Índice 2
Instruções de segurança 4
O Becker® MAP PILOT 5
Utilização 5
Retirar o Becker® MAP PILOT
da embalagem 5
Verificar o fornecimento 5
Volume de fornecimento 5
No caso de reclamações 6
Manuseamento da embalagem 6
Descrição do aparelho 6
Bateria 6
Cabo de ligação USB 6
Actualização de mapas/funções
adicionais 6
Registo 7
Reparação 7
Emissões e eliminação 7
Modo geral de funcionamento 8
Manutenção e tratamento 8
Declaração de qualidade da bateria 9
Colocação em funcionamento 9
Alimentação de corrente 9
Cartão de memória 9
Suporte do aparelho 10
Utilização básica 10
Chamar modo de navegação 10
Seleccionar/marcar elementos 10
Função de retroceder 11
Função de apagar 11
Bases dos menus 11
O menu principal 11
Introduções com o menu de
introdução 12
Introduzir caracteres 12
Seleccionar através da lista 13
Seleccionar conjunto de caracteres/
caracteres especiais 13
Mudança para letras maiúsculas/
minúsculas 13
Anomalias 14
Content Manager Becker®
MAP PILOT 14
Instalar o Content Manager
Becker® MAP PILOT 14
Iniciar o Content Manager
Becker® MAP PILOT 15
Modo de navegação 16
O que é a navegação? 16
Últimos destinos 17
Utilização dos últimos destinos 17
Iniciar com um destino existente 17
Visualizar ou editar o destino 17
Endereço de casa 18
Introdução do destino 19
Estrutura do menu de introdução
do destino 19
Introduzir o endereço 19
Seleccionar o país 20
Seleccionar o endereço e iniciar o
percurso até ao destino 20
Introduzir endereço por voz 24
Destinos especiais 25
Destino especial nas proximidades/
destino especial próximo do destino 25
Destino especial próximo de um
endereço 26
Introduzir directamente o destino
especial 27
Seleccionar destino a partir do mapa 27
Introdução de coordenadas 27
Planeamento do percurso 28
Criar novo percurso 29
Editar o percurso 30
Informações de trânsito por TMC 30
Mostrar informações TMC 31
Ler informação 31
Visualizar rua em questão no mapa 31
Considerar informações para o cálculo
do percurso 32
Novo cálculo automático 32
Novo cálculo manual 32
Visualização de mapas 33
Aceder à visualização de mapas 33
2
ÍNDICE>>>
Estrutura da visualização de mapas 33
Visualização de mapas sem percurso
até ao destino 33
Visualização de mapas com percurso
até ao destino 34
Ecrã repartido com percurso até ao
destino 35
Percurso até ao destino com
apresentação de setas 35
Utilização da visualização de mapas 36
Fazer zoom nos mapas 36
Caixa de ferramentas de mapas 36
Percurso até ao destino 36
Interromper o percurso até ao destino 36
Introduzir/apagar destino intermédio 37
Definir opções de percurso 37
Saltar destino 37
Desligar o som dos avisos 37
O meu percurso 37
Visualizar todo o percurso 38
TMC no percurso 38
Destino especial no percurso 39
Bloquear o trajecto 40
Visualização de mapas 41
Visualizar posição 41
Repetir o aviso 42
Definições 43
Definições do percurso até ao
destino 43
Opções de percurso 43
Visualização real 44
Sinalização 44
Recomendações de faixas de via 44
Avisos 45
Informações sobre os países 45
Definições de mapas 45
Zoom automático 45
Destinos especiais no mapa 45
Limites de velocidade 46
Avisos ao condutor 46
Definições TMC 47
Definições do sistema 47
Idioma 47
Variantes de design 48
Protecção por PIN 48
Lembrete de actualização de mapas 48
Informação 48
Definições de fábrica 49
Termos técnicos 50
Índice remissivo 51
Folha de instruções 53
Declaração de conformidade da CE 53
Eliminação 54
Eliminação de baterias 55
Dever de informação de acordo com o
Decreto de baterias (BattV) 55
• A operação do aparelho só é autorizada quando a situação de trânsito o permitir e tiver a certeza absoluta de que isso não
o põe em perigo, impede ou perturba a si e aos seus passageiros, bem como a outros condutores.
Em todo o caso, são válidas as regras do código da estrada. A introdução do local de destino só deve ser efectuada com o
veículo imobilizado.
• O sistema de navegação é apenas um meio auxiliar, os dados/indicações podem, em casos isolados, ser incorrectos. Em
cada situação, o condutor tem de decidir se segue as indicações. Está excluída uma garantia relativa a indicações incorrectas
do sistema de navegação. Devido a alterações da condução no trânsito ou a dados divergentes, poderão ser transmitidas
instruções inexactas ou incorrectas. Consequentemente, dever-se-á ter em consideração a sinalização concreta e as regras
de trânsito. O sistema de navegação não pode servir, nomeadamente, como auxílio de orientação no caso de más condições
de visibilidade.
• O aparelho só deve ser utilizado conforme as disposições legais. O volume do aparelho de navegação deve ser ajustado de
modo a que os ruídos exteriores continuem a ser bem percepcionados.
• Em caso de avaria (p. ex., formação de fumo ou cheiros) deve remover imediatamente o aparelho.
• Por razões de segurança, o aparelho só deve ser aberto por um técnico especializado. Em caso de reparação, dirija-se ao seu
agente comercial.
• O aparelho (incluindo o compartimento da bateria) e a bateria não devem ser abertos em nenhuma circunstância.
Quaisquer outras alterações no aparelho não são permitidas e levam à perda da licença de funcionamento.
• Utilize apenas acessórios originais Harman. Desse modo, assegura que todas as condições relevantes são cumpridas e evita
danos para a saúde e prejuízos materiais. Elimine aparelhos ou baterias velhos conforme as disposições legais em vigor.
• O uso inadequado leva à perda da garantia! Estas indicações de segurança também são válidas para os acessórios originais
Harman.
> H
> RUS
4
O BECKER®M AP PILOTO Becker®M AP PILOT
Utilização
Com o Becker® MAP PILOT, dispõe de
um módulo de navegação de elevada eficiência para utilização em veículos da MercedesBenz. O Becker® MAP PILOT
pode ser utilizado nos equipamentos especiais "Pré-equipamento para Becker®
MAP PILOT" e "Becker® MAP PILOT
(incluindo Pré-equipamento)".
O aparelho e os acessórios estão protegidos contra humidade e sujidade.
As procuras demoradas em mapas de estradas desaparecem com o GPS = GlobalPositioning System.
O seu Becker® MAP PILOT dispõe de
TMC. O TMC possibilita-lhe a recepção
de informações de trânsito. Será informado sobre eventuais congestionamentos de
trânsito. Dependendo da configuração,
será conduzido, automaticamente ou sob
consulta, através do congestionamento do
trânsito.
Retirar o Becker® MAP
PILOT da embalagem
Nota:
O seu Becker® MAP PILOT é fornecido
numa embalagem estável. Se a embalagem ou o respectivo conteúdo apresentarem danos graves, não retire o aparelho
da embalagem. Neste caso, entre em contacto com o seu agente comercial.
Verificar o fornecimento
Antes de colocar o Becker® MAP PILOT
em funcionamento, deve verificar a integridade do volume de fornecimento.
> Retire o conteúdo cuidadosamente da
embalagem e verifique-o.
O BECKER® MAP PILOT>>>
Volume de fornecimento
1
2
1
Becker® MAP PILOT
2
Folheto com instruções de montagem
3
Cabo USB
> D
> GB
> F
> I
> E
3
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
5
>>>O BECKER® MAP PILOT
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
No caso de reclamações
Informe-se em primeiro lugar em
www.beckermappilot.com (FAQs, actualização de software) sobre possíveis soluções. Se tal não resolver o problema, entre
em contacto com o seu agente comercial.
Manuseamento da embalagem
A embalagem original deve ser guardada
num local seco, pelo menos durante
o período de garantia.
Nota:
A eliminação deve ser efectuada em conformidade com as disposições legais específicas do país. Não deve queimar a embalagem. A embalagem pode ser entregue
ao agente comercial, dependendo do país
em questão.
Descrição do aparelho
O Becker® MAP PILOT é composto
pelo aparelho base Becker® MAP PILOT
e pelos respectivos acessórios fornecidos
em conjunto.
Nota:
O aparelho base e os acessórios não devem ser abertos e nunca devem ser alterados.
Bateria
Quando o Becker® MAP PILOT é introduzido no suporte e a ignição do veículo é
ligada, a bateria integrada é carregada.
Nota:
Enquanto o seu Becker® MAP PILOT
estiver ligado a um PC, será alimentado
com corrente através deste e não consumirá potência da bateria.
Cabo de ligação USB
Através do cabo de ligação USB fornecido,
o Becker® MAP PILOT pode ser ligado a
um computador pessoal comum com interface USB. É possível aceder à memória
de 8 GB Flash do Becker® MAP PILOT
e a um cartão Micro SD eventualmente
introduzido através do PC como uma unidade amovível.
Actualização de mapas/funções adicionais
A rede de estradas está sujeita a constantes
alterações. Com o actual material cartográfico, dispõe sempre das informações
necessárias para chegar ao destino de forma simples e cómoda. Também podem
ser disponibilizadas novas funções no decurso do desenvolvimento do seu aparelho.
Com o programa descrito em “Content
Manager Becker® MAP PILOT” na
página 14, é possível manter o seu
Becker® MAP PILOT actualizado de forma simples.
> RUS
6
Registo
Pode registar-se no nosso serviço de software. Assim, receberá informações sobre
actualizações e outras novidades.
O registo pode ser efectuado online em
www.beckermappilot.com.
O item "Actualização de mapas
e software" encontra-se na área "Serviços".
O BECKER® MAP PILOT>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
Reparação
Em caso de danos, o aparelho não deve ser
aberto. Entre em contacto com o seu
agente comercial.
Emissões e eliminação
Pode consultar dados sobre emissões,
compatibilidade electromagnética
e eliminação em “Folha de instruções” na
página 53.
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
7
>>>MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
MODO GERAL DE FUNCIONAMENTOModo geral de funcionamento
Manutenção e tratamento
O aparelho não necessita de manutenção.
Para o tratamento, pode ser utilizado um
detergente apropriado para aparelhos eléctricos, aplicado com um pano suave, ligeiramente humedecido.
!Perigo!
Perigo de morte devido a choque eléctrico.
Antes de efectuar a limpeza do aparelho,
das peças fornecidas e dos acessórios,
desligue-o e retire a ficha da tomada.
Nota:
Não utilize líquidos agressivos ou abrasivos ou panos de limpeza que arranhem a
superfície.
O aparelho não deve ser molhado.
O seu aparelho foi desenvolvido e fabricado com o maior cuidado e também deve
ser manuseado com muito cuidado. Se
prestar atenção às recomendações abaixo
mencionadas, poderá usufruir do seu aparelho da melhor forma:
• Proteja o seu aparelho e acessórios con-
• Não armazene nem utilize o aparelho em
• Não guarde o aparelho em ambientes
tra humidade e mantenha-os secos! Se o
seu aparelho tiver estado exposto a humidade, desligue-o e retire-o da alimentação eléctrica. Deixe o aparelho secar à
temperatura ambiente.
ambientes com sujidade ou muito pó.
muito quentes. As temperaturas elevadas podem encurtar a vida útil dos componentes electrónicos do seu aparelho,
danificar a bateria e deformar ou derreter determinados plásticos.
• Não guarde o aparelho em ambientes
muito frios. Ao voltar a aquecer à sua
temperatura de funcionamento ao entrar novamente em funcionamento,
pode formar-se humidade no seu interior, provocando danos nos componentes
eléctricos.
• Não deixe cair o aparelho, não o sujeite
a choques e não o abane. Um manuseamento incorrecto pode danificar os
componentes do aparelho.
• Não utilize substâncias químicas corrosivas nem detergentes abrasivos para
limpar o aparelho.
Todas as indicações mencionadas são válidas de igual forma para o aparelho, bateria, ficha e todos os acessórios. Se uma destas peças não funcionar correctamente,
entre em contacto com o seu agente comercial.
> PL
> CZ
> H
> RUS
8
MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO>>>
Declaração de qualidade da
bateria
A capacidade da bateria do seu Becker®
MAP PILOT diminui a cada ciclo de carga/descarga. A capacidade da bateria também pode ser diminuída devido a um armazenamento incorrecto com exposição a
temperaturas extremas. Deste modo, o
tempo de funcionamento com a bateria
cheia pode também diminuir consideravelmente.
De qualquer forma, a bateria foi concebida de modo a que, após um tempo de funcionamento de 6 meses após a compra do
aparelho, continue a poder ser carregada e
descarregada.
Colocação em funcionamento
Assim que o Becker® MAP PILOT for retirado da embalagem e tiver sido verificado que se encontra em perfeitas condições,
poderá colocá-lo em funcionamento.
A bateria já está inserida. Para evitar uma
descarga prematura, o contacto com o
aparelho está interrompido com uma película. Retire essa película do aparelho.
Introduza em seguida o Becker® MAP
PILOT, conforme descrito em “Suporte
do aparelho” na página 10.
Alimentação de corrente
O Becker® MAP PILOT tem uma bateria integrada. A bateria é carregada assim
que o Becker® MAP PILOT estiver no
suporte e a ignição do veículo for ligada.
Nota:
Não se esqueça de que, se a bateria estiver
completamente descarregada, o Becker®
MAP PILOT necessita de até um minuto
até ser possível activá-lo novamente.
Cartão de memória
O Becker® MAP PILOT possui uma ranhura para um cartão de memória SD.
A ranhura do cartão encontra-se na parte
direita do Becker® MAP PILOT.
O compartimento do cartão está equipado com um mecanismo de engate e ejecção por pressão.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
9
>>>MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO
I
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Suporte do aparelho
O Becker® MAP PILOT é introduzido
no suporte, no porta-luvas do veículo.
Para retirar o Becker® MAP PILOT do
suporte, empurre a patilha na parte dianteira do suporte.
Nota:
A patilha pode ser extraída. Se a patilha
for extraída, não será possível desbloquear o Becker® MAP PILOT. Isto poderá
funcionar como protecção anti-roubo
adicional.
Apenas é possível introduzir a patilha
num sentido para desbloquear o Becker®
MAP PILOT.
O Becker® MAP PILOT é desbloqueado
e desloca-se um pouco para fora. Em seguida, será possível retirar o Becker®
MAP PILOT do suporte.
Utilização básica
A utilização do Becker® MAP PILOT
ocorre através de alguns elementos de comando do sistema de áudio montado. As
indicações do percurso até ao destino são
adicionalmente apresentadas no painel de
instrumentos do veículo.
Chamar modo de navegação
> Prima a tecla no sistema de áudio.
O modo de navegação é chamado.
Nota:
Para sair do modo de navegação, prima a
respectiva tecla no sistema de áudio.
Seleccionar/marcar elementos
Para utilizar o Becker® MAP PILOT,
é necessário seleccionar ou marcar registos
nos menus.
Isto ocorre através do regulador rotativo/
de pressão do sistema de áudio montado.
Ao rodar o botão rotativo/de pressão,
é possível alternar entre diferentes registos. Neste manual de instruções, esse processo é descrito como marcação.
NAV
> RUS
10
MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO>>>
C
C
Se pretender seleccionar um registo, deverá marcar o registo em primeiro lugar, rodando o botão rotativo/de pressão, e
premir o botão rotativo/de pressão em seguida.
Nota:
O botão rotativo/de pressão também
pode ser deslocado em 8 direcções diferentes. Esta questão é abordada separadamente no manual.
Função de retroceder
Em todos os níveis de menu, pode regressar ao nível de menu anterior premindo a
tecla
L.
Nota:
A tecla L encontra-se à esquerda,
junto ao botão rotativo/de pressão.
Durante o percurso até ao destino (indicação do percurso até ao destino activa), premir a tecla
para o menu principal.
L origina uma mudança
Função de apagar
Nos menus de introdução, a tecla
oferece a possibilidade de apagar caracteres.
Nota:
A tecla encontra-se à direita, junto
ao botão rotativo/de pressão.
Bases dos menus
Durante a utilização, será auxiliado por diferentes menus e janelas de introdução.
O menu principal
O nível de menu mais elevado é o menu
principal. A partir do menu principal,
pode chamar as diferentes funções do
Becker® MAP PILOT.
Poderá encontrar informações sobre cada
uma das funções nos capítulos que se seguem.
Para além de aceder a cada uma das funções, o menu principal oferece informações adicionais ou possibilidades de utilização adicionais.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
11
>>>MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO
C
C
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
No canto inferior direito do visor, são
apresentados os satélites de navegação actualmente disponíveis.
Se já houver um percurso activo até ao
destino, o endereço de destino actual será
apresentado na linha inferior.
O percurso até ao destino é interrompido
ao deslocar o botão rotativo/de pressão
para trás e, em seguida, premi-lo.
O percurso até ao destino pode ser
interrompido no menu principal
premindo a tecla .
Introduções com o menu
de introdução
Em algumas aplicações, é necessária uma
introdução com o menu de introdução.
Na linha de escrita superior, o menu de introdução mostra os caracteres introduzidos através do menu de introdução. A área
central destina-se à introdução de caracteres. Na área inferior, durante a introdução
de uma localidade, por exemplo, é apresentada uma lista com os locais correspondentes à introdução anterior.
Nota:
Se conduzir o veículo a mais de 5 km/h,
os menus de introdução que não sejam
utilizados para a introdução do destino
serão bloqueados. Se se encontrar num
desses menus de introdução, receberá
uma indicação sobre o bloqueio do menu. Se a velocidade descer novamente
abaixo dos 3 km/h, os menus serão desbloqueados.
Introduzir caracteres
Para introduzir caracteres, seleccione o carácter pretendido com o botão rotativo/de
pressão.
Durante a introdução de um destino de
navegação, o Becker® MAP PILOT compara os dados com a base de dados.
Apenas são permitidas letras possíveis para
a selecção.
Se já tiver seleccionado letras suficientes,
será automaticamente apresentada uma
lista. Com o botão rotativo/de pressão, seleccione o registo da lista pretendido.
Nota:
Premindo a tecla , o último carácter
introduzido é apagado.
A selecção do carácter "_" (traço sublinhado) no menu de introdução adiciona
um espaço vazio.
> RUS
12
MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO>>>
Seleccionar através da lista
Caso já tenham sido introduzidas algumas
letras da selecção pretendida, também será
possível seleccionar o seu destino através
da lista de selecção.
> No menu de introdução, desbloqueie o
botão rotativo/de pressão para baixo.
> Com o botão rotativo/de pressão, selec-
cione o registo da lista pretendido.
O registo é aceite e a lista de selecção
éfechada.
Seleccionar conjunto de caracteres/
caracteres especiais
Também é possível definir diferentes conjuntos de caracteres para o menu de introdução.
1
2
> Seleccione para visualizar os caracte-
1
res especiais disponíveis para o conjunto
de caracteres definido.
ou
> Seleccione para mudar o conjunto
2
de caracteres.
Mudança para letras maiúsculas/minúsculas
Na introdução de texto livre, é possível alternar entre letra maiúscula/minúscula e
função automática.
1
2
3
> Com o botão rotativo/de pressão, selec-
cione a função pretendida.
1
• destina-se à introdução de letras
maiúsculas.
2
• representa o modo automático. Isso
significa que, na introdução da primeira
letra, esta será automaticamente maiúscula e as seguintes serão automaticamente minúsculas.
3
• destina-se à introdução de letras minúsculas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
13
> CZ
> H
> RUS
>>>MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Anomalias
Caso surjam anomalias no sistema operativo ou no aparelho, estas serão exibidas
em conformidade.
Pode tentar eliminar pessoalmente
a anomalia:
> Conforme descrito em “Suporte do apa-
relho” na página 10, retire o Becker®
MAP PILOT do suporte do aparelho.
> Aguarde alguns instantes e introduza
novamente o Becker® MAP PILOT.
ou
> Prima (por exemplo, com uma esfero-
gráfica) a tecla Reset na parte dianteira
do Becker® MAP PILOT introduzido.
O Becker® MAP PILOT reiniciar-se-á
em seguida.
Se as mensagens surgirem novamente ou
se o aparelho não funcionar correctamente
por quaisquer outros motivos, entre em
contacto com o seu agente comercial.
Content Manager Becker®
MAP PILOT
O Content Manager Becker® MAP
PILOT é uma aplicação baseada no PC
com uma série de funções importantes
que o podem ajudar a gerir o conteúdo do
seu Becker® MAP PILOT.
Com o Content Manager Becker® MAP
PILOT, pode:
• Proteger o conteúdo memorizado no
Becker® MAP PILOT do seu PC e
mais tarde restabelecê-lo no seu
Becker® MAP PILOT,
• Carregar conteúdos actuais da Internet
e instalá-los no Becker® MAP PILOT.
Para utilizar o Content Manager Becker®
MAP PILOT, é necessário o cabo USB
fornecido e um computador que cumpra
os seguintes requisitos mínimos:
• Sistema operativo Microsoft Windows
XP (SP2), Vista ou Windows 7
• Microsoft Internet Explorer 7 ou
superior
•PC com USB 2.0
• Ligação de internet de alta velocidade
com mais de 2 Mbit/s
• Pelo menos 10GB de espaço no disco
rígido.
Instalar o Content Manager
Becker® MAP PILOT
Através dos seguintes passos, pode instalar
o Content Manager Becker® MAP
PILOT no seu computador:
> Ligue a interface USB do Becker®
MAP PILOT directamente à ligação
USB do computador através do cabo
USB fornecido.
Nota:
Quando ligar o Becker® MAP PILOT
ao PC pela primeira vez, o PC instala todos os programas necessários e, em seguida, exibe o aviso "O seu dispositivo pode
agora ser utilizado".
Após um curto espaço de tempo,
o Becker® MAP PILOT é mostrado
como unidade amovível no computador.
> RUS
14
MODO GERAL DE FUNCIONAMENTO>>>
A instalação deve iniciar automaticamente.
Nota:
Caso a instalação automática não inicie,
na unidade amovível, no directório
"Content Manager", execute o ficheiro
Setup.exe.
> Siga as instruções do software.
O Content Manager Becker® MAP
PILOT pode ser iniciado imediatamente
depois da instalação.
O processo de instalação está assim terminado.
Iniciar o Content Manager
Becker® MAP PILOT
> Ligue a interface USB do Becker®
MAP PILOT directamente à ligação
USB do computador através do cabo
USB fornecido.
Após um curto espaço de tempo,
o Becker® MAP PILOT é mostrado
como unidade amovível no computador.
> No computador, clique em
dos os programas
> Seleccione
> Clique em
O Content Manager Becker® MAP
PILOT é iniciado.
Content Manager.
Content Manager.
.
Iniciar > To-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> RUS
>>>MODO DE NAVEGAÇÃO
MODO DE NAVEGAÇÃOModo de navegação
O que é a navegação?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Por navegação (lat. navigare = viajar
por mar)
a determinação da localização de um veículo, da direcção e distância do destino pretendido e a determinação e prosseguimento do
percurso. Como auxiliares de navegação,
utilizam-se, entre outros, estrelas, pontos de
referência, bússolas e satélites.
No Becker® MAP PILOT, a localização é
determinada através do receptor GPS. O
Global Positioning System (GPS) foi desenvolvido nos anos 70 pelo exército americano para ser utilizado como sistema de
orientação de armas.
O GPS baseia-se, no total, em 24 satélites
que giram em torno da Terra, enviando sinais. O receptor GPS recebe esses sinais e
calcula, pela sua dispersão temporal, a distância em relação a cada satélite. Com estes dados, pode determinar a sua posição
geográfica actual.
entende-se, normalmente,
Para esta determinação, são necessários os
sinais de, no mínimo, três satélites. Com
quatro satélites, é também possível determinar a altitude acima do nível do mar.
No Becker® MAP PILOT,
a determinação da direcção e da distância
em relação ao destino ocorre com o auxílio
do computador de navegação e de um
mapa de estradas digital na memória interna.
Por motivos de segurança, o percurso até
ao destino ocorre predominantementecomo reprodução de voz. As indicações
de direcção e a apresentação do mapa funcionam como apoio.
!Instruções de segurança
• As regras de trânsito têm sempre prioridade. O sistema de navegação
é apenas um meio auxiliar, os dados/
indicações podem, em casos isolados,
ser incorrectos. Em cada situação,
o condutor tem de decidir se segue as
indicações.
Exclui-se a responsabilidade relativamente a indicações incorrectas do sistema de navegação.
• Na primeira colocação em funcionamento, a determinação de uma posição
pode demorar até 30 minutos.
• As placas de sinalização rodoviária e as
regras de trânsito locais devem ser sempre prioritariamente respeitadas.
• O itinerário destina-se exclusivamente
a veículos ligeiros de passageiros.
Não foram consideradas recomendações de condução especiais e normas
para outros veículos (por exemplo,
veículos comerciais).
• A introdução do local de destino só
deve ser efectuada com o veículo imobilizado.
16
MODO DE NAVEGAÇÃO>>>
Últimos destinos
Nos últimos destinos, são exibidos os últimos destinos visitados e os destinos memorizados, podendo estes podem ser directamente seleccionados.
> No menu principal, seleccione
destinos
Nos últimos destinos, caso já tenha sido
introduzido o seu endereço de casa, pode
activar o percurso até ao destino do endereço de casa (
A lista com os últimos destinos visitados e
os destinos memorizados é apresentada
nas linhas inferiores.
.
Home).
Últimos
Nota:
Na lista de destinos, são memorizados automaticamente até 200 dos últimos destinos. Caso seja atingida a capacidade máxima da memória, por cada novo destino,
o mais antigo será automaticamente eliminado. Os destinos importantes podem, no entanto, ser protegidos.
Um registo protegido é assinalado com o
símbolo .
Caso seleccione o endereço de casa e este
não esteja ainda definido, ser-lhe-á solicitado que insira o endereço.
Utilização dos últimos destinos
Iniciar com um destino existente
Os destinos disponíveis nos últimos destinos são apresentados na lista de destinos.
> Com o botão rotativo/de pressão, selec-
cione o registo da lista pretendido para
iniciar o cálculo do percurso.
O cálculo é iniciado.
Após a conclusão do cálculo, surge o mapa
e inicia-se o percurso até ao destino.
Visualizar ou editar o destino
Cada destino contido nos últimos destinos pode ser visualizado ou editado.
> Com o botão rotativo/de pressão, mar-
que o registo pretendido.
> Desloque o botão rotativo/de pressão
para a direita.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> RUS
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.