy do urządzenia dostanie się wilgoć, należy je natychmiast wyłączyć iodłączyć od zasilania prądem. Pozostawić urządzenie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
• Nie przechowywać ani nie używać urządzenia w brudnym i zapylonym otoczeniu.
• Nie przechowywać urządzenia wgorącym otoczeniu. Wysokie temperatury mogą powodować skrócenie żywotności elektronicznych elementów urządzenia, uszkodzenie akumulatorów i zniekształcenie lub stopienie się niektórych tworzyw sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w zimnym otoczeniu. Gdy podczas pracy urządzenie ponownie nagrzeje się do temperatury roboczej, może w jego środku dojść do skroplenia się wilgoci, powodując uszkodzenie jego elementów.
•Chronić urządzenie przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami. Nieprawidłowe obchodzenie się zurządzeniem może powodować uszkodzenie jego elementów.
•Nie należy stosować żrących chemikaliów, roztworów czyszczących ani silnych środków czyszczących.
Wszystkie wskazówki dotyczą wtakim samym stopniu urządzenia, akumulatora oraz wszystkich akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
> H
> RUS
8
OBSŁUGA >>>
Deklaracja jakości akumulatora
Z każdym cyklem ładowania/ rozładowania zmniejsza się pojemność akumulatora urządzenia Becker® MAP PILOT. Zmniejszenie pojemności może być spowodowane także nieprawidłowym przechowywaniem w za wysokiej lub za niskiej temperaturze. W wyniku tego czas pracy może ulec znacznemu skróceniu także w przypadku pełnego naładowania. Akumulator jest tak skonstruowany, że także po 6 miesiącach użytkowania od chwili zakupu tego urządzenia może być jeszcze ładowany i rozładowywany.
Pierwsze uruchomienie
Po wypakowaniu i sprawdzeniu nienaruszonego stanu urządzenia Becker® MAP PILOT można przystąpić do jego użytkowania. Akumulator jest już włożony. Aby zapobiec przedwczesnemu rozładowaniu akumulatora, jego styki zurządzeniem są osłonięte folią. Należy usunąć tę folię. Następnie należy wsunąć Becker® MAP PILOT w uchwyt, jak opisano w rozdziale „Uchwyt urządzenia” na str. 10.
Zasilanie prądem
Urządzenie Becker® MAP PILOT ma wbudowany akumulator. Akumulator jest ładowany, gdy urządzenie Becker® MAP PILOT jest włożone do uchwytu iwłączony jest zapłon.
Wskazówka:
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenia Becker® MAP PILOT należy odczekać ok. jedną minutę, aby można je było włączyć ponownie.
Karta pamięci
Urządzenie Becker® MAP PILOT jest wyposażone w gniazdo kart pamięci SD.
Gniazdo kart znajduje się zprawej strony urządzenia Becker® MAP PILOT. Kieszeń na kartę jest wyposażona w sprężynowy mechanizm zatrzaskiwania i wysuwania.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
9
>>> OBSŁUGA
I
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Uchwyt urządzenia
Urządzenie Becker® MAP PILOT należy wsunąć w uchwyt znajdujący się w schowku podręcznym.
Aby wyjąć urządzenie Becker® MAP PILOT z uchwytu, należy nacisnąć znajdujący się z przodu suwak.
Wskazówka:
Suwak można całkowicie wyciągnąć. Jeśli suwak jest wyciągnięty, urządzenia Becker® MAP PILOT nie można odryglować. Jest to dodatkowe zabezpieczenie przed kradzieżą. W celu odryglowania urządzenia Becker® MAP PILOT suwak można włożyć tylko w jednym kierunku.
Urządzenie Becker® MAP PILOTzostanie odblokowane i wysunie się nieco. Becker® MAP PILOT można teraz wyjąć zuchwytu.
Podstawowa obsługa
Urządzenie Becker® MAP PILOT obsługuje się za pomocą przycisków modułu audio. Prowadzenie do celu jest dodatkowo wyświetlane na tablicy instrumentów pojazdu.
Wywołanie funkcji nawigacji
> Naciśnij przycisk na module
audio.
Zostanie uruchomiony tryb nawigacji.
Wskazówka:
Aby wyjść z trybu nawigacji, należy nacisnąć odpowiedni przycisk w module audio.
Wybór/zaznaczanie elementów
W celu obsługi urządzenia Becker® MAP PILOT należy wybrać lub zaznaczyć w menu odpowiednie pozycje pokrętłem modułu audio. Obracając pokrętło, można wybieraćżne pozycje. W tej instrukcji będziemy mówić o „zaznaczaniu”.
NAV
> H
> RUS
10
OBSŁUGA >>>
C
C
Aby wybrać jakąś pozycję menu, należy najpierw za pomocą pokrętła ją zaznaczyć, a następnie nacisnąć pokrętło.
Wskazówka:
Pokrętło można również przesuwać w8 kierunkach. W instrukcji zostanie to osobno omówione.
Funkcja „Wstecz”
Na wszystkich poziomach menu można powrócić do poprzedniego poziomu, naciskając przycisk
Wskazówka:
Przycisk stronie pokrętła.
Naciśnięcie przycisku prowadzenia do celu (aktywny jest widok prowadzenia do celu) powoduje przejście do menu głównego.
L znajduje się po lewej
L.
L podczas
Funkcja „Usuń”
W menu wprowadzania można, naciskając przycisk usuwać znaki.
Wskazówka:
Przycisk znajduje się zprawej strony pokrętła.
Podstawowe informacje dotyczące obsługi menu
Obsługa jest wspomagana przez różne menu i okna wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu to menu główne. Z menu głównego można wywoływaćżne funkcje urządzenia Becker® MAP PILOT.
Informacje dotyczące poszczególnych funkcji podano w następnych rozdziałach. W menu głównym oprócz możliwości uruchamiania poszczególnych funkcji można wyświetlać szczegółowe informacje lub uruchamiać dodatkowe funkcje obsługi.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
11
>>> OBSŁUGA
C
C
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
W prawym dolnym rogu wyświetlacza jest pokazana liczba aktualnie dostępnych satelitów nawigacyjnych.
Jeśli aktywne jest prowadzenie do celu, wnajniższym wierszu jest podany aktualny adres celu.
Przesunięcie pokrętła do tyłu i naciśnięcie go powoduje przerwanie prowadzenia do celu. Funkcję wskazywania trasy można wyłączyć. W tym celu należy kliknąć przycisk w menu głównym.
Wprowadzanie danych w menu wprowadzania
W niektórych zastosowaniach jest wymagane wprowadzenie danych za pomocą menu wprowadzania.
W górnym wierszu edycyjnym menu wprowadzania są wyświetlane znaki, które można wprowadzić. Środkowy obszar służy do wprowadzania znaków. W dolnym obszarze może być np. przy wprowadzaniu miejscowości wyświetlona lista dotychczas wprowadzonych miejscowości.
Wskazówka:
Jeśli pojazd porusza się zprędkością większą niż 5 km/h, pozycje menu, które nie są związane z prowadzeniem do celu są zablokowane. Jeśli użytkownik jest akurat w takim menu wprowadzania, otrzyma informację o zablokowaniu menu. Po zwolnieniu do prędkości mniejszej niż 3 km/h menu zostanie ponownie odblokowane.
Wprowadzanie znaków
Wprowadzanie znaków wykonuje się przez wybór pokrętłem żądanego znaku.
Podczas wprowadzania celu nawigacji urządzenie Becker® MAP PILOT porównuje dane z zawartością danych zgromadzonych w pamięci. Można wtedy używać jedynie dostępnych liter. Po wprowadzeniu wystarczającej liczby liter zostanie automatycznie wyświetlona lista. Za pomocą pokrętła można wybrać żądany wpis z listy.
Wskazówka:
Po naciśnięciu przycisku ostatnio wprowadzony znak zostanie usunięty. Wybór znaku „_” (podkreślenie) w menu wprowadzania powoduje wprowadzenie odstępu.
12
OBSŁUGA >>>
Wybór z listy
Po wprowadzeniu kilku liter żądanego wyboru można także cel wybrać z listy. > W tym celu należy w menu
wprowadzania przesunąć pokrętło wdół.
> Za pomocą pokrętła można wybrać
żądany wpis z listy.
Dany wpis listy zostanie zastosowany, a lista wyboru zamknięta.
Wybór zestawu znaków i znaków specjalnych
W menu wprowadzania można ustawićżne zestawy znaków.
1
2
> Wybierz aby wyświetlić
1
w wybranym zestawie znaków znaki
specjalne. albo > Wybierz aby przełączyć na inny
2
zestaw znaków.
Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami
Wprowadzając dowolny tekst, można korzystać z pisowni wielkimi i małymi literami oraz z funkcji automatycznej.
1
2
3
> Wybierz pokrętłem żądaną funkcję.
1
• włącza wprowadzanie wielkimi literami.
2
• włącza tryb automatyczny. Pierwsza litera będzie teraz wielka, anastępne małe.
3
• włącza wprowadzanie małymi literami.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
13
> CZ
> H
> RUS
>>> OBSŁUGA
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
ędne działanie urządzenia
Jeśli wystąpi błąd w działaniu systemu lub urządzenia, zostanie to odpowiednio pokazane. Można próbować usunąć usterkę samodzielnie: > Wyjmij, tak jak opisano w punkcie
„Uchwyt urządzenia” na str. 10 urządzenie Becker® MAP PILOT zuchwytu.
> Odczekaj pewien czas i ponownie
wsuń urządzenie Becker® MAP
PILOT w uchwyt. albo > Naciśnij (np. długopisem) przycisk
resetowania na przedniej stronie
wsuniętego w uchwyt urządzenia
Becker® MAP PILOT. Nastąpi ponowne uruchomienie urządzenia Becker® MAP PILOT.
Jeśli komunikaty o błędzie powtarzają się lub urządzenie z innych powodów nie działa poprawnie, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Content Manager Becker® MAP PILOT
Program Content Manager Becker® MAP PILOT jest aplikacją komputerową obsługującą wiele ważnych funkcji ułatwiających zarządzanie zawartością urządzenia Becker® MAP PILOT. Za pomocą programu Content Manager Becker® MAP PILOT można:
• informacje zapisane w urządzeniu Becker® MAP PILOT skopiować do komputera PC i ponownie odtworzyć je w urządzeniu Becker® MAP PILOT,
•pobierać z Internetu i instalować wurządzeniu Becker® MAP PILOT uaktualnienia.
Aby móc korzystać z programu Content Manager Becker® MAP PILOT, niezbędny jest dołączony kabel USB i komputer PC w odpowiedniej konfiguracji:
• System operacyjny Microsoft Windows XP (SP2), Vista lub Windows 7
• Microsoft Internet Explorer 7 lub nowszy
• Komputer PC ze złączem USB 2.0
• Szybkie połączenie internetowe (ponad 2Mbit/s)
• Co najmniej 10 GB miejsca na dysku
Instalacja programu Content Manager Becker® MAP PILOT
Aby zainstalować program Content Manager Becker® MAP PILOT na komputerze, należy wykonać następujące kroki: > Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzenia Becker® MAP PILOT bezpośrednio z gniazdem USB komputera.
Wskazówka:
Na komputerze, przy pierwszym podłączeniu do niego urządzenia Becker® MAP PILOT, zostaną zainstalowane niezbędne sterowniki ipojawi się komunikat „Urządzenie jest teraz gotowe do pracy”.
14
OBSŁUGA >>>
Po upływie krótkiego czasu urządzenie Becker® MAP PILOT zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny.
Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie.
Uwaga:
Jeśli instalacja nie rozpocznie się automatycznie, kliknij plik Setup.exe w katalogu Content Manager na nośniku danych.
> Należy postępować zgodnie
z komunikatami wyświetlanymi przez
oprogramowanie. Po zainstalowaniu można uruchomić program Content Manager Becker® MAP PILOT. Oznacza to zakończenie instalacji.
Uruchamianie programu Content Manager Becker® MAP PILOT
> Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzeniaBecker® MAP PILOT bezpośrednio
z gniazdem USB komputera. Po upływie krótkiego czasu urządzenie Becker® MAP PILOT zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny. > Kliknij na ekranie komputera przycisk
Uruchom > Wszystkie programy.
> Wybierz > Kliknij przycisk
Program Content Manager Becker® MAP PILOT uruchomi się.
Content Manager.
Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> RUS
>>> NAWIGACJA
NAWIGACJANawigacja
Co to jest nawigacja?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare — żeglowanie) rozumiemy w ogólnym tego słowa znaczeniu określanie własnej pozycji, ustalanie kierunku i odległości od wybranego celu, jak również wyznaczanie i śledzenie trasy. Jako pomoc przy nawigacji stosuje się m.in. gwiazdy, charakterystyczne punkty, kompas i satelity. Urządzenie Becker® MAP PILOT korzysta z odbiornika GPS do ustalania lokalizacji samochodu. System GPS (Global Positioning System) został stworzony w latach 70. przez armię amerykańską w celu kierowania torem pocisków. System wykorzystuje sygnały z 24 satelitów okrążających Ziemię. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie opóźnienia czasu odbioru oblicza odległość do poszczególnych satelitów. Następnie na podstawie tych danych urządzenie może ustalić aktualne położenie geograficzne pojazdu.
Do ustalenia położenia urządzenie musi odebrać sygnały z co najmniej trzech satelitów. Przy odbiorze sygnałów z co najmniej czterech satelitów urządzenie może również określić wysokość nad poziomem morza. Urządzenie Becker® MAP PILOT ustala kierunek i odległość do celu za pomocą komputera nawigacyjnego oraz cyfrowych map samochodowych zapisanych w pamięci wewnętrznej. Ze względu na bezpieczeństwo prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie za pomocą komunikatów głosowych. Jako uzupełnienie służą
dodatkowo wskaźniki kierunku i mapa.
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze niż komunikaty układu nawigacyjnego. Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych i informacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta z informacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ustalenie położenia może trwać do 30 minut.
• W pierwszej kolejności należy zawsze kierować się informacjami przekazywanymi przez tablice i znaki drogowe.
• System jest przewidziany wyłącznie dla samochodów osobowych. Nie uwzględnia się przy tym specjalnych zaleceń i przepisów drogowych dotyczących innych rodzajów pojazdów (np. ciężarowych).
• Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
16
NAWIGACJA >>>
Ostatnie cele
W tym menu można bezpośrednio wybrać ostatnie prowadzenia do celu i ostatnio zapisane cele. > Wybierz w menu głównym
podróży
Tu można rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany
Dom).
( W następnych wierszach znajdują się ostatnio wybrane i zapisane prowadzenia do celu.
.
Ostat. cele
Wskazówka:
Na liście celów jest automatycznie zapamiętywanych do 200 ostatnich celów. Kiedy pojemność pamięci wyczerpie się, automatycznie usuwany jest cel najstarszy, aby można było zapisać nowy cel. Jednak ważne cele można chronić przed usunięciem. Chroniony wpis jest oznaczony symbolem . Jeśli zostanie wybrany adres domowy, a ten nie został jeszcze zdefiniowany, należy wprowadzić dane adresu.
Obsługa ostatnich celów
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu
Dostępne tu cele są przedstawiane w postaci listy. > Wybierz pokrętłem żądany wpis na
liście, aby rozpocząć wyznaczanie
trasy. Zostanie rozpoczęte wyznaczanie trasy. Po wyznaczeniu trasy na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy cel pokazany w menu ostatnich celów można wyświetlić lub edytować.
> Zaznacz pokrętłem żądany wpis. > Przesuń pokrętło w prawo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Wybór Znaczenie
Pokaż szczegóły
Pojawią się dane celu. W tym widoku można pokazać cel na mapie, pokazać trasę lub rozpocząć prowadzenie do celu.
Wpisz nazwę Pozwala zmienić nazwę
celu. Jeśli zostanie zmieniona nazwa celu, będzie on automatycznie chroniony.
Zabezpiecz wpis
Cel będzie chroniony przed automatycznym skasowaniem. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku celów, które nie są chronione przed skasowaniem.
Usuń zabezpieczen ie
Ochrona wpisu celu zostanie anulowana. Ta funkcja jest dostępna tylko dla celów, które są chronione przed skasowaniem.
Wybór Znaczenie
Przesuń w górę
/
Przesuń w dół
Cel zostanie przesunięty ojedną pozycję wgórę/ w dół. Jeśli cel zostanie przesunięty, będzie on automatycznie chroniony.
Usuń wpis Cel zostanie usunięty
z listy ostatnich celów.
Usuń wszystko
Wszystkie cele i adres domowy zostaną usunięte z listy.
Adres domowy
Po wybraniu pokrętłem pozycji
Dom,
jeśli adres domowy nie został jeszcze wprowadzony, pojawi się monit o wprowadzenie tego adresu. > Wybierz
Tak, aby wprowadzić adres.
Następnie można wprowadzić dane celu, jak opisano w punkcie „Wprowadzanie celu” na str. 19.
Wskazówka:
Do wyboru celu są dostępne dodatkowo pozycje: Ustaw aktualną pozycję i Wyb.
z ostatnich celów podr.
.
18
Wprowadzanie celu
Cel można wprowadzać na różne sposoby. > Wybierz w menu głównym
podróży
.
Pojawi się menu wprowadzania celu.
Struktura menu wprowadzania celu
Podaj adres Za pomocą przycisku Podaj adres można wykonaćżne czynności — od wybrania adresu po uruchomienie prowadzenia do celu. Zob. „Wprowadzanie adresu” na str. 19.
Wpisz cel
Wpisz obiekt
Za pomocą przycisku Wpisz obiekt można wybierać cele specjalne, np. lotniska, terminale promowe, restauracje, hotele, stacje paliw lub obiekty publiczne, i uruchomić prowadzenie do wybranego celu. Zob. „Cele specjalne” na str. 25.
Wybierz na mapie
Za pomocą przycisku Wybierz na
mapie
można wybierać cel bezpośrednio na mapie i uruchomić prowadzenie do tego celu. Zob. „Wybieranie celu na mapie” na str. 27.
Wpisz współrzędne geogr.
Za pomocą przycisku Wpisz
współrzędne geogr.
można wprowadzić współrzędne geograficzne celu i uruchomić prowadzenie do tego celu. Zob. „Wprowadzanie współrzędnych” na str. 27.
Planowanie trasy
Za pomocą przycisku Planowanie
trasy
można zaplanować trasę z wieloma celami pośrednimi. Zob. „Planowanie trasy” na str. 28.
NAWIGACJA >>>
Wprowadzanie adresu
> Wybierz w menu wprowadzania celu
Podaj adres.
Pojawi się menu wprowadzania adresu. Jest w nim już wpisany ostatnio wprowadzony adres.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
19
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Wybór kraju
Wskazówka:
Po wybraniu kraju docelowego zostanie on zachowany, dopóki nie wybierze się innego kraju.
> Wybierz wpis z nazwą kraju
docelowego, aby przejść do listy wyboru kraju.
Pojawi się lista wyboru.
> Wybierz kraj.
Wybór adresu i rozpoczęcie
prowadzenia do celu
W tym menu można wpisać następujące
dane:
•miejscowość,
• kod pocztowy,
•ulicę i numer domu,
• przecznicę jako punkt orientacyjny.
Można także:
•Rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
•Wyszukiwać cel specjalny w pobliżu wprowadzonego adresu (
obiekt
). Wprowadzenie wykonuje się, jak opisano w punkcie „Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu” na str. 26;
•Zapisać cel z nazwą w ostatnich celach.
•Wyświetlić trasę na mapie.
Wybierz
Wybór miejscowości
Miejscowość docelową można wprowadzić, podając jej nazwę lub kod pocztowy. Po wprowadzeniu pierwszych liter nazwy miejscowości urządzenie Becker® MAP PILOT wyświetla automatycznie propozycje. Jeśli te propozycje nie są odpowiednie, należy wybrać kolejne litery nazwy miejscowości. Urządzenie Becker® MAP PILOT wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter oraz kodów pocztowych i udostępnia tylko te pozostałe litery bądź cyfry kodu, które doprowadzą do prawidłowego wpisania nazwy miasta albo kodu pocztowego.
> Wybieraj kolejno litery miejscowości
lub cyfry kodu pocztowego.
20
NAWIGACJA >>>
Wskazówka:
Jeśli trzeba wprowadzić dwa słowa, należy je oddzielić znakiem „_” (podkreślenie).
Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, zktórej można wybrać miejscowość. Można także od razu, przesuwając pokrętło w dół, przejść do tej listy. Na liście można bezpośrednio wybrać miejscowość.
Wybór ulicy
W menu nazwę ulicy i numer domu. Urządzenie Becker® MAP PILOT wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter i udostępnia tylko te pozostałe litery, które doprowadzą do wpisania istniejącej ulicy. Numer domu można wpisać dopiero po wpisaniu nazwy ulicy, gdy są już udostępnione do wyboru numeracje domów.
> Wybierz kolejno litery nazwy ulicy. Gdy wybierze się dostatecznie wiele
liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, zktórej można wybrać nazwę ulicy. Można także od razu, przesuwając pokrętło w dół, przejść do tej listy. Na liście można bezpośrednio wybrać nazwę ulicy.
Ulica można osobno wpisać
Wybór przecznicy
Po wprowadzeniu nazwy docelowej miejscowości i ulicy można, podać przecznicę, aby lepiej sprecyzować cel.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy można podać numer domu. Nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Wybierz Pojawi się menu wprowadzania nazwy przecznicy. > Wybierz kolejno litery nazwy
przecznicy. Po wprowadzeniu kilku początkowych liter nazwy żądanej ulicy pojawi się automatycznie lista możliwych nazw. Można także od razu, przesuwając pokrętło w dół, przejść do tej listy. Na liście można bezpośrednio wybrać nazwę przecznicy.
Skrzyżowanie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
21
> CZ
> H
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Wybór numeru domu
Po wprowadzeniu docelowej miejscowości i ulicy można, podać numer domu, aby lepiej sprecyzować cel.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy można podać numer domu. Nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Wybierz
Nr
Pojawi się menu wprowadzania numeru domu.
> Wprowadź numer domu. > Wybierz żądany numer domu
zwyświetlonej automatycznie listy.
Wyświetlanie trasy
Po wprowadzeniu adresu w menu wpisu adresu można pokazać na mapie trasę do celu.
> Przesuń pokrętło w prawo. > Naciśnij przycisk
Pokaż trasę, aby
pokazać trasę na mapie.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy.
Wybierając
Uruchom, można w tym
widoku rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
Inne możliwości obsługi w tym widoku opisano w punkcie „Wyświetlanie całej trasy” na str. 38.
Poza opisanymi funkcjami można również wyświetlić inne trasy. > Wybierz
Opcje a następnie Inne trasy.
Po chwili zostaną wyświetlone inne trasy.
Obszar po prawej stronie pokazuje kolor dla poszczególnych tras, długość każdej z nich i szacowany czas ich pokonania. > Wybierz trasę. Zaplanowana trasa jest obliczana. Zostanie włączona funkcja pokazywania trasy.
> H
> RUS
22
NAWIGACJA >>>
Pokazywanie celu na mapie
> W menu wprowadzania adresu
przesuń pokrętło w prawo.
> Wybierz
Na mapie.
Pojawi się widok mapy i cel zostanie na niej wskazany.
Zapisywanie celu
> W menu wprowadzania adresu
przesuń pokrętło w prawo.
> Wybierz
Zapisz.
> Wpisz żądaną nazwę. Cel zostanie przeniesiony do ostatnich celów i ochroniony.
Rozpoczynanie prowadzenia do celu.
> Wybierz w menu wprowadzania
adresu
Uruchom nawigację, aby
rozpocząć prowadzenie do celu.
Wszystkie wprowadzone do tej pory dane zostaną uwzględnione przy wyznaczaniu trasy. Po zakończeniu na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Wskazówka:
Za pomocą symboli wyświetlanych nad adresem urządzenie informuje o aktywowanych przez użytkownika ograniczeniach (np. nieutwardzone trasy, drogi płatne).
Jeśli trwa już prowadzenie do celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary, czy ma być celem pośrednim.
> Wybierz spośród
Zastąp stary cel podróży.
Dodaj p. przel. lub
Jeśli aktualnie trwa już prowadzenie do celu i został już wprowadzony cel pośredni, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary cel, czy cel pośredni.
> Wybierz spośród
Zastąp stary cel podróży.
Zastąp p. przel. lub
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
23
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym
Wprowadzanie adresu głosem można rozpocząć, wybierając w menu wprowadzania adresu symbol lub w menu głównym
Naciśnij, aby mówić.
Jeśli kierownica pojazdu jest wyposażona w przycisk do obsługi głosowej, można również nacisnąć ten przycisk.
Wskazówki:
• Poleceniem głosowym można wprowadzić tylko jeden adres. Nie można poleceniem głosowym obsługiwać list w celu dokładniejszego wyboru adresu.
•Nie można wprowadzić poleceniem głosowym kraju docelowego.
• Symbol oznacza na liście kraje, dla których możliwe jest wprowadzanie adresu poleceniem głosowym. Jeśli wprowadzanie głosowe nie jest dostępne, symbolu ani
aby mówić
nie można wybrać.
Naciśnij,
• Adres i numer domu należy wymówić wjęzyku kraju docelowego.
Po aktywowaniu tej funkcji pojawi się informacja wskazująca, w jaki sposób wymawiać adres.
Można rozpocząć wymawianie adresu, gdy obok widocznego schematu twarzy wyświetlą się linie.
Wskazówki:
•Jeśli w kraju docelowym, np. w Szwajcarii, mówi się kilkoma językami, wybierając
Zmień język,
można ustawić inny język.
•Można powiedzieć pełny adres lub tylko jego część. Możliwości są następujące: – Miejscowość — ulica — numer domu – Miejscowość — ulica – Miejscowość
> Powiedz adres.
Jeśli powiedziany adres jest jednoznaczny, po krótkim czasie pojawi się menu wprowadzania wypełnione tym adresem.
Jeśli wyświetlony adres nie odpowiada wypowiedzianemu, można wprowadzić odpowiednie zmiany. Jeśli jest on poprawny, można, zgodnie z opisem w innym miejscu (strona 23), rozpocząć prowadzenie do celu, wyświetlić trasę lub zapisać adres.
Jeśli wynik nie jest jednoznaczny lub Becker® MAP PILOT nie może go jednoznacznie przyporządkować, pojawią się odpowiednie listy. Wtedy żądany adres można wybrać zlisty. W zależności od wypowiedzianego adresu mogą się pojawić listy z nazwami miejscowości, nazwami ulic lub łączone listy nazw miejscowości iulic.
24
NAWIGACJA >>>
W pokazanym poniżej przykładzie jest przedstawiona lista, z której można wybrać miejscowość.
Po wybraniu wpisu oznaczonego symbolem pojawi się następna lista. Może to być konieczne np. w przypadku, gdy miejscowości o takiej samej nazwie występują wkilku miejscach w danym kraju.
Po wybraniu z listy żądanej miejscowości lub ulicy po krótkim czasie pojawi się menu wprowadzania adresu wypełnione wybranymi danymi. Następnie można, zgodnie z opisem w innym miejscu (strona 23), rozpocząć prowadzenie do celu, wyświetlić trasę lub zapisać ten adres.
Cele specjalne
Do celów specjalnych należą lotniska, terminale promowe, restauracje, hotele, stacje paliw, instytucje publiczne i inne obiekty (w skrócie POI — Point of Interest). Cele specjalne można stosować jako cele nawigacyjne. > Wybierz w menu wprowadzania celu
Wpisz obiekt.
Pojawi się menu celi specjalnych. Do wyboru są następujące możliwości:
• cel specjalny w pobliżu,
• cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu,
• cel specjalny w pobliżu celu trasy,
• bezpośrednie wprowadzenie celu specjalnego.
Cele specjalne w pobliżu/w pobliżu celu trasy
> Wybierz w menu celów specjalnych
Obiekt w pob w celu wyszukania celu
wpobliżu. albo > Wybierz w menu celów specjalnych
Obiekt blisko celu, aby wyszukać cel
specjalny w pobliżu celu trasy.
> Wybierz jedną zdostępnych
kategorii.
Wskazówka:
Można także wybrać Przeszukuj
wszystkie katego:
wprowadzania i można wprowadzić nazwę celu specjalnego.
W wypadku niektórych kategorii, np. stacji paliw, pojawi się następne menu wyboru, w którym można wprowadzić dalsze ograniczenia, np. nazwę macierzystej firmy stacji.
. Otworzy się menu
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
25
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Po wybraniu kategorii zostaną wyświetlone odpowiadające temu wyborowi cele specjalne w otoczeniu aktualnego położenia.
Dla każdego wpisu zostaną podane: oznaczenie, odległość w linii prostej iadres. > Wybierz cel specjalny.
Pojawią się informacje dotyczące wybranego celu.
Wskazówka:
Aby przejść do innych możliwości obsługi, należy przesunąć pokrętło wprawo.
> Wybierz
Uruchom nawigację, aby od
razu rozpocząć prowadzenie do celu specjalnego.
Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu
> W menu cele specjalne wybierz
Obiekt blisko adresu.
> Wybierz kraj. > Wprowadź nazwę miejscowości
i ewentualnie ulicy, w pobliżu której chcesz znaleźć cel specjalny.
Wskazówka:
Jeśli przedtem zostało wybrane wprowadzenie adresu, ten adres jest już wpisany.
> Dotknij przycisk
Wybierz kategorię.
Wskazówka:
Można także wybrać
Wybierz obiekt.
Otworzy się menu wprowadzania imożna wprowadzić nazwę celu specjalnego.
Zostaną wyświetlone kategorie celów specjalnych dostępnych we wprowadzonej miejscowości. > Wybierz cel specjalny, tak jak opisano
w punkcie „Cele specjalne w pobliżu/ w pobliżu celu trasy” na str. 25.
> CZ
> H
> RUS
26
NAWIGACJA >>>
Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego
> W menu cele specjalne wybierz
Szukaj obiektu wg nazwy.
> Wprowadź nazwę celu specjalnego
lub jej część.
> Aby potwierdzić wprowadzone do tej
pory dane, wybierz albo wciśnij pokrętło.
Urządzenie Becker® MAP PILOT pokaże na liście wszystkie cele specjalne odpowiadające wprowadzonej nazwie.
Wskazówka:
Obszar wyszukiwania jest ograniczony do 200 km wokół aktualnej pozycji użytkownika. Można wyświetlić maksymalnie 50 celów specjalnych.
> Wybierz cel specjalny z listy. > Wybierz
Uruchom nawigację, aby od
razu rozpocząć prowadzenie do celu specjalnego.
Wybieranie celu na mapie
Cel można wybrać bezpośrednio na mapie. > Wybierz w menu wprowadzania celu
Wybierz na mapie.
Pojawi się widok mapy.
> Wyszukaj żądane położenie.
Wskazówka:
Skalę mapy można zmieniać, obracając pokrętłem. Przesuwając pokrętłem, można wyświetlony krzyżyk umieścić w żądanym położeniu.
> Naciśnij pokrętło.
W zależności od położenia krzyżyka pojawi się lista możliwych celów, adres lub współrzędne geograficzne.
Wskazówka:
Aby przejść do innych możliwości obsługi, należy przesunąć pokrętło wprawo.
> Wybierz
Uruchom nawigację, aby od
razu rozpocząć prowadzenie do celu.
Wprowadzanie współrzędnych
Cel podróży można również określić, podając jego współrzędne geograficzne. > Wybierz w menu wprowadzania celu
Wpisz współrzędne geogr..
1
2
3
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
27
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Wybierz za pomocą żądany
1
kierunek szerokości geograficznej.
> Wybierz za pomocą liczb żądane
2
wartości.
Wskazówki:
Wybierając można zmienić
3
wprowadzanie wartości ze stopni na liczby dziesiętne i na odwrót.
> Wybierz . > W opisany wyżej sposób wybierz
długość geograficzną.
Jeśli będzie to możliwe, pojawi się adres odpowiadający wprowadzonym współrzędnym.
Wskazówka:
Aby przejść do innych możliwości obsługi, należy przesunąć pokrętło wprawo.
> Wybierz
Uruchom nawigację, aby od
razu rozpocząć prowadzenie do celu.
Planowanie trasy
Menu planowania trasy pozwala utworzyć i potem wybierać własne trasy. W tym celu należy wprowadzić poszczególne punkty docelowe na trasie. System poprowadzi potem kierowcę kolejno przez te punkty. Możliwe jest także zoptymalizowanie kolejności tych punktów. > Wybierz w menu wprowadzania celu
Planowanie trasy.
Pojawi się menu trasy. Wybierając w menu trasy
trasę
, można utworzyć nową trasę. Na liście pokazanej poniżej zostaną wyświetlone dotychczas zapisane trasy.
Utwórz nową
Wskazówka:
Jeśli nie zapisano jeszcze żadnej trasy, menu tras jest puste.
Edycja zapisanych tras
Można zmienić nazwę zapisanej trasy iusunąć trasę.
> Zaznacz trasę, którą chcesz edytować. > Przesuń pokrętło w prawo.
Wybierając
Zmień nazwę trasy, można
zmienić nazwę trasy. Wybierając
Usuń trasę, można
skasować zapisaną trasę.
Wybór trasy i rozpoczęcie prowadzenia
> Wybierz w menu trasy żądaną trasę. Po załadowaniu trasa wyświetli się w menu etapów.
> CZ
> H
> RUS
28
NAWIGACJA >>>
Tworzenie nowej trasy
> Wybierz w menu trasy
trasę
.
Utwórz nową
> D
> GB
> F
> Wybierz
Oblicz
Wskazówka:
Można także wybrać etap trasy. Trasa rozpocznie się wtedy od tego etapu.
> Wybierz punkt początkowy lub
aktualne położenie jako punkt początkowy prowadzenia do celu.
Wskazówka:
Wybranie punktu początkowego służy jedynie do obejrzenia trasy.
Zostaną wyznaczone poszczególne etapy. Następnie zostanie wyświetlona mapa z zaznaczonymi etapami.
Po lewej stronie zostanie wyświetlona całkowita długość trasy w kilometrach i przewidywany czas jazdy. > Wybierz Uruchom, aby rozpocząć
prowadzenie do celu trasy lub wybierz jedną z opisanych poniżej funkcji.
Lista tras
Wyświetla listę poszczególnych etapów.
Opcje
Wywołuje kolejne opcje. Można tu symulować trasę, optymalizować ją (wybierać kolejność dojazdu do celów) i wywoływać opcje trasy.
• i Przewijanie poszczególnych etapów trasy.
Następnie można, jak opisano w punkcie „Wprowadzanie celu” na str. 19, wprowadzić cel etapu. Ponadto za pomocą przycisku
celów podr.
można wybrać cel spośród
Wyb. z ostatnich
ostatnich celów.
> Wybierz
Dodaj etap, aby wprowadzać
następne cele etapów, jak opisano powyżej.
> Po wprowadzeniu wszystkich celów
etapów wybierz
Zapisz trasę.
Następnie nadaj nazwę tej trasie.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
29
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Edycja trasy
> Wybierz trasę, którą chcesz edytować. > Zaznacz etapy, które chcesz
edytować. > Przesuń pokrętło w prawo. Pojawi się menu edycji. Dostępne są następujące możliwości:
Wybór Znaczenie
Uruchom nawigację
Rozpoczęcie prowadzenia do celu od zaznaczonego etapu.
Pokaż szczegóły
Przesuń w górę
/
Przesuń w dół Zastąp etap Można zmienić
Wyświetlanie danych celu etapu.
Etap zostanie przesunięty o jedną pozycję do przodu/tyłu.
wybrany etap na inny cel etapu.
Usuń etap Etap zostanie usunięty
ztrasy.
Komunikaty drogowe TMC
Urządzenie Becker® MAP PILOT może odbierać komunikaty drogowe (komunikaty TMC) nadawane przez stacje radiowe.
Wskazówka:
Komunikaty drogowe TMC nie są dostępne we wszystkich krajach (obecnie tylko w Austrii, Belgii, Danii, Francji, Hiszpanii, Holandii, Niemczech, Szwecji, Szwajcarii, Wielka Brytania i Włoszech). W Niemczech dostępny jest odbiór komunikatów drogowych w systemie TMCpro.
Komunikaty drogowe są emitowane przez stacje radiowe TMC (Traffic Message Channel) dodatkowo z programem radiowym, a następnie odbierane i analizowane przez układ nawigacyjny. Odbiór komunikatów drogowych jest bezpłatny.
Wskazówka:
Ponieważ komunikaty drogowe są wysyłane przez stacje radiowe, nie możemy zagwarantować kompletności ipoprawności ich zawartości.
Urządzenie Becker® MAP PILOT kontroluje przez cały czas, czy pojawiły się komunikaty, które mogą być istotne dla wyznaczonej trasy. Jeśli jeden z komunikatów będzie wymuszał modyfikację aktualnej trasy, układ nawigacyjny może wyznaczyć na nowo trasę zuwzględnieniem tego komunikatu (zob. „Ustawienia TMC” na str. 47).
> H
> RUS
30
NAWIGACJA >>>
Wyświetlanie komunikatów TMC
Po włożeniu urządzenia Becker® MAP PILOT do uchwytu Becker® MAP PILOT otrzymuje aktualne komunikaty drogowe pozwalające na wyznaczanie tras dynamicznych (objazdy korków). Komunikaty drogowe można również przeglądać bezpośrednio. Ustawienia funkcji TMC można wykonać, jak opisano „Ustawienia TMC” na str. 47. > Wybierz w menu głównym
Pojawi się lista komunikatów.
Komunikaty drogowe odbierane za pośrednictwem TMCpro są oznaczane symbolem .
TMC.
Czytanie komunikatów
> Wybierz z listy komunikatów żądany
komunikat.
1
1
Komunikat się wyświetli.
Wskazówka:
Jeśli cały komunikat nie mieści się woknie wyświetlacza, wybierając
Więcej... można wyświetlić pozostałą
część komunikatu.
> Wybierz aby przeglądać
1
otrzymane komunikaty.
Wybierając
Objazd czy komunikat ma
być uwzględniony podczas wyznaczania trasy, czy nie.
Wyświetlenie na mapie drogi, której dotyczy komunikat
> W widoku komunikatów wybierz
mapie
.
1
Na
Na mapie pojawi się dana droga. Wybierając
Widok tekstu, można
ponownie przejść do widoku komunikatów. Wybierając można przeglądać
1
wszystkie komunikaty z listy komunikatów i wyświetlać na mapie miejsca, których one dotyczą. Wybierając
Objazd czy komunikat ma
być uwzględniony podczas wyznaczania trasy, czy nie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
31
> H
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy obliczaniu trasy
Urządzenie Becker® MAP PILOT może uwzględniać odbierane komunikaty drogowe przy wyznaczaniu trasy. Czy będzie to funkcja automatyczna, czy trzeba włączyć ją ręcznie, czy też ma być w ogóle niestosowana, można ustawić tak jak opisano w punkcie „Ustawienia TMC” na str. 47.
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy
Jeśli wyznaczona trasa jest objęta utrudnieniem w ruchu, urządzenie Becker® MAP PILOT sprawdza, czy możliwy jest rozsądny objazd strefy utrudnienia. Jeśli taki objazd jest możliwy, zostaje wyznaczona trasa alternatywna i użytkownik jest na nią kierowany.
Ręczne ponowne wyznaczanie trasy
Jeśli komunikat drogowy będzie dotyczył aktualnie pokonywanej trasy, pojawi się okno ze szczegółami komunikatu. Wybierając określić, czy komunikat ma być uwzględniony podczas wyznaczania trasy, czy nie.
Wskazówka:
Wybranie opcji Objazd nie zawsze powoduje wyznaczenie trasy alternatywnej. Ma to miejsce tylko wtedy, gdy jest to sensowne z punktu widzenia czasu i trasy przejazdu.
Wybrane ustawienie można w każdej chwili zmienić na liście komunikatów.
Jeśli Becker® MAP PILOT wykryje, że dostępny jest dobry objazd po wybraniu opcji
Objazd, pojawi się następujący
ekran.
Objazd, można teraz
Zostaną tam wyświetlone ogólne informacje na temat objazdu. Trasa wyświetlona na czerwono — lub fioletowo w przypadku utrudnień w ruchu — to trasa poprzednia. Trasa wyświetlona na zielono to trasa nowa. Informacje na temat pozostałego dystansu i szacowanego czasu przejazdu dotyczące poprzedniej trasy i objazdu są wyświetlone u góry ekranu.
> Wybierz trasę.
> H
> RUS
32
NAWIGACJA >>>
Widok mapy
Widoku mapy używa się przede wszystkim przy prowadzeniu do celu. Tym niemniej w widoku mapy, nawet bez prowadzenia do celu, można wkażdym momencie wyświetlić swoje aktualne położenie i np. włączyć ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości.
Wskazówka:
W widoku mapy mogą być wyświetlane znaki ostrzegawcze (np. o przekroczeniu dozwolonej prędkości).Należy pamiętać, że są to dodatkowe informacje dołączone do danych mapy. Sytuacja faktyczna może być inna od podawanej. Sytuacja drogowa oraz oznakowania przy drodze mają pierwszeństwo przed informacjami z systemu nawigacyjnego.
Wywoływanie widoku mapy
Widok mapy jest wywoływany automatycznie przy rozpoczęciu prowadzenia do celu. Bez funkcji wskazywania trasy można wywołać ekran mapy z menu głównego lub przez naciśnięcie przycisku menu głównym.
> Wybierz w menu głównym Pojawi się widok mapy i (jeśli jest dostępny odbiór sygnału GPS) aktualne położenie samochodu. Jeśli prowadzenie do celu jest aktywne, pojawi się mapa z widokiem prowadzenia do celu.
L w
Mapa.
Struktura widoku mapy
Widok mapy zależy od dokonanych ustawień opisanych w punkcie „Widok mapy” na str. 41 i od tego, czy jest aktywne prowadzenie do celu.
Widok mapy bez prowadzenia do celu
1
3
2
4
Jeśli nawigacja nie jest aktywna, prawie całą powierzchnię wyświetlacza wypełnia mapa.
1
Dodatkowo do ograniczenia prędkości obowiązującego na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg) wyświetlane będą ostrzeżenia drogowe
2
Liczba aktualnie odbieranych satelitów
3
Położenie pojazdu
4
Aktualna droga
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
33
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Widok mapy z prowadzeniem do celu
10
9 8
7
1
Oznakowania, którymi należy się
6
5
1
2
3
4
kierować
2
Ograniczenie prędkości obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
3
Ostrzeżenia drogowe
4
Liczba aktualnie odbieranych satelitów
5
Wskaźnik stanu funkcji TMC
6
Położenie pojazdu Aktualna droga
7
albo wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; zielone strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
8
Odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
9
Najbliższy manewr zmiany kierunku
10
Przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu.
Na mapie wyświetla się aktualne położenie pojazdu, oznaczone ikoną pozycji.
Po lewej stronie pojawi się okno podglądu z informacjami.
Strzałka pokazuje dalszy przebieg jazdy, a pod nią podana jest odległość do następnego miejsca zmiany kierunku.
Jeśli w krótkim odstępie czasu trzeba wykonać dwa manewry, to nad pierwszą strzałką wyświetlona zostanie mniejsza, wskazująca kierunek następnego manewru.
W dolnym wierszu jest wyświetlana informacja o stanie funkcji TMC. Możliwe są trzy stany funkcji TMC.
Wyświetlenie pierwszej ikony oznacza, że funkcja TMC działa prawidłowo. Wyświetlenie drugiej ikony oznacza, że na trasie występuje utrudnienie w ruchu. Wyświetlenie trzeciej ikony oznacza, że występują zakłócenia w odbiorze sygnałów TMC i że nie można odbierać wiadomości TMC.
34
NAWIGACJA >>>
Podział ekranu przy prowadzeniu do celu
11
10
9
88
1
Oznakowania, którymi należy się
6
7
5
1
2
3
4
kierować
2
Ograniczenie prędkości obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
3
Ostrzeżenia drogowe
4
Liczba aktualnie odbieranych satelitów
5
Wskaźnik stanu funkcji TMC
6
Położenie pojazdu Aktualna droga
7
albo wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; zielone strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
8
Odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
9
Wskaźnik słupkowy obrazujący odległość do najbliższej zmiany kierunku jazdy
10
Najbliższy manewr zmiany kierunku
11
Przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu.
Prowadzenie do celu za pomocą strzałek
11
10
9
8
8
1
Przewidywany czas przybycia do
6
5
347
1
2
celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu.
2
Liczba aktualnie odbieranych satelitów
3
Wskaźnik stanu funkcji TMC
4
Ostrzeżenia drogowe
5
Ograniczenie prędkości obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
6
Kolejny manewr zmiany kierunku jazdy
7
Aktualna droga albo wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; zielone strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
8
Odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
9
Wskaźnik słupkowy obrazujący odległość do najbliższej zmiany kierunku jazdy
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
35
>>> NAWIGACJA
10
Najbliższy manewr zmiany
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
kierunku
11
Oznakowania, którymi należy się kierować
Korzystanie z widoku mapy
Ustawianie skali mapy
Jeśli funkcja Autozoom jest włączona, jak opisano w punkcie „Widok mapy” na str. 41 lub „Autozoom” na str. 45, mapa zostanie automatycznie powiększona lub zmniejszona zgodnie z tymi ustawieniami. Ponadto w czasie prowadzenia do celu mapę można zawsze powiększyć lub zmniejszyć, obracając pokrętłem. Funkcja Autozoom zostanie wtedy wyłączona do czasu następnego manewru lub na 60 sekund. Skala bieżącej mapy jest wyświetlona w prawym dolnym rogu ekranu mapy.
Przybornik mapy
W przyborniku można wprowadzać ustawienia dotyczące prowadzenia do celu, trasy i widoku mapy. > Naciśnij w widoku mapy pokrętło.
Pojawi się przybornik mapy.
Prowadzenie do celu
Wskazówka:
Poniższe funkcje są aktywne tylko podczas prowadzenia do celu.
> W przyborniku mapy wybierz
Nawigacja.
Pojawi się menu prowadzenia do celu.
Anulowanie prowadzenia do celu
Trwające prowadzenie do celu można przerwać. > W menu prowadzenia do celu wybierz
Koniec nawig..
Prowadzenie do wszystkich celów zostanie przerwane.
Wskazówka:
Prowadzenie do celu można także anulować zgodnie z opisem w punkcie Menu główne na str. 12.
36
NAWIGACJA >>>
Wprowadzenie/usunięcie celu pośredniego
Za pomocą tej funkcji można wprowadzać lub usuwać cel pośredni. > W menu prowadzenia do celu wybierz
Dodaj p. przel..
Następnie można, tak jak opisano w punkcie „Wprowadzanie celu” na str. 19, wprowadzić jakiś cel pośredni. Ponadto za pomocą przycisku
ostatnich celów podr.
można wybrać cel
Wyb. z
spośród ostatnich celów. Po wprowadzeniu celu pośredniego nastąpi ponowne wyznaczenie trasy. Wprowadzony cel pośredni zostanie oznaczony na mapie czerwoną chorągiewką.
Kasowanie celu pośredniego
> W menu prowadzenia do celu wybierz
Usuń p. przel..
Cel pośredni zostanie usunięty. Nastąpi ponowne wyznaczenie trasy.
Ustawienia opcji trasy
Podczas prowadzenia do celu można zmieniać opcje trasy (wybór trasy itd.). > W menu prowadzenia do celu wybierz
Opcje trasy.
> Ustaw opcje trasy, jak opisano
w punkcie „Opcje trasy” na str. 43. Po wprowadzeniu zmian trasa zostanie wyznaczona ponownie.
Pominięcie celu
Jeśli jest aktywna zaplanowana trasa z wieloma celami, można usunąć ztrasy aktualny cel. Zostanie wtedy uruchomione prowadzenie do następnego celu. Może to być konieczne, jeśli użytkownik nie dotarł bezpośrednio do danego celu. W przeciwnym wypadku urządzenie Becker® MAP PILOT będzie nadal próbowało prowadzić użytkownika do aktualnego celu. > W menu prowadzenia do celu wybierz
Następny cel.
Zostanie wtedy uruchomione prowadzenie do następnego celu.
Wyłączanie komunikatów głosowych
Komunikaty głosowe systemu nawigacji można wyciszyć. > W tym celu należy w menu
prowadzenia włączyć lub wyłączyć opcję
Wycisz.
Moja trasa
Wskazówka:
Poniższe funkcje są aktywne tylko podczas prowadzenia do celu.
> W przyborniku mapy wybierz Moja
trasa
.
Pojawi się menu Moja trasa.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
37
> RUS
>>> NAWIGACJA
C
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Wyświetlanie całej trasy
Można wyświetlić na mapie przebieg całej trasy do celu. Można też wyświetlić pełen opis trasy i zablokować na stałe wybrane odcinki/ ulice trasy. Dodatkowo można wyświetlić — a w razie potrzeby także wybrać — poszczególne trasy, które można ustawić w opcjach trasy. > W menu Moja trasa wybierz
trasę
.
Pokaż
Pojawi się przebieg całej trasy. Po lewej stronie zostanie wyświetlona długość całej trasy i przewidywany czas jazdy. Na dole jest wyświetlany adres docelowy.
Wybierz
Wznów, aby kontynuować
prowadzenie do celu.
Wyświetlanie listy trasy
Można wyświetlić przebieg trasy zapisany w postaci listy. > Po wyświetleniu całej trasy wybierz
polecenie
Lista tras.
Wyświetli się lista trasy.
Ustawienia opcji trasy
Można ustawić opcje trasy. > Po wyświetleniu całej trasy wybierz
polecenie
> Wybierz
Opcje.
Opcje trasy.
> Ustaw opcje trasy, jak opisano
w punkcie „Opcje trasy” na str. 43. Po wprowadzeniu zmian trasa zostanie wyznaczona ponownie.
Symulowanie trasy
Można też uruchomić symulowanie trasy. > Po wyświetleniu całej trasy wybierz
polecenie
> Wybierz
Opcje.
Symulacja.
Zostanie wykonana symulacja trasy z czterokrotnie większą prędkością. Po naciśnięciu przycisku nastąpi przejście do punktu najbliższej zmiany kierunku. Naciskając przycisk
L, można
przerwać symulację.
Komunikaty TMC na trasie
Komunikaty TMC dotyczące trasy można oglądać i przetwarzać.
Wskazówka:
Zostaną też wyświetlone komunikaty TMC, które doprowadziły do zmiany trasy.
> W menu Moja trasa wybierz
na trasie
.
Info drog.
> H
> RUS
38
NAWIGACJA >>>
Zostaną wyświetlone komunikaty TMC dotyczące trasy. Po wybraniu komunikatu można zdecydować, czy objechać strefę utrudnień w ruchu. Zapoznaj się również z opisem zamieszczonym w punkcie („Komunikaty drogowe TMC” na str. 30).
Uwaga:
W przypadku wybrania funkcji automatycznej w „Ustawienia TMC” na str. 47 nie można decydować o tym, czy ominąć korek.
Cele specjalne na trasie
Podczas prowadzenia do celu można wyświetlić cele specjalne leżące na trasie. Można przy tym określić kategorie wyświetlanych celów specjalnych. Poza tym można wybrać, czy mają być wyświetlane cele specjalne tylko najbliższe, na całej trasie lub tylko wpobliżu celu ostatecznego. > W menu Moja trasa wybierz
trasie
.
Obiekt na
Zostaną pokazane najbliższe cele specjalne dla trzech ustawionych kategorii. Wartość pokazuje odległość w kilometrach do celu specjalnego. Po lewej stronie zostaną pokazane cele specjalne na mapie. Po wybraniu jednego z celi specjalnych można uruchomić prowadzenie do niego.
Ustalanie kategorii
> Wybierz
> Wybierz
Więcej....
Wybierz kategorie obiektów.
> Następnie wybierz żądane kategorie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
39
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Cele specjalne w pobliżu celu trasy/na całej trasie
> Wybierz
> Wybierz
Więcej....
Wyszukaj obiekt na trasie.
albo > Wybierz
Obiekt blisko celu.
> Wybierz kategorię. > Następnie wybierz cel specjalny. > Rozpocznij prowadzenie do
wybranego celu specjalnego.
Blokowanie trasy
Można zablokować odcinek nieprzebytej jeszcze trasy. Określa się wtedy odcinek, który powinien być ominięty na trasie. Becker® MAP PILOT spróbuje wyznaczyć objazd.
Wskazówka:
Wybrana długość blokady jest wyłącznie wartością przybliżoną, ponieważ rzeczywista zablokowana odległość zależy od dostępności zjazdu.
> W menu Moja trasa wybierz
przed
.
1
2
3
> Wybierz , aby ustawić żądaną
1
Zablokuj
długość blokady. > Wybierz , aby ustawić początek
2
blokady. > Wybierz aby aktywować blokadę.
3
Blokada zostanie uaktywniona iurządzenie wyznaczy nową trasę.
Wyłączanie blokady odcinka trasy
Zablokowany uprzednio odcinek trasy można odblokować. > W menu Moja trasa wybierz
przed
.
> Wybierz
Usuń blokady.
Zablokuj
Blokada zostanie zniesiona i urządzenie wyznaczy nową trasę.
40
NAWIGACJA >>>
Widok mapy
Użytkownik może wybrać ustawienie widoku mapy w postaci 3D lub 2D, ekranu podzielonego w postaci 3D lub 2D lub widoku ze strzałkami. Kąt mapy można wybrać w trybie 3D, anastępnie zdecydować, czy dostępne w trójwymiarze miejsca i modele domów mają być wyświetlane.
> Wybierz opcję
mapy.
> Aby wybrać ekran podstawowy, użyj
Pełna mapa, Mapa „zakręt po
opcji
zakręcie” zakręcie
.
> Aby wybrać typ mapy, użyj opcji
lub 3D.
Mapa w narzędziach
, Split screen lub Zakręt po
2D
> W przypadku trybu 3D określ, czy
dostępne w trójwymiarze miejsca powinny być wyświetlane (tak albo nie ). W tym celu użyj opcji
Punkty orientacyjne 3D. Pozwala on
także włączać i wyłączać wyświetlanie modeli domów.
> W przypadku trybu 2D określ, czy
mapa powinna zawsze być zorientowana zgodnie z kierunkiem jazdy ( ) albo na północ ( ). Wtym celu użyj opcji
Wg trasy.
> Aby włączyć albo wyłączyć
funkcję automatycznej zmiany wielkości, użyj opcji
Zoom autom..
> Aby w trybie 3D zmienić kąt mapy,
wybierz opcję
Mapuj kąt nachylenia.
> Aby zmieniać kąty mapy, użyj opcji
l. ptaka
, Normalny i Per. żaby.
> Aby zaakceptować ustawienia,
wybierz opcję
Wykonano.
Wskazywanie położenia
Można wyświetlić aktualne położenie i zapamiętać je. Ponadto możesz wyświetlić informacje o bieżącym odbiorze GPS i o kraju, przez który jedziesz.
> W przyborniku mapy wybierz
Informacja.
Zostanie wyświetlone aktualne położenie. Jeśli to możliwe, zostanie wyświetlony adres. Jeśli dla aktualnego położenia nie jest określony żaden adres, zostaną wyświetlone jego współrzędne geograficzne. W przypadku włączonej funkcji wskazywania trasy wyświetlany będzie
Z
zarówno adres miejsca docelowego, jak i możliwe przystanki.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
41
> RUS
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wybierając polecenie
Wznów nawigację
(jeśli jest aktywne prowadzenie do celu) lub
Powróć do mapy, można powrócić
do mapy. Aby przejść do innych możliwości obsługi, należy przesunąć pokrętło wprawo.
Wybierając polecenie
Zapisz, można
aktualne położenie zapisać w ostatnich celach. Po wybraniu polecenia
Info kraj zostaną
wyświetlone informacje specyficzne dla kraju, przez który aktualnie przejeżdżasz, np. dozwolona prędkość maksymalna.
Po wybraniu polecenia
Info o GPS
zostaną wyświetlone informacje dotyczące odbioru GPS.
Można dowiedzieć się, z ilu satelitów jest odbierany sygnał i czy odbiór wystarcza do prowadzenia nawigacji. Dodatkowo wyświetlane są aktualny czas i położenie geograficzne.
Powtórzenie komunikatu
Przy aktywnym prowadzeniu do celu można ponownie odtworzyć aktualny komunikat lub powtórzyć ostatni. > W przyborniku mapy wybierz
Powtórz.
> CZ
> H
> RUS
42
USTAWIENIAUstawienia
Aby wywołać ustawienia, należy wybrać w menu głównym polecenie
Ustawienia.
Pojawi się menu ustawień. Można w nim wybrać następujące ustawienia:
Ustawienia nawigacji
• Ustawienia związane z funkcją prowadzenia do celu.
Ustawienia mapy
Ustawienia związane z widokiem mapy.
Ustawienia TMC
Ustawienia związane z odbiorem komunikatów TMC.
Ustawienia systemu Ustawienia związane z samym urządzeniem Becker® MAP PILOT.
Ustawienia funkcji prowadzenia do celu
W ustawieniach funkcji prowadzenia do celu znajdują się opcje związane z tą funkcją. > Wybierz w menu ustawień
nawigacji
.
Zostaną wyświetlone ustawienia prowadzenia do celu.
Opcje trasy
Tu można ustawić swój profil jazdy. Ustawienia wybrane w tym miejscu będą miały wpływ na wybór trasy oraz na sposób obliczania przewidywanych czasów pokonania etapów trasy. > Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
Opcje trasy.
Ustawienia
USTAWIENIA >>>
1
2
3
4
> Wybierz za pomocą sposób swojej
jazdy (
Sportowy.
Wolny, Normalny lub
To ustawienie wpływa na obliczanie przewidywanego czasu dotarcia do celu. > Wybierz za pomocą jedną
z poniższych opcji.
Opcja Znaczenie
Ekonomicz na
W przypadku tej opcji obliczana jest najbardziej ekonomiczna trasa. Uwzględniane są: wymagany nakład czasu, liczba kilometrów do przejechania oraz pozostałe parametry, np. wzniesienia.
Szybka W tej opcji wyznaczana
jest najszybsza trasa.
1
2
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
43
> RUS
>>> USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Opcja Znaczenie
Krótka W tej opcji wyznaczana
jest najkrótsza trasa.
> Wybierz aby z wyznaczania trasy
3
wykluczyćżne rodzaje dróg (np. autostrady, promy, drogi płatne).
Dla każdego rodzaju drogi można wybrać opcję
Zezwól lub Omiń.
Wskazówka:
Z opcji
Preferuj można korzystać
również w przypadku autostrad.
> Wybierz za pomocą czy przy
4
wyznaczaniu trasy uwzględniać dane historyczne.
Jeśli funkcja ta jest włączona (
Tak), przy
obliczaniu trasy uwzględniane są — wmiarę dostępności (obecnie jedynie w Niemczech, we Francji i w Wielkiej Brytanii) — informacje (statystyki) dotyczące możliwych prędkości na wybranych odcinkach w określonych porach dnia. Umożliwia to dokładniejsze obliczenie czasu przyjazdu lub może prowadzić do wyboru innej trasy.
> Wybierz
Wykonano, aby zakończyć
ustawienia.
Widok rzeczywisty
Po włączeniu tej funkcji zostanie ewentualnie wyświetlony realistyczny widok bieżącej sytuacji na danym pasie przy węzłach i zjazdach z autostrady. > Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
> ącz ( ) lub wyłącz ( ) tę
funkcję.
Widok rzeczywisty.
Oznakowania
Po włączeniu tej funkcji urządzenie będzie dodatkowo przekazywać przy skrzyżowaniach autostrad i innych dróg informacje (jeśli są one dostępne) o oznakowaniach, którymi należy się kierować. > Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
Drogowskazy.
> ącz ( ) lub wyłącz ( ) tę
funkcję.
Wskazówki dotycząca pasa ruchu
Po włączeniu tej funkcji podczas jazdy drogami z wieloma pasami ruchu wyświetlane są zalecenia, którego pasa ruchu należy się trzymać. > Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
ruchu
.
> ącz ( ) lub wyłącz ( ) tę
funkcję.
Asystent pasa
> CZ
> H
> RUS
44
USTAWIENIA >>>
Zapowiedzi
W programie można określić, czy mają być zapowiadane nazwy ulic i aktualny czas przyjazdu.
Wskazówka:
Ta funkcja nie jest dostępna dla wszystkich języków/wszystkich lektorów. Jeśli funkcja nie jest dostępna, opcja ta jest nieaktywna.
> Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
> ącz ( ) lub wyłącz ( ) żądaną
funkcję.
Informacje.
Informacje o kraju
Gdy ta funkcja jest aktywna, przy przekraczaniu granicy będą automatycznie wyświetlane ogólne informacje drogowe dotyczące danego kraju (np. o ograniczeniach prędkości). > Wybierz w ustawieniach prowadzenia
do celu polecenie
> ącz ( ) lub wyłącz ( ) tę
funkcję.
Info kraj.
Ustawienia mapy
W ustawieniach mapy znajdują się opcje związane z widokiem mapy. > Wybierz w menu ustawień
mapy
.
Zostaną wyświetlone ustawienia mapy.
Autozoom
Można ustawić, w jaki sposób mapa będzie się zmieniała przy zbliżaniu do miejsca zmiany kierunku jazdy lub przy zmianie prędkości jazdy. > Wybierz w ustawieniach mapy
polecenie
Zoom autom..
Ustawienia
> Za pomocą przycisku
ącz lub wyłącz funkcję
Autozoom. Po wybraniu ustawić wielkość powiększania.
Zaawansowane można
Zoom autom.
Cele specjalne na mapie
Można ustawić, które symbole celów specjalnych (POI) mają być wyświetlane na mapie. > Wybierz w ustawieniach mapy
polecenie
> Za pomocą przycisku
ącz lub wyłącz
wyświetlanie celów specjalnych
(POI) na mapie.
Obiekt na mapie.
Pokaż obiekty
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
45
>>> USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Po wybraniu
Zaawansowane można
ustawić, czy wszystkie, czy tylko określone symbole celów specjalnych mają być wyświetlane na mapie.
Ograniczenie prędkości
Można ustawić, czy ograniczenia prędkości będą wyświetlane równolegle z nawigacją. Ponadto można włączyć dźwiękowe powiadomienie o przekroczeniu dozwolonej prędkości. > Wybierz w ustawieniach mapy
polecenie
Ograniczenia prędkości.
!Niebezpieczeństwo!
Ryzyko wypadków. Informacje dotyczące map mogą być niepoprawne wskutek tymczasowo wprowadzanych zmian (np. zmiana ograniczenia prędkości przy robotach drogowych). Sytuacja na drogach oraz znaki drogowe są ważniejsze niż informacje przekazywane przez system nawigacji.
> Za pomocą przycisku
prędkości
ącz lub wyłącz
Ograniczenia
ograniczenie prędkości.
Po wybraniu
Zaawansowane można
ustawić, czy ograniczenia prędkości mają być wyświetlane tylko przy ich przekroczeniu, czy zawsze. Ponadto można ustawić prędkość, po przekroczeniu której będzie przekazywane ostrzeżenie.
Powiadomienia dla kierowcy
W programie można określić, aby były wyświetlane znaki drogowe dotyczące na przykład niebezpiecznych zakrętów lub stromych podjazdów, o ile mapa zawiera takie informacje.
> Wybierz opcję
kierowcy
w ustawieniach mapy.
> Aby włączyć albo wyłączyć
powiadomienia, użyj opcji
Powiadomienia kierowcy.
Po wybraniu opcji można określić, które kategorie powiadomień powinny być wyświetlane.
Powiadomienia
Zaawansowane
> RUS
46
USTAWIENIA >>>
Ustawienia TMC
Można wykonać ustawienia związane z odbiorem i przetwarzaniem komunikatów drogowych TMC. > Wybierz w menu ustawień
TMC
.
1
> Wybierz za pomocą czy
komunikaty drogowe mają być uwzględniane
manualny, czy brak.
> Po wybraniu
Zaawansowane można
wykonać dalsze ustawienia.
Ustawienia
1
automatyczny,
1
2
> Za pomocą ącz lub wyłącz
2
1
automatyczne odczytywanie
komunikatów TMC.
> Za pomocą ącz lub wyłącz
2
automatyczne wyszukiwanie stacji
nadawczych.
Ustawienia systemowe
Tu można wprowadzićżne podstawowe ustawienia urządzenia Becker® MAP PILOT. > Wybierz w menu ustawień
systemu
.
Zostaną wyświetlone ustawienia systemowe.
Język
Można ustawić język menu i komunikatów nawigacyjnych. > Wybierz w ustawieniach
systemowych polecenie > Wybierz żądany język. W przypadku niektórych wersji językowych można teraz wybrać rodzaj głosu (na przykład męski albo żeński). > Wybierz głos.
Ustawienia
Język.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
47
> RUS
>>> USTAWIENIA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Warianty wyświetlania
Można wybrać jeden z dwóch różnych wariantów wyświetlania informacji w trybie dziennym. > Wybierz opcję
w ustawieniach systemu.
> Wybierz wariant.
Warianty wyglądu
Ochrona kodem PIN
Można ustawić dowolny kod zabezpieczający o długości od 4 do 10 znaków i włączać lub wyłączać jego aktywność.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu kodu zabezpieczającego urządzenie Becker® MAP PILOT zostaje związane z danym samochodem. Jeśli urządzenie Becker® MAP PILOT ma być używane w innym pojeździe, należy wprowadzić ten kod zabezpieczający. Aby wprowadzić lub zmienić kod zabezpieczający, należy wyłączyć zapłon pojazdu.
> Wybierz w ustawieniach
systemowych polecenie
Zabezpieczenie PIN.
> Aby aktywować kod zabezpieczający,
wybierz
> Wprowadź żądany kod
zabezpieczający i potwierdź go przyciskiem .
> Wprowadź ponownie ten sam kod
zabezpieczający i potwierdź go przyciskiem .
Kod zabezpieczający jest teraz aktywny.
Aby wyłączyć aktywność kodu zabezpieczającego, należy wybrać
Wyłącz PIN.
> Wprowadź prawidłowy kod
zabezpieczający i potwierdź go
przyciskiem . Kod zabezpieczający jest teraz nieaktywny.
ącz PIN.
Przypomnienie o aktualizacji map
Automatyczne przypominanie o aktualizacji map można wyłączyć. > Wybierz w ustawieniach
systemowych polecenie
reminder
> ącz ( ) lub wyłącz ( )
automatyczne przypominanie.
.
Map update
Informacje
Można wyświetlićżne informacje dotyczące urządzenia Becker® MAP PILOT. > Wybierz w ustawieniach
systemowych polecenie Pojawi się plansza informacyjna. Te informacje należy zawsze podawać w kontaktach z serwisem firmy. Wybierając polecenie
mapy
, można wyświetlić informacje
dotyczące zainstalowanych map.
Informacja.
Wersje danych
48
Ustawienia fabryczne
W urządzeniu Becker® MAP PILOT można przywrócić ustawienia fabryczne. Zostaną wtedy przywrócone wszystkie ustawienia fabryczne z wyjątkiem języka. Ponadto zostaną usunięte ostatnie cele i adres domowy. > Wybierz w ustawieniach
systemowych polecenie > Wybierz W urządzeniu Becker® MAP PILOT zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
Tak.
Resetuj.
USTAWIENIA >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
49
> PL
> CZ
> H
> RUS
>>> SŁOWNICZEK
SŁOWNICZEKSłowniczek
GMT
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
(Greenwich Mean Time) Czas środkowoeuropejski Strefa czasowa długości geograficznej 0 (południk przecinający miasto Greenwich w Wielkiej Brytanii). Czas ten jest wykorzystywany na całym świecie do synchronizowania zbiorów danych.
GPS
(Global Positioning System) System GPS umożliwia za pomocą satelitów określanie aktualnego położenia geograficznego użytkownika. System wykorzystuje sygnały z 24 satelitów okrążających Ziemię. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie ich opóźnienia oblicza odległość do poszczególnych satelitów i wyznacza aktualne położenie geograficzne (długość i szerokość geograficzną). Aby móc wyznaczyć położenie, odbiornik musi odbierać sygnały z co najmniej trzech satelitów. Jeśli jest także odbierany sygnał z czwartego satelity, można również wyznaczyć wysokość położenia.
PTT
(Push To Talk) Oznacza, że jeśli w urządzeniu wybrano funkcję PTT, adres można przekazać do systemu nawigacyjnego, wypowiadając go.
Karta SD
(Secure Digital) Karty SD zostały wprowadzone w 2001 roku przez firmę SanDisk na bazie wcześniejszego standardu MMC. Są to karty pamięci z możliwością wielokrotnego zapisu.
TMC
(Traffic Message Channel) Wyświetlanie komunikatów drogowych przekazywanych za pośrednictwem sygnału RDS przez niektóre stacje w zakresie FM. Podstawa działania nawigacji dynamicznej.
TMCpro
(Traffic Message Channel Professional) Płatna informacja o zatorach nadawana w Niemczech w systemie TMC przez niektóre stacje prywatne. Przekazywane komunikaty są bardziej dokładne niż zwykłe komunikaty drogowe TMC. Usługa jest oferowana od kwietnia 2004 roku. Opłaty licencyjne są uwzględnione w cenie zakupu urządzenia nawigacyjnego obsługującego system TMCpro.
USB
(Universal Serial Bus) Universal Serial Bus (USB) to system magistrali umożliwiającej połączenie komputera z zewnętrznymi urządzeniami peryferyjnymi USB w celu wymiany danych. Dostępne są dwa standardy różniące się szybkością transmisji. W USB 1.1 szybkość transmisji wynosi 12 Mbit/s, w USB 2.0 szybkość transmisji to 480 Mbit/s. Do przekazywania dużych zbiorów danych należy używać urządzeń wyposażonych w USB 2.0.
50
INDEKSIndeks
INDEKS >>>
A
Adres domowy . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aktualne położenie autostrady
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . .41
B
Blokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Blokada wprowadzania Blokowanie trasy
. . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .40
C
Cel na mapie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cel pośredni
kasowanie wprowadzanie
Cele
wprowadzanie zapisywanie
Cele specjalne
bezpośrednie wprowadzanie na trasie w pobliżu w pobliżu celu trasy
w pobliżu wskazanego adresu Content Manager Becker® MAP PILOT
Instalacja
Uruchamianie
. . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . .23
. . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . .25
. .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .15
D
Drogi płatne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
E
Ekran 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
I
Informacje drogowe . . . . . . . . . . . . .45
Informacje o kraju Inne trasy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .45
K
Karta pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Karta SD Kod zabezpieczający
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . .48
L
Lista celów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
M
Mapa
powiększanie wyświetlanie
zmniejszanie Menu główne Menu wprowadzania celu
. . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . .19
N
Nawigacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
anulowanie
uruchamianie Nowy cel Numer domu
. . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
O
Odbiór GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ograniczenia
autostrady ograniczenia
drogi płatne
promy Opcje trasy Ostatnie cele
. . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . 37, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
51
>>> INDEKS
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
P
Planowanie trasy . . . . . . . . . . . . 19, 28
Polecenia głosowe Promy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prowadzenie do celu
anulowanie uruchamianie
Przecznica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 23
S
Satelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Szybki dostęp
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
na trasie
wyznaczanie trasy Trasa ekologiczna Trasa ekonomiczna Trasa krótka Trasa szybka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
U
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie widoku mapy
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . 41
Ustawienia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
mapa prowadzenie do celu system
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
TMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawienia funkcji prowadzenia do celu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawienia mapy Ustawienia systemowe Ustawienia TMC
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . 47
W
Widok 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Widok mapy Wprowadzanie adresu Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym Wprowadzanie celu Wprowadzanie miasta Wprowadzanie współrzędnych Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Współrzędne geograficzne Wybór celu
Wprowadzanie adresu Wybór kraju Wybór miejscowości Wybór ulicy Wyświetlanie trasy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 20
. . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 4, 16
. . . . . . . 27
. . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . 22, 38
52
ZAPAMIĘTAJZapamiętaj
Szanowni Klienci!
Zgodnie z obowiązującą dyrektywą WE z urządzenia może korzystać dowolna osoba. Urządzenie jest zgodne z obecnie obowiązującymi europejskimi lub zharmonizowanymi międzynarodowymi normami. Oznaczenie to gwarantuje, że urządzenie spełnia wymogi specyfikacji obowiązujących w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej. Oznacza to, że zakłócenia innych urządzeń elektrycznych/elektronicznych, spowodowane działaniem niniejszego urządzenia, jak również oddziaływanie innych urządzeń elektrycznych/elektronicznych, zakłócające pracę niniejszego urządzenia, zostały w znacznym stopniu wyeliminowane.
ZAPAMIĘTAJ >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
Wydane przez odpowiedni luksemburski urząd zaświadczenie zgodności typu WE (E13), zgodnie z dyrektywą ECE-R10 Rady dot. kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów w jej aktualnym brzmieniu, zezwala na montaż iużytkowanie urządzenia w pojazdach mechanicznych (klasy L, M, N i O).
Oświadczenie o zgodności (WE)
Firma Harman/Becker Automotive Systems GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie Becker® MAP PILOT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami dyrektyw WE, w szczególności z wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/EG.
Obszerne oświadczenie o zgodności jest dostępne do pobrania na stronie internetowej pod adresem http://www.beckermappilot.com w odniesieniu do każdego produktu.
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
53
>>> ZAPAMIĘTAJ
Utylizacja
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
Informacje dla Klientów dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (w gospodarstwach domowych)
Zgodnie z przyjętymi przez firmę Harman/Becker Automotive Systems GmbH zasadami produkt ten został zaprojektowany i wytworzony z wysokiej jakości materiałów i elementów nadających się do powtórnego przetworzenia. Niniejszy symbol umieszczony na produkcie i/lub w załączonej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne po zużyciu należy utylizować oddzielnie od odpadów gospodarstwa domowego. W celu ponownego pozyskania surowców wtórnych produkt ten należy oddać do komunalnego lub innego punktu gromadzenia odpadów. Urządzenia są tam przyjmowane bezpłatnie. Prawidłowa utylizacja niniejszego produktu ma na celu ochronę środowiska oraz zapobieganie szkodliwym, mogącym wynikać zniewłaściwego sposobu korzystania, wpływom człowieka na środowisko. Dokładniejsze informacje na temat najbliższego punktu gromadzenia odpadów bądź najbliższego punktu recyklingu można uzyskać w organach administracji gminy.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Informacje dla Klientów przemysłowych z terytorium UE
W razie potrzeby utylizacji tego urządzenia elektrycznego/elektronicznego należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub dostawcą.
Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza terytorium Unii Europejskiej.
Symbol ten obowiązuje jedynie na terenie Unii Europejskiej.
54
Utylizacja akumulatorów
ZAPAMIĘTAJ >>>
> D
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung — BattV)
Baterie i akumulatory nie są odpadkami domowymi. Użytkownik ma obowiązek zwracania zużytych baterii i akumulatorów. Należy je przekazywać do utylizacji wyłącznie poprzez zwrócenie do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnego miejsca zbiórki. Takie działanie pomaga w znacznym stopniu chronić środowisko naturalne. Od 1998 r. niemieckie rozporządzenie w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung — BattV) nakłada na obywateli obowiązek utylizacji zużytych baterii i akumulatorów wyłącznie przez zwrot do punktu zakupu lub dostarczenie do specjalnie do tego celu przystosowanego punktu zbiórki (ustawowy obowiązek zwrotu). Punkty sprzedaży i producenci są zobowiązani do przyjęcia zwracanych baterii i akumulatorów i ich dalszego prawidłowego przetworzenia lub usunięcia jako odpad specjalny (obowiązek odzysku). Zużyte baterie i akumulatory można odesłać do nas na następujący adres:
Firma Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Batterieverwertung ­Becker-Göring-Str. 16 D- 76307 Karlsbad- Ittersbach
Zastosowany w urządzeniu Becker® MAP PILOT akumulator litowo-jonowy jest oznaczony znakiem składającym się z przekreślonego pojemnika na odpady i rodzaju zastosowanego akumulatora.
Li-Ion
Wyjmowanie akumulatora
Przed przekazaniem zużytego urządzenia do utylizacji należy wyjąć z niego akumulator.
Wskazówka:
Akumulator można wyjąć tylko wtedy, gdy urządzenie jest zużyte i zostało przeznaczone do utylizacji.
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
55
>>> ZAPAMIĘTAJ
> D
> GB
> F
2
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
1
3
> Akumulator należy całkowicie rozładować. > Na spodniej stronie urządzenia naciśnij lekko pokrywę iprzesuń ją w kierunku wskazanym przez strzałkę. > Podnieś akumulator za występ . > Wyjmij akumulator. .
2 3
2
1
Wskazówka:
Otwartego urządzenia nie podłączaj ponownie do zasilania elektrycznego.
56
Loading...