Becker GrandPrix7990 User Manual [fr]

Sommaire
Consignes de sécurité 126 Consignes générales de
sécurité routière 127 Récapitulatif des touches 128
Protection antivol 129
Saisie du code numérique 129 Retirer la façade amovible 130 Mettre en place la façade amovible 130
Commandes principales 131
Mettre en marche/arrêt 131 Régler le volume 131
Activer le menu de menu du son 131
Régler les graves 131 Régler les aigus (Treble) 131 Fader (Equaliser) 132 Régler la balance 132 Réglage linéaire 132 Régler la puissance du caisson de basses et le haut-parleur central 132 Activer/désactiver la fonction loudness 132
Mode radio 133
Activation du mode radio FM 133
Activation du mode du menu FM 133 Régler le mode FM 133 Réglages possibles pour sélectionner une station 133
Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM-DAS) 133 Recherche des stations FM-DAS 134 Recherche par balayage 134
Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dynamique) 134 Sélection des types de programme (PTY) 135
Activer/désactiver la fonction d'affichage PTY 135
Sélectionner/mémoriser des stations FM 135
Syntonisation manuelle en FM 136 Fonction régionale 136
Activer/désactiver la fonction régionale 137
Activer/désactiver l'affichage de la fréquence 137
Activer/désactiver le radiotexte 137 Messages d'informations routières TP (Traffic program) 138
Activer/quitter le menu TP 138 Activer/désactiver les messages d’informations routières TP 138 Régler la reprise automatique 139 Régler/supprimer la programmation directe 139 Activer/désactiver la mise en sourdine 140 Interruption d'un message d'informations routières 140 Volume des messages d’informations routières 140
Mise en sourdine du téléphone 141
Activation du mode radio AM 141
Activation du mode du menu AM 141 Régler la gamme d'ondes AM 141 Réglages possibles pour sélectionner une station 141
Syntonisation des stations PO, GO, OC 141 Recherche automatique 142
Sélectionner/mémoriser des stations PO, GO et OC 142 Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO 142 Syntonisation manuelle PO, GO, OC 143
Mode CD 144
Remarques concernant les disques compacts (CD) 144
Insérer/éjecter un CD 144
Saut de plages avance/retour 145 Recherche par balayage 145
Avance/retour rapide 145 Répétition d'une plage (Repeat) 145
Lecture aléatoire (Random Play) 146 Menu de réglage CD 146
Afficher le nombre total de plages 146 Commutation affichage plage/ texte du CD 146
Dispositif de protection thermique 147 Remarques sur les CD enregistrables et réinscriptibles 147
124
Sommaire
Remarque concernant les CD dotés d’un dispositif anticopie 147
Mode MP3 148
Remarque générale sur le mode MP3 148 Création d’un support MP3/ WMA 148
Création d’une playlist 149
Insérer/éjecter un CD MP3 150 Commutation dossier/playlist 151
Saut de plages retour/avance 151
Changer de dossier/de playlist 151
Recherche par balayage 151
Avance/retour rapide 152
Lecture aléatoire (Random Play) 152 Répétition d'une plage (Repeat) 152
Menu de réglage MP3 152
Dossier/playlist/nombre de plages 152 Afficher le nom du dossier/de la playlist 153 Commutation de l’affichage plage/ID3 Tag 153
Lecture audio via un Apple iPod™ en option 153
Mode changeur de CD 155
Changeur de CD prêt à fonctionner 155
Charger/retirer le compartiment de CD 155
Sélection du mode changeur de CD 155
Changer de CD/sélectionner le CD 155 Menu de réglage CDC (chargeur de CD) 156
Afficher les informations sur la plage 156 Afficher le nombre de plages et l a durée totale du CD 156 Attribution d'un nom à un CD 157
Filtrage des plages d’un CD 158
Mode Téléphone 159
Sélectionner le mode téléphone 160
Téléphone mobile déjà raccordé 160 Téléphone mobile juste raccordé 160 Téléphone portable pas encore raccordé 160
Raccorder un téléphone mobile 161
Connexion automatique 162
Composer un numéro 162
Ligne occupée 163
Listes d’appels 163
Appeler un numéro dans la liste d'appels 164 Effacer les listes d'appels 164
Prendre un appel 165 Refuser un appel 165
Raccrocher 165
Configuration personnalisée 166
Sélectionner/quitter le menu de configuration personnalisée 166
Régler le volume en fonction de la vitesse (Gal) 166
Fonctionnement en cas de mise en sourdine du téléphone (Tel) 166 Luminosité de l’écran (Lum) 167 Réglage de la diode clignotante (Led) 167 Optimisation de la réception (M/S) 167 Entrée AUX (Aux) 168 Volume du signal sonore (BeV) 168
Menu de services 169
Sélectionner/quitter le menu services 169
Réinitialisation du changeur de CD 169 Réinitialisation du module Bluetooth 169
Réinitialisation de l’appareil 169
Montage du microphone 170
Connexion du microphone à l'Grand Prix 171
Explications 175
SYSTÈME RDS 175
Niveau DAS Seek Qual. 175
Niveau DAS Seek Name 175
Niveau Stations RDS 175
Niveau Stations Fix 175
PTY (type de programme) 175
Glossaire 177 Index 179 Caractéristiques techniques 182 REMARQUE 183
Où jeter cet appareil lorsqu’il sera en fin de vie (traitement des déchets électroniques) : 184
125

Consignes de sécurité

G
N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en dan­ger ni votre vie ni celle de votre passager ou d'un autre usager de la route et de ne pas gêner ou importuner qui que ce soit.
Respectez la législation en vigueur dans votre pays lorsque vous utilisez votre téléphone.
Ne vous servez de l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. Réglez le volume de l'appareil de façon à pouvoir en­core entendre les bruits extérieurs.
N'utilisez pas le téléphone à proximité des stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques et zones de déminage.
En cas de dysfonctionnements (p. ex. émanation de fumée ou d'odeurs), éteignez tout de suite l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l’appareil. En cas de réparation, veuillez contacter votre revendeur.
126

Consignes générales de sécurité routière

Cet autoradio est destiné est homologué et destiné à un montage et une mise en service sur les véhicules de tourisme, les utilitaires et les autobus (classes de véhicule M, N et O) dotés d’une tension nominale de bord de 12 V.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à procéder au montage et à l’entretien de l’appareil. Un montage non correct ou un entretien mal effectué peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes électroniques du véhicule. Respectez les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
Faites effectuer les travaux sur les systèmes électroniques du véhicule (par exemple pour la connexion du tachymètre) par un atelier de réparation agréé. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’interférences avec des dispositifs électroni­ques.
Installez cet appareil uniquement aux endroits prévus par le fabricant.
Fixez l’appareil de telle sorte qu’il ne puisse pas se détacher en cas de collision.
L’alimentation électrique doit être suffisamment protégée par des fusibles.
L’utilisation de téléphones portables non raccordés à une antenne extérieure peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’appareil et familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre le volant. Ne procédez au réglage de l’appareil que lorsque la circulation le permet. Réglez le volume sonore de l’autoradio de sorte à pouvoir entendre distinctement les bruits extérieurs (la sirène d’une voiture de police p. ex.).
127

Récapitulatif des touches

2
3
4
1
12
Récapitulatif des touches
1 Bouton rotatif gauche (INFO) 2 Interrupteur marche/arrêt ( ) 3 Touche de son ( )
4 Passer en mode Téléphone/Informations
routières ( )
5 Diode clignotante 6 Commutation mode CD ( )
5
6
7
8
9
10
11
7 Commutation en mode FM ( ) 8 Commutation en mode AM ( ) 9 Touche d'éjection du CD ( ) 10 Bouton rotatif droit
11 Touches multifonctions 12 Écran
128

Protection antivol

Saisie du code numérique

Lorsque l'autoradio est coupé de l’ali­mentation électrique, la protection anti­vol s’active automatiquement. Une fois que vous avez allumé l'autoradio en appuyant sur la touche , le message
Enter Code Number s'affiche.
X Saisissez le code à 5 chiffes à l’aide
des touches multifonction -
.
Exemple :
Code numérique 15372 (le code se trouve sur la CODE CARD).
Remarque
Conservez impérativement la CODE CARD hors du véhicule, dans un endroit sûr, afin d’empêcher toute utili­sation frauduleuse de l'autoradio. Il est recommandé d’apposer les autocollants fournis sur les vitres du véhicule (de l’intérieur).
Si vous avez entré un numéro de code incorrect, le message
Number
s’affiche de nouveau. Après la
Enter Code
troisième tentative infructueuse de saisie du code, le message
Wait s'affiche,
l'appareil se bloque pendant 60 minutes environ.
Protection antivol
Remarque importante :
La durée d'attente s'écoule seulement lorsque l'appareil est en marche et que le contact est mis.
Une fois le cinquième chiffre saisi, et si tous les autres chiffres ont été correcte­ment entrés, l'appareil se met automati­quement en marche.
Après 3 autres essais infructueux, la période de blocage est à nouveau de 60 minutes.
129
Protection antivol
A

Retirer la façade amovible

Pour garantir une sécurité efficace con­tre le vol, il est possible d'ôter la façade amovible (A) de l'autoradio.
X Appuyez brièvement sur la touche
(le support de données reste dans l'appareil).
L'écran bascule vers l'avant.
X Retirez la façade amovible.
Après avoir rabattu l’écran, le volume du son est limité à une valeur maximale. Au bout de 20 secondes, un bip retentit pour indiquer que l'unité de commande est rabattue. Puis, l’appareil s’éteint.
Attention
GG
Risque d’accident
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas la façade amovible de l'autoradio ouverte pendant la conduite du véhi­cule.
Remarque importante :
Une fois la façade amovible retirée, placez-la dans l'étui de protection fourni avec votre autoradio. Ne touchez pas les contacts métalliques de la façade amovible ou de la radio.

Mettre en place la façade amovible

X Engagez la façade amovible dans le
point d'arrêt en bas à gauche, puis dans le point d'arrêt en bas à droite. Faites ensuite basculer la façade amovible vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen­che dans les points d'arrêt supérieurs. Il est également possible d'insérer la façade amovible à plat et de l'enfon­cer.
Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, la façade amovible doit s'enclencher complètement dans les qua­tre points d'arrêt.
130

Commandes principales

Mettre en marche/arrêt

X Appuyez sur la touche .
Vous pouvez également mettre en mar­che ou arrêter votre appareil en mettant ou en coupant le contact du véhicule. Pour que l'appareil se mette en marche lorsque vous mettez le contact, il faut que vous l’ayez arrêté auparavant en coupant le contact. Pour empêcher que l'appareil ne s'étei­gne après coupure du moteur, appuyez sur la touche dans les trois secondes suivant la coupure du moteur.
Remarque :
Il est également possible d'allumer l'appareil sans mettre le contact en appuyant sur la touche . L'appareil s'éteint toutefois automatiquement au bout d’une heure.

Régler le volume

Tournez le bouton rotatif gauche . Le volume diminue ou augmente.

Activer le menu de menu du son

Appuyez sur la touche . Le menu de menu du son est activé. Vous dispo­sez des fonctions suivantes : ves),
Trb (aigus), Fad (fader), Bal
(balance), Flt (réglage linéaire), Sub (subwoofer) et Ldn (loudness).
Les réglages des basses et aigus sont enregistrés séparément pour les gammes d'ondes FM, AM (OM, GO, OC), les informations routières, le mode télé­phone, le mode CD, MP3/WMA et CDC/AUX.
Bas (gra-
Commandes principales

Régler les graves

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de graves souhaité.

Régler les aigus (Treble)

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet d’aigus souhaité.
131
Commandes principales

Fader (Equaliser)

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de Fader souhaité.

Régler la balance

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Tournez ensuite le bouton rotatif
droit pour obtenir l’effet de balance souhaité.

Réglage linéaire

Vous pouvez configurer les réglages du son de la source de signal actuelle (p. ex. FM) à une valeur moyenne.
X Appuyez brièvement sur la touche
. Appuyez ensuite brièvement
sur la touche multifonction.
Tone resets’affiche.
X Appuyer de nouveau sur la touche
multifonction .

Régler la puissance du caisson de basses et le haut-parleur central

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.

Activer/désactiver la fonction loudness

X Appuyez sur la touche et
ensuite sur la touche multifonction
.
X Appuyez sur la touche multifonction
pour activer (
(
OFF) la puissance sonore.
Remarque :
Dans les gammes d'ondes PO, GO et OC, la fonction de puissance est désac­tivée.
ON) ou désactiver
132
X Tournez le bouton rotatif droit
pour obtenir le volume souhaité du caisson de basses.

Mode radio

Activation du mode radio FM

X Appuyez sur la touche .
La gamme d'ondes FM est réglée avec le niveau de mémorisation et la fréquence ajustées en dernier.

Activation du mode du menu FM

X Dans le mode radio, appuyez sur la
touche .
Le mode du menu radio est activé et s'af­fiche. Si vous n'appuyez sur aucune tou­che dans les 8 secondes qui suivent, l'appareil revient au mode radio.

Régler le mode FM

X Sélectionnez le mode du menu radio.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
L'appareil se règle sur la dernière station écoutée et affiche le dernier niveau sé­lectionné.
Vous pouvez sélectionner les niveaux
Seek Quality, Seek Name, Sta­tions RDS
et Stations Fix en
appuyant plusieurs fois.
Seek Quality (voir également
page 175)
Seek Name (voir également page
175)
Stations RDS (voir également page 175)
Stations Fix (voir également
page 175)
Réglages possibles pour sélec­tionner une station
Il est possible de régler la station souhai­tée en utilisant les fonctions de mémori­sation automatique (Autostore) dynamique, de recherche des stations, de recherche par balayage, de syntonisation manuelle ou encore les touches de sta­tions.
Mode radio
Mémorisation automatique (Autostore) dynamique (FM­DAS)
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
ou Seek Name s'affiche.
ty
En mode FM DAS, les stations pouvant être captées sont affichées via les tou­ches multifonctions selon le réglage.
Appuyez sur la touche se trouvant sous l'abréviation de l'organisme d'émission radio, pour sélectionner la station sou­haitée. Si la station souhaitée diffuse plusieurs programmes/programmes ré­gionaux, il est possible de sélectionner le programme désiré dans un sous-menu qui apparaît automatiquement à l’écran.
Seek Quali-
133
Mode radio
Si vous avez déjà sélectionné un pro­gramme de cette chaîne d'émetteurs, l'appareil revient au dernier programme réglé sans qu'il soit nécessaire d'entrer de nouveau le programme. La touche multifonction signifie qu'il est possible de sélectionner et de faire apparaître d'autres stations à l'écran en appuyant sur ces touches. Si des noms de stations sont exploités pour transmettre des messages publici­taires ou des informations, cette station n’est pas caractérisée par une abrévia­tion, mais par Ceci empêche la barre d'affichage de changer constamment. Lorsque vous sé­lectionnez une station, elle apparaît avec un astérisque à l’écran (p. ex. À la première utilisation et si l'alimenta­tion de l'autoradio a été coupée, le récep­teur a besoin d'un peu de temps pour évaluer les signaux de l'émetteur. L'affi­chage se fait pas à pas.
L-1... L-Z (L = Local).
L*1).
Recherche des stations FM­DAS
X Tournez le bouton droit vers la gau-
che ou la droite.
La radio affiche, par ordre alphabétique croissant ou décroissant, les stations captées et identifiées.

Recherche par balayage

X Appuyez sur le bouton droit .
s’affiche à l’écran.
La recherche automatique des stations commence. La première recherche se fait à un niveau non sensible, les recher­ches suivantes s'effectuent à un niveau sensible. Vous entendez pendant 8 se­condes les stations pouvant être captées. Si vous voulez conserver le programme capté, appuyez sur le bouton droit .
Remarque
En mode
Name
fectue dans l'ordre alphabétique.
Seek Quality et Seek
, la recherche par balayage s’ef-
Filtrage des programmes en mode FM-DAS (mémorisation automatique (Autostore) dyna­mique)
En mode FM-DAS, il est possible de masquer différentes stations de la liste des stations programmées.
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Sélectionnez les différents program-
mes avec le bouton droit . Appuyez sur le bouton rotatif droit pour commuter entre trée) et
Skip (station filtrée).
Pour activer et désactiver la fonction de filtrage, appuyez plusieurs fois sur la touche multifonction pour activer (
Fil on) ou pour désactiver la fonction
de filtrage (
Play (station non fil-
No Fil).
134
Mode radio
Sélection des types de program­me (PTY)
X Sélectionnez le mode du menu FM.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X
Sélectionnez ensuite le programme PTY souhaité avec la touche multifonc­tion
Remarque
Il n’est possible de sélectionner que les codes PTY actuellement disponibles. Si vous avez sélectionné un code PTY, seules les stations dotées de ce code PTY peuvent être sélectionnées dans le mode FM-DAS (mémorisation automa­tique (Autostore) dynamique). En sélectionnant stations apparaissent de nouveau en mode FM-DAS.
(voir également page 175)
NO PTY, toutes les

Activer/désactiver la fonction d'affichage PTY

X Régler le mode du menu FM.
X Avec la touche multifonction ,
sélectionnez tivé) ou
PTY (affichage PTY ac-
Frequency (affichage PTY
désactivé).
.

Sélectionner/mémoriser des stations FM

X Dans le mode menu FM, sélectionnez
le niveau
tions Fix
fonction .
Stations RDS (voir également
page 175)
Stations Fix (voir également
page 175)
Stations RDS ou Sta-
avec la touche multi-
Mémoriser: Vous pouvez mémoriser 12 fréquences ou programmes.
X Rechercher la station souhaitée.
X Pour mémoriser la station ou le pro-
gramme souhaité, appuyez sur la tou­che multifonction - ou
- , jusqu'au retentissement
d'un signal sonore.
Remarque
Appuyez sur la touche multifonction
pour accéder aux stations mémo-
risées 10 à 12.
Sélectionner:
X appuyez sur la touche multifonction
à ou à . La sta-
tion mémorisée est sélectionnée.
135
Mode radio

Syntonisation manuelle en FM

X Régler le mode du menu FM. X Sélectionner les niveaux Stations
avec la touche multifonction
Fix
.
X Appuyez deux fois sur la touche mul-
tifonction .
X Tournez alors le bouton droit .
L'appareil procède à la syntonisation par palier de 100 kHz. La syntonisation manuelle active est in­diquée sur l’écran par tournez pas le bouton droit pendant un moment,
MAN disparaît et la syntoni-
sation manuelle est désactivée.
MAN. Si vous ne

Fonction régionale

La fonction RDS-Diversity dépasse le cadre régional. Il est alors possible que le mode RDS-Diversity fasse passer l'appareil d'un programme régional à l'autre, ayant un contenu différent. Dans ce cas, il faut sélectionner spécifique­ment le sous-programme régional direc­tement. Si un organisme d'émission radio diffuse plusieurs programmes régionaux, vous ne le saurez que lorsque vous le sélec­tionnerez. Les stations offrant des programmes ré­gionaux supplémentaires apparaissent avec un astérisque à l’écran (p. ex.
Si vous sélectionnez une de ces stations
4* tous les sous-programmes ré-
(p. ex. gionaux de cette station pouvant être captés apparaissent à l’écran.
4*).
X Sélectionnez ensuite le sous-program-
me régional souhaité (par ex. ).
Remarque
Si la qualité de réception d'un sous-pro­gramme régional baisse malgré la fonc­tion RDS-Diversity, c'est souvent que les sous-programmes régionaux ne sont diffusés que sur très peu de fréquences. L'appareil ne peut alors pas toujours passer sur des fréquences dont la qualité de réception est meilleure.
136
Mode radio

Activer/désactiver la fonction régionale

X Régler le mode du menu FM.
X Avec la touche multifonction
vous pouvez activer ( ver (
off) la fonction régionale.
on) ou désacti-

Activer/désactiver l'affichage de la fréquence

X Régler le mode du menu FM.
X Sélectionnez Frequency (affichage
de fréquence activé) ou ge de fréquence désactivé) en ap­puyant sur la touche multifonction
.
PTY (afficha-

Activer/désactiver le radiotexte

Attention
G
Risque d’accident Étant donné que le radiotexte transmet des informations changeant en perma­nence, nous vous recommandons ex­pressément de n'utiliser cette fonction que dans un véhicule à l'arrêt pour évi­ter de distraire le conducteur. C'est la seule façon d’éviter les risques d'acci­dents.
X Appuyez sur la molette de gauche .
L’autoradio filtre une information du ra­diotexte parmi les informations diffu­sées par la station et l'affiche à l'écran.
Remarque
Il n'est possible d'afficher le radiotexte que lorsque la station sélectionnée dif­fuse effectivement des radiotextes. De mauvaises conditions de réception ou des perturbations peuvent entraîner un dysfonctionnement du radiotexte ou empêcher son affichage.
X Pour quitter le niveau du radiotexte,
appuyez sur la touche multifonction
ou sur le bouton de gauche .
137
Mode radio
Messages d’informations rou­tières TP (Traffic program)
Si une station, dotée de la fonction RDS­Diversity, diffuse des messages d'infor­mations routières TP, il est possible d'in­terrompre le mode CD, MP3/WMA, CDC/AUX, OM, GO et OC, ou la mise en sourdine, pour diffuser le message d'informations routières. Il est égale­ment possible d'écouter une station FM et de recevoir des messages d'informa­tions routières d'une autre station FM.
Il y a deux manières de régler une station diffusant des messages d'informations routières.
- reprise automatique
- programmation directe
En cas de reprise automatique, la sta­tion FM actuellement écoutée est reprise comme station diffusant des messages d’informations routières. Si la station FM réglée ne peut pas être captée, ou s'il s'agit d'une station ne diffusant pas des messages d'informations routières, l'autoradio recherche une autre station diffusant des messages d'informations routières selon des critères définis.
Dans le cas de la programmation di- recte, il est possible de programmer une station diffusant des messages d'infor­mations routières ne correspondant pas à la station FM écoutée. Il est donc, p. ex., possible d'écouter une station FM déter­minée et de recevoir des messages d’in­formations routières d'une autre station FM. Si la station diffusant des messages d'in­formations routières ne peut plus être captée, le mode de reprise automatique est activé jusqu'à ce que la station diffu­sant des messages d’informations rou­tières puisse de nouveau être captée.
Lorsque le système a détecté une station TP, cette fonction est indiquée à l’écran par
TP.
Lorsque le mode TP est activé, indi­que que les informations routières sont activées.

Activer/quitter le menu TP

Activer :
X Appuyez deux fois sur la touche .
X Appuyez sur la touche multifonction
.
Pour quitter ce menu :
X Appuyez sur la touche ou vous
quittez le menu TP automatiquement si vous n'effectuez aucune manipula­tion dans les 8 secondes qui suivent.

Activer/désactiver les messages d’informations routières TP

Dans tous les modes de fonctionnement et gammes d'ondes, vous pouvez désac­tiver ou activer la fonction TP en ap­puyant sur la touche pendant plus de 2 secondes.
Vous pouvez également activer et désac­tiver la fonction TP dans le menu TP.
138
Mode radio
Activer :
X Activer le menu TP.
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP on s’affiche.
Désactiver :
X Activer le menu TP.
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP off s’affi-
che. Lorsque l'appareil repasse en mode d'af­fichage normal, la fonction TP est désac­tivée.

Régler la reprise automatique

Dans tous les modes de fonctionnement et gammes d’ondes, vous pouvez activer la fonction reprise automatique en appuyant sur la touche pendant plus de 2 s.
Dans le menu TP :
X Appuyez sur la touche multifonction
, jusqu'à ce que
TP on s’affiche.
Remarque importante :
Si une station TP avait déjà été pro­grammée, celle-ci est sélectionnée pour servir de station TP.
Régler/supprimer la program­mation directe
X Activer le menu TP.
Régler :
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Avec le bouton rotatif droit , sélec-
tionnez la station TP et validez en ap-
puyant sur le bouton. Si vous n'effectuez aucune opération dans les secondes qui suivent, la station sélectionnée est validée.
Supprimer :
X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Avec le bouton rotatif droit ,
sélectionnez
Autoselect et vali-
dez en appuyant. Si vous n'effectuez aucune opération, la programmation est supprimée quelques secondes plus tard.
139
Mode radio

Activer/désactiver la mise en sourdine

Assurez-vous qu’une station TP ou EON est sélectionnée.
Activer :
X Appuyez deux fois sur la touche .
La mise en sourdine est maintenant acti­vée. Vous n'entendez que les messages d'informations routières, les messages de navigation et les appels téléphoniques.
Désactiver :
X Appuyez de nouveau sur la touche
.
ou
X Tournez le bouton rotatif gauche .
La mise en sourdine est annulée.
Interruption d’un message d'informations routières
Un message d'informations routières en cours peut être interrompu.
X Si vous êtes en mode CD, MP3 ou
Changeur de CD, appuyez brièvement sur la touche .
ou
X Si vous êtes en mode Radio FM, ap-
puyez brièvement sur la touche .
ou
X Si vous êtes en mode Radio AM, ap-
puyez brièvement sur la touche .
L'appareil repasse au dernier mode sé­lectionné.
Volume des messages d’infor­mations routières
X Régler le menu TP. X Appuyez sur la touche multifonction
.
X Vous pouvez procéder à quatre régla-
ges (
0 - 3) avec le bouton rotatif
droit .
Selon le réglage, le volume est augmenté d'une valeur fixe.
•Réglage
lume
•Réglage
volume
•Réglage
du volume
•Réglage
lume
0 - pas d'augmentation du vo-
1 - faible augmentation du
2 - augmentation moyenne
3 - forte augmentation du vo-
140
Mode radio

Mise en sourdine du téléphone

Si le véhicule est équipé d’une installa­tion téléphonique et que le câble de sour­dine du téléphone de voiture est branché sur l’autoradio, vous pouvez régler le fonctionnement du téléphone dans le menu utilisateur (page 166). En mode dine en cas d’appel téléphonique. En mode téléphone est restituée par l’autoradio en cas d’appel (le contact doit être mis). Ceci n'est toutefois possible que si l'ins­tallation téléphonique est complétée par un kit mains-libres avec sortie haut­parleur et raccordé à la radio. Dans les deux cas,
Mute, la radio se met en sour-
Audio Sig., la sonnerie du
Phone s'affiche.

Activation du mode radio AM

X Appuyez sur la touche .
La station AM dernièrement réglée et la gamme d'ondes correspondante sont réglées.

Activation du mode du menu AM

X Dans la gamme d'ondes AM, appuyez
sur la touche .
Le mode du menu AM est activé et s'af­fiche. Si vous n'appuyez sur aucune tou­che dans les 8 secondes qui suivent, l'appareil revient au mode radio.

Régler la gamme d'ondes AM

X Sélectionnez le mode du menu AM.
L'autoradio se règle sur la dernière gam­me d'ondes sélectionnée et la dernière station écoutée. Pour sélectionner les gammes d'ondes
MW (Medium Wave), LW (Long Wa-
) et SW (Short Wave) appuyez sur
ve
la touche multifonction jusqu'à ce que la gamme d'ondes souhaitée soit ré­glée.
Réglages possibles pour sélec­tionner une station
Il est possible de régler la station souhai­tée en utilisant les fonctions de mémori­sation automatique (PO, GO), de recherche des stations, de recherche par balayage, de syntonisation manuelle ou encore les touches de stations.

Syntonisation des stations PO, GO, OC

X Dans la gamme d'ondes souhaitée
(
MW, LW, SW), tournez le bouton rotatif
droit vers la gauche ou la droite.
X Appuyez sur la touche multifonction
.
La radio cherche les fréquences de ré­ception dans l'ordre croissant/décrois­sant.
141
Mode radio

Recherche automatique

X Dans la gamme d'ondes souhaitée
(
MW, LW, SW) appuyez sur le bouton
rotatif droit .
s’affiche à l’écran.
La recherche automatique des stations commence. La première recherche se fait à un niveau non sensible, les recher­ches suivantes s'effectuent à un niveau sensible. Vous entendez pendant 8 se­condes les stations pouvant être captées. Si vous voulez conserver la station cap­tée, appuyez sur le bouton droit .

Sélectionner/mémoriser des stations PO, GO et OC

Mémoriser :
il est possible de mémoriser 12 stations sur les touches de station.
X Rechercher la station souhaitée.
X Pour mémoriser la station souhaitée,
appuyez sur la touche multifonction
- ou - , jusqu'au
retentissement d'un signal sonore.
Remarque
Appuyez sur la touche multifonction
pour accéder aux stations mémo-
risées 10 à 12.
Sélection :
X appuyez sur la touche multifonction
à ou à . La sta-
tion mémorisée est sélectionnée.

Mémorisation automatique (Autostore) PO, GO

X Activez le mode de menu AM dans la
gamme d'ondes souhaitée.
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
s'affiche.
on
X Appuyez sur la touche multifonction
jusqu'à ce que
s'affiche.
tore
Les 12 stations les mieux reçues sont mémorisées sur les touches de station, la qualité de réception déterminant l'ordre sur les touches.
X Pour quitter le niveau de mémorisa-
tion automatique (
), appuyez sur la touche multi-
off
fonction .
La radio revient au niveau des touches de station.
Autostore
Seek Autos-
Autostore
142
Loading...
+ 42 hidden pages