Becker® MAP PILOT
Istruzioni per l'uso
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
Indice
Indicazioni per la sicurezza Becker® MAP PILOT
Utilizzo
Disimballaggio di Becker® MAP PILOT
Controllo della fornitura
Entità della fornitura
In caso di reclamo Conservazione dell'imballaggio
Descrizione dell'apparecchio
Batteria
Cavo di collegamento USB
Aggiornamento cartine/Funzioni supplementari
Registrazione
Riparazione
Emissioni e smaltimento
Istruzioni generali
Manutenzione e cura Dichiarazione di qualità per le batterie
Messa in funzione Alimentazione di corrente Scheda di memoria Supporto dell'apparecchio Funzioni di base
Richiamo della modalità di navigazione Selezionare/evidenziare elementi
2Funzione Indietro
4Funzione di cancellazione
5Nozioni fondamentali relative
5ai menu
Il menu principale
5Inserimenti con il menu di
5inserimento
5Inserimento di caratteri Selezione tramite elenco
6 |
Selezione di set di caratteri/ |
|
6 |
||
caratteri speciali |
||
6 |
||
Passaggio da lettere maiuscole e |
||
6 |
||
minuscole |
||
6 |
||
Malfunzionamenti |
||
|
||
6 |
Content Manager Becker® |
|
MAP PILOT |
||
7 |
||
Installazione di Content Manager |
||
7 |
||
Becker® MAP PILOT |
||
7 |
||
Avvio di Content Manager Becker® |
||
|
8MAP PILOT
8Modalità navigazione
Che cosa significa "navigazione"?
9Ultime destinazioni
9Utilizzo delle ultime destinazioni
9Avvio con la destinazione disponibile
9Visualizzazione o modifica della
10 |
destinazione |
10 |
Indirizzo di casa |
10 |
|
10 |
|
11 |
Inserimento della destinazione |
19 |
11 |
Struttura del menu di inserimento |
|
|
della destinazione |
19 |
11 |
Inserimento dell'indirizzo |
19 |
11 |
Selezione del Paese |
20 |
|
Selezione dell'indirizzo e avvio del |
|
12 |
pilota automatico |
20 |
12 |
Inserimento dell'indirizzo mediante |
|
13 |
comandi vocali |
23 |
|
Destinazioni speciali |
25 |
13Destinazione speciale nelle vicinanze/ destinazione speciale nelle vicinanze
13 |
della destinazione |
25 |
|
14 |
Destinazione speciale nelle vicinanze |
|
|
|
di un indirizzo |
26 |
|
14 |
Inserimento diretto della destinazione |
|
|
speciale |
26 |
||
|
|||
14 |
Selezione della destinazione dalla |
|
|
cartina |
27 |
||
|
|||
15 |
Inserimento delle coordinate |
27 |
|
Programmazione del percorso |
28 |
||
16 |
|||
Creazione di un nuovo percorso |
29 |
||
16 |
|||
Modifica del percorso |
29 |
||
17 |
|||
Informazioni sul traffico |
|
||
17 |
|
||
tramite TMC |
30 |
||
17 |
|||
Visualizzazione delle |
|
||
|
|
||
17 |
informazioni TMC |
30 |
|
Lettura dell'informazione |
31 |
||
18 |
|||
Visualizzazione della strada |
|
||
|
|
||
|
interessata sulla cartina |
31 |
2
|
|
|
|
|
|
INDICE |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Considerazione delle informazioni |
|
Mio percorso |
37 |
Supplemento |
|
51 |
||
ai fini del calcolo del percorso |
31 |
Visualizzazione del percorso completo |
37 |
Dichiarazione di conformità CE |
51 |
|||
Ricalcolo automatico |
31 |
TMC lungo il percorso |
38 |
Smaltimento |
|
52 |
||
Ricalcolo manuale |
32 |
Destinazione speciale lungo il percorso |
38 |
Smaltimento delle batterie |
53 |
|||
La visualizzazione della cartina |
32 |
Blocco di un tratto |
39 |
Obbligo d'informazione in conformità |
|
|||
Richiamo della visualizzazione della |
|
Rappresentazione della cartina |
40 |
|
||||
|
con la normativa sulle batterie (Batt V) |
53 |
||||||
cartina |
32 |
Visualizzazione della posizione |
40 |
Estrazione della batteria |
53 |
|||
Struttura della visualizzazione della |
|
Ripetizione del messaggio |
41 |
|
|
|
|
|
cartina |
33 |
Impostazioni |
42 |
|
|
|
|
|
Visualizzazione della cartina |
|
Impostazioni del pilota automatico |
42 |
|
|
|
|
|
senza il pilota automatico |
33 |
Opzioni di percorso |
42 |
|
|
|
|
|
Visualizzazione della cartina con |
|
Cartelli stradali |
43 |
|
|
|
|
|
il pilota automatico |
33 |
Raccomandazioni relative alle corsie |
43 |
|
|
|
|
|
Schermo suddiviso con pilota |
|
Annuncio dei nomi delle vie |
43 |
|
|
|
|
|
automatico |
34 |
Informazioni sui Paesi |
43 |
|
|
|
|
|
Pilota automatico con visualizzazione |
|
Impostazioni della cartina |
44 |
|
|
|
|
|
delle frecce |
34 |
Autozoom |
44 |
|
|
|
|
|
Utilizzo della visualizzazione della |
|
Destinazioni speciali nella cartina |
44 |
|
|
|
|
|
cartina |
35 |
Le informazioni e i dati contenuti nella |
||||||
Avvertenze per il conducente* |
44 |
|||||||
Zoom della cartina |
35 |
Limiti di velocità |
44 |
presente documentazione possono subire |
||||
Toolbox della cartina |
35 |
Impostazioni TMC |
45 |
modifiche senza preavviso. |
|
|||
Pilota automatico |
36 |
Impostazioni di sistema |
46 |
Senza |
espressa |
autorizzazione scritta |
da |
|
Interruzione pilota automatico |
36 |
Lingua |
46 |
parte |
di |
HARMAN/BECKER |
||
Immissione/Cancellazione di una |
|
|||||||
|
Informazioni |
46 |
Automotive Systems GmbH per nessun |
|||||
destinazione intermedia |
36 |
|||||||
Protezione mediante codice PIN |
46 |
motivo è possibile riprodurre o trasmettere |
||||||
Impostazione delle opzioni di percorso |
36 |
|||||||
Reminder aggiornamento delle cartine |
47 |
parti della presente documentazione. Tut- |
||||||
Salto della destinazione |
36 |
|||||||
Impostazioni di fabbrica |
47 |
|||||||
ti i dati tecnici, i disegni e così via sono |
||||||||
Esclusione audio dei messaggi |
37 |
|||||||
Termini tecnici |
48 |
|||||||
|
|
protetti dalla legge sul diritto d'autore. |
|
|||||
|
|
Indice |
49 |
|
© Copyright 2010, HARMAN/BECKER
Automotive Systems GmbH
Tutti i diritti sono riservati.
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
3
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
IndicazioniNDICAZIONIper laPERsicurezzaLA SICUREZZA
!Indicazioni per la sicurezza
•L'uso dell'apparecchio è consentito solo laddove la condizione del traffico lo consenta e nel caso in cui si ha la certezza assoluta che il conducente, il passeggero o altri utenti della strada non corrano rischi, non incontrino ostacoli o non vengano disturbati.
In ogni caso sono vigenti le norme del codice stradale. L'inserimento della località di destinazione va eseguito solo a vettura ferma.
•Il sistema di navigazione è solo un aiuto; i dati/le indicazioni possono essere in alcuni casi errati. Spetta al conducente decidere in ogni situazione se seguire o meno le indicazioni date. Si declina ogni responsabilità per indicazioni errate
fornite dal sistema di navigazione. A causa dei mutamenti continui delle condizioni del traffico o di dati divergenti, le istruzioni impartite potrebbero essere imprecise o errate. Per questo motivo, bisogna sempre rispettare la segnaletica e il regolamento del traffico. In particolar modo, il sistema di navigazione non può servire da orientamento in condizioni di visibilità sfavorevoli.
•Utilizzare l'apparecchio solo conformemente alle disposizioni. Il volume dell'apparecchio di navigazione va regolato in modo tale che sia sempre possibile percepire bene i rumori esterni.
•In caso di guasto (ad es. fuoriuscita di fumo o odori), spegnere immediatamente l'apparecchio.
•Per ragioni di sicurezza, l'apertura dell'apparecchio è consentita solo ad un esperto. In caso di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
•È assolutamente vietato aprire l'apparecchio (ad eccezione del vano batteria) e la batteria. Non è consentita alcuna ulteriore modifica all'apparecchio. In caso contrario, verrà revocata la licenza di esercizio.
•Utilizzare esclusivamente accessori originali HarmanBecker. In questo modo viene garantita l'osservanza di tutte le normative in merito e vengono evitati danni alla salute e danni materiali. Le batterie e gli apparecchi dismessi devono essere smaltiti conformemente alle disposizioni di legge vigenti in materia.
•Un utilizzo non appropriato esclude ogni forma di garanzia! Queste norme di sicurezza valgono anche per gli accessori originali HarmanBecker.
4
Il Becker® MAP PILOT rappresenta un potente modulo di navigazione per l'impiego nelle vetture MercedesBenz. Becker® MAP PILOT può essere utilizzato nelle dotazioni speciali "Predisposizione per Becker® MAP PILOT" e "Becker® MAP PILOT (inclusa predisposizione)". Proteggere l'apparecchio e le parti accessorie dall'umidità e dalla sporcizia.
alla circolazione possono essere evitati automaticamente o su richiesta.
Nota:
Becker® MAP PILOT viene consegnato con un imballaggio resistente ad urti e danneggiamenti. Nel caso in cui l'imballaggio o il suo contenuto presentassero gravi danneggiamenti interrompere il disimballaggio dell'apparecchio. In questo caso rivolgersi al proprio rivenditore.
Grazie al GPS = Global Positioning Sy- stem non è più necessario effettuare lunghe ricerche nelle cartine stradali.
Becker® MAP PILOT dispone di TMC, un servizio che permette di ricevere le informazioni sul traffico e sulle eventuali difficoltà di circolazione stradale. A seconda dell'impostazione, gli intralci
Prima di mettere in servizio Becker® MAP PILOT controllare che la fornitura sia completa e lo stato dell'apparecchio e dei relativi accessori.
>Disimballare con cautela il contenuto della confezione e controllarlo.
1
2 |
3 |
1 Becker® MAP PILOT
2 Pieghevole con istruzioni di montaggio
3 Cavo USB
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
5
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
BECKER® MAP PILOT
Ricercare innanzitutto eventuali soluzioni possibili all'indirizzo www.beckermappilot.com (FAQ, aggiornamento software). Qualora la ricerca non desse alcun risultato, rivolgersi al proprio rivenditore.
L'imballaggio originale deve essere conservato, almeno durante il periodo di garanzia, in un luogo asciutto.
Nota:
Lo smaltimento deve essere effettuato secondo le disposizioni in materia in vigore nei singoli Paesi. L'imballaggio non deve essere incenerito. A seconda del Paese di fornitura l'imballaggio può essere riconsegnato al rivenditore.
Becker® MAP PILOT è composto dall'apparecchio base Becker® MAP PILOT e dalle parti accessorie comprese nella fornitura.
Nota:
L'apparecchio base e le parti accessorie non devono essere aperte o modificate in alcun modo.
La batteria integrata si carica quando Becker® MAP PILOT viene inserito nel supporto e si inserisce l'accensione della vettura.
Nota:
Se Becker® MAP PILOT è collegato ad un computer, viene alimentato di corrente attraverso il PC e non consuma quindi la carica dell'accumulatore.
Attraverso il cavo di collegamento USB in dotazione è possibile collegare Becker® MAP PILOT a un comune PC dotato di interfaccia USB. Inoltre è possibile collegare al PC, come supporti di memoria rimovibili, anche la memoria Flash da 8 GB di Becker® MAP PILOT ed una scheda di memoria SD eventualmente inserita.
La rete stradale è soggetta a continui cambiamenti. Con il materiale cartografico aggiornato è possibile ottenere sempre le informazioni necessarie per giungere a destinazione in modo facile e agevole. Inoltre, il continuo sviluppo del dispositivo può rendere disponibili nuove funzioni.
Con il programma descritto alla sezione "Content Manager Becker® MAP PILOT" a pagina 14 è possibile aggiornare Becker® MAP PILOT con facilità.
6
BECKER® MAP PILOT >>>
È possibile registrarsi presso il nostro servizio software per ricevere informazioni su nuovi aggiornamenti e altre novità.
La registrazione può essere eseguita online attraverso la homepage Becker www.beckermappilot.com.
Il punto "Aggiornamenti di cartine e software" si trova nella sezione "Assistenza".
In caso di guasto il dispositivo non deve essere aperto per nessun motivo. Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.
Le informazioni relative ad emissioni, compatibilità elettromagnetica e smaltimento sono disponibili alla sezione "Supplemento" a pagina 51.
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
7
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
Manutenzione e cura |
|
L'apparecchio è stato sviluppato e costrui- |
• |
Non conservare il dispositivo in luoghi |
|||
L'apparecchio non richiede manutenzio- |
to con notevole cura e deve essere inoltre |
|
con temperature basse. Se si scalda sino |
||||
trattato con cautela. Osservando le se- |
|
al raggiungimento della propria tempe- |
|||||
ne. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
guenti raccomandazioni, si potrà utilizza- |
|
ratura di esercizio durante il funziona- |
||
Ai fini della cura dell'apparecchio è possi- |
|
||||||
re questo dispositivo al meglio delle sue |
|
mento, al suo interno si può generare |
|||||
bile utilizzare un comune detergente per |
|
||||||
funzioni: |
|
umidità che può danneggiare |
|||||
articoli elettrici con un panno umido e |
|
||||||
• |
Proteggere il dispositivo e gli accessori |
|
i componenti elettronici. |
||||
morbido. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
dal contatto con liquidi e dall'umidità. |
• |
Non far cadere il dispositivo e non |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Se tuttavia il dispositivo venisse esposto |
|
esporlo al rischio di urti e scosse. |
|
!Pericolo! |
|
|
|
|
|||
Pericolo di morte per folgorazione. |
|
|
all'umidità, spegnerlo e scollegarlo |
|
Il trattamento non conforme può dan- |
||
|
|
dall'alimentazione di corrente. |
|
neggiare i componenti dell'apparecchio. |
|||
Prima di procedere alla cura dell'appa- |
|
|
|||||
|
Far asciugare il dispositivo |
• |
Ai fini della pulizia si consiglia di non |
||||
recchio, dei componenti e degli accesso- |
|
||||||
|
a temperatura ambiente. |
|
utilizzare soluzioni detergenti, prodotti |
||||
ri forniti |
in |
dotazione, è necessario |
|
|
|||
• |
Non utilizzare o conservare il dispositi- |
|
chimici corrosivi o utensili di pulizia af- |
||||
disattivare |
sempre l'apparecchio e |
ri- |
|
||||
|
vo in luoghi sporchi o polverosi. |
|
filati. |
||||
muovere l'alimentatore. |
|
|
|
||||
|
• |
Non conservare il dispositivo in luoghi |
Tutte le avvertenze menzionate valgono |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
con temperature elevate. Le elevate tem- |
sia per il dispositivo sia per la batteria e per |
|
Nota: |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
perature possono ridurre la durata utile |
tutti gli accessori. In caso di malfunziona- |
||
Non utilizzare strumenti o panni abrasivi |
|
||||||
|
dei componenti elettronici dell'apparec- |
mento di uno di questi componenti, rivol- |
|||||
o aggressivi che possano graffiare la su- |
|
||||||
|
chio, danneggiare le batterie e deforma- |
gersi al proprio rivenditore specializzato. |
|||||
perficie. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
re o fondere determinati materiali pla- |
|
|
|
L'apparecchio |
non deve essere bagnato |
|
|
|
|||
|
stici. |
|
|
||||
con acqua. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
ISTRUZIONI GENERALI
La capacità della batteria del Becker® MAP PILOT diminuisce con ogni ciclo di carica/scarica. Anche un immagazzinaggio non adeguato, a temperature troppo elevate o troppo basse, può causare una progressiva riduzione delle prestazioni. In questo modo può ridursi considerevolmente la durata di esercizio anche nel caso in cui la batteria sia assolutamente carica. In ogni caso, la batteria è configurata in modo che possa ancora essere caricata e scaricata anche dopo un esercizio di 6 mesi a partire dalla data di acquisto del dispositivo.
Dopo aver disimballato Becker® MAP PILOT ed aver constatato l'assenza di eventuali danni, si può procedere alla messa in funzione dell'apparecchio.
La batteria è già inserita. Per evitare che si scarichi anticipatamente, il contatto con il dispositivo è interrotto mediante una pellicola. Estrarre la pellicola dal dispositivo. A questo punto inserire Becker® MAP PILOT, secondo quanto descritto in "Supporto dell'apparecchio" a pagina 10.
Becker® MAP PILOT dispone di una batteria integrata. La batteria viene caricata non appena Becker® MAP PILOT viene inserito nel supporto e si inserisce l'accensione della vettura.
Nota:
Tenere presente che, nel caso in cui la batteria fosse completamente scarica, Becker® MAP PILOT richiede fino ad un minuto prima di poter essere riattiva- to.
Becker® MAP PILOT dispone di un vano di inserimento per una scheda di memoria SD.
Il vano d'inserimento della scheda si trova sul lato destro di Becker® MAP PILOT. Il relativo scomparto è dotato di un meccanismo di introduzione ed espulsione a molla della scheda.
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
9
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
ISTRUZIONI GENERALI
Supporto dell'apparecchio |
Per rimuovere Becker® MAP PILOT dal |
|
Funzioni di base |
||
Becker® MAP PILOT viene inserito nel |
supporto, spingere il cursore sul lato ante- |
|
È possibile attivare Becker® MAP PILOT |
||
riore del supporto. |
|
||||
supporto nello scomparto portaoggetti |
|
mediante alcuni comandi del sistema au- |
|||
|
|
||||
della vettura. |
Nota: |
|
dio integrato. Le indicazioni del pilota au- |
||
|
È possibile estrarre il cursore. Una volta |
|
tomatico vengono raffigurate inoltre nello |
||
|
estratto il cursore, non si può sbloccare |
|
strumento combinato della vettura. |
||
|
Becker® MAP PILOT. Questo costitui- |
|
|
|
|
|
sce un'ulteriore protezione antifurto. |
|
Richiamo della modalità di navigazione |
||
|
Per sbloccare Becker® MAP PILOT il |
|
> Premere il tasto |
NAVI |
sul sistema audio. |
|
cursore deve essere inserito in un'unica |
|
Viene richiamata la modalità di navigazio- |
||
|
direzione. |
|
ne. |
||
|
Becker® MAP PILOT viene sbloccato |
|
|
|
|
|
|
Nota: |
|||
|
e spinto leggermente verso l'esterno. Ora è |
|
Per uscire dalla modalità di navigazione, |
||
|
possibile rimuovere Becker® MAP |
|
|||
|
|
premere il tasto corrispondente sul siste- |
|||
|
PILOT dal supporto. |
|
|||
|
|
ma audio. |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selezionare/evidenziare elementi |
||
|
|
|
Per il funzionamento di Becker® MAP |
||
|
|
|
PILOT selezionare o evidenziare le voci di |
||
|
|
|
menu. |
||
|
|
|
mediante la manopola/il tasto del sistema |
||
|
|
|
audio integrato. Ruotando la manopola/il |
||
|
|
|
tasto, è possibile passare da una voce di |
||
|
|
|
menu all'altra. In queste istruzioni per |
||
|
|
|
l'uso questa procedura viene indicata con |
||
|
|
|
"evidenziare". |
10
|
|
|
|
|
|
|
|
ISTRUZIONI GENERALI |
|
|
|
|
|
|
|
||
Quando si deve selezionare una voce oc- |
|
Funzione di cancellazione |
Nozioni fondamentali relati- |
|||||
corre prima |
evidenziarla ruotando |
|
Nel menu di inserimento, premendo il ta- |
ve ai menu |
||||
la manopola/il tasto, quindi premere la |
|
sto |
C |
è possibile cancellare i caratteri |
||||
|
|
|||||||
manopola/il tasto. |
|
inseriti. |
|
|
Il funzionamento del dispositivo è sup- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
portato da diversi menu e finestre di inse- |
Nota: |
|
|
Nota: |
|
|
|||
|
|
|
|
rimento. |
||||
La manopola/il tasto può essere spostata |
|
|
|
|
|
|
||
|
Il tasto |
|
C |
si trova a destra accanto alla |
|
|||
in 8 direzioni diverse. Le indicazioni in |
|
|
|
|||||
|
manopola/tasto. |
Il menu principale |
||||||
proposito sono |
riportate separatamente |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Il livello di menu più alto è quello del |
||
in questo manuale. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
menu principale. Dal menu principale è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funzione Indietro |
|
|
|
|
|
|
possibile richiamare le diverse funzioni di |
|
|
|
|
|
|
|
Becker® MAP PILOT. |
||
In tutti i livelli di menu è possibile tornare |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
al livello di menu precedente premendo il |
|
|
|
|
|
|
|
|
tasto L. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Il tasto Lsi trova a sinistra accanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
alla manopola/tasto. |
|
|
|
|
|
|
Per ulteriori informazioni relative alle sin- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mentre il pilota automatico è attivo (di- |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
gole funzioni, fare riferimento ai capitoli |
||
splay del pilota automatico attivo), pre- |
|
|
|
|
|
|
successivi. |
|
mendo il tasto Lsi torna al menu |
|
|
|
|
|
|
Oltre alla possibilità di richiamare le sin- |
|
principale. |
|
|
|
|
|
|
|
gole funzioni, nel menu principale sono |
disponibili ulteriori informazioni e altre possibilità di utilizzo.
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
11
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
ISTRUZIONI GENERALI
Nell'angolo in basso a destra del display |
Inserimenti con il menu di inseri- |
vengono indicati i satelliti per la naviga- |
mento |
zione momentaneamente disponibili. |
In alcune applicazioni è necessario effet- |
Se il pilota automatico è già attivo, nell'ul- |
tuare inserimenti utilizzando l'apposito |
menu. |
|
tima riga è visualizzato l'indirizzo dell'at- |
|
tuale destinazione. |
|
Spostando indietro e quindi premendo la manopola/il tasto la funzione di pilota automatico viene interrotta.
L'inserimento dei caratteri avviene selezionando i caratteri desiderati con la manopola/il tasto.
Becker® MAP PILOT confronta l'inserimento di una destinazione di navigazione con il set di dati.
È possibile scegliere soltanto tra le lettere disponibili.
Se viene selezionato un numero sufficiente di lettere, viene visualizzato automaticamente un elenco. Selezionare la voce desiderata nell'elenco con la manopola/il tasto.
Nota:
Premendo il tasto C l'ultimo carattere inserito viene cancellato. Selezionando il segno "_" (trattino basso) nel menu di inserimento viene inserito uno spazio vuoto.
12
ISTRUZIONI GENERALI
Se sono già state inserite alcune lettere della scelta desiderata, è possibile selezionare la destinazione anche mediante un elenco di selezione.
>Nel menu di inserimento, spostare la manopola/il tasto verso il basso.
>Selezionare la voce desiderata nell'elenco con la manopola/il tasto.
La voce viene acquisita e l'elenco di selezione viene chiuso.
È possibile impostare diversi set di caratteri per il menu di inserimento.
1 2
>Selezionare 1per visualizzare i caratteri speciali disponibili per il set di caratteri impostato.
oppure
>Selezionare 2 per modificare il set di caratteri.
Durante l'immissione di un testo libero è possibile passare dall'uso di lettere maiuscole e minuscole alla funzione automatica.
1 |
2 |
3 |
>Selezionare la funzione desiderata con la manopola/il tasto.
•1indica l'immissione di lettere in ma-
iuscolo.
•2indica la modalità automatica.
Ciò significa che durante l'immissione la prima lettera viene scritta automaticamente in maiuscolo, mentre quelle successive vengono scritte in minuscolo.
•3indica l'immissione di lettere in mi-
nuscolo.
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
13
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
ISTRUZIONI GENERALI
Malfunzionamenti |
Content Manager Becker® |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Minimo |
|
|||||
Qualora si verifichino guasti nel sistema |
MAP PILOT |
|
|
Spazio di memoria |
|
5 GB |
|
|||
operativo o nell'apparecchio, essi vengono |
|
|
|
|
disponibile |
|
(incl. salvataggio |
|||
Content Manager Becker® MAP PILOT |
|
|
|
|
dei dati) |
|
||||
opportunamente segnalati sul display. |
|
|
|
|
|
|||||
è un'applicazione basata su PC con una se- |
|
|
|
|
|
|
|
|||
È possibile cercare di risolvere i guasti au- |
|
USB |
|
2.0 |
|
|||||
rie di importanti funzioni che aiutano |
|
|
|
|||||||
tonomamente: |
|
|
|
|
|
|
|
|||
a gestire i contenuti |
di Becker® MAP |
|
|
|
|
|
|
|
||
> Rimuovere Becker® MAP PILOT, |
|
Installazione di Content Manager |
||||||||
PILOT. |
|
|
||||||||
come descritto alla sezione "Supporto |
|
|
Becker® MAP PILOT |
|
||||||
Con Content Manager Becker® MAP |
|
|
||||||||
dell'apparecchio" a pagina 10. |
|
|
||||||||
PILOT è possibile: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
> Attendere qualche istante quindi inseri- |
|
|
Effettuando i seguenti passaggi è possibile |
|||||||
• |
Salvare sul PC i contenuti memorizzati |
|
||||||||
re nuovamente Becker® MAP PILOT. |
|
installare Content |
Manager Becker® |
|||||||
|
in Becker® MAP PILOT e in seguito |
|
||||||||
oppure |
|
|
MAP PILOT sul proprio computer: |
|||||||
|
ripristinarli in Becker® MAP PILOT. |
|
||||||||
> Premere il tasto di reset (ad es. con la |
|
|
> Attraverso l'apposito cavo USB, collega- |
|||||||
punta di una biro) sul lato anteriore del |
• |
Caricare contenuti aggiornati da Inter- |
|
|
re direttamente l'interfaccia USB di |
|||||
Becker® MAP PILOT inserito. |
|
net e installarli su Becker® MAP |
|
|
Becker® MAP PILOT alla porta USB |
|||||
Becker® MAP PILOT entra nuovamente |
|
PILOT. |
|
|
|
del computer. |
|
|
|
|
in funzione. |
Per poter utilizzare |
Content Manager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Becker® MAP PILOT, sono necessari il |
|
Nota: |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Qualora i messaggi dovessero ripetersi o il |
cavo USB fornito in dotazione e un com- |
|
Quando si collega Becker® MAP PILOT |
|||||||
dispositivo non dovesse funzionare rego- |
puter che soddisfi i requisiti minimi indi- |
|
al |
computer per |
|
la |
prima |
volta, |
||
larmente per altri motivi, rivolgersi al pro- |
cati di seguito. |
|
|
il computer installa tutti i driver necessari |
||||||
prio rivenditore. |
|
|
|
|
e |
viene visualizzato |
un |
messaggio indi- |
||
|
|
Minimo |
||||||||
|
|
|
|
cante che è possibile utilizzare l'apparec- |
||||||
|
Sistema operativo |
Windows XP |
|
chio. |
|
|
|
|
||
|
Processore |
Frequenza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dopo un breve intervallo di |
tempo |
|||||||
|
|
|
300 MHz |
|
||||||
|
|
|
|
Becker® MAP PILOT viene visualizzato |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
Memoria di lavoro |
256 MB |
||||||||
|
|
sul computer come supporto di memoria |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
rimovibile. |
|
|
|
|
14
ISTRUZIONI GENERALI >>>
>Sul supporto di memoria rimovibile, avviare il file Setup.exe nella cartella "Content Manager".
Si avvia l'installazione.
> Seguire le indicazioni del software.
Il Content Manager Becker® MAP PILOT può essere avviato subito dopo l'installazione.
In questo modo il processo di installazione viene completato.
>Attraverso l'apposito cavo USB, collegare direttamente l'interfaccia USB di Becker® MAP PILOT alla porta USB
del computer.
Dopo un breve intervallo di tempo Becker® MAP PILOT viene visualizzato sul computer come supporto di memoria rimovibile.
> Sul computer fare clic su Start > Tutti i programmi.
>Selezionare Content Manager.
>Fare clic su Content Manager.
Il Content Manager Becker® MAP PILOT viene avviato.
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
15
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
Che cosa significa "naviga- |
Ai fini della determinazione della posizio- |
!Indicazioni per la sicurezza |
||||
zione"? |
|
|
|
ne sono necessari i segnali di almeno tre |
||
|
|
|
satelliti. A partire da quattro è possibile |
• |
Il codice della strada ha sempre priori- |
|
|
|
|
|
|||
Per navigazione (dal latino "navigare" = |
definire anche l'altezza sul livello del mare. |
|
tà. Il sistema di navigazione è solo un |
|||
viaggiare per mare) s'intende in generale |
La determinazione della direzione e della |
|
aiuto; i dati/le indicazioni possono es- |
|||
la localizzazione |
di |
una |
vettura, |
distanza dalla destinazione avviene in |
|
sere in alcuni casi errati. Spetta al con- |
la determinazione della direzione e della |
Becker® MAP PILOT con l'ausilio di un |
|
ducente decidere in ogni situazione se |
|||
distanza dalla destinazione desiderata e la |
computer di navigazione e di una carta |
|
seguire o meno le indicazioni date. |
|||
determinazione e lo svolgimento del per- |
stradale digitale inclusa nella memoria in- |
|
Si declina ogni responsabilità per indi- |
|||
corso per raggiungerla. Tra gli elementi di |
terna. |
|
cazioni errate fornite dal sistema |
|||
ausilio alla navigazione vi sono stelle, pun- |
Per motivi di sicurezza, il pilota automati- |
|
di navigazione. |
|||
ti caratteristici, bussola e satelliti. |
co fornisce indicazioni prevalentemente |
• |
In occasione del primo utilizzo potreb- |
|||
In Becker® MAP PILOT la determina- |
tramite messaggi vocali. A supporto sono |
|
bero essere necessari fino a 30 minuti |
|||
zione della posizione ha luogo attraverso il |
disponibili le indicazioni di direzione e la |
|
per l'individuazione della posizione. |
|||
ricevitore GPS. Il sistema GPS (Global |
cartina. |
• Rispettare in primo luogo la segnaletica |
||||
Positioning System) è stato sviluppato ne- |
|
|
e le norme di circolazione locali. |
|||
gli anni Settanta dall'esercito statunitense |
|
• |
La guida del pilota automatico riguar- |
|||
come sistema di puntamento delle armi. |
|
|
da esclusivamente le autovetture. Spe- |
|||
Il GPS si basa |
sui |
segnali |
inviati da |
|
|
ciali consigli di guida e prescrizioni per |
24 satelliti che ruotano intorno alla Terra. |
|
|
altri tipi di veicoli (ad es. veicoli indu- |
|||
Il ricevitore GPS riceve questi segnali e, |
|
|
striali) non vengono presi in considera- |
|||
in base ai loro tempi di percorrenza, calco- |
|
|
zione. |
|||
la la propria distanza rispetto ai singoli sa- |
|
• |
L'inserimento della località di destina- |
|||
telliti. In questo modo può definire la po- |
|
|||||
|
|
zione va eseguito solo a vettura ferma. |
||||
sizione geografica attuale. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
16
MODALITÀ NAVIGAZIONE
Nelle ultime destinazioni vengono visualizzate le ultime destinazioni raggiunte e quelle memorizzate, che possono pertanto essere selezionate direttamente.
> Nel menu principale selezionare Ultime destinazioni.
Nelle ultime destinazioni è possibile avviare il pilota automatico verso la propria abitazione se si è già inserito l'indirizzo in precedenza (Casa).
L'elenco delle destinazioni, contenente le ultime destinazioni raggiunte e salvate, è visualizzato nelle righe sottostanti.
Nota:
Nell'elenco delle destinazioni vengono memorizzate automaticamente le ultime destinazioni fino a un massimo di 200. Qualora venga raggiunta la massima capacità di memoria, viene automaticamente cancellata la destinazione meno recente al fine di consentire la memorizzazione di una nuova destinazione. Tuttavia è possibile proteggere le destinazioni importanti.
Una voce protetta è contrassegnata con il simbolo .
Se si seleziona il proprio indirizzo di casa senza averlo definito in precedenza, viene visualizzata la richiesta di immettere l'indirizzo.
Le destinazioni disponibili nelle ultime destinazioni sono riportate nell'elenco delle destinazioni.
> Con la manopola/il tasto selezionare la voce desiderata nell'elenco per avviare il calcolo del percorso.
Viene avviato il calcolo.
Al termine del calcolo viene visualizzata la cartina e viene avviato il pilota automatico.
Ogni destinazione inclusa nelle ultime destinazioni può essere visualizzata o modificata.
>Evidenziare la voce desiderata con la manopola/il tasto.
>Spostare la manopola/il tasto verso destra.
>>>
>D
>GB
>F
>I
>E
>P
>NL
>DK
>S
>N
>FIN
>TR
>GR
>PL
>CZ
>H
>RUS
17