Becker MAP PILOT User Manual [pl]

Becker® MAP PILOT
Instrukcja obsługi
>>> SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCISpis treści
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 Becker® MAP PILOT 5
Użytkowanie 5 Rozpakowywanie urządzenia Becker® MAP PILOT 5
Sprawdzanie zawartości 5
Zawartość zestawu 5
W przypadku reklamacji 6 Sposób postępowania z opakowaniem 6
Opis urządzenia 6
Akumulator 6 Kabel USB 6
Aktualizacja mapy i dodatkowe funkcje 6 Rejestracja 7 Naprawa 7 Emisja i utylizacja 7
Obsługa 8
Konserwacja i czyszczenie 8 Deklaracja jakości akumulatora 9 Pierwsze uruchomienie 9 Zasilanie prądem 9 Karta pamięci 9 Uchwyt urządzenia 10
Podstawowa obsługa 10
Wywołanie funkcji nawigacji 10 Wybór/zaznaczanie elementów 10 Funkcja „Wstecz” 11 Funkcja „Usuń” 11
Podstawowe informacje dotyczące obsługi menu 11
Menu główne 11 Wprowadzanie danych w menu wprowadzania 12
Wprowadzanie znaków 12 Wybór z listy 13 Wybór zestawu znaków i znaków specjalnych 13 Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami 13
ędne działanie urządzenia 14 Content Manager Becker® MAP PILOT 14
Instalacja programu Content Manager Becker® MAP PILOT 14 Uruchamianie programu Content Manager Becker® MAP PILOT 15
Nawigacja 16
Co to jest nawigacja? 16 Ostatnie cele 17
Obsługa ostatnich celów 17
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu 17 Wyświetlanie lub edytowanie celu 17 Adres domowy 18
Wprowadzanie celu 19
Struktura menu wprowadzania celu 19 Wprowadzanie adresu 19
Wybór kraju 20 Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu 20 Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym 23
Cele specjalne 25
Cele specjalne w pobliżu/w pobliżu celu trasy 25 Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu 26 Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego 26
Wybieranie celu na mapie 27 Wprowadzanie współrzędnych 27 Planowanie trasy 28
Tworzenie nowej trasy 29 Edycja trasy 29
Komunikaty drogowe TMC 30
Wyświetlanie komunikatów TMC 30
Czytanie komunikatów 31 Wyświetlenie na mapie drogi, której dotyczy komunikat 31
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy obliczaniu trasy 31
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy 31 Ręczne ponowne wyznaczanie trasy 32
2
SPIS TREŚCI >>>
Widok mapy 32
Wywoływanie widoku mapy 32 Struktura widoku mapy 33
Widok mapy bez prowadzenia do celu 33 Widok mapy z prowadzeniem do celu 33 Podział ekranu przy prowadzeniu do celu 34 Prowadzenie do celu za pomocą strzałek 34
Korzystanie z widoku mapy 35
Ustawianie skali mapy 35
Przybornik mapy 35
Prowadzenie do celu 36
Anulowanie prowadzenia do celu 36 Wprowadzenie/usunięcie celu pośredniego 36 Ustawienia opcji trasy 36 Pominięcie celu 36 Wyłączanie komunikatów głosowych 37
Moja trasa 37
Wyświetlanie całej trasy 37 Komunikaty TMC na trasie 38 Cele specjalne na trasie 38 Blokowanie trasy 39
Widok mapy 40 Wskazywanie położenia 40 Powtórzenie komunikatu 41
Ustawienia 42
Ustawienia funkcji prowadzenia do celu 42
Opcje trasy 42 Oznakowania 43 Wskazówki dotycząca pasa ruchu 43 Komunikowanie głosowe nazw ulic 43 Informacje o kraju 43
Ustawienia mapy 44
Autozoom 44 Cele specjalne na mapie 44 Ostrzeżenia drogowe* 44 Ograniczenie prędkości 44
Ustawienia TMC 45 Ustawienia systemowe 46
Język 46 Informacje 46 Ochrona kodem PIN 46 Przypomnienie o aktualizacji map 47 Ustawienia fabryczne 47
Słowniczek 48 Indeks 49 Zapamiętaj 51
Oświadczenie o zgodności (WE) 51 Utylizacja 52 Utylizacja akumulatorów 53
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung — BattV) 53
Wyjmowanie akumulatora 53
Informacje i dane podane w tej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część tej dokumentacji nie może być wżadnym celu powielana ani przenoszona bez wyraźnego, pisemnego zezwolenia firmy HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Wszystkie dane techniczne, rysunki itd. są chronione prawem autorskim. © Copyright 2010, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
3
>>> WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAWskazówki dotyczące bezpieczeństwa
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Obsługa urządzenia jest dozwolona wyłącznie wówczas, gdy sytuacja drogowa na to pozwala oraz po upewnieniu się, że nie spowoduje to zagrożenia lub utrudnienia dla kierowcy, podróżnych i innych uczestników ruchu drogowego.
W każdym wypadku należy przede wszystkim przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
• Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym. Nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych iinformacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta zinformacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone. Z uwagi na zmieniające się warunki drogowe lub niespójne dane może zdarzyć się, że układ nawigacyjny będzie przekazywał niedokładne lub błędne informacje. Z tego względu należy zawsze zwracać uwagę na znaki drogowe i tablice informacyjne. W szczególności układ nawigacyjny nie może służyć jako pomoc w ustalaniu lokalizacji przy złej widoczności.
•Urządzenie można wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Głośność urządzenia nawigacyjnego należy ustawiać w takim zakresie, aby do wnętrza samochodu dobrze dochodziły odgłosy z zewnątrz.
• W wypadku usterki (np. pojawienia się dymu lub innych zapachów) należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
• Z uwagi na bezpieczeństwo urządzenie może otwierać wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje. W sprawach dotyczących naprawy należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia (poza schowkiem na akumulator) ani akumulatora. Wszelkie zmiany w urządzeniu są niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy HarmanBecker, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki są spełnione, i aby uniknąć uszczerbku dla zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenia i akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy HarmanBecker.
> RUS
4
BECKER®MAP PILOTBecker®MAP PILOT
Użytkowanie
Becker® MAP PILOT jest funkcjonalnym urządzeniem nawigacyjnym przeznaczonym do stosowania w samochodach marki MercedesBenz. Urządzenie Becker® MAP PILOT można stosować w samochodach z wyposażeniem specjalnym polegającym na wstępnym przystosowaniu do zamontowania urządzenia Becker® MAP PILOT. Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
przekazywane informacje o ewentualnych utrudnieniach komunikacyjnych. Urządzenie, w zależności od ustawienia, może pokierować przez objazdy automatycznie bądź zpotwierdzeniem kierowcy.
Rozpakowywanie urządzenia Becker® MAP PILOT
Wskazówka:
Urządzenie Becker® MAP PILOT dostarczane jest w trwałym opakowaniu. Jeśli opakowanie lub jego zawartość noszą ślady poważnych uszkodzeń, urządzenia nie należy dalej wypakowywać. W takim wypadku należy zwrócić się do punktu sprzedaży.
BECKER® MAP PILOT >>>
Zawartość zestawu
1
2
1
Becker® MAP PILOT
2
Folder z instrukcją montażu
3
Kabel USB
3
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
Dzięki GPS (Global Positioning System) można zaoszczędzić sobie żmudnego szukania na mapach. Urządzenie Becker® MAP PILOT jest wyposażone w system TMC. Umożliwia on odbiór komunikatów drogowych. Za pośrednictwem systemu TMC są
Sprawdzanie zawartości
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Becker® MAP PILOT należy sprawdzić zawartość zestawu pod względem kompletności oraz stanu. > Ostrożnie wypakować i sprawdzić
zawartość.
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
5
>>> BECKER® MAP PILOT
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
W przypadku reklamacji
Należy najpierw sprawdzić w portalu www.beckermappilot.com (FAQ, Software Update), czy nie ma tam rozwiązania problemu. Jeśli podane tam porady nie przyniosą skutku, należy zwrócić się do sprzedawcy.
Sposób postępowania z opakowaniem
Oryginalne opakowanie należy przechowywać w suchym miejscu przynajmniej przez okres obowiązywania gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonać w prawidłowy sposób, zgodnie z obowiązującymi w kraju przepisami. Nie wolno spalać opakowania. W zależności od kraju dostawy opakowanie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Opis urządzenia
Becker® MAP PILOT składa się zurządzenia podstawowego Becker® MAP PILOT oraz załączonych do zestawu akcesoriów.
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego oraz akcesoriów nie wolno otwierać ani w żaden sposób modyfikować.
Akumulator
Gdy urządzenie Becker® MAP PILOT jest włożone do uchwytu i jest włączony zapłon, wewnętrzny akumulator urządzenia zostanie doładowany.
Wskazówka:
Gdy Becker® MAP PILOT jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
Kabel USB
Za pomocą dostarczonego kabla USB urządzenie Becker® MAP PILOT można podłączyć do każdego dostępnego w sprzedaży komputera wyposażonego w gniazdo USB. Pamięć flash 8GB urządzenia Becker® MAP PILOT i ewentualnie włożona karta SD są wtedy dostępne za pośrednictwem komputera osobistego jak zwykły dysk wymienny.
Aktualizacja mapy i dodatkowe funkcje
Sieć dróg ulega stałym zmianom. Po zaktualizowaniu mapy są dostępne informacje, które pozwolą łatwo i wygodnie dotrzeć do celu. W wyniku ciągłego rozwoju tego urządzenia mogą być też dostępne nowe funkcje. Za pomocą opisanego na stronie 14 programu „Content Manager Becker® MAP PILOT” na str. 14 można w prosty sposób zaktualizować urządzenie Becker® MAP PILOT.
> RUS
6
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w naszym serwisie oprogramowania, wktórym będziemy informować na bieżąco o aktualizacjach i innych nowościach.
BECKER® MAP PILOT >>>
> D
> GB
> F
> I
Rejestrację można przeprowadzić online na stronie internetowej firmy Becker pod adresem www.beckermappilot.com.
Aktualizacja map i oprogramowania znajduje się w dziale „Service”.
Naprawa
W przypadku uszkodzenia odtwarzacza nie wolno go otwierać. Należy zwrócić się do punktu sprzedaży.
Emisja i utylizacja
Informacje dotyczące emisji, kompatybilności elektromagnetycznej i utylizacji można znaleźć wrozdziale „Zapamiętaj” na str. 51.
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
7
>>> OBSŁUGA
OBSŁUGAObsługa
Konserwacja
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia można stosować zwykłe środki czyszczące do użytkowych urządzeń elektrycznych, nanosząc je wilgotną imiękką ściereczką.
!Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyłącz wszystkie elementy i akcesoria i wyjmij zasilacz sieciowy.
Wskazówka:
Nie stosować żrących lub ziarnistych środków oraz ściereczek rysujących
powierzchnie. Urządzenie nie może mieć kontaktu wodą.
Urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane z największą starannością inależy się z nim równie starannie obchodzić. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni przyjemne korzystanie z urządzenia.
•Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przez wilgocią i zalaniem wodą! Gdy do urządzenia dostanie się wilgoć, należy je natychmiast wyłączyć iodłączyć od zasilania prądem. Pozostawić urządzenie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
• Nie przechowywać ani nie używać urządzenia w brudnym i zapylonym otoczeniu.
• Nie przechowywać urządzenia wgorącym otoczeniu. Wysokie temperatury mogą powodować skrócenie żywotności elektronicznych elementów urządzenia, uszkodzenie akumulatorów i zniekształcenie lub stopienie się niektórych tworzyw sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w zimnym otoczeniu. Gdy podczas pracy urządzenie ponownie nagrzeje się do temperatury roboczej, może w jego środku dojść do skroplenia się wilgoci, powodując uszkodzenie jego elementów.
•Chronić urządzenie przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami. Nieprawidłowe obchodzenie się zurządzeniem może powodować uszkodzenie jego elementów.
•Nie należy stosować żrących chemikaliów, roztworów czyszczących ani silnych środków czyszczących.
Wszystkie wskazówki dotyczą wtakim samym stopniu urządzenia, akumulatora oraz wszystkich akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
> H
> RUS
8
OBSŁUGA >>>
Deklaracja jakości akumulatora
Z każdym cyklem ładowania/ rozładowania zmniejsza się pojemność akumulatora urządzenia Becker® MAP PILOT. Zmniejszenie pojemności może być spowodowane także nieprawidłowym przechowywaniem w za wysokiej lub za niskiej temperaturze. W wyniku tego czas pracy może ulec znacznemu skróceniu także w przypadku pełnego naładowania. Akumulator jest tak skonstruowany, że także po 6 miesiącach użytkowania od chwili zakupu tego urządzenia może być jeszcze ładowany i rozładowywany.
Pierwsze uruchomienie
Po wypakowaniu i sprawdzeniu nienaruszonego stanu urządzenia Becker® MAP PILOT można przystąpić do jego użytkowania. Akumulator jest już włożony. Aby zapobiec przedwczesnemu rozładowaniu akumulatora, jego styki zurządzeniem są osłonięte folią. Należy usunąć tę folię. Następnie należy wsunąć Becker® MAP PILOT w uchwyt, jak opisano w rozdziale „Uchwyt urządzenia” na str. 10.
Zasilanie prądem
Urządzenie Becker® MAP PILOT ma wbudowany akumulator. Akumulator jest ładowany, gdy urządzenie Becker® MAP PILOT jest włożone do uchwytu iwłączony jest zapłon.
Wskazówka:
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenia Becker® MAP PILOT należy odczekać ok. jedną minutę, aby można je było włączyć ponownie.
Karta pamięci
Urządzenie Becker® MAP PILOT jest wyposażone w gniazdo kart pamięci SD.
Gniazdo kart znajduje się zprawej strony urządzenia Becker® MAP PILOT. Kieszeń na kartę jest wyposażona w sprężynowy mechanizm zatrzaskiwania i wysuwania.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
9
>>> OBSŁUGA
I
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Uchwyt urządzenia
Urządzenie Becker® MAP PILOT należy wsunąć w uchwyt znajdujący się w schowku podręcznym.
Aby wyjąć urządzenie Becker® MAP PILOT z uchwytu, należy nacisnąć znajdujący się z przodu suwak.
Wskazówka:
Suwak można całkowicie wyciągnąć. Jeśli suwak jest wyciągnięty, urządzenia Becker® MAP PILOT nie można odryglować. Jest to dodatkowe zabezpieczenie przed kradzieżą. W celu odryglowania urządzenia Becker® MAP PILOT suwak można włożyć tylko w jednym kierunku.
Urządzenie Becker® MAP PILOTzostanie odblokowane i wysunie się nieco. Becker® MAP PILOT można teraz wyjąć zuchwytu.
Podstawowa obsługa
Urządzenie Becker® MAP PILOT obsługuje się za pomocą przycisków modułu audio. Prowadzenie do celu jest dodatkowo wyświetlane na tablicy instrumentów pojazdu.
Wywołanie funkcji nawigacji
> Naciśnij przycisk na module
audio.
Zostanie uruchomiony tryb nawigacji.
Wskazówka:
Aby wyjść z trybu nawigacji, należy nacisnąć odpowiedni przycisk w module audio.
Wybór/zaznaczanie elementów
W celu obsługi urządzenia Becker® MAP PILOT należy wybrać lub zaznaczyć w menu odpowiednie pozycje pokrętłem modułu audio. Obracając pokrętło, można wybieraćżne pozycje. W tej instrukcji będziemy mówić o „zaznaczaniu”.
NAV
> H
> RUS
10
OBSŁUGA >>>
C
C
Aby wybrać jakąś pozycję menu, należy najpierw za pomocą pokrętła ją zaznaczyć, a następnie nacisnąć pokrętło.
Wskazówka:
Pokrętło można również przesuwać w8 kierunkach. W instrukcji zostanie to osobno omówione.
Funkcja „Wstecz”
Na wszystkich poziomach menu można powrócić do poprzedniego poziomu, naciskając przycisk
Wskazówka:
Przycisk stronie pokrętła.
Naciśnięcie przycisku prowadzenia do celu (aktywny jest widok prowadzenia do celu) powoduje przejście do menu głównego.
L znajduje się po lewej
L.
L podczas
Funkcja „Usuń”
W menu wprowadzania można, naciskając przycisk usuwać znaki.
Wskazówka:
Przycisk znajduje się zprawej strony pokrętła.
Podstawowe informacje dotyczące obsługi menu
Obsługa jest wspomagana przez różne menu i okna wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu to menu główne. Z menu głównego można wywoływaćżne funkcje urządzenia Becker® MAP PILOT.
Informacje dotyczące poszczególnych funkcji podano w następnych rozdziałach. W menu głównym oprócz możliwości uruchamiania poszczególnych funkcji można wyświetlać szczegółowe informacje lub uruchamiać dodatkowe funkcje obsługi.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
11
>>> OBSŁUGA
C
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
W prawym dolnym rogu wyświetlacza jest pokazana liczba aktualnie dostępnych satelitów nawigacyjnych.
Jeśli aktywne jest prowadzenie do celu, wnajniższym wierszu jest podany aktualny adres celu.
Przesunięcie pokrętła do tyłu i naciśnięcie go powoduje przerwanie prowadzenia do celu.
Wprowadzanie danych w menu wprowadzania
W niektórych zastosowaniach jest wymagane wprowadzenie danych za pomocą menu wprowadzania.
W górnym wierszu edycyjnym menu wprowadzania są wyświetlane znaki, które można wprowadzić. Środkowy obszar służy do wprowadzania znaków. W dolnym obszarze może być np. przy wprowadzaniu miejscowości wyświetlona lista dotychczas wprowadzonych miejscowości.
Wskazówka:
Jeśli pojazd porusza się zprędkością większą niż 5 km/h, pozycje menu, które nie są związane z prowadzeniem do celu są zablokowane. Jeśli użytkownik jest akurat w takim menu wprowadzania, otrzyma informację o zablokowaniu menu. Po zwolnieniu do prędkości mniejszej niż 3 km/h menu zostanie ponownie odblokowane.
Wprowadzanie znaków
Wprowadzanie znaków wykonuje się przez wybór pokrętłem żądanego znaku.
Podczas wprowadzania celu nawigacji urządzenie Becker® MAP PILOT porównuje dane z zawartością danych zgromadzonych w pamięci. Można wtedy używać jedynie dostępnych liter. Po wprowadzeniu wystarczającej liczby liter zostanie automatycznie wyświetlona lista. Za pomocą pokrętła można wybrać żądany wpis z listy.
Wskazówka:
Po naciśnięciu przycisku ostatnio wprowadzony znak zostanie usunięty. Wybór znaku „_” (podkreślenie) w menu wprowadzania powoduje wprowadzenie odstępu.
12
OBSŁUGA >>>
Wybór z listy
Po wprowadzeniu kilku liter żądanego wyboru można także cel wybrać z listy. > W tym celu należy w menu
wprowadzania przesunąć pokrętło wdół.
> Za pomocą pokrętła można wybrać
żądany wpis z listy.
Dany wpis listy zostanie zastosowany, a lista wyboru zamknięta.
Wybór zestawu znaków i znaków specjalnych
W menu wprowadzania można ustawićżne zestawy znaków.
1
2
> Wybierz aby wyświetlić
1
w wybranym zestawie znaków znaki
specjalne. albo > Wybierz aby przełączyć na inny
2
zestaw znaków.
Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami
Wprowadzając dowolny tekst, można korzystać z pisowni wielkimi i małymi literami oraz z funkcji automatycznej.
1
2
3
> Wybierz pokrętłem żądaną funkcję.
1
• włącza wprowadzanie wielkimi literami.
2
• włącza tryb automatyczny. Pierwsza litera będzie teraz wielka, anastępne małe.
3
• włącza wprowadzanie małymi literami.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
13
> CZ
> H
> RUS
>>> OBSŁUGA
> D
> GB
> F
> I
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
ędne działanie urządzenia
Jeśli wystąpi błąd w działaniu systemu lub urządzenia, zostanie to odpowiednio pokazane. Można próbować usunąć usterkę samodzielnie: > Wyjmij, tak jak opisano w punkcie
„Uchwyt urządzenia” na str. 10 urządzenie Becker® MAP PILOT zuchwytu.
> Odczekaj pewien czas i ponownie
wsuń urządzenie Becker® MAP
PILOT w uchwyt. albo > Naciśnij (np. długopisem) przycisk
resetowania na przedniej stronie
wsuniętego w uchwyt urządzenia
Becker® MAP PILOT. Nastąpi ponowne uruchomienie urządzenia Becker® MAP PILOT.
Jeśli komunikaty o błędzie powtarzają się lub urządzenie z innych powodów nie działa poprawnie, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Content Manager Becker® MAP PILOT
Program Content Manager Becker® MAP PILOT jest aplikacją komputerową obsługującą wiele ważnych funkcji ułatwiających zarządzanie zawartością urządzenia Becker® MAP PILOT. Za pomocą programu Content Manager Becker® MAP PILOT można:
• informacje zapisane w urządzeniu Becker® MAP PILOT skopiować do komputera PC i ponownie odtworzyć je w urządzeniu Becker® MAP PILOT,
•pobierać z Internetu i instalować wurządzeniu Becker® MAP PILOT uaktualnienia.
Aby móc korzystać z programu Content Manager Becker® MAP PILOT, niezbędny jest dołączony kabel USB i komputer PC w odpowiedniej konfiguracji.
Minimalne wymagania sprzętowe
System operacyjny Windows XP Procesor 300 MHz Pamięć RAM 256 MB Ilość wolnej pamięci
na dysku twardym
USB 2.0
5GB (łącznie z zabezpieczenie m danych)
Instalacja programu Content Manager Becker® MAP PILOT
Aby zainstalować program Content Manager Becker® MAP PILOT na komputerze, należy wykonać następujące kroki: > Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzenia Becker® MAP PILOT bezpośrednio z gniazdem USB komputera.
> RUS
14
OBSŁUGA >>>
Wskazówka:
Na komputerze, przy pierwszym podłączeniu do niego urządzenia Becker® MAP PILOT, zostaną zainstalowane niezbędne sterowniki ipojawi się komunikat „Urządzenie jest teraz gotowe do pracy”.
Po upływie krótkiego czasu urządzenie Becker® MAP PILOT zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny. > W katalogu „Content Manager” tego
dysku wymiennego należy uruchomić
plik Setup.exe. Rozpocznie się instalacja. > Należy postępować zgodnie
z komunikatami wyświetlanymi przez
oprogramowanie. Po zainstalowaniu można uruchomić program Content Manager Becker® MAP PILOT. Oznacza to zakończenie instalacji.
Uruchamianie programu Content Manager Becker® MAP PILOT
> Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzeniaBecker® MAP PILOT bezpośrednio
z gniazdem USB komputera. Po upływie krótkiego czasu urządzenie Becker® MAP PILOT zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny. > Kliknij na ekranie komputera przycisk
Uruchom > Wszystkie programy.
> Wybierz > Kliknij przycisk
Program Content Manager Becker® MAP PILOT uruchomi się.
Content Manager.
Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> RUS
>>> NAWIGACJA
NAWIGACJANawigacja
Co to jest nawigacja?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> RUS
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare — żeglowanie) rozumiemy w ogólnym tego słowa znaczeniu określanie własnej pozycji, ustalanie kierunku i odległości od wybranego celu, jak również wyznaczanie i śledzenie trasy. Jako pomoc przy nawigacji stosuje się m.in. gwiazdy, charakterystyczne punkty, kompas i satelity. Urządzenie Becker® MAP PILOT korzysta z odbiornika GPS do ustalania lokalizacji samochodu. System GPS (Global Positioning System) został stworzony w latach 70. przez armię amerykańską w celu kierowania torem pocisków. System wykorzystuje sygnały z 24 satelitów okrążających Ziemię. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie opóźnienia czasu odbioru oblicza odległość do poszczególnych satelitów. Następnie na podstawie tych danych urządzenie może ustalić aktualne położenie geograficzne pojazdu.
Do ustalenia położenia urządzenie musi odebrać sygnały z co najmniej trzech satelitów. Przy odbiorze sygnałów z co najmniej czterech satelitów urządzenie może również określić wysokość nad poziomem morza. Urządzenie Becker® MAP PILOT ustala kierunek i odległość do celu za pomocą komputera nawigacyjnego oraz cyfrowych map samochodowych zapisanych w pamięci wewnętrznej. Ze względu na bezpieczeństwo prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie za pomocą komunikatów głosowych. Jako uzupełnienie służą
dodatkowo wskaźniki kierunku i mapa.
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze niż komunikaty układu nawigacyjnego. Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych i informacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta z informacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ustalenie położenia może trwać do 30 minut.
• W pierwszej kolejności należy zawsze kierować się informacjami przekazywanymi przez tablice i znaki drogowe.
• System jest przewidziany wyłącznie dla samochodów osobowych. Nie uwzględnia się przy tym specjalnych zaleceń i przepisów drogowych dotyczących innych rodzajów pojazdów (np. ciężarowych).
• Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
16
NAWIGACJA >>>
Ostatnie cele
W tym menu można bezpośrednio wybrać ostatnie prowadzenia do celu i ostatnio zapisane cele. > Wybierz w menu głównym
podróży
Tu można rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany
Dom).
( W następnych wierszach znajdują się ostatnio wybrane i zapisane prowadzenia do celu.
.
Ostat. cele
Wskazówka:
Na liście celów jest automatycznie zapamiętywanych do 200 ostatnich celów. Kiedy pojemność pamięci wyczerpie się, automatycznie usuwany jest cel najstarszy, aby można było zapisać nowy cel. Jednak ważne cele można chronić przed usunięciem. Chroniony wpis jest oznaczony symbolem . Jeśli zostanie wybrany adres domowy, a ten nie został jeszcze zdefiniowany, należy wprowadzić dane adresu.
Obsługa ostatnich celów
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu
Dostępne tu cele są przedstawiane w postaci listy. > Wybierz pokrętłem żądany wpis na
liście, aby rozpocząć wyznaczanie
trasy. Zostanie rozpoczęte wyznaczanie trasy. Po wyznaczeniu trasy na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy cel pokazany w menu ostatnich celów można wyświetlić lub edytować.
> Zaznacz pokrętłem żądany wpis. > Przesuń pokrętło w prawo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> RUS
Loading...
+ 37 hidden pages