Consignes de sécurité 7
L’appareil de navigation 10
Contenu du manuel d’utilisation 10
Le appareil de navigation 10
Utilisation 10
Navigation 10
Images 10
Kit oreillette 11
Déballage de l’appareil de navigation 11
Contrôle de la fourniture 11
Aperçu des fonctions 12
Fourniture 13
Appareil et accessoires 13
Support pour guidon (en option) 13
En cas de réclamations 13
Manipulation de l’emballage 13
Description de l’appareil 14
Appareil de base 14
Câble pour l’alimentation via
l'allume-cigares 14
Câble de raccordement de la moto 14
Accu 14
Câble de raccordement USB 15
Support 15
Remarques relatives à la
documentation 15
Guide Quick Start 15
Manuel d’utilisation 15
Enregistrement 16
Réparation 16
Émissions et mise au rebut 16
Aperçu de l'appareil de navigation 17
Éléments de commande 17
Appareil 17
Accessoires 17
Support d'appareil 17
17
Aperçu de l'appareil de navigation 17
Aperçu de l'appareil de navigation 18
Installation de l'appareil de navigation 19
Installation de l'appareil de
navigation 19
Installation du support pour guidon
(en option) 19
Fixation de la plaque avec rotule
sur le support d'appareil 19
Fixation du support pour guidon sur
la moto 19
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté
sur le guidon 19
Méthode 2 – Fixation sur le levier de
frein ou le levier d'embrayage 20
Montage du support d'appareil et de
l'élément de jonction 20
Schéma de branchement 21
Installation du support d'appareil pour
véhicule personnel (en option) 21
Montage du support d'appareil et de
l'élément de jonction 22
Raccordement du câble de
chargement pour véhicule personnel 22
Utilisation du support d'appareil 23
Installation de l'appareil dans le support
d'appareil 23
Retrait de l'appareil du support
d'appareil 23
Installation et retrait de la batterie 23
Chargement de la batterie 24
Installation de la carte SD (en option) 24
Utilisation générale 25
Entretien et nettoyage 25
Déclaration de qualité de l’accu 26
Déclaration de qualité de l’écran 26
Mise en service 26
Alimentation électrique 26
Alimentation à l’aide de l’accumulateur 27
Raccordement à l’allume-cigare 27
Antenne GPS 28
Antenne de l’appareil 28
Mise en marche/arrêt de l'appareil de
navigation (en fonction du modèle) 28
Mise en marche 28
Arrêt (en fonction du modèle) 29
Règles de base concernant l’écran
tactile 30
Utilisation 30
Calibrage 30
2
CONTENU>>>
Règles de base concernant les
menus 30
Le menu principal 30
Saisies à l’aide du menu de saisie 31
Saisie des caractères 32
Validation des propositions 32
Navigation dans les listes 32
Caractères spéciaux et trémas 33
Autres jeux de caractères 33
Saisie de chiffres 34
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 34
Effacer des caractères 34
Ajout d’espace 34
Transfert d'images 37
En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38
Sélection du mode navigation 39
Adresse du domicile 39
Smart Guess 40
Liste « Dernières destinations » 40
Liste des destinations 40
Icônes utilisées 41
Utilisation de la liste « Dernières
destinations » 41
Démarrer avec la destination
disponible 41
Navigation dans la mémoire des
destinations 41
Affichage ou édition de la destination 41
Destinations personnelles 42
Contacts 42
Sélection d’une destination à partir des
Destinations personnelles 42
Modification des Destinations
personnelles 43
Sélection d’une destination à partir des
Contacts 43
Mes itinéraires 44
Mes itinéraires, fonctions supplémen-
taires 45
Menu « Nouvelle destin... » 46
Structure du menu « Nouvelle destin... » 46
Saisir l’adresse 46
Sélect. point d’intérêt 46
Travel Guide (en fonction du modèle) 46
Sélect. sur carte 47
Entrer géo-coordonnées 47
Planification d’itinéraire 47
Saisie d’une adresse 47
Sélection d’un pays 48
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 48
Destinations spéciales 52
Destination spéciale à proximité 53
Destination spéciale à proximité d’une
adresse 54
Destination spéciale à proximité de
votre destination 55
POI sur l’itin. 55
Saisie directe d’une destination
spéciale 55
Informations complémentaires sur la
destination spéciale 56
Travel Guide (en fonction du modèle) 56
Sélectionner une destination à partir de
la carte 56
Saisie des coordonnées 57
Planification d’itinéraire 58
Simulation de l'itinéraire 60
Création d’un nouvel itinéraire 60
Édition de l’itinéraire 61
Optimisation de l’itinéraire 61
Réglages de la navigation 62
Touche Mode visualisation 62
Zoom automatique 64
Sélect. catégories POI 64
Sélect. champs boîte info 64
La touche Vue d'ensemble d'itinéraires 66
Touche Directives 66
Touche Options itinér. 67
Sélectionnez le type d'itinéraire 68
Itinéraire sinueux 69
Éviter certains types de routes 70
Touche Guide vocale 70
Réglage de la Voix 71
Réglage du Volume 71
Touche Avertissements 72
Réglage des Alertes aux conducteurs 72
3
>>>CONTENU
Réglage de l’Info vitesse 73
Touche Format 74
Touche Heure 74
Touche Réinit
75
Affichage cartographique 75
Sélection de l’affichage cartographique 75
Structure de l’affichage cartographique 75
Affichage de la carte sans navigation 75
Si la navigation n'est pas activée, la carte
couvre la quasi-totalité de l'écran
tactile. 75
Affichage de la carte avec navigation 76
Limitations de vitesse des rues
parcourues (cet affichage n'est pas
disponibles pour toutes les rues) 76
La boîte info 76
Navigation avec représentation
fléchée 77
Aide au choix de voie Pro 3D (en
fonction du modèle) 77
Affichage cartographique avec Vue du
carrefour 78
Vue tunnel 78
Utilisation de l’affichage cartographique 79
Zoom de la carte 79
Déplacement de la carte 79
Orientation de la carte 80
La vue d’ensemble de l’itinéraire 80
Options de l’affichage de carte 81
Affichage de l’itinéraire complet 82
Déplacer l'itinéraire (en fonction du
modèle) 82
Sélectionner différents itinéraires 84
Interruption du guidage 84
Saisie/suppression d’une étape 84
Blocage temporaire d’une section du
trajet 85
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 86
Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?) 86
Saisie d’une destination 87
Ignorer une destination 88
Autres fonctions supplémentaires
(seulement certains modèles) 89
Afficher le profil pour la hauteur 89
Fonctionnement avec kit oreillette 90
Fonctionnement avec kit oreillette 90
Fonctionnement avec téléphone 90
Extras 91
Démarrage du traçage de l'itinéraire 91
T
ravel Guide (en fonction du modèle) 92
Visionneuse* 92
Menu Visionneuse 93
Sélection de l’image 93
Agrandissement de l’image 94
Faire pivoter l’image 94
Affichage des informations relatives à
l’image 94
Diaporama 95
Réglages 95
Où suis-je ? 95
Remplacement de la batterie 95
Informations sur les pays 96
Calculateur de trajet
(en fonction du modèle) 97
Réglages 98
Sélection des réglages du système 98
Menu des réglages du système 98
Utilisation 98
Options possibles 98
Fermeture du menu de réglage 98
Différentes options de menu 99
Batterie 99
Connexion/déconnexion automatique 99
Mode d’affichage jour/nuit 100
Luminosité 100
Réglage des couleurs 101
Langue 101
Format de clavier 102
Tonalités 102
Informations sur le service 102
Réglages d'usine 102
Calibrage (en fonction du modèle) 103
Glossaire 104
Index 106
Aperçu des modèles et caractéristiques
techniques 108
REMARQUES 109
Déclaration CE de conformité 109
4
Mise au rebut 110
Mise au rebut de la batterie 111
Obligation d’information conformément à la
directive sur les batteries 111
La société United Navigation GmbH,
Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern,
Allemagne, accorde une garantie valable dans n’importe quel pays pour
une durée de 24 mois (batterie : 6 mois)
sur les appareils BECKER, à compter
du jour de livraison au consommateur
final (acheteur).
Dans le cadre de cette garantie, les dysfonctionnements seront éliminés gratuitement à condition que l’acheteur puisse
démontrer qu’ils sont dus à un vice de
matériau ou de fabrication. Nous nous
réservons le choix d’éliminer de tels dysfonctionnements par une réparation ou
la fourniture d’un nouvel appareil.
L’acheteur doit formuler ses réclamations immédiatement après avoir
constaté un défaut en présentant le
contrat d’achat du premier acheteur.
La garantie prend fin après 24 mois (batterie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par
une réclamation du client, ni par l’élimination d’un défaut par le fournisseur.
La garantie ne s’applique pas à des défauts
provoqués par une manipulation inadéquate, un mauvais montage de l’appareil,
un déparasitage défectueux du véhicule,
un chargement statique, ou encore un endommagement mécanique.
Les réparations ou interventions effectuées par l’acheteur ou par des tiers non
autorisés entraînent l’extinction des
droits à la garantie.
Seuls les ateliers de service et personnes expressément autorisés, ou le
fabricant lui-même sont habilités à effectuer des réparations.
Outre cette garantie, l’acheteur peut
se prévaloir des droits qui lui sont
garantis par la loi en cas de défaut, et
qui ne sont pas limités par la garantie.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
Consignes de sécurité
¤ Consignes de sécurité
• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en
danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou
importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
• Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications
qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte
ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la
responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données
divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif
de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation
ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil doit exclusivement être utilisé conformément à l'usage prévu. Le volume de l'appareil de navigation doit être
réglé de telle sorte que les bruits ambiants soient toujours parfaitement audibles.
• En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter votre revendeur.
• Les navigateurs de Becker peuvent contenir des aimants. Ne pas placer à proximité de supports de données magnétiques
(notebook) ou des cartes (cartes Eurochèque, cartes de crédit, etc.). Ils pourraient être endommagés ou devenir
inutilisables. Les aimants peuvent nuire au fonctionnement de simulateurs cardiaques ! Les personnes portant un
simulateur cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop près de leur corps.
7
>>>CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil
ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur,
et l’explosion de la batterie.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les
dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
• Plage de température admissible : -20 °C à +70 °C pour le stockage / -10 °C à +60 °C en fonctionnement
• L'appareil est protégé contre les poussières en quantités néfastes selon la norme DIN EN 60529.
• L'appareil est protégé contre l'immersion momentanée dans l'eau selon la norme DIN EN 60529.
• N'utilisez pas d'objets présentant des arêtes tranchantes pour le retrait de la batterie.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• La batterie ne doit pas démontée, percée ou détériorée de quelque autre manière que ce soit.
• Lors du remplacement de la batterie, utilisez la batterie de rechange appropriée. En cas d'utilisation d'une autre batterie,
il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
• Un câblage défectueux du câble réseau avec des fils non isolés peut entraîner des dommages sur le véhicule ou la
batterie, et provoquer des blessures. United Navigation GmbH recommande donc de faire réaliser le montage de
l'appareil impérativement par un technicien expérimenté en matière d'installations électriques.
• L'utilisateur est tenu de vérifier si l'appareil convient pour l'utilisation prévue et pour le raccordement.
• L'utilisateur est seul responsable des risques liés à l'utilisation de l'appareil et de l'installation.
• United Navigation GmbH n'est pas responsable en cas de blessures, pertes, dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil et des accessoires, installation non conforme, erreurs d'utilisation, risques dus à
la circulation routière et accidents.
9
>>>L’APPAREIL DE NAVIGATION
L’appareil de navigation
Contenu du manuel d’utilisation
Utilisation
Navigation
Le présent manuel d’utilisation décrit
votre appareil de navigation Becker.
Il regroupe la description de différentes
variantes de modèle dans un seul
document. Il se peut donc que certaines
des fonctions décrites ne soient pas
disponibles le cas échéant sur votre
appareil.
Les illustrations sont toutes semblables
à l'appareil.
Le appareil de navigation
Avec cet appareil de navigation, vous
disposez d'un PND (Personal NavigationDevice) performant à utiliser dans et sur
les véhicules.
Avec le système GPS = GlobalPositioning System, finies les
recherches interminables sur les cartes
routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur
des bâtiments - un accès permanent aux
possibilités de navigation. A l'intérieur
des bâtiments, la fonction de navigation
peut ne pas être accessible en fonction
de la qualité de réception. Lors de
l'utilisation dans des véhicules, selon la
position de montage de l’appareil de
navigation, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Images
L’appareil de navigation dispose d'une
visionneuse avec de nombreuses
fonctions pour l’affichage de photos.
10
LE APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Kit oreillette
Votre appareil de navigation est équipé
de la technologie sans fil Bluetooth®. Le
système Bluetooth® vous permet de
raccorder un kit oreillette équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Déballage de l’appareil de
navigation
Remarque :
Votre appareil de navigation est livré
dans un emballage robuste. Si celui-ci
ou son contenu présente des
dommages importants, ne pas
continuer à déballer l’appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre l’appareil de navigation,
vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec
précaution et contrôlez celui-ci.
11
>>>LE APPAREIL DE NAVIGATION
Aperçu des fonctions
:de série
- : non disponible
:en option
Système de navigation
BE P00
mamba.4 CE LMU
Signalisation de radars
Avertissements pour le conducteur–
Kit oreillette
Ordinateur de trajet
Affichage du profil pour la hauteur
Déplacement d'itinéraire
Guide de camping ADAC
Aide au choix de voie Pro 3D
BE P10
mamba.4 LMU plus
12
LE APPAREIL DE NAVIGATION>>>
2
3
4
1
6
5
12345
6
1
2
3
4
7
6
5
1234567
Fourniture
Appareil et accessoires
Appareil
Support d'appareil
Câble de chargement pour véhicule
personnel (en option)
Kit de fixation
Support pour voiture (en option)
Adaptateur CC-CC
Support pour guidon (en option)
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. L’appareil peut également
être envoyé directement dans son
emballage d’origine à United Navigation.
Manipulation de l’emballage
L’emballage d’origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum
pendant la période de garantie.
Étrier fileté
Plaque avec rotule
Carré avec rotule
Élément de jonction
Vis, rondelles, entretoises et écrous
Protection en caoutchouc
Adaptateur
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de
manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L’emballage ne doit pas être
brûlé. Selon le pays de destination,
l’emballage peut être rapporté chez le
revendeur.
13
>>>LE APPAREIL DE NAVIGATION
Description de l’appareil
L'appareil de navigation se compose
d'une base et des accessoires compris
dans la livraison.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
•«Fourniture» page 13
Remarque :
L’appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré
En outre diverses connexions et
interfaces se trouvent sur le côté de
l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l’appareil sont fournies sous :
• « Aperçu des modèles et caractéristiques techniques » page 108
Câble pour l’alimentation via l'allumecigares
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de
tourisme.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques suivantes :
• courant continu 12/24 V / 1 A
Câble de raccordement de la moto
Ce câble permet le raccordement à une
tension d'alimentation de la moto.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques
suivantes :
Courant continu 12 V / 1 A
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après
son déchargement en raccordant
l’appareil de navigation à l’alimentation
électrique.
Raccordez l'appareil avec le bloc
d'alimentation de l'adaptateur du
véhicule personnel à un connecteur
femelle 12/24 V dans le véhicule.
14
LE APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation à l'aide du câble de
chargement pour véhicule personnel
fourni à la livraison.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, l’appareil de navigation peut être
raccordé à un ordinateur personnel courant muni d’un port USB. La mémoire
flash intégrée et une carte SD, si elle a
été mise en place, peuvent être utilisées
comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un
PC.
Remarque:
Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 28, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinateur.
Support
L’appareil de navigation peut être fixé
dans le véhicule à l'aide de son support.
Remarques relatives à la
documentation
Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous offre une
initiation rapide aux fonctions de
commande de votre appareil de
navigation. Le guide Quick Start explique
les fonctions de base les plus
importantes de l’appareil de navigation.
Manuel d’utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil de navigation.
15
>>>LE APPAREIL DE NAVIGATION
Enregistrement
Vous pouvez vous enregistrer auprès de
notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations
et autres nouveautés.
L’enregistrement se fait dans le « Content
Manager » - voir aussi page 35.
Réparation
En cas de dommages, l’appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut sous les
« REMARQUES » page 109.
16
1
2
3
4
5
6
123
4
5
6
1
3
2
123
Aperçu de l'appareil de navigation
Aperçu de l'appareil de navigation
Éléments de commande
Appareil
Interrupteur du menu principal
Écran tactile LCD 4,3"
Interrupteur Marche/Arrêt
Tiroir pour carte micro SD (sous le
cache de la batterie)
Raccordement mini-USB (sous le
cache de la batterie)
Cache de la batterie
APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Accessoires
Support d'appareil
Vis
Port de connexion
Cache
17
>>>APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
2
3
4
5
1
Aperçu de l'appareil de navigation
Face avant de l'appareil avec les éléments d'affichage et de
commande
1 Interrupteur du menu principal :
Sans itinéraire = menu principal / Avec
itinéraire = supprimer l'escale
2 Écran tactile avec menu principal sélectionné
3 Touche de l'écran tactile
Appui = Activation de la commande par touche correspondante
4 Interrupteur marche/arrêt
18
5 Touche Retour dans le coin inférieur gauche de
l'écran
Appui = Fonction de retour dans la plupart des applications
Appui prolongé = Appel du menu principal
Installation de l'appar eil de navigat ion
Installation de l'appareil de navigation
Installation du support pour guidon
(en option)
¤ Avertissement !
Câblage défectueux ou fils non isolés !
Une installation électrique non conforme provoque un risque de choc électrique ou de dommages sur le véhicule
et la batterie.
> Faites réaliser le montage de l'appa-
reil par un personnel spécialisé formé
à cet effet.
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION>>>
Remarque :
United Navigation GmbH n'est pas responsable en cas de blessures, pertes,
dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil
et des accessoires, installation non conforme, erreurs d'utilisation, risques dus
à la circulation routière et accidents.
Fixation de la plaque avec rotule sur le support
d'appareil
> Vissez la plaque sur le support d'appa-
reil. Pour ce faire, utilisez le kit de fixation fourni dans les accessoires du
support d'appareil.
Fixation du support pour guidon sur la moto
Il existe deux méthodes de fixation du
support pour guidon sur la moto :
1 Fixation avec étrier fileté sur le gui-
don
2 Fixation sur le levier de frein ou le le-
vier d'embrayage
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté sur le
guidon
> Glissez la protection en caoutchouc
par dessus l'étrier fileté. De cette manière, le guidon est protégé contre les
rayures.
19
>>>INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
> Si nécessaire : raccourcissez la pro-
tection en caoutchouc.
> Glissez l'étrier fileté par dessus le gui-
don.
> Enfoncez la carré avec tête sphérique
sur les extrémités de l'étrier fileté.
> Mettez l'adaptateur en place entre l'ét-
rier fileté et le guidon. L'étrier ne peut
plus glisser.
> Mettez les rondelles et les écrous en
place.
> Serrez les écrous de façon modérée.
Méthode 2 – Fixation sur le levier de frein ou le
levier d'embrayage
Remarque :
Des vis avec filetage 1/4 pouce et filetage M6 sont fournies à la livraison. Utilisez les vis dont la taille du filetage correspond aux vis existantes sur les
leviers de frein ou d'embrayage.
> Retirez les vis de fixation existantes du
support de blocage sur les leviers de
frein ou d'embrayage.
> Vissez le carré avec tête sphérique sur
le support de blocage. Pour ce faire,
utilisez les vis, rondelles, entretoises
et écrous du kit de support pour guidon.
Montage du support d'appareil et de l'élément
de jonction
> Placez l'élément de jonction sur la tête
sphérique.
20
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION>>>
1
2
1
2
> Placez la tête sphérique du support
d'appareil sur l'élément de jonction.
> Serrez légèrement la poignée.
> Orientez le support d'appareil pour un
angle de vue optimal et une utilisation
facile. Réglez le support d'appareil de
telle sorte que la sécurité de conduite
ne soit pas impactée.
> Serrez la poignée pour le blocage du
support d'appareil.
Schéma de branchement
Câble de chargement pour véhicule
personnel
Adaptateur CC-CC (12 V->5 V)
Noir : pôle moins
Rouge : pôle plus
Remarque :
Reliez l'adaptateur CC-CC à un pôle plus
du circuit d'allumage. Ne reliez pas le
câble directement aux pôles de la batterie, de manière à éviter tout déchargement de la batterie.
Utilisez les serre-câbles fournis pour
poser le câble et l'unité électronique du
câble de manière sûre et sans tension
sur la moto.
L'angle de braquage de la moto ne doit
pas être entravé par le câble.
Installation du support d'appareil pour
véhicule personnel (en option)
Le support d'appareil pour véhicule personnel permet de fixer directement l'Navigationsgerät au pare-brise.
Remarque :
L'Navigationsgerät et le support pour
véhicule personnel ne doivent pas être
exposés aux rayons directs du soleil
pendant une période prolongée. Des
températures internes supérieures à
+70 °C peuvent endommager des
pièces du support.
21
>>>INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Remarque :
Fixez le support d'appareil de telle sorte
qu'une fois l'Navigationsgerät monté,
votre champ de vision n'est pas entravé
et la zone d'action des airbags reste dégagée.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques ne gênent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation au niveau
du pare-brise afin qu'elle soit propre et
exempte de graisse. N'utilisez pas de
produits de nettoyage savonneux et lubrifiant.
> Retirez le film de protection du pied à
ventouse.
> Nettoyez et séchez le pare-brise et le
pied à ventouse à l'aide d'un chiffon
non pelucheux.
> Appuyez le pied à ventouse contre le
pare-brise et tournez simultanément
la rondelle de blocage dans le sens horaire.
Montage du support d'appareil et de l'élément
de jonction
> Placez l'élément de jonction sur la tête
sphérique.
> Placez la tête sphérique du support
d'appareil sur l'élément de jonction.
> Serrez légèrement la poignée.
> Orientez le support d'appareil pour un
angle de vue optimal et une utilisation
facile. Réglez le support d'appareil de
telle sorte que la sécurité de conduite
ne soit pas impactée.
> Serrez la poignée pour le blocage du
support d'appareil.
Raccordement du câble de chargement pour
véhicule personnel
> Raccordez le câble de chargement
pour véhicule personnel au support
d'appareil.
> Raccordez l'autre extrémité du câble
de chargement pour véhicule personnel à une source d'alimentation électrique dans le véhicule.
22
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION>>>
1
2
3
Utilisation du support d'appareil
Installation de l'appareil dans le
support d'appareil
> Desserrez la vis.
> Ouvrez le clapet.
> Ouvrez le cache.
> Assurez-vous que le connecteur et
l'accouplement soient propres et secs.
> Placez l'appareil avec les évidements
de la partie inférieure de l'appareil (1)
sur les broches du support d'appareil
(2).
> Poussez l'appareil en position de ver-
rouillage (3).
> Assurez-vous que l'appareil est main-
tenu fermement dans le support.
> Fermez le clapet.
> Serrez la vis.
Retrait de l'appareil du support
d'appareil
> Desserrez la vis.
> Ouvrez le clapet.
> Retirez l'appareil.
> Fermez le cache.
Installation et retrait de la batterie
Assurez-vous que la batterie est en place avant la mise en service de l'appareil.
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
23
>>>
> Installez la batterie, ou retirez-la.
Lorsque la batterie est en place,
l'étiquette apposée sur la batterie doit
être visible.
> Fermez le cache du compartiment de
batterie.
Chargement de la batterie
La batterie est chargée pendant le fonctionnement grâce à l'adaptateur CC-CC
ou au câble de chargement pour véhicule personnel. La batterie peut également
être chargée grâce à un bloc d'alimentation mini-USB de 5 V/1,2 A minimum.
La température de chargement est comprise entre 0 °C et 45 °C.
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
> Reliez l'adaptateur USB à une prise
électrique.
Installation de la carte SD (en option)
> Ouvrez le cache du compartiment de
batterie.
> Retirez la batterie.
> Ouvrez le cache du tiroir pour carte SD.
> Insérez la carte SD à plat dans le tiroir
pour carte SD avec la puce vers le bas.
> Fermez le cache du tiroir pour carte
SD.
> Installez la batterie.
> Fermez le cache du compartiment de
batterie.
24
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez
appliquer un produit de nettoyage
courant pour articles électroniques à
l’aide d’un chiffon doux et humide.
¤ Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de
l’appareil les composants fournis et
les accessoires ainsi que l’appareil
lui-même et retirez le bloc
d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons
présentant une surface grattante.
Un chiffon microfibre est parfaitement
adapté à l'écran.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement très chaud. Des
températures élevées peuvent
raccourcir la durée de vie des
composants électroniques de votre
appareil, endommager les accus et
déformer ou faire fondre certaines
pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de
navigation mobile dans un
environnement froid. Lorsque
l’appareil atteint à nouveau sa
température de service pendant son
fonctionnement, de l’humidité peut se
former à l’intérieur qui peut
endommager les composants
électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des
chocs et ne le secouez pas. Une
manipulation inappropriée peut
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
endommager des composants dans
l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou
encore des produits nettoyants
agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
25
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque
cycle de chargement/déchargement. De
même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Déclaration de qualité de l’écran
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de
couleur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent
plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas,
il ne s’agit toutefois pas d’un défaut.
Mise en service
Après avoir déballé appareil de
navigation et vérifié qu'il ne présente
aucun dommage, vous pouvez mettre
l'appareil en service. Les différentes
étapes sont les suivantes :
• Branchement de l’alimentation
électrique.
• Mettre l'appareil sous tension.
• Assurez-vous de la réception
d’antenne (au cas où la navigation est
désirée).
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation grâce au câble de
chargement pour moto fourni à la
livraison ou au câble de chargement
pour véhicule personnel ou bloc
d'alimentation pour prise électrique
disponibles en option.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
26
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Alimentation à l’aide de
l’accumulateur
L’alimentation interne s’effectue via
l’accu intégré. L’accu ne nécessite ni
entretien ni nettoyage spécial.
Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Après cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable
pendant environ 10 minutes, avant de
s'éteindre automatiquement.
Remarque :
Attention, lorsque la batterie est
totalement déchargée, l’appareil peut
demander jusqu’à une minute avant de
pouvoir être rallumé.
Remarque :
En cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur
spécialisé.
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez
qu’il refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour
l’allume-cigare, est établie de la manière
suivante :
> Prenez le connecteur du câble de
raccordement et enfichez-le jusqu'en
butée dans la prise de raccordement
de l'appareil de navigation sans user
de force ou, sur les appareils à
dispositif de maintien d'activation,
dans la douille de raccordement sur la
face inférieure de la plaque-support.
(En fonction du modèle, cette étape
n'est pas nécessaire pour les
navigateurs équipés d'un support
magnétique)
> Branchez l’adaptateur de prise à
l’allume-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allumecigare vide lentement la batterie du
véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser appareil de
navigation pendant une durée
prolongée lorsque le moteur est coupé.
Le chapitre “Installation de l'appareil de
navigation” page 19 décrit le
raccordement sur la moto.
27
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Antenne GPS
Antenne de l’appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le
boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas
adaptée à la réception dans les
véhicules équipés de vitrage à
protection solaire (couche métallique
ou film métallisé reconnaissable aux
sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM,
SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc.
apposé sur la vitre), ou dans les
véhicules équipés de chauffage de
vitrage à mailles serrées.
Mise en marche/arrêt de
l'appareil de navigation (en
fonction du modèle)
La touche placée sur le côté droit de
l'appareil permet d'allumer, d'arrêter ou
de placer l'appareil en mode veille.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton placé sur le côté
droit de l'appareil.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
Lors du premier démarrage de l’appareil
de navigation, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches ou la molette
permettent de feuilleter la liste dans le
sens de la flèche correspondante.
28
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
> Appuyez sur le bouton de commande
de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche
lection est validée.
> Sélectionnez maintenant le type de
voix souhaité.
Remarque : pour les modèles avec
TTS
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par
ex. annonce des rues et lecture des
SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
OK, la sé-
OK pour valider
Si vous l’approuvez, appuyez sur la
OK.
touche
Remarque :
L’utilisation de appareil de navigation
n’est autorisée qu’en conformité avec le
code de la route en vigueur dans chaque
pays !
Arrêt (en fonction du modèle)
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout
moment.
> Appuyez sur le bouton placé sur le
côté droit de l'appareil.
L'appareil de navigation se met en mode
veille.
> Pour arrêter définitivement l'appareil
de navigation, appuyez pendant plus
de 3 secondes sur l'interrupteur placé
sur le côté droit de l'appareil.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une
semaine), nous vous conseillons de
mettre l’appareil de navigation
simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi
nettement plus courte et l’appareil de
navigation trouve beaucoup plus
rapidement les satellites nécessaires à
la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand
l’appareil de navigation est remis en
marche dans les 4 heures qui suivent.
Si l'appareil devait ne plus s'éteindre ou
ne plus fonctionner correctement, il est
possible d'éteindre complètement les appareils dénués d'interrupteur I/O en appuyant sur la touche située sur la partie
supérieure pendant plus de 7 secondes.
29
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Règles de base concernant
l’écran tactile
L’appareil de navigation est équipé d'un
écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton
inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte,
un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à
partir du menu (voir également
page 100).
Règles de base concernant les
menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre
disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes
applications sont lancées à partir du
menu principal.
Des informations sur les différentes
applications sont fournies dans les
chapitres principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes
applications, vous obtenez d’autres
informations dans le menu principal ou
avez d’autres possibilités de commande.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.