Becker Active 50, Transit 50, Ready 50 User Manual [es]

OPERATING GUIDE

Safety instructions

SAFETY INSTRUCTIONS >>>
cInstrucciones de seguridad.
• el uso del dispositivo sólo se permite si las condiciones de tráfico son las adecuadas y que esté absolutamente seguro de que su uso no presenta ningún riesgo, distracción o molestia para usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. Las leyes de tránsito y los reglamentos se aplicarán en cada caso. los destinos sólo pueden ser introducidos cuando el vehículo está parado.
• El sistema de navegación es meramente una ayuda, algunos datos / información pueden ser incorrectos. El conductor decidirá en cada situación por él o ella misma, si él o ella, sigue las instrucciones. Ninguna responsabilidad será asumida por direcciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. las direcciones imprecisas o incorrectas pueden ser debido a los patrones de tráfico cambiantes o desviaciones en los datos. Por lo tanto, siempre se deben respetar las señales y normas de tráfico. En particular, el sistema de navegación no se debe utilizar como ayuda de orientación en momentos de poca visibilidad.
• El aparato sólo debe ser usado para el fin previsto. El vo lumen del sistema de navegación debe ajustarse de modo que los ruidos externos al vehículo sigan siendo audibles.Apague la unidad inmediatamente si se produce un defecto (por ejemplo, emisión de humo o de olores).
• Por razones de seguridad, el dispositivo sólo puede ser abierto por un profesional. En caso de reparación necesaria, por favor consulte a su distribuidor
> D
> GB
> F
> I
7
>>> SAFETY INSTRUCTIONS
> D
> GB
> F
> I
> PL
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo ni la batería. No se autoriza ningún tipo de modificación en el dispositivo; la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso de utilización.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
• Intervalos de temperatura permitidos: -20 °C - 60 °C almacenamiento / 0 °C - 45 °C funcionamiento
8

The Navigation device

Contenido del manual de instrucciones.
En este manual de instrucciones se describe su navegador Becker. En el manual se describen varios modelos en un mismo documento. Por este motivo puede ser que su aparato no disponga de alguna de
las funciones descritas.
Utilización.
Con la compra de este navegador usted se ha hecho con un potente PND (Personal Navigation Device) para el uso en vehículos. El dispositivo y los accesorios deben
protegerse de la humedad y de la suciedad.
THE NAVIGATION DEVICE >>>
Navegación
Gracias al sistema GPS (Global Positioning System) ya no tendrá que
buscar durante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le permite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del coche, según el lugar en el que se haya instalado Navegador, es posible que la recepción de datos GPS no sea suficiente. En ese caso puede conectarse una antena exterior (no incluida en el suministro).
Imágenes*
Navegador incluye un Picture Viewer con muchas funciones para la visualización de imágenes.
> D
> GB
> F > I > PL
9
>>> THE NAVIGATION DEVICE
> D
> GB
> F > I > PL
Teléfono (modelos seleccionados)
El Navegador está equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Mediante Bluetooth® se puede conectar un teléfono móvil equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
:de sèrie
- : no disponible
: Opcional
TMC  Integrar en Vehiculo ­“Becker OneShot” control por voz -  Avisador de radares Avisos de conduccion - - Telèfono -  Ordenador de a bordo -  3D Control remoto Zonas ambientales - - Truck Navigation - - Previsión del tráfico - - Pronóstico del controlador - -
De este modo, su Navegador le sirve de dispositivo manos libres sumamente cómodo. Opcionalmente puede seleccionar la agenda de direcciones y el listín telefónico del teléfono móvil y permitir que se lean los mensajes breves recibidos.
Navigation system
Ready 50 Active 50 Transit 50





Desembalaje del Navegador

Nota: Navegador se suministra debidamente
empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.
Comprobación del suministro
Antes de poner en funcionamiento el Navegador, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 13). > Extraiga con cuidado el aparato del paquete y compruebe que está completo y en perfecto estado
10
THE NAVIGATION DEVICE >>>
1
2
3
4
123
4
Elementos subministrados.
Navegador
Soporte del dispositivo con placa
soporte
Cable USB
Adaptador para coches 12/24 V para
mechero del coche con antena TMC integrada (según modelos)
Reclamaciones
Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. El aparato también puede enviarse en el envase original directamente a United Navigation.
Embalaje original
El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota: El embalaje debe eliminarse
adecuadamente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.
Descripción del aparato
El navegador se compone del aparato básico y los accesorios incluidos. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "PRODUCTOS INLCUIDOS" en la
• página 14 Nota:
No deben abrirse ni modificarse de ningún modo ni el equipo básico ni los accesorios.
> D
> GB
> F > I > PL
11
>>> THE NAVIGATION DEVICE
> D
> GB
> F > I > PL
Aparato básico
El equipo base contiene toda la parte electrónica:
• una antena integrada,
• un recibidor TMC para la recepción de información del tráfico (según modelos),
• una pantalla táctil,
• un altavoz integrado
• un micrófono (según modelos). Además, en el lateral del equipo se incluyen diferentes conexiones y puertos. Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "MODELOS Y DATOS TÉCNICOS"
• en la página 140.
Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo
Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V 0,5 A
BPilas
Después de su descarga, la batería integrada puede cargarse nuevamente mediante conexión del Navegador al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a una hembrilla de 12/24 V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el adaptador de alimentación opcional a la red de 230V.
USB connection cableith the
Nota:
Puede cargar el Navegador mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Navegador esté conectado a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no
gasta batería.
.
USB Cable USB
Con el cable de conexión USB suministrado, puede conectar el Navegador a cualquier PC convencional que disponga de puerto USB. La memoria flash integrada del aparato de navegación y una tarjeta Micro SD que se introduzca son accesibles desde el PC como cualquier otro medio extraíble
Soporte
El soporte permite fijar el Navegador en el vehículo.
Accesorios
Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Navegador a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de corriente son:
• Corriente alterna 100-240 Voltios 0,3 Amperios
50-60 Hertz
12
THE NAVIGATION DEVICE >>>
Antena GPS externa (según modelos)
Si la recepción de señales GPS en el vehículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no incluida en el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado. Más información sobre la conexión se describe en "Conexión de una antena exterior" en la página 20.
Cable para la integración en el vehículo (según modelos)
Con el cable opcional puede integrar de forma óptima el Navegador en su vehículo. Para obtener más información sobre la conexión, consulte "Cable para la integración en el vehículo (según modelos, opcional)" en la página 20.
Auriculares (según modelos)
El Navegador puede ponerse en servicio con un auricular de tipo corriente equipado con conector de 3,5 mm o
conectado mediante el adaptador correspondiente (no contenido en el volumen de suministro).
¤¡Peligro!
Prevención de daños al oído La utilización de auriculares y cascos durante un periodo de tiempo prolongado con elevado volumen puede provocar daños permanentes en el oído. Se garantiza la conformidad con los valores límite de presión acústica conforme al estándar NF EN 50332­1:2000 según lo requiere el Artículo Francés L. 5232-1.
Nota:
Le recomendamos que no utilice auriculares mientras conduce. Tenga en cuenta las prescripciones y leyes de cada país.
Documentación
I
Quick Start Guide
La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de manejo de su Navegador. En la guía rápida se explican las funciones básicas más importantes del Navegador.
Instrucciones de uso
En este manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de las funciones del Navegador.
Registro
Puede registrarse como usuario en nuestro servicio de software, para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades. Puede realizar el registro online en la página web de Becker www.mybecker.com.
> D
> GB
> F > I > PL
13
>>> THE NAVIGATION DEVICE
> D
> GB
> F > I > PL
Reparaciones
En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribuidor especializado.
Emisiones y eliminación
Encontrará los datos sobre emisiones, compatibilidad electromagnética y eliminación en la "HOJA INFORMATIVA" en la página 138.
14
>>> OVERVIEW OF THE SCOPE OF DELIVERY
1
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> PL

Overview of the scope of Delivery

Volumen del suministro.
1 Aparato básico - PND (Personal Navigation Device) 2 Cable USB 3 Soporte del dispositivo con placa soporte (diseño según
modelos) 4 Cable para alimentación de corriente a través del mechero del coche (12/24 V) con antena TMC integrada (según modelos)
14

Overview of the navigation device

1
5
2
3
4
EParte frontal Odel aparato con elementos
de mando e indicación
1 Boton Becker.
Pulsar =Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones Pulsación prolongada = Abrir el menú principal.
2 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 3 Tecla de la pantalla táctil.
Pulsación = se activa la función correspondiente.
4 Micrófono (según modelos)
OVERVIEW OF THE NAVIGATION DEVICE >>>
> D
> GB
> F
> I
5 Conexión antena GPS externa, (antena no incluida).
15
>>> OVERVIEW OF THE NAVIGATION DEVICE
1 2 3 4
> D
> GB
> F
> I
> PL
Parte superior del terminal.
1 Encendido y apagado (standby)
16
Parte inferior del terminal
2 Slot para tarjeta Micro SD 3 Mini puerto USB/ conexión para alimentación de corriente 4 Conmutador On/Off.

General operation

Mantenimiento y cuidado
El aparato está exento de mantenimiento. Para el cuidado se puede aplicar un producto de limpieza para aparatos eléctricos con un paño suave y húmedo.
¤¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconecte siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimentación.
Nota: Nunca utilice medios agresivos o
abrasivos ni trapos que rayen la superficie.
El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desarrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de navegación y los accesorios de la humedad! Si el dispositivo ha estado expuesto a la humedad, apáguelo y desconéctelo de la alimentación de corriente. Deje secar el dispositivo a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de navegación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.
GENERAL OPERATION >>>
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir humedad en el interior que puede dañar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza ningún producto químico corrosivo, detergentes o materiales de limpieza agresivos. Las indicaciones mencionadas se aplican del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F > I > PL
17
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Declaración de calidad de la batería
La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gradual de la capacidad debido a un almacenamiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta manera el tiempo de funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada.
Declaración de calidad para la pantalla
En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condicionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan aparecer píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos casos no se trata
de ningún defecto.
Puesta en marcha
Una vez haya desembalado el Navegador y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en marcha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si
desea utilizar la navegación)

Suministro eléctrico

Nota: Puede cargar el Navegador mediante el
cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Navegador esté conectado a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería..
18
GENERAL OPERATION >>>
Suministro través batería
El suministro interno de corriente se produce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota: Tenga en cuenta que cuando la batería
esté totalmente descargada, deberá transcurrir hasta un minuto para poder
volver a conectar el aparato. Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase a su proveedor. No intente desmontar la batería en ningún caso.
Conexión al encendedor del vehículo
Nota: Si el encendedor se ha utilizado con
anterioridad y aún está caliente, espere a que se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la batería del vehículo se realiza con el cable suministrado para el encendedor del siguiente modo: > Sujete el enchufe del cable de conexión e introdúzcalo sin hacer demasiada fuerza hasta que encaje en el terminal de conexión del navegador o, en el caso de un aparato con soporte, en el terminal de conexión en la parte inferior de la base.
> Introduzca el adaptador en el encendedor del vehículo.
Nota: La alimentación de corriente a través
del encendedor descarga lentamente la batería del vehículo con el motor apagado. Por ello, no utilice el Navegador durante un largo período de tiempo con el motor apagado. Para la recepción de noticias TMC (según modelos) en un aparato con soporte es necesario que la alimentación de corriente esté conectada a la base.
> D
> GB
> F > I > PL
19
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Conexión a la toma de corriente
¤¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húmedas y de que el conector de red esté seco. Conecte el adaptador de alimentación únicamente a una red eléctrica permitida para ello.
Establecimiento de la alimentación de corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de alimentación, adquirible opcionalmente, para la toma de corriente se establecerá de la siguiente manera: > Sujete el conector e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza hasta el tope del zócalo de conexión de Navegador. > Conecte el adaptador de alimentación con el conector a la toma de corriente.
Nota: Retire el adaptador de alimentación si
no va a utilizar el Navegador durante un tiempo prolongado.
Antena TMC (según modelos)
La antena TMC suministrada está integrada en el cable de la alimentación de tensión. La antena TMC transcurre en el momento de la entrega paralela al cable del encendedor del vehículo. Si así no se alcanza una recepción TMC suficiente, debe separar el cable de la antena TMC del cable para el encendedor del vehículo. Así puede fijarse la antena TMC al parabrisas con ayuda de la ventosa suministrada.
Nota: La antena TMC debe colocarse de tal
modo que no moleste para la conducción del vehículo.

Antena GPS

Antena del aparato
La antena GPS está integrada en la carcasa.
Nota: La antena GPS integrada no es
apropiada para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal vaporizado u hoja metálica (detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con alambres de calefacción de malla estrecha en el cristal. Si su navegador dispone de la conexión necesaria, utilice en tales casos una antena GPS externa. Consulte al respecto a su distribuidor Becker.
20
GENERAL OPERATION >>>
Cable para la integración en el vehículo (según modelos,
opcional)
Con el cable opcional puede integrar de forma óptima Navegador en su vehículo. En este cable puede:
• Conectar el Navegador a la supresión del volumen por llamada telefónica de su sistema de audio. Si el cable está conectado correctamente, se desactivará el sonido del sistema de audio durante los avisos de navegación.
• Conectar el Navegador a su sistema de audio para reproducir las señales de audio.
• Se puede conectar un micrófono disponible opcionalmente.
Telephone Mute:
Audio-R Audio-L
> Introduzca el cable en la toma correspondiente del lado inferior de la placa soporte.
Nota: Una vez que el cable esté conectado se
apaga el altavoz del aparato base..

Tarjeta de memoria

Su Navegador posee una ranura para tarjetas de memoria Micro SD. Puesto que el Navegador almacena los datos de mapa en su memoria interna, la ranura para la tarjeta de memoria Micro SD se utiliza para realizar actualizaciones, reproducir música* y visualizar imágenes* o vídeos*. También pueden utilizarse tarjetas de memoria para la ampliación de datos de
mapa.
En la zona izquierda inferior del terminal va dispuesta la ranura para tarjetas. El compartimento para tarjetas posee un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
> D
> GB
> F > I > PL
21
>>> GENERAL OPERATION
Inserción de la tarjeta de
> D
> GB
> F > I > PL
memoria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje, sin tocar o ensuciar la regleta de contactos. > Introduzca la tarjeta de memoria de tal modo que la regleta de contactos mire en dirección a la parte posterior del dispositivo. > Coloque la tarjeta en la ranura. > Empuje la tarjeta presionando levemente hasta que quede enclavada dentro del compartimento.
Expulsión de la tarjeta de memoria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta una posición que le permite extraerla dos dedos. > Presione levemente con el dedo la tarjeta contra la fuerza del resorte y suéltela a continuación. La tarjeta saldrá. > Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela en el embalaje sin tocar la regleta de contactos.
22
GENERAL OPERATION >>>
3
1
4
2
5
6
7
1234567
7
4
2 3
1
6
123
4
5
6
Soporte
El soporte permite fijar el Navegador directamente al parabrisas.
Nota: Ni el Navegador ni el soporte deben
quedar directamente expuestos a los rayos del sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 °C o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del soporte.
Colocación del soporte
Nota: Fije el soporte del aparato de modo tal
que este no reduzca la visión con el Navegador montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los elementos de mando del automóvil. Limpie la superficie de fijación en el parabrisas, de modo que quede limpia y libre de grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o engrasantes.
Ventosa Base Palanca Tornillo de fijación. Tornillo de fijación. Placa soporte. Tecla de desbloqueo.
> D
> GB
> F > I > PL
Ventosa Base Palanca Tornillo de fijación Placa soporte.
Tecla de desbloqueo
23
>>> GENERAL OPERATION
45213345664566761
2
1
2
> D
> GB
> F > I > PL
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fijar el soporte del dispositivo directamente en el parabrisas. > Desplace la placa soporte por las cuatro pestañas de sujeción del soporte del dispositivo. > Busque un lugar adecuado.
> Afloje ligeramente los tornillos de
fijación y . Presione la base con su ventosa contra el parabrisas. Gire el soporte del
dispositivo de tal modo que la placa soporte esté aproximadamente en la dirección visual deseada..
> Presione la palanca hacia abajo. El soporte queda adherido al parabrisas.
A continuación, puede ajustarlo de forma precisa. Para retirarlo, la palanca
se deberá volver a accionar.
Ajuste del soporte del dispositivo
> Afloje los tornillos de fijación y
hasta que pueda mover la palanca fácilmente.
> Mueva la palanca soporte a la
posición deseada y reténgala en esta posición..
> Apriete de nuevo los tornillos de
fijación y con la fuerza suficiente para que el Navegador se mantenga firme durante la marcha del vehículo.
Colocación del Navegador
> Posicione el punto de fijación de la parte inferior de la carcasa del Navegador en la placa soporte . > Presion e el Navegador sobre la placa
soporte . Encaje el Navegador.
Extracción del Navegador
> > Pulse sobre el botón en la parte superior de la placa soporte . El Navegador queda desloqueado y puede retirarse de la placa soporte.
Encendido y apagado del Navegador
Con el conmutador On/Off puede activar o desactivar el Navegador por
completo.. Con el botón de la parte superior del Navegador se puede poner el
dispositivo en modo de espera o volver a activarlo.
24
GENERAL OPERATION >>>
Activar
> Ponga el interruptor On/Off de la parte inferior del terminal en la posición On. > Pulse la tecla que se encuentra en la parte superior del Navegador. El terminal se encenderá. En la pantalla
táctil aparece el logotipo del fabricante.
Al conectar el Navegador por primera vez aparecerá automáticamente la selección de idioma..
> Pulse el botón del idioma deseado. > Al pulsar el botón
> selección.
> > Ahora seleccione la voz deseada.
Nota: para modelos con TTS Las voces marcadas con (TTS) admiten
la reproducción de textos por idioma (p. ej., anuncio de calles y lectura de SMS).
Se emitirá un breve aviso de muestra. > Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
>
Aparecerá por unos instantes el siguiente mensaje:
OK se confirma la
> Si acepta este mensaje, pulse el botón >
OK.
Nota: El uso del navegador solo esta
permitido acorde con las normativas de trafico.
> D
> GB
> F > I > PL
Los botones le permiten desplazarse en la lista.
25
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Desconexión
Puede desconectar el dispositivo en todo momento. > Pulse la tecla que se encuentra en la parte superior del Navegador. El Navegador cambia al modo de espera. > Para la desconexión definitiva del Navegador ponga el interruptor On/Off de la parte inferior del terminal en la posición
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el modo de hibernación cuando interrumpa la utilización del Navegador por un período limitado de tiempo (hasta una semana). Esto permite reducir considerablemente el tiempo de conexión y el Navegador encuentra mucho antes los satélites necesarios para la navegación. Si al activar el modo en espera estaba activado un guiado en ruta, continuará éste de forma automática cuando el Navegador vuelva a conectarse al cabo de aprox. 4 horas.
Principios básicos de la pantalla táctil
El Navegador va provisto de una pantalla táctil.
Nota: La superficie de la pantalla sólo podrá
tocarse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no resulte dañada.
Manejo
Si toca un botón de la pantalla táctil, para confirmar la selección aparece un marco rojo alrededor de ese botón. Si toca un botón que en ese momento no está disponible, se emite una breve señal acústica.
Calibración
Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, deberá realizarse una calibración. La función de calibración puede
iniciarse desde el menú Ajustes (véase también la página 129).
26
GENERAL OPERATION >>>
2
1
1
2
2
1
1
211
Principios básicos de los menús
Distintos menús y ventanas para la entrada de datos le ayudarán a manejar el aparato.
El Menú principal
En el nivel superior de menús se encuentra el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplicaciones..
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes. Además de poder acceder a cada una de las aplicaciones, en el menú principal recibirá más información y tendrá otras posibilidades de manejo.
Con el símbolo de la tecla Teléfono podrá identificar si ya hay un teléfono
conectado
A la izquierda de la tecla Seleccionar destino un símbolo de satélite le indica si en ese momento dispone de recepción GPS.
.
Teléfono conectado. Teléfono desconectado.
Recepción GPS disponible Recepción GPS no disponible
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre las dos filas de teclas visualizará la dirección de destino actual y una tecla para interrumpir el guiado.
Prulsa la tecla para interrumpir directamente en el menú principal el
guiado al destino indicado.
> D
> GB
> F > I > PL
27
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Menú de entrada de datos
En algunas aplicaciones deben introducirse datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracteres introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracteres. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para introducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el
Navegador pueda procesar los datos. Durante la entrada del destino de navegación, el Navegador compara los datos con los que tiene almacenados. Tan sólo se ofrece una selección de las posibles letras. Los caracteres que no se pueden seleccionar aparecen en claro.
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Navegador ofrece sugerencias en la línea superior. Las propuestas tienen en cuenta sus costumbres de uso. Si por ejemplo introduce más a menudo la ciudad de Hamburgo, tras introducir la letra "B" aparecerá automáticamente la propuesta "Berlin". Si no se conocen aún preferencias para las letras introducidas se mostrarán como propuesta grandes ciudades/ localidades que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el campo de entrada o el botón
28
GENERAL OPERATION >>>
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
Pulse la tecla para acceder a la > lista de selección..
Nota: La cantidad de opciones de selección
se indica con la cifra del botón. Con más de 300 opciones no se muestra la cifra exacta. En la lista se muestran todas las entradas que incluyan las letras ya introducidas. Las letras introducidas se marcan en rojo en las distintas entradas.
Aparecerá la lista de selección..
Pulse las flechas que aparecen en el borde derecho de la
pantalla para buscar en la lista. > Pulse el destino que desee. Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca caracteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Navegador cambiará las combinaciones AE, OE y UE. > Si, por ejemplo, está buscando la localidad "Würzburg", pulse simplemente "WUERZBURG" o "WURZBURG"“. Los caracteres especiales pueden ser útiles para especificar el nombre de destinos y rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres especiales, pulse el botón marcado con una flecha.
Se visualizará el teclado de caracteres especiales.
> Introduzca los caracteres especiales deseados. Tras la introducción de un carácter, el Navegador cambia automáticamente al menú de introducción normal. Para salir del teclado de caracteres especiales sin introducir nada, pulse el
botón marcado con una flecha.
> D
> GB
> F > I > PL
29
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Navegador puede ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con una flecha hasta que se active el juego de caracteres deseado.
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar al teclado numérico.
> Pulse el botón . Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción de letras, pulse el botón marcado con una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la función automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina superior derecha de la pantalla hasta que se active el modo de introducción que desee. La etiqueta del teclado simboliza el modo de introducción. El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la introducción de la primera letra se hará automáticamente en mayúsculas y, a continuación, se cambiará a minúsculas. El botón corresponde a la
introducción de mayúsculas. El botón corresponde a la
introducción de minúsculas.
30
GENERAL OPERATION >>>
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la última letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que se encuentra a la izquierda del
cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio..
La tecla Becker
La tecla se encuentra en la esquina inferior izquierda de la carcasa..
Esta tecla tiene distintas funciones:
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.
• Manteniendo presionada la tecla se muestra el menú principal.

Mando a distancia

Nota: El montaje del mando a distancia no es
imprescindible para el funcionamiento del Navegador.
Con el mando a distancia puede utilizar la mayoría de las funciones y las más importantes del Navegador. El mando a distancia funciona mediante radiofrecuencia (alcance máximo de 5 metros) y por ello no se debe montar necesariamente junto al Navegador..
Fijación del mando a distancia
Nota: Fije el mando a distancia de manera
que no restrinja el uso de su vehículo. El mando a distancia no se debe fijar en el campo de acción del airbag ni en una cubierta del airbag.
> D
> GB
> F > I > PL
> Pulse la tecla para introducir un espacio.
> Coja una moneda e introdúzcala en la ranura de la base del mando a distancia. > Gire la moneda en el sentido de las agujas del reloj.
31
>>> GENERAL OPERATION
Consola central
Reposabrazos
La base queda desbloqueada y se puede
> D
> GB
> F > I > PL
extraer.
> Introduzca la batería suministrada (CR2032/DL2032) con el polo positivo hacia arriba en el compartimento para baterías. > Empuje hacia abajo la batería hasta que encaje.
> Ajuste la base de manera que las letras UP señalen el sentido de la marcha. > Fije la base con los tornillos suministrados o con la lámina autoadhesiva.
Nota: Si desea pegar la base, debe limpiar la
superficie de adhesión antes de pegarla.
> Presione el mando a distancia sobre la base.
> Sujete la parte inferior del mando a distancia y gire el mando a distancia en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje.
> Busque la posición adecuada para el montaje del mando a distancia.
32
GENERAL OPERATION >>>
2
3
1
1
Extracción del mando a distancia
Puede retirar el mando a distancia, p. ej., para cambiar la batería..
> Sujete la parte inferior del mando a distancia y gire el mando a distancia en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se suelte de la base.
Conexión del mando a distancia con el Navegador
Para conectar por primera vez >Encienda el Navegador..
Puse el boton del mando a distancia. > Se establece la conexión con el
Navegador.
Aviso: El cable adaptador para el coche con re-
ceptor de radio control remoto debe es­tar conectado al cargador de mechero y el sistema de navegación y ser alimen­tado. El receptor de radio está en la caja de plástico del cable..
Cambio de batería
Si el Navegador no responde a las órdenes del mando a distancia, puede que la batería se haya agotado.
¤¡Peligro de muerte!
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de que un niño trague una pila accidentalmente debe acudirse inmediatamente al médico. No desarmar las baterías, cortocircuitarlas o arrojarlas al fuego.
Observación medioambiental:
Las baterías no forman parte de la basura doméstica. El consumidor está obligado a devolver las baterías usadas. Puede depositar sus baterías usadas sin coste alguno en el puesto de recogida público de su municipio o en cualquier establecimiento de venta de baterías.
> D
> GB
> F > I > PL
Retire el mando a distancia como se ha descrito anteriormente..
33
>>> GENERAL OPERATION
1
3
2
5 4
6
1
2
345
> D
> GB
> F > I > PL
> Retire la batería usada y coloque una nueva batería del tipo CR2032/ DL2032. > Vuelva a colocar el mando a distancia en la base. > Vuelva a conectar el mando a distancia con el Navegador como se ha descrito anteriormente.
Uso del Navegador con el mando a distancia
Con el mando a distancia puede utilizar la mayoría de las funciones y las más importantes del Navegador. Dispone de 5 teclas y un anillo giratorio. Las funciones básicas de cada tecla del
mando a distancia son:
Tecla Función Básica
Acceso a la visualización del mapa. Si el mapa está activo, abra el menú de opciones de la visualización del mapa.
Activación del modo de teléfono. La función se corresponde con la pulsación de la tecla Teléfono del
menú principal o la tecla del menú de opciones de la
visualización del mapa.
Tecla Función Básica
Acceso a la entrada por voz. La función se corresponde con la pulsación de la tecla p. ej., en el menú de introducción de datos.
Pulsación breve:
• Visualización de las marcas del menú.
• Selección y confirmación de las entradas de menú. Pulsación prolongada:
• Para la confirmación de los menús de introducción de datos de la entrada anterior.
• Por ejemplo, en el acceso rápido: acceso al menú de edición ( tecla).
• En la introducción de la dirección: aceptación de las entradas e inicio del guiado en ruta.
Función de retroceso: corresponde a la función del tecla Al pulsar
prolongadamente la tecla se accede al menú principal
34
GENERAL OPERATION >>>
6
6
Tecla Función Básica
Anillo giratorio para seleccionar las entradas de listas y menús. Visualización de las marcas del
menú.
Si está utilizando el mando a distancia y, p. ej., se desplaza con el anillo giratorio por un menú, se resalta la
entrada de menú activada en ese momento. Si vuelve al uso del Navegador con la pantalla táctil, desaparece el resaltado. Asimismo, transcurridos 8 segundos aproximadamente sin utilizar el mando a distancia, desaparece el resaltado. En el siguiente ejemplo se muestra el menú principal con el resaltado del menú .
Content Manager
Content Manager es una aplicación para PC con una serie de importantes funciones que le ayudarán a administrar los contenidos en su Navegador. Con Content Manager puede:
• Guardar en su PC los contenidos almacenados en el Navegador y restablecerlos después en su Navegador.
• Instalar el contenido del DVD (según modelos),
• Descargar contenidos actuales de Internet e instalarlos en el Navegador. Para utilizar Content Manager, necesitará el cable USB suministrado así como un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.:
Mínimo Sistema Operativo Windows XP Procesador 300 MHz de
frecuencia Memoria de trabajo 256 MB Espacio libre en
disco
2 GB
Instalación de Content Manager
Siguiendo estos pasos podrá instalar Content Manager en su ordenador: > Conecte la interfaz USB del aparato un puerto USB de su ordenador mediante el cable USB suministrado. > Si la aplicación no se inicia automáticamente, vaya a la carpeta "CONTENTMANAGER" e inicie manualmente el archivo "Becker_Content_Manager_Setup". > Seleccione un idioma de la lista y haga clic en > Lea la pantalla de bienvenida y, para continuar, haga clic en > Seleccione la carpeta para la instalación. Hay una carpeta predeterminada para la instalación. Para seleccionar otra carpeta, escriba la ruta o haga clic en
Examinar y determine otra carpeta..
>
OK.
Siguiente.
> D
> GB
> F > I > PL
35
>>> GENERAL OPERATION
> D
> GB
> F > I > PL
Haga clic en copia. Haga clic en
Instalar para iniciar la
Mostrar detalles
para ver los detalles durante la copia. Content Manager se inicia de forma automática inmediatamente después de la instalación. Si no quiere que sea así, quite la marca de la casilla. Con esto, la instalación habrá concluido. > Haga clic en
programa de instalación
Acabar para finalizar el
.
Inicio de Content Manager
Para iniciar Content Manager, haga lo siguiente:
> > Encienda el naveg a dor .
Nota: La primera vez que conecte el
Navegador Becker al ordenador, éste instalará todos los controladores necesarios y después un mensaje le informará de que el dispositivo ya puede utilizarse.
Tras un breve intervalo de tiempo se mostrará el Navegador como medio extraíble. > Haga clic en
programas
Inicio > Todos los
en el ordenador.
> Seleccione Becker. > Haga clic en
Content Manager.
Al iniciarse Content Manager, el programa realiza algunos pasos antes de permitirle administrar los contenidos del software de navegación. Cada vez que se inicia el programa, se establece una conexión a Internet para comprobar si hay alguna nueva versión de Content Manager disponible. Si se encuentra una nueva versión del software, Content Manager le preguntará si quiere instalarla. Le recomendamos que instale siempre las actualizaciones disponibles. Cuando se encuentra alguna nueva versión del software, tiene las siguientes opciones:
• Hacer clic en
para instalar la nueva
versión del software. La nueva versión se descargará y se instalará antes de que pueda volver a utilizar Content Manager.
• Hacer clic en
No para iniciar Content
Manager con la versión antigua que ya esté instalada.
36
GENERAL OPERATION >>>
• Si la nueva versión es una actualización importante, se mostrará el
Salir en lugar del botón No.
botón Deberá instalar la nueva versión o bien finalizar la aplicación. Si aún no ha realizado ninguna copia de seguridad del dispositivo de navegación, Content Manager le preguntará cada vez que se inicie si quiere crear una copia de
seguridad completa o parcial.
Nota: Le recomendamos que cree siempre
una copia de seguridad. Sólo así puede recuperarse el contenido en caso de que se pierdan datos.
Transmitir piezas musicales, imágenes y vídeos
Se pueden almacenar imágenes*, música* y vídeos* en una tarjeta de memoria Micro SD independiente (no incluida en los elementos suministrados) o en la memoria interna del Navegador en la carpeta "Multimedia". Los archivos pueden transmitirse mediante un lector de tarjetas o la conexión USB.
Nota: Le recomendamos que ponga nombres
identificativos a los archivos y directorios para poder recuperarlos fácilmente en caso necesario.
Fallos
Se pueden producir anomalías en el sistema operativo o en el dispositivo. Si a continuación la función deseada no puede ejecutarse, el Navegador debe reiniciarse mediante el conmutador On/ Off. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribuidor especializado. También puede consultar la página Web de Becker www.mybecker.com y visitar el apartado de preguntas y respuestas frecuentes para intentar encontrar una solución a su problema.
Nota: Nunca intente abrir el aparato! Si no
puede por sí mismo eliminar el fallo surgido diríjase a su proveedor..
> D
> GB
> F > I > PL
37
>>> NAVIGATION MODE

Navigation Mode

¿Qué significa
> D
"navegación"?
> GB
> F > I > PL
Por navegación se entiende generalmente la determinación de la posición de un vehículo, el cálculo de la dirección y la distancia al destino deseado, así como la ruta a seguir. Como ayuda a la navegación se emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos destacados, brújulas y satélites. En el Navegador la determinación de la posición se realiza mediante el receptor GPS. El GPS (Global Positioning System) fue desarrolló en los años 70 por el ejército estadounidense como sistema de direccionamiento de armas. El GPS está basado en un total de 24 satélites que giran alrededor de la tierra y al mismo tiempo envían señales. El receptor GPS recibe estas señales y calcula a partir de los tiempos de propagación de éstas su distancia de los diferentes satélites. A partir de estos datos el sistema determina su posición geográfica actual.
Para la determinación de la posición se requieren las señales de al menos tres satélites, a partir de cuatro satélites también se puede calcular la altura sobre el nivel del mar. La determinación de la dirección y de la distancia hasta el destino se realiza en el Navegador con la ayuda del ordenador de navegación y un mapa de carreteras digital almacenado en la memoria interna. Por razones de seguridad, el guiado en ruta se realiza básicamente mediante locuciones habladas Para la asistencia se utiliza la indicación de dirección y la visualización del mapa en la pantalla táctil.
Indicaciones de seguridad
Las normas de circulación siempre tienen preferencia. El sistema de navegación solamente es un medio de ayuda; los datos y las indicaciones podrían ser erróneos en casos particulares. El conductor debe decidir por sí mismo en cada situación concreta si desea seguir estas indicaciones. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por las consecuencias derivadas de una información errónea del sistema de navegación.
• En la primera puesta en funcionamiento, la determinación de la posición puede tardar hasta unos 30 minutos.
• Las señales de tráfico y las normas de circulación deben observarse siempre con total prioridad.
• La guía de la conducción se refiere únicamente a turismos. No se tienen en cuenta consejos de conducción y normas para otros vehículos (por ejemplo, vehículos industriales).
• Los lugares de destino sólo deben introducirse con el vehículo parado.
38
NAVIGATION MODE >>>
Selección del modo de navegación
El modo de navegación se abre desde el menú principal. En el menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos) se pueden introducir nuevos destinos. En el menú Mis destinos se pueden seleccionar destinos a los que ya fue guiado o que ha grabado.
> Oprima en el el menú principal la
Mis destinos..
tecla
Nota: Si se muestra una dirección entre
ambas filas de botones, quiere decir que ya se ha iniciado un guiado en ruta hacia la dirección mostrada.
Dirección de origen
Cuando pulsa el botón dirección de origen aún no se ha introducido, se le solicitará que la introduzca.
> Pulse Podrá introducir un destino, como se describe en "El menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos)" en la página
44.
para introducir la dirección.
Casa y la
Nota: Además dispone de los elementos del
menú
Definir posición actual y Selec.
entre últimos destinos (acceso rápido)
para la selección de destinos.
Si ya ha introducido su dirección, puede iniciar la guía de ruta a su domicilio en la primera línea. Una vez introducida la dirección de su casa, puede ser modificado posteriormente.En la sección "Mis destinos" del menú, junto a la opción Inicio, pulse el botón
Pulse el botón Cambiar para entrar en una nueva dirección.El menú para seleccionar el destino aparece.
.
> D
> GB
> F > I > PL
39
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Aquí se puede ajustar la dirección de la casa nueva, por ejemplo, utilizando un campo de entrada de texto inteligente.

Smart Guess

Las dos direcciones que se pueden seleccionar con el botón, es una selección de las direcciones que ha visitado recientemente. Dependiendo de la hora del día y la posición actual, los dos destinos más probables que se muestran y se pueden seleccionar directamente.
Lista de los últimos destinos
En la lista Últimos destinos puede ver y seleccionar los últimos destinos a los que fue guiado y los destinos grabados. Mediante el acceso rápido puede activarse también el menú de introducción del destino o de la dirección por voz.
Lista de destinos
La lista de destinos muestra por líneas todos los destinos disponibles para la selección rápida. Cada línea de la lista de destinos está dividida en dos campos. Cada campo de lista está configurado como un botón. En el botón derecho se indica el destino y el icono izquierdo indica sus propiedades..
Nota: En la lista de destinos se memorizan
automáticamente los 200 últimos destinos. Si se alcanza la capacidad de memoria máxima, se borrará automáticamente un destino más antiguo para incluir el nuevo destino. No obstante, se pueden proteger los destinos importantes. Cuando selecciona la dirección de origen y ésta aún no se ha definido, se le solicitará que la introduzca.
40
NAVIGATION MODE >>>
Iconos utilizados
Los siguientes iconos se utilizan en la lista de destinos.
Icono Significado
Este destino es un destino estándar sin particularidades..
Este destino está protegido. Si la memoria de destinos está llena, este destino no se borrará automáticamente. Se puede realizar manualmente si lo desea. En caso de una entrada protegida también tiene la posibilidad de establecer la posición
en el acceso rápido..
Funcionamiento de la lista de últimos destinos
Empezar con un destino disponible
Los destinos disponibles se muestran en la lista. > Para iniciar el cálculo de ruta pulse el botón con el destino deseado. Comenzará el cálculo. Una vez finalizado el cálculo se muestra la visualización del
Navegar por la memoria de destinos
Los botones le permiten desplazarse en la lista.
Mostrar o editar destino
Cada destino incluido en el acceso rápido se puede mostrar o editar. > Pulse el campo del botón que se encuentra a la izquierda del destino deseado. Aparece un menú de selección.
Opción Significado
Mostrar detalles
Guardar entr. como
Los datos para el desti­no se muestran. Desde esta pantalla se puede ver el destino en el ma­pa, mostrar la ruta o ini­ciar la guía de ruta.
Puede cambiarse el nombre del destino. Si se cambia el nombre del destino, éste queda protegido
automáticamente.
> D
> GB
> F > I > PL
41
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Opción Significado
Proteger entrada.
El destino queda protegido contra el borrado automático. Esta función está disponible solamente para los destinos no
protegidos.
Quitar protección.
Se anula la protección del destino. Esta función está disponible solamente para los destinos protegidos.
Mover arriba
El destino se desplaza una posición hacia delante. Si se desplaza el destino, éste queda protegido
automáticamente..
Mover abajo
El destino se desplaza una posición hacia atrás. Si se desplaza el destino, éste queda protegido automáticamente.
Opción Significado
Borrar entrada
Borrar todas las entradas
El destino se borrará del acceso rápido..
Se borran todos los destinos de la lista (excepto los protegidos y la dirección de origen).
Destinos personales
Con la tecla Destinos personales puede acceder a los destinos especiales de Google
importados al Navegador e iniciar desde ahí un guiado en ruta.
• Véase “Selección de un destino como Destinos personales” en la página 42.
Contactos
Con la tecla los contactos de Microsoft
Contactos puede acceder a
® Outlook®
importados al Navegador e iniciar un guiado en ruta hacia la dirección determinada para ese contacto.
• Véase “Selección de un destino como Contactos” en la página 43.
Selección de un destino como Destinos personales
Puede acceder a los destinos especiales de Google iniciar desde allí un guiado en ruta.
Nota: Para que puedan visualizarse destinos
especiales propios de Google archivos KML de Google estar guardados en el directorio Navigator\content\userdata\mydest desde Navegador.
> Oprima en el el menú principal la tecla
> Pulse la tecla
importados al Navegador e
, los
deberán
Mis destinos..
Destinos personales.
42
NAVIGATION MODE >>>
Se visualiza una lista con los destinos existentes. Al pulsar las teclas de flecha
puede desplazarse por la lista
mostrada.
Nota: Si hay muchas entradas, probablemente
no tenga sentido buscar el destino deseado tras la selección de
entrada con la ayuda del menú de
Buscar
introducción de datos. Es posible importar 1.000 destinos como máximo. Los últimos destinos importados serán
los que aparezcan al comienzo de la lista.
> Seleccione el destino deseado. Comenzará el guiado en ruta al destino
seleccionado.
Edición de Destinos personales
> Pulse en la lista del destino propio la tecla delante del destino que desea editar.
Puede borrar el destino de la lista si selecciona
Borrar entrada.
Si selecciona
Borrar todas entr., puede
borrar toda la lista. Si selecciona
Mostrar detalles, puede
mostrar los detallas del destino.
Pulse la tecla
Iniciar, para iniciar
directamente el guiado en ruta hacia el destino. Asimismo, podrá visualizar el destino seleccionado en el mapa (
En mapa),
memorizarlo en el acceso rápido
Guardar), mostrar la ruta al destino (A
(
la ruta
), o bien si tiene conectado un
teléfono y dispone de un número, llamar
a dicho número pulsando la tecla con el símbolo
Selección de un destino como Contactos
Puede acceder a los contactos de Microsoft Navegador e iniciar desde allí un guiado en ruta
Nota: Para importar los contactos de
Microsoft Content Manager.
> Oprima en el el menú principal la tecla
® Outlook® importados al
® Outlook® deberá utilizar el
Mis destinos..
> D
> GB
> F > I > PL
43
>>> NAVIGATION MODE
2
1
1
2
> D
> GB
> F > I > PL
> > Pulse la tecla
Contactos.
Si hay más de 10 contactos almacenados, se visualizará un menú de introducción de datos. Si hay menos de 10 entradas, aparecerá directamente una lista con los contactos.
> Seleccione en el menú de introducción de datos las primeras letras de la entrada buscada. Pulse la tecla cuando se le muestre
el nombre deseado en la línea superior. Si hay 5 entradas o menos con la combinación de letras introducida aparecerá automáticamente una lista con estas entradas..
Nota:
También puede hacer que aparezca antes la lista correspondiente a la combinación de letras introducidas. Para ello, pulse la tecla
en el menú de introducción
de datos.
> Seleccione en la lista la entrada que desee.
Pulse la tecla Iniciar, para iniciar directamente el guiado en ruta hacia la dirección mostrada para este contacto. Asimismo, podrá visualizar la dirección del contacto en el mapa (En mapa), memorizarlo en el acceso rápido (Guardar), mostrar la ruta al destino (A la ruta), o bien si dispone de un número de teléfono, llamar al número mostrado (Tecla con el símbolo ). Si dispone de más de una dirección para el contacto seleccionado, puede seleccionarlas al pulsar la tecla .
Si dispone de más de un número de teléfono para el contacto seleccionado, puede seleccionarlos al pulsar la tecla
.
El menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos)
> Oprima en el el menú principal la
Nuevo destino.
tecla Aparece el menú Nuevos destinos.
44
NAVIGATION MODE >>>
Organización del menú Nuevos destinos
Introducir dirección
Con el botón posible ejecutar distintos pasos desde seleccionar una dirección hasta iniciar el guiado en ruta.
• Véase “Introducción de direcciones” en la página 45.
Selec. punto de interés
Con el botón puede seleccionar un destino especial, p. ej. aeropuertos y puertos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio y otras instalaciones abiertas al público, e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.
• Véase “Destinos especiales” en la
• página 53.
Guía de viajes "Nuevo Menú"
Con la guía de viajes puede seleccionar por ejemplo los Top Highlights de MARCO POLO o las Sugerencias secretas de MARCO POLO y comenzar desde ahí el guiado. Véase “Guía de viajes” en la página 56.
Introducir dirección es
Selec. punto de interés
Seleccionar en el mapa
Con el botón
Seleccionar en el mapa
puede seleccionar un destino directamente en el mapa e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.
• Véase “Seleccionar un destino del mapa” en la página 56.
Introd. geocoordenadas
Mediante el botón
Introd. geocoordenadas
tiene la posibilidad de introducir las coordenadas geográficas de un punto de destino e iniciar un guiado en ruta a este destino.
• Véase “Introducción de coordenadas” en la página 58.
Planificación ruta
Con el botón
Planificación ruta puede
planificar una ruta con varios destinos intermedios.
• Véase “Planificación de ruta” en la página 59.
Introducción de direcciones
En el menú de introducción de destinos, con el botón abrirá el menú de introducción de una
dirección.
> Pulse el botón el menú de introducción de destinos. Se visualizará el menú para introducir una dirección.
Nota: Si pulsa el botón
derecha) puede borrar todos los datos, excepto el país.
Introducir dirección se
Introducir dirección en
Elim. dir. (arriba a la
> D
> GB
> F > I > PL
45
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Seleccionar un país
Con el botón del país de destino puede seleccionar los países disponibles. El país seleccionado se activa automáticamente en el menú de introducción de la dirección. Si ya se ha seleccionado un país de destino, se mantendrá hasta que seleccione otro país..
> Pulse el botón del país de destino para acceder a la lista de selección de países.
Aparecerá una lista de selección..
> > Pulse el botón del país deseado.
Nota: Pulse los botones de flecha
del borde derecho de la pantalla según sea necesario para desplazarse por todos los países de destino disponibles. El símbolo identifica los países en
los que se puede introducir la dirección por voz. (según modelos)
Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta
En el menú de introducción de direcciones tiene la posibilidad de introducir la dirección de destino exacta.
En el menú de introducción de direcciones se pueden encontrar las siguientes especificaciones:
• Lugar
• Código postal
• Calle con número de portal
• Calles transversales como ayuda a la orientación Incluso existe la posibilidad de:
• Buscar un destino especial en las proximidades de la dirección introducida ( entrada se realiza en ese caso como se
Búsqueda de POI). La
46
NAVIGATION MODE >>>
describe en "Destino especial cerca de una dirección" en la página 54.
• El destino se memorizará en el acceso rápido.
• • Ver la ruta en el mapa.
• Empezar directamente con el guiado en ruta.
Seleccionar un lugar
El lugar de destino se puede introducir utilizando su nombre o código postal. Al introducir las primeras letras del nombre de un lugar, el navegador propone nombres que empiezan así (véase "Aceptar propuestas" en la página 28). Si no desea aceptar la propuesta, simplemente introduzca las demás letras del lugar deseado. El Navegador descarta todas las combinaciones de letras y códigos postales inadmisibles y activa sólo los campos de letras y cifras que pueden originar un lugar o código postal existentes. > Seleccione la introducción del lugar o código postal.
.
postal
Nota: Si se han introducido dos palabras,
tendrá que separarlas con el carácter
.
Si se introducen letras suficientes, pasará automáticamente a una lista en la que podrá seleccionar el lugar. También podrá previamente pasar a la lista, pulsando el botón .
Nota: Si ha introducido un código postal se
oculta a continuación el nombre del lugar en el menú de introducción. Introduzca posteriormente el nombre de la calle. A continuación se visualizará también el nombre del lugar.
> D
> GB
> F > I > PL
Introduzca seguidamente las letras del lugar de destino o las cifras del código
47
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Utilizar la lista de lugares
Si ya ha introducido algunas letras del lugar deseado, se podrán mostrar en una lista todos los lugares con las siguientes combinaciones de letras en cuestión o se
mostrará dicha lista automáticamente.
>Pulse el botón del borde derecho de la pantalla para acceder a la
lista.
Podrá navegar por la lista mostrada mediante los botones > Pulse
el botón del lugar deseado.
Seleccionar una calle
En la zona del menú Calle, podrá introducir de forma separada la calle y el número de portal mediante los campos de letras y cifras. El Navegador descarta todas las combinaciones de letras inadmisibles y activa sólo los campos de letras que pueden dar lugar a una calle existente. Primero se puede seleccionar un número de portal, si se selecciona la calle y el número de portal existe en los datos. > Pulse las letras de la calle de destino de forma consecutiva. Si se introducen letras suficientes, pasará automáticamente a una lista en la que podrá seleccionar la calle. También podrá previamente pasar a la lista, pulsando el botóne .
Utilizar la lista de calles
Si ya ha introducido algunas letras de la calle deseada, se podrán mostrar en una lista todas las calles con las siguientes combinaciones de letras en cuestión o se mostrará dicha lista automáticamente. Pulse el botón del borde derecho
de la pantalla para acceder al directorio de calles.
Podrá navegar por la lista mostrada mediante los botones .
> > Pulse el botón de la calle deseada.
48
NAVIGATION MODE >>>
Seleccionar una Intersección
Una vez haya introducido el lugar y la calle de destino, puede introducir una calle transversal para limitar aún más el alcance de la búsqueda.
Nota: En lugar de una calle transversal puede
introducir un número de portal, pero no ambas posibilidades simultáneamente.
> Pulse el botón
Intersección.
Se visualizará el menú de introducción del nombre de la calle transversal. > Introduzca el nombre de la calle transversal. Al introducir algunas letras de la calle deseada, se mostrará automáticamente una lista.
> > Pulse el botón de la calle deseada..
Seleccionar un número de portal
Una vez haya introducido el lugar y la calle de destino, puede introducir un número de portal para limitar aún más el alcance de la búsqueda.
Nota: En lugar de un número de portal puede
introducir una calle transversal, pero no ambas posibilidades simultáneamente.
> Pulse el botón
Núm.
Se visualizará el menú de introducción del número de portal. > Introduzca el número de portal y, a continuación, pulse el botón .
Visualizar la ruta
Tras introducir la dirección, en el menú de introducción de direcciones tiene la posibilidad de visualizar la ruta del destino en el mapa. > Pulse el botón
A la ruta para visualizar
la ruta en el mapa. Se calculará la ruta.
Con el botón Iniciar podrá iniciar el guiado en ruta directamente desde esta indicación. El resto de posibilidades de manejo de esta indicación se describen en "Visualizar la ruta completa" en la página 97.
> D
> GB
> F > I > PL
49
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Memorizar destino
En el menú de introducción de dirección, el botón
Guardar abre un
menú de introducción de un nombre para el destino introducido. Si ha introducido el nombre deseado y
lo ha confirmado con
el destino se
añadirá al acceso rápido y allí se protegerá
.
Iniciar la navegación
Con el botón
Iniciar puede iniciarse el
guiado en ruta. Todos los datos introducidos hasta ahora se procesarán en el cálculo de ruta. > Pulse el botón
Iniciar para iniciar el
guiado en ruta.
Nota: A través de los símbolos de la barra de
progreso se indican las posibles restricciones que haya activado (p. ej., calles no pavimentadas, carreteras de peaje). El símbolo junto a la barra de
progreso indica que el guiado en ruta en función de la hora, que se describe en "Botón Opciones de ruta" en la página 69, está activado. (según modelos)
Si ya se está reproduciendo un guiado en ruta, se le preguntará si el nuevo destino debe reemplazar al destino antiguo o si se debe considerar como destino intermedio.
Si ya se está reproduciendo un guiado en ruta y ya hay un destino intermedio introducido, se le preguntará si el nuevo destino debe reemplazar al destino antiguo o al destino intermedio.
> Seleccione entre >
Sust. destino ant..
Sustituir parada o
Se calculará la ruta. A continuación, se mostrará la visualización del mapa y comenzará el guiado en ruta.
50
> Seleccione entre >
Sust. destino ant..
Añadir como parada o
NAVIGATION MODE >>>
Nota: Si en el punto de destino del cálculo de
ruta no hay señal GPS disponible, se le mostrará el siguiente mensaje.
Si hay señal GPS disponible, se iniciará automáticamente el cálculo de ruta. Al pulsar Última pos. se utilizará la última posición conocida y la ruta se calculará desde dicha posición.
Introducir dirección por voz (modelos seleccionados)
Puede introducir la dirección por voz en el menú de acceso rápido o de introducción de la dirección por voz pulsando el botón .
Notas:
• Con la entrada por voz puede introducir sólo una dirección. No se pueden utilizar listas por voz para una selección más precisa.
• No se puede introducir por voz el país de destino.
• El símbolo identifica los países de la lista de países en los que se puede
introducir la dirección por voz. Si no se puede introducir por voz, el botón aparecerá desactivado.
• Debe pronunciarse la dirección y el número de portal en el idioma del país de destino.
Tras pulsar la tecla aparecerá un menú en el que se le indica cómo pronunciar la dirección.
Cuando aparezcan unas líneas junto al perfil de cara, puede pronunciar la
dirección.
Notas:
• En caso de que en el país de destino se hablen varios idiomas, como p. ej. en Suiza, puede seleccionar otro idioma al pulsar el botón
idioma.
• Puede pronunciar la dirección completa o sólo una parte. Las posibles entradas son las siguientes:
- Localidad - Calle - Número de portal
- Localidad - Calle
• - Localidad
> Pronuncie la dirección.
Cambiar
> D
> GB
> F > I > PL
51
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Si la entrada es unívoca, poco después aparecerá el menú de introducción de la dirección que se ha rellenado con la misma.
Si la dirección que aparece no corresponde con la que se ha pronunciado, puede usted realizar los cambios pertinentes. Si la dirección es correcta, puede usted iniciar el guiado en ruta, visualizar la ruta o guardar la dirección, tal como se describe en Página 50.
En caso de que su entrada no sea unívoca o de que Navegador no pueda identificarla de forma clara, se mostrarán las listas correspondientes en las que puede seleccionar la dirección deseada. Según la entrada, pueden aparecer listas con nombres de localidades, nombres de calles o listas combinadas con nombres de localidades y calles.
Nota: En las listas siempre puede iniciar de
nuevo la entrada por voz pulsando el botón .
En el ejemplo que se muestra a continuación aparece una lista en la que se puede seleccionar una localidad.
En las entradas identificadas con el símbolo tras seleccionar la entrada
aparecerá una lista nueva. Esto puede ser necesario p. ej. cuando en el país visualizado aparece repetidas veces el mismo nombre de localidad. Una vez que haya seleccionado en las listas la localidad o la calle deseada, poco después aparecerá el menú de introducción de la dirección que se ha rellenado con la misma. Entonces puede usted iniciar el guiado en ruta, visualizar la ruta o guardar la dirección,tal como se describe en Página 50.

Destinos especiales

Los destinos especiales, también denominados POI (por sus siglas en inglés correspondientes a Punto de Interés), se incluyen en el mapa y se pueden visualizar en éste. En los destinos especiales se incluyen aeropuertos y puertos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio y otras instalaciones abiertas al público, entre
52
NAVIGATION MODE >>>
otros. Los destinos especiales se pueden utilizar como destino de navegación.
Nota: Los destinos especiales de los
alrededores actuales sólo se podrán seleccionar, si se dispone de suficiente calidad de recepción GPS para la determinación de posición. En caso contrario, se utilizará la posición memorizada anteriormente.
> Oprima en el el menú principal la
Nuevo destino.
tecla
> > Pulse el botón
Selec. punto de interés.
Podrá elegir entre:
• Un destino especial en las proximidades
• Un destino especial cerca de una dirección
• Un destino especial cerca del destino
• Introducir un destino especial directamente
Destino especial en las proximidades
>Pulse el botón
POI cerca.
disponibles.
Nota: También puede pulsar el botón
categ.
. A continuación, se abrirá un
Todas
menú de introducción en el que podrá introducir y confirmar directamente el
nombre de un destino especial.
En algunas categorías, por ejemplo, las estaciones de servicio, se mostrará otro menú de selección en el que se podrá realizar una restricción mayor, como la marca.
Una vez seleccionada la categoría, se mostrarán los destinos especiales disponibles en los alrededores de la posición actual correspondientes
a dicha categoría.
> D
> GB
> F > I > PL
Al pulsar los botones de flecha
puede desplazarse por la lista
mostrada. >Seleccione una de las categorías
53
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Para cada entrada se muestra la denominación, distancia en línea recta y dirección.
>Seleccione el destino especial deseado.
Ahora recibirá más información sobre el destino seleccionado. > Pulse el botón Iniciar para iniciar directamente el guiado en ruta hacia el destino especial. Asimismo, podrá:
• mostrar el destino especial seleccionado en el mapa (En mapa)
• memorizar el destino especial seleccionado en el acceso rápido (Guardar)
• mostrar la ruta del destino especial (A la ruta)
• si hay un teléfono conectado y un número de teléfono disponible llamar pulsando la tecla con el símbolo .
Destino especial cerca de una dirección
> Pulse el botón
> Seleccione el país deseado. > Introduzca en el campo
Código el lugar en el que desea buscar
un destino especial.
Nota: Si ya ha introducido una dirección, se
preajustará esta dirección.
> Pulse el botón
POI cerca de un sitio.
Ciudad o
Búsqueda de POI.
>Pulse el botón Selec. categoría.
> Los puntos dispon ibles de categorías
de interés en la ciudad introducido se visualizará. Seleccione el punto de interés deseado como se describe en "Destino especial en las proximidades" en la página 53.
Pulse el botón Iniciar para iniciar la guía de ruta hasta el lugar de interés directamente. Sin embargo, también puede almacenar su chosenpoint de interés en el acceso rápido (Guardar) o mostrar la ruta hasta el punto de interés (la ruta).
Nota: También puede pulsar el botón
Seleccionar POI. A continuación, se abrirá un menú de introducción en el que podrá introducir y confirmar directamente el nombre de un destino especial.
54
NAVIGATION MODE >>>
Si pulsa el botón junto al destino especial seleccionado, se podrá mostrar
toda la información adicional disponible sobre el destino.
Destino especial cerca del destino
> Pulse el botón
Se mostrarán las categorías cerca del destino disponibles. > Seleccione el destino especial deseado tal como se describe en "Destino especial en las proximidades" en la página 53.
> Desti nos en la rutaPulse el botón POI
en la ruta.
> El punto de interés disponible de
categorías disponibles en toda la ruta en la pantalla.Seleccione el punto de interés deseado en la ruta como se describe en "Destino especial en las proximidades" en la página 53.
POI cerca..
Introducir un destino especial directamente
> Pulse el botón
.
nombre
> Introduzca el destino especial deseado o parte del nombre.
> Pulse el botón . El Navegador muestra en una lista todos
los destinos especiales que se correspondan con el nombre introducido..
Nota: El radio de búsqueda está limitado a
50 kilómetros de su posición actual.
Búsqueda de POI por
> > Sel eccione el destino deseado de la
lista.
Ahora recibirá más información sobre el destino seleccionado.
> D
> GB
> F > I > PL
55
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
> Pulse el botón
Iniciar para iniciar
directamente el guiado en ruta hacia el destino especial. Asimismo, podrá visualizar el destino especial seleccionado en el mapa (
mapa), memorizarlo en el acceso rápido
Guardar) o mostrar la ruta al destino
( especial seleccionado (
A la ruta).
En
Llamar a teléfonos de destinos especiales (según modelos)
Puede seleccionar directamente los números de teléfono indicados en la información sobre un destino especial. Para ello es necesario que haya un teléfono móvil conectado al Navegador mediante Bluetooth.
iniciará el establecimiento de llamada.
Información adicional sobre el destino especial
Si un destino especial incluye información adicional, puede mostrarla.
Para acceder a la información adicional, pulse la tecla Más que se muestra en la parte inferior de la información del destino especial.
Guía de viajes
La guía de viajes de MARCO POLO funciona de manera parecida a la función "Selec. punto de interés" (véase también la página 45). La guía de viajes Marco Polo para Berlín viene instalada. Todas las guías de viaje están disponibles en 5 idiomas (D, E, I, S, F). Los demás idiomas aparecerán en inglés. Puede adquirir las guías de otras ciudades mediante el Content Manager (véase también la página 35).
> Pulse en la información sobre el destino especial en la tecla que aparece en la parte inferior con el símbolo Se
56
Podrá navegar por el texto mostrado mediante las teclas de flecha que aparecen.
NAVIGATION MODE >>>
Seleccionar un destino del mapa
Puede seleccionar un destino directamente en la visualización del mapa. >En el acceso rápido, pulse el botón
Introducir destino.
> Pulse el boton seleccionar en el mapa.
Nota: Con los botones de zoom y
deberá ampliar el área de forma eventual para encontrar el punto deseado. También podrá abrir al mapa desplazándose sobre el punto
deseado.
> Pulse ligeramente en el punto deseado de la superficie de la pantalla. En este punto se mostrará un círculo rojo intermitente.
Nota: Al pulsar el botón Ir al GPS puede
volver a mostrar la posición actual.
> > Pulse el botón
La dirección del punto seleccionado se mostrará si está disponible.
> Pulse el botón Iniciar para iniciar directamente el guiado en ruta hacia el destino seleccionado. También puede buscar destinos especiales en los alrededores del punto seleccionado con el botón POI cerca. Asimismo, podrá memorizar el punto seleccionado en el acceso rápido (Guardar) o mostrar la ruta al destino especial seleccionado (A la ruta).
Detalles..
> D
> GB
> F > I > PL
57
>>> NAVIGATION MODE
1
2
3
2
1
3
> D
> GB
> F > I > PL
Introducción de coordenadas
También puede introducir su destino mediante coordenadas geográficas. > Oprima en el el menú principal la
Nuevo destino.
tecla
> Pulse en el menú de navegación el botón
Introd. geocoordenadas.
> A continuación, introduzca los valores deseados con los botones
a . Puede introducir las coordenadas con
tres formatos diferentes. Los formatos posibles son los siguientes:
• Grados Minutos Segudos.Décimas de segundo, p. ej., 42°52’46.801“
• Grados Minutos.Décimas de minuto, p. ej., 48° 53.56667'
• Grados con decimales, p. ej.,
• 48,89277778 Notas:
• Las coordenadas introducidas deben corresponder al sistema WGS84
• (World Geodetic System 1984).
memorizarlo, mostrar la ruta hacia el destino o iniciar directamente el guiado en ruta.
Planificación de ruta
El menú de planificación de ruta le permite confeccionar y seleccionar rutas personalizadas. Para ello, introduzca los puntos de destino diferentes de la ruta deseada. Estos puntos se pueden recorrer sucesivamente sin necesidad de más entradas. Además, tiene la posibilidad de optimizar los puntos de destino introducidos y cambiar el orden. > Oprima en el el menú principal la
Nuevo destino.
tecla
• Si pulsa el botón se introduce su
• posición geográfica actual en el
> Seleccione con los botones el valor correspondiente que desea
modificar. > Seleccione con los dos botones de
la orientación deseada de la longitud y la latitud geográfica (Este/Oeste o Norte/Sur).
campo
> > Puls e el botón . >
Se mostrará una dirección que se corresponda con las coordenadas, siempre quesea posible. Puede ver el destino en el mapa,
> Pulse el botón En el menú de ruta, con el botón
nueva ruta puede crear una nueva ruta.
Planificación ruta.
Crear
58
NAVIGATION MODE >>>
En la lista que se muestra debajo se visualizarán las rutas memorizadas hasta este momento.
Nota: Si no se ha memorizado ninguna ruta,
el menú de ruta estará vacío..
Desplazarse en las rutas memorizadas
Con los botones de flecha del borde derecho de la pantalla puede desplazarse por las rutas almacenadas.
Editar las rutas memorizadas
Puede añadir más etapas a una ruta memorizada, cambiar el nombre de la ruta o borrar una ruta.
> Pulse el botón delante de la ruta que desea editar.
Ahora al pulsar añadir una etapa a la ruta. Si pulsa un nombre nuevo a la ruta. Pulsando el botón borrar la ruta de las memorizadas
Seleccionar e iniciar la ruta
> Para seleccionar una ruta, pulse sobre ella. La ruta se cargará y se visualizará en el
menú de etapas.
> > Pulse el botón superior.
Nota: También se puede seleccionar una
etapa de la ruta. La ruta se iniciará a partir de esta etapa.
Renombrar ruta puede ponerle
Añadir etapa, puede
Borrar ruta puede
> Seleccione el punto de partida o la posición actual como punto de partida para el guiado en ruta..
Nota: Cuando se selecciona un punto de
partida, esto sirve únicamente para examinar una ruta.
Se calcularán las distintas etapas. A continuación, se visualizará un mapa
con las etapas.
> Pulse el botón guiado en ruta
Iniciar para iniciar el
.
> D
> GB
> F > I > PL
59
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Con el botón las opciones de ruta
Opciones puede acceder a
.
Simulacion de ruta
Al pulsar el botón puede simular la ruta completa a velocidad normal. Si toca la pantalla después de comenzar, una barra de control se muestra en la parte superior con botones de control para la simulación. Puede pausar la simulacion pulsando el boton y continuar con la simulacion pulsando el boton . El boton le permite acelerar la simulacion hasta los 16x.
Crear nueva ruta
> En el menú de ruta, pulse el botón >
Crear nueva ruta.
Ahora puede introducir un destino de la etapa, como se describe en "El menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos)" en la página 44 (
dirección, Selec. punto de interés, Destinos personales, Contactos, Seleccionar en el mapa
o Introd. geocoordenadas). Además,
Introducir
existe la posibilidad de seleccionar un destino en el acceso rápido a través del
Selec. entre últimos destinos.
botón > En los menús de introducción, pulse el botón
Añadir para aplicar el destino
de etapa correspondiente.
Advertencia (depende del modelo): Aquí se puede definir un tiempo de car-
ga. Esto, a su vez, tiene un impacto en los cálculos del tiempo de llegada para los destinos posteriores de la ruta. Introduzca el tiempo de carga en horas y minutos utilizando los botones. Si no desea establecer ningún tiempo de carga, pulse el botón de carga No hay tiempo..
60
NAVIGATION MODE >>>
> Pulse el botón Añadir etapa, para introducir más destinos de etapa como se ha descrito anteriormente. > Pulse el botón Fin, cuando haya introducido todos los destinos de etapa.
> Introduzca un nombre que haya seleccionado para la ruta. Se mostrará el menú de etapas de la nueva ruta.
Editar ruta
> Seleccione la ruta que desea editar. Pulse el botón delante de la etapa
> que desea editar.
Se mostrará el menú de edición. Existen las siguientes posibilidades:
Opción Significado
Mostrar detalles
Se muestran los datos del destino de etapa. Desde esta indicación podrá situar el destino de la etapa en el mapa.
config. tiem­po carga.
Puede definir el tiempo de carga estimado. Es necesario indicar el tiempo de carga para que la visualización de la hora de llegada prevista sea lo
más acertada posible.
Opción Significado
Mover arriba La etapa se desplaza una
posición hacia delante.
Mover abajo La etapa se desplaza una
posición hacia atrás..
Borrar etapa Se borra la etapa de ruta. Sustituir
etapa
Puede reemplazar la etapa seleccionada por
otro destino de etapa.
> D
> GB
> F > I > PL
61
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Optimizar ruta
Si ha introducido más destinos en una ruta, puede disponer del Navegador para optimizar el orden de los destinos en el recorrido. Sin embargo, la ruta guardada se conserva también tras la optimización. Acceda a la visualización del mapa de la
etapa.
> Pulse el botón La ruta se optimiza y se vuelve a
calcular.
Optimizar.
Ajustes de navegación
En los ajustes de navegación encontrará todos los ajustes relevantes sobre las funciones de navegación.
Nota: Todos los ajustes deben confirmarse
pulsando el botón . Sólo en unos pocos casos es posible confirmar las
selecciones en el menú utilizando el botón OK o el botón Sí.
> En el menú principal pulse el botón
.
Accederá al menú de ajustes de navegación.
Estructura
En el menú dispone de distintas páginas con las funciones:
Podrá acceder a la página siguiente o anterior de los ajustes pulsando los botones y .
Se visualiza la ruta optimizada.
62
>> Pulse el botón
Ajustes navegación.
NAVIGATION MODE >>>
1 2 3
5
4
45123
Tecla Vista mapa
Puede definir la visualización del mapa entre representación en 3D o en 2D, una pantalla dividida con representación en 3D o en 2D, o bien una representación mediante flechas. Además puede definir si desea o no mostrar en la representación 3D de las ciudades los edificios en 3D disponibles. En los ajustes ampliados dispone de otras posibilidades de configuración.
> Pulse en el menú de ajustes la tecla
Vista mapa.
Aparecerá la ventana de ajustes Vista
.
mapa
Seleccione pulsando la tecla o si desea utilizar la representación en 2D o
en 3D. Pulse la tecla para seleccionar todo > el mapa .
> Pulse la tecla para la pantalla
dividida.
> Pulse la tecla para la representación mediante flechas.
Para activar los ajustes extendidos, pulse el botón Opciones avanzadas
.
> D
> GB
> F > I > PL
63
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
En los ajustes ampliados, tiene las siguientes posibilidades de configuración:
Zoom autom.
• Puede configurar cómo se modificará el mapa cuando se aproxime a un punto de maniobra o con velocidades diferentes.
Selección categorías POI
• Puede definir el tipo de iconos que desea que aparezcan como destinos especiales en el mapa..
• Infobox campos de datos
• En este menú, puede definir los datos que se muestran en el cuadro de información en la esquina superior izquierda de la vista de mapa.
• Puede seleccionar entre velocidad, límite de velocidad, tiempo y altura.
3D Ciudades
Puede seleccionar si desea que los edificios en 3D disponibles en las ciudades se debe mostrar en el modo 3D o no . Esta opción sólo está disponible en la vista 3D activa.
• Nombres de las calles en 2D / 3D Puede seleccionar si los nombres de las calles se debe mostrar ( ) o no ( ) en el modo 3D o 2D
2D hacia arriba
Puede seleccionar si en la representación 2D los mapas deben estar orientados en el sentido de la marcha ( ) o hacia el norte ( ) en el
modo 2D. Esta opción sólo está disponible en la vista 2D activo.
Autozoom
> Para acceder a los ajustes ampliados, pulse la tecla
Zoom autom.
Pulsando la tecla Zoom autom. podrá activar ( ) o desactivar ( ) la
función. Con la función de zoom activada puede
escoger entre un autozoom bajo, medio o potente.
64
Definir categorías de dest. esp.
Puede definir el tipo de destinos especiales que desea que aparezcan como iconos en el mapa. > Para acceder a los ajustes ampliados,
pulse la tecla
Al elegir Mostrar todos los POI se muestran todos los destinos especiales
Selección categorías POI.
en el mapa.
Al elegir No mostrar POI no se muestra ningún destino especial en el mapa. Si selecciona continuación, pulsa el botón
POI puede determinar usted mismo en el
siguiente menú para cada categoría de destino especial si desea o no mostrar los destinos especiales de esa categoría en el mapa.
Selección del usuario y, a
Seleccionar
> Ahora puede activar ( ) o desactivar
( )la visualización de categorías completas.
Tras pulsar junto a una categoría, puede activar o desactivar subcategorías
en otros menús. > Confirme todos sus ajustes pulsando el botón . > Selección de información de datos de
cuadro Campos
> En este menú, puede definir los datos
que se muestran en el cuadro de información en la esquina superior izquierda de la vista de mapa.
> Pulse el cuadro Información de
campos de datos botón.
El cuadro de información de datos de campo ventana selección aparecerá.
NAVIGATION MODE >>>
Toca el primer campo para seleccionar una de las opciones posibles. Una lista de opciones aparece en el lado derecho sobre la ventana.
Después de seleccionar una ruta (celda con ruta), las opciones de visualización disponibles son las siguientes: Distancia, tiempo restante, tiempo de llegada, velocidad, límite de velocidad, tiempo y Altura.
> D
> GB
> F > I > PL
65
>>> NAVIGATION MODE
> D
El botón Descripción de ruta
> GB
> F > I > PL
En estas opciones, puede seleccionar pantallas para el viaje sin una ruta seleccionada. Aquí sólo se puede seleccionar entre velocidad, límite de velocidad, tiempo y Altura
Activar/desactivar edificios en 3D
Puede definir si desea o no mostrar en la representación 3D de las ciudades los edificios en 3D disponibles.
Nota: Este ajuste está disponible solamente
en la representación en 3D..
Con las opciones de este menú de configuración se pueden seleccionar los puntos de interés que se mostrarán y si los informes de tráfico se muestran en la vista del mapa cuando se pulsa el resumen de la ruta . > Active la opción Todos los Destinos.
> La vista general de la ruta muestra los
puntos de interés seleccionados en el menú POI Categorías.
> La pantalla se vuelve a calcular cada
dos minutos.Active la opción TMC en la ruta.
> La vista general de la ruta en la vista
del mapa muestra mensajes TMC.
> Pulse el botón Select POI Categorías
La ventana Select POI categorías se abre. Tres puntos de categorías de interés pu­eden ser seleccionados.
.
66
NAVIGATION MODE >>>
Si toca la opción prefijada de una de las categorías de POI (puntos de interés de 1, 2 y 3), una lista de selección con 20 tipos de PDI aparece.
Tecla Información guía
En la ventana de ajustes Información guía puede determinar qué información
adicional se visualizará durante el guiado en ruta. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Información guía.
Aparecerá la ventana de ajustes Información guía.
Son posibles los siguientes ajustes:
Ajuste Significado
Datos carril
Con la función activada una pequeña flecha le indicará en vías de varios carriles en qué carril debe situarse.
Ajuste Significado
Señales
Si activa esta función recibirá además información sobre los letreros que tiene que seguir en las bifurcaciones importantes.
SituationSca n
Cuando esta función está activada, recibirá la ayuda de asistentes en ciertas situaciones de tráfico, tales como evitar un atasco de tráfico o la selección de plazas de aparcamiento en el destino.
Datos país.
Si esta función está activada, obtendrá informaciones de tráfico generales válidas del país correspondiente, al cruzar la frontera del país (p. ej. limitaciones de velocidad)..
> D
> GB
> F > I > PL
67
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Ajuste Significado
Junction view
Tunnel View
Si esta función está activada obtendrá, siempre que esté disponible, imágenes realistas de la situación actual de los carriles
de muchos cruces de autopista .
Si esta función está activada, aparecerá una vista de túnel tridimensional al entrar en un túnel más largo.
Nota: La información puede visualizarse sólo
cuando está disponible en el material de mapas.
> Apague o encienda la función deseada > pulsando el botón correspondiente
o .
> Confirme su selección pulsando la
tecla .
Botón Opciones de ruta
En la ventana de ajustes Opciones de ruta puede ajustar su perfil de
conducción. Los ajustes aquí seleccionados influyen en el cálculo de la selección de la ruta y de la duración estimada del viaje. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Opciones de ruta.
>
Aparecerá la ventana de ajustes
Opciones de ruta.
68
NAVIGATION MODE >>>
1
2
3
4 5 6 7 8
4
5
6
7
8
1234567
8
Selección del perfil del vehículo
Este ajuste afecta al cálculo de la hora de llegada prevista y bloquea, por ejemplo, para el ajuste bicicleta, las autopistas, o para camiones (según modelos), carreteras que no se ajustan a los criterios introducidos.
Se mostrarán los distintos perfiles y podrá seleccionar el que desee pulsando la tecla correspondiente..
Perfil grabado para camión con
semirremolque.
Perfil grabado para autobús Perfil grabado para caravana Perfil de camión general Perfil de turismo Perfil de motocicleta Perfil de bicicleta Perfil de peatón
Tras seleccionar el perfil deseado, se visualiza. Ahora puede modificar el perfil seleccionado (sólo con los perfiles de camión y turismo) tal como se describe en "Selección/ ajuste del perfil del vehículo" en la
página 70.
La ventana de selección de la velocidad máxima en la pantalla
.
Seleccione una velocidad y salir del menú de velocidad con el botón Atrás
.
> Salir del menú de selección de
vehículos, también, con el botón Atrás
. El tipo de vehículo seleccionado se muestra ahora.
El perfil requerido se mostrará una vez seleccionado.
> D
> GB
> F > I > PL
.
> Pulse el botón o .
69
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Camiones y funciones casas móviles (según el modelo) Puede seleccionar o ajustar el perfil del vehículo. Para los perfiles de camión (dependiendo del modelo), se puede definir o seleccionar las dimensiones, peso, número de ejes, etc Una vez que el perfil apropiado se esta­blece, se calcula una ruta sobre la base de estos valores.
Peligro de accidente!
La información en el material de mapas podría ser incorrecta debido a cambios repentinos (por ejemplo, sitios de con­strucción)!La situación del tráfico y la señalización en el sitio tienen prioridad sobre la información proporcionada por el sistema de navegación.
Notas: En la pantalla del mapa, las carreteras
se muestran con un contorno rojo claro si hay información específica para ca­miones disponible. Por lo tanto, deben ser particularmente cuidadosos en este punto. Con la navegación GPS activado el símbolo muestra que no hay infor­mación específica disponible camión antes de la carretera actual o de la car­retera a la que la siguiente maniobra está conduciendo
> Activar el menú de opciones para la
pantalla de mapa
> Pulse el botón Opciones de ruta (de-
pendiendo del modelo).
> P ulse el botón de vehículos
> Los menús se mu estran ahora en fun-
ción del perfil del vehículo previa­mente establecida.
> Confirme el perfil definido actual-
mente seleccionando Cambiar perfil OK o select para
cambiar el perfil.
Usted tiene diferentes opciones de oper­ación en el coche o camión perfil menús mostrados.Usted no tiene ninguna op­ción de configuración adicionales para todos los demás perfiles.
Para el perfil del coche:
Para el perfil de camión general o per­files guardados camiones (dependiendo del modelo):
Aquí se puede ajustar la configuración del perfil directamente pulsando los bo­tones en la zona de la derecha, como se describe en las páginas siguientes
.
70
NAVIGATION MODE >>>
1
2 3 4
5
6
7
1
23456
711
Configuración de perfiles de camiones
Notas: Esta función sólo está disponible en los
modelos con sistema de navegación vía optimizado para camiones, autobuses y caravanas.
> Seleccione uno de los perfiles de ca-
miones guardados o el perfil de cami­ones en general
.
Ahora puede configurar el perfil selecci­onado:
Con este botón se puede configurar el tamaño del camión.
Con este botón se puede configurar si el vehículo dispone de un re­molque de ejes y cómo hay.
Con este botón se puede establecer el peso máximo autorizado, así como el peso real.
Con este botón se puede establecer la clase de materiales peligrosos del camión.
Con los tres perfiles de camiones guardados que tienen la opción de personalizar el símbolo camión y el nombre .
Se muestra la ventana para seleccio­nar la velocidad máxima
> Configuración del tamaño > > En la configuración del perfil, pulse el
botón para ajustar el tamaño
> Pulse el botón situ ado junto a la di-
mensión que se especifiquen. > Un menú de entrada aparecerá. > Introduzca la medida deseada. > Confirme la entrada en el menú de en-
trada pulsando . Una vez que haya realizado todos los ajustes necesarios, confirme los ajustes seleccionando .
Ajuste de remolque y los ejes
> > En la configuración del perfil, pulse el
botón para el remolque y configura­ciones de ejes
.
> Pulse el botón botón para selecci-
onar si hay un remolque ( ) o no
(). > Seleccione el número total de ejes. > Confirme sus ajustes seleccionando
.
> Ajuste del peso > En la configuración del perfil, pulse el
botón para ajustar el peso
> D
> GB
> F > I > PL
71
>>> NAVIGATION MODE
2
1
1
2
> D
> GB
> F > I > PL
> Pulse la tecla junto al peso determinado. Aparecerá un menú de introducción de datos. > Introduzca el peso deseado. > En el menú de introducción de datos, confirme la entrada pulsando la tecla
.
Cuando haya introducido las modificaciones deseadas, confirme los ajustes seleccionando .
Ajuste del tipo de mercancías peligrosas
> En la configuración de perfil, pulse la tecla para el ajuste del tipo de mercancías peligrosas.
> Seleccione el tipo de mercancías peligrosas que necesite.
Selección del símbolo de camión y del nombre
Si ha modificado uno de los perfiles de camión memorizados, cuenta con la posibilidad de cambiar el símbolo de camión y el nombre que se muestra .
>Seleccione el símbolo deseado. El símbolo nuevo se mostrará en el perfil.
> Pulse la tecla para introducir un nombre distinto.
Aparecerá el menú de introducción de datos. > Introduzca el nombre deseado. > En el menú de introducción de datos, confirme la entrada pulsando la tecla
. Se cambiará el nombre. > Pulse la tecla para cambiar el
símbolo que se muestra.
72
NAVIGATION MODE >>>
1
2
3
123
1
2
Comentarios después del cálculo de ruta.
Al calcular la ruta con las restricciones pertinentes (si tenemos el modo trailer­autobus-caravana), debemos tener en cuenta que la ruta puede variar consider­ablemente y que en ciertos casos no po­damos llegar hasta el destino indicado. En el caso de que el destino no pudiera ser alcanzado, el navegador le advertiría con un mensaje previo a realizar la ruta. Puede ver todos los mensajes y advert­encias de la ruta pulsando los botones
o desplazando con el dedo la pantalla. Para cancelar la ruta pulse el botón
para volver al menú anterior. Pulse el botón siguiente si igualmente quiere continuar con la ruta.
En la pantalla anterior nos salen difer­entes informaciones:
Una señal de la restricción la distrancia a la que se encuentra
esta restriccion Una descripción de la restriccion.
Aplicar zoom al mapa
Con los botones de zoom puede acercarse y alejarse la visualización del mapa en etapas. > Pulse el botón para ampliar el
mapa y ver con más detalle las particularidades que aparecen en pantalla.. Pulse el botón para reducir el mapa
y obtener así una mejor vista de conjunto.
> Pulse el botón para visualizar la
ruta completa.
Advertencias con ruta prevista
Cuando la función de controlador de avi­sos se activa en los ajustes de naveg­ación, sera advertido acerca de los tra­mos de carretera en los que hay restricciones pertinentes.
> D
> GB
> F > I > PL
73
>>> NAVIGATION MODE
1
2
> D
> GB
> F > I > PL
Si hay tramos de carretera en la ruta que están sujetos a una restricción, el sistema de navegación le avisará poco antes de llegar a los tramos de carretera afecta­dos. El diseño del mensaje es similar al de­scrito en el capítulo "Los comentarios después del cálculo de ruta"
.
You have the following options:
Pulse el botón para cerrar el mensaje.
ampliar el área de visualización si hay otra restricción que está delante
de ti. El mensaje se cerrará automáticamente una vez que haya abandonado el área crítica. Además, el mensaje se cierra automáti­camente cuando se acerque a una sec­ción nueva carretera con una restricción .
.
Advertencias sin ruta prevista
Cuando la función de controlador de avi­sos se activa en los ajustes de naveg­ación, se le advirtió acerca de los tramos de carretera en los que hay restricciones pertinentes.La función es similar a la de­scrita en el capítulo "Atención con la ruta planificada"
.
Por otra parte, el sistema de navegación se mostrará en qué dirección se puede o no se puede conducir en las interseccio­nes, siempre que la información esté dis­ponible.
Selección del tipo de ruta
> Seleccione una de las siguientes opciones pulsando en botón junto a
de ruta.
Opción Significado
Ruta rápida
Con esta opción se calcula la ruta más rápida basándose en el tiempo necesario
para el recorrido.
Ruta económica.
Con esta opción se calcula la ruta más económica posible en cuanto a tiempo requerido y kilómetros que hay que recorrer, incluyendo otros parámetros, como
por ejemplo pendientes .
Ruta lenta
Con esta opción se calcula la ruta más corta basándose en los kilómetros por recorrer.
Tipo
74
NAVIGATION MODE >>>
Opción Significado
Ruta fácil
Con esta opción se calcula una ruta con el menor número de maniobras posible. Probablemente puede dar lugar a desvíos demasiado grandes..
Guiado en ruta en función de la hora
Si esta función ( está activada ( ), en el cálculo de ruta
se incluirá la información (datos estadísticos) sobre la velocidad posible en determinados trayectos a determinadas horas del día cuando esté disponible. Esto permitirá calcular el tiempo de llegada con mayor precisión, o también hacer que se elija otra ruta.
Usar patrones de tráfico)
Evitar tipos de vía
Al pulsar los botones junto a Evitar, podrá excluir del cálculo de ruta distintos tipos de vía (p. ej., autopistas,
transbordadores y carreteras de peaje. Puede establecer para estos tipos
cada una de las siguientes opciones.
Opcóon Significado Permitido
Prohibido
Confirme su selección en la
>
Con esta opción se incluirá el tipo de carretera correspondiente en el cálculo de la ruta.
Con esta opción no se incluirá el tipo de carretera correspondiente en el cálculo de la ruta.
ventana de opciones de ruta pulsar el botón OK .
> D
> GB
> F > I > PL
75
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Botón TMC
En la ventana de ajustes TMC puede determinar las opciones para la recepción de los avisos de tráfico. > Pulse en el menú de ajustes el botón
TMC.
Aparecerá la ventana de ajustes TMC.
Ajuste Significado
Recalc.
Este botón le permite seleccionar si desea que la modificación de la ruta se realice
Automático o Manual.
Nunca,
(Véase “Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta” en la página 86.) El ajuste
Nunca se corresponde
con la desactivación de la funcionalidad TMC.
> Confirme su selección pulsando la
tecla
Tecla Guía de voz
En la ventana de ajustes Guía de voz puede realizar ajustes que afectarán a la guía de idioma Navegador. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Guía de voz.
Aparecerá la ventana de ajustes Guía de voz.
Tendrá las siguientes posibilidades de configuración:
Voz
• Puede determinar la voz para el idioma seleccionado que debe indicar los avisos de navegación.
76
NAVIGATION MODE >>>
Volumen
Con la ventana de ajustes puede determinar el volumen para los avisos de voz de forma predeterminada para cada inicio del Navegador y desactivar completamente los avisos de voz.
Anunciar calles (disponible sólo en aparatos con función TTS)
Con el botón Anunciar calles puede
( ) o DESACTIVAR ( ).el
activar aviso
de nombres de calles en el giro.
Tiempo p. llegar
Con el botón Tiempo p. llegar puede activar ( ) o desactivar ( )el aviso
automático de hora estimada de llegada.
Nota: Esta función no está disponible para
todos los idiomas/voces. Si la función no está disponible, el botón no se puede seleccionar.
Botón Voz
En la ventana de ajustes Voz puede determinar la voz para el idioma seleccionado que debe indicar los avisos de navegación. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Voz.
Aparecerá la ventana de ajustes Voz.
> Seleccione la voz deseada.
Nota: Las voces marcadas con (TTS) admiten
la reproducción de textos por idioma (p. ej., anuncio de calles y lectura de SMS).
e emitirá un breve aviso de muestra. > Confirme su selección pulsando el
> botón .
Botón Volumen
Con la ventana de ajustes Volumen puede determinar el volumen para los avisos de voz de forma predeterminada para cada inicio del Navegador y desactivar completamente los avisos de voz. Según la situación se puede realizar el ajuste en la visualización del mapa. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Volumen.
Aparecerá la ventana de ajustes Volumen.
> Seleccione el volumen deseado con los botones y .
> Pulsando el botón mute, puede
silenciar el aparato por completo.
Confirme su selección pulsando el > botón .
> D
> GB
> F > I > PL
77
>>> NAVIGATION MODE
Tecla Advertencias
> D
> GB
> F > I > PL
En la ventana de ajustes Advertencias puede definir qué advertencias de Navegador se visualizarán o qué tonos de advertencia deberán emitirse. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Advertencias.
>
Aparecerá la ventana de ajustes Advertencias.
Tendrá las siguientes posibilidades de configuración:
Alertas de conducción (según modelos)
Puede dejar que se visualicen, siempre que esta información esté memorizada en el material de mapas, señales de indicación para, p. ej., curvas peligrosas o pendientes.
Datos vel.
• Puede definir si deberán visualizarse limitaciones de velocidad de forma paralela a la navegación. Además, se podrá emitir un aviso acústico antes de superar la limitación de velocidad.
Sitios peligro*
Antes de puntos peligrosos como, p. ej., controles fijos de velocidad, puede recibir las correspondientes advertencias.
Nota: El uso de esta función (advertencia de
controles de velocidad) no está regulada de forma uniforme en Europa. Infórmese, por favor, sobre la situación legal de cada país. En Alemania, p. ej., su uso durante la conducción supone una infracción reglamentaria.
• Zonas ambientales (según el mode­lo)
• Puede ser advertido acerca de las zo­nas ambientales.
• Truck Navigation (según el modelo)
• Puede ser advertido acerca de la carga y de vehículos específicos de restric­ciones (por ejemplo, altura, peso, re­stricciones para materiales peligrosos) .
78
NAVIGATION MODE >>>
Tecla Alertas de conducción
Si la información está grabada en los mapas y su navegador ofrece esta función puede usted visualizar rótulos indicadores, por ejemplo, de curva peligrosa o pendientes. De forma adicional, puede establecer si la activación de las señales de indicación debe ir acompañada de un tono de aviso. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Alertas de conducción.
Aparecerá la ventana de ajustes
de conducción
.
Alertas
Las señales de indicación disponibles se dividen en 4 categorías. Las cuatro categorías pueden activarse o
desactivarse de forma individual. Al pulsar el símbolo de la campana se
puede establecer el tono de aviso de
forma independiente para cada una de las cuatro categorías ( tono de
aviso activado). Las siguientes señales de indicación se incluyen en cada categoría:
Advertencias curva
• En esta categoría se agrupan las señales de advertencia relacionadas con las curvas cerradas.
Advertencias generales
• En esta categoría se agrupan algunas señales de advertencia, como p. ej., pendientes, desprendimiento de piedras.
Normas tráfico
• En esta categoría se agrupan las normas de circulación, como p. ej., las prohibiciones de adelantamiento.
Señales informativas carretera
• En esta categoría se agrupan las señales de indicación disponibles. > Confirme su selección pulsando el botón .
Configuración de zonas ambientales (según el modelo)
Puede ser advertido acerca de las zonas medioambientales, siempre que esta in­formación se guarde en el material de la tarjeta y sea compatible con su sistema de navegación. Esta función puede ser activad
a o
desactivada . Al pulsar el símbolo de la campana, se puede establecer la señal de alarma audible (señal acústica acti­vada). ( Confirme su selec­ción pulsando el botón
> D
> GB
> F > I > PL
79
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Botón Datos vel.
La ventana de ajustes Datos vel. le permite mostrar las limitaciones de velocidad de forma paralela a la navegación. Además, se podrá emitir un aviso acústico antes de superar la limitación de velocidad.
Nota: Esta información sólo puede
intercalarse cuando se incluye en el material de mapas.
¤¡Peligro de accidente!
La información del material de mapas puede ser errónea debido a modificaciones temporales (como, por ejemplo, por obras). La situación del tráfico y la señalización del lugar tienen prioridad sobre la información
del sistema de navegación..
> Pulse en el menú de ajustes el botón
Datos vel..
Aparecerá la ventana de ajustes Datos vel..
Son posibles los siguientes ajustes: Para realizar el ajuste pulse siempre en el campo junto al ajuste que desea modificar.
Ajuste Significado
Mostrar señales.
Seleccione si desea que se muestren las limitaciones de velocidad siempre, nunca o sólo cuando se supere la limitación de
velocidad.
En la ciudad
Seleccione el límite máximo de velocidad al que debe emitirse un aviso acústico cuando se encuentre en el interior de una localidad.
Ajuste Significado
Fuera de la ciudad
Seleccione el límite máximo de velocidad al que debe emitirse un aviso acústico cuando se encuentre fuera de una localidad.
Alerta
señal acústica para que suene cuando se exceden los límites de
Salida de voz
velocidad La voz de un locutor le
advierte de que se
.
supera el límite de velocidad
.
> Confirme su seleccion pulsando el
botón .
80
NAVIGATION MODE >>>
1 1
1 1
2 2
2
2
1
2
Tecla Carreteras bloqueadas
En la ventana de ajustes Carreteras bloqueadas puede anular o adaptar el
bloqueo de las calles cortadas de forma permanente (véase "Bloquear tramos/ calles" en la página 124) (hora y día de la semana del bloqueo). > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Carreteras bloqueadas.
Se mostrará la ventana con las calles ya bloqueadas.
Nota: Para borrar todas las calles bloqueadas
de la lista, pulse la tecla
bloqueos y en la pantalla que aparece a
continuación, la tecla
Borrar todos los
Sí.
> Seleccione la calle bloqueada que
desee.
El camino está bloqueado para todos los días de la semana, durante todo el día
. Ahora puede establecer si se debe o no bloquear el camino y que dias de la semana lo quiere bloquear. > Pulse lo s botones con los días en que
el camino no deben ser bloqueados
.
> Pulse el símbolo de reloj en uno de los
días y limitar el bloque de este día a la hora requerida del día
> >
> Confirme su selección pulsando el
botón . or > P ulse el botón situado debajo de
uno de los días y establece un máximo
de dos veces, las veces que quiere
bloquear ese camino.
.
> Con los botones y ajuste el
horario en el que esas calles o
carreteras deberán ser bloquadas. >
> D
> GB
> F > I > PL
81
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
NotA: Pulse la tecla
un bloqueo para todo el día. Pulse la tecla emplear el bloqueo también para otros
días..
> Confirme su selección pulsando la
tecla .
Bloqueo 24 h para ajustar
Utilizar config para... para

Datos del vehículo

Este menú permite el cálculo de una ruta económica mediante el consumo de combustible del vehículo > P ulse el botón Datos del vehículo.
La ventana de datos del vehículo se abrirá en la pantalla.
Los siguientes ajustes se pueden hacer:
> Pulse el botón para entrar en el el con-
sumo medio de combustible de los ve­hículos en las ciudades. El menú de introducción de números aparece. Las entradas existentes se pueden eliminar con los botones de flecha. Introduzca el valor de consumo de combustible con las teclas numéricas. El valor ede ser determinado con un decimal. Confirme la entrada
pulsando el botón
pu-
OK
>
> Presione el botón Extra-urbano para
entrar en el consumo medio de combustible del vehículo fuera de las ciudades. Esta se puede introducir como se describe para el valor En ciudad.
> Pulse el botón Tipo de motor para
configurar el tipo de motor. La pantalla cambia al pulsar el botón varias veces. Puede seleccionar Gasolina, Diesel y Hybrid como el tipo de motor.
82
NAVIGATION MODE >>>
Botón Formato
En la ventana de ajustes Formato puede determinar qué unidades de medida de tiempo y longitud se deben utilizar. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Formato.
>
Aparecerá la ventana de ajustes Formato.
Pulse el campo junto a Hora, para cambiar entre los modos de indicación de 12 horas o de 24 horas. Pulse el campo junto a Distancia, para cambiar entre la indicación en kilómetros o en millas. > Confirme su selección pulsando el botón .
Botón Hora
En la ventana de ajustes Hora puede determinar la zona horaria válida para su posición actual. Este ajuste es importante para obtener el cálculo correcto de la hora estimada de llegada. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Hora.
>
Aparecerá la ventana de ajustes Hora.
Con el botón junto a determinar si desea que el Navegador ajuste o no automáticamente la zona horaria (ajuste automático activado
ajustes automático desactivado ).
Zona horaria puede
Si la función automática está desactivada, puede seleccionar la zona horaria deseada pulsando el botón
horaria.
Si pulsa el botón debajo de
hora puede seleccionar si desea que el
Zona
Cambio de
Navegador ajuste automáticamente el horario de verano o si desea activar o desactivar usted mismo el horario de verano.
> D
> GB
> F > I > PL
83
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Botón Restaurar
Puede restablecer los ajustes de navegación a los ajustes de fábrica. De esta manera se restablecerán los ajustes. Se mantienen los datos del acceso rápido, las rutas memorizadas, las calles bloqueadas, el locutor y la dirección de
origen.
> Pulse el botón
Pulse el botón Se restablecen los ajustes de navegación a los ajustes de fábrica.
Restaurar.
Sí.
Mensajes de tráfico mediante TMC (según modelos)
El Navegador puede recibir avisos de tráfico de las emisoras de radio (mensajes TMC). Para ello se requiere que la alimentación de corriente con la antena TMC integrada esté conectada en la placa soporte..
Nota: TMC no está disponible en todos los
países..
Los avisos de tráfico se emiten por emisoras de radio a través del TMC (Traffic Message Channel) junto con el programa de radio y el sistema de navegación los recibe y procesa. Estos mensajes de tráfico se reciben de forma gratuita.
Nota: Puesto que los mensajes de tráfico se
emiten por las emisoras de radio, no podemos garantizar que la información sea completa y correcta. Austria: El código de Location y de Event ha sido puesto a disposición por
ASFINAG y BMVIT.
Desde el Navegador comprueba constantemente si existen mensajes relevantes para la ruta seleccionada. En la vista del mapa, se representa todas las retenciones recibidas. Si durante la comprobación se determina que existen mensajes de tráfico que afectan al guiado en ruta, el aparato puede calcular automáticamente una nueva ruta hacia el destino (véase "Botón TMC" en la página 75).
84
NAVIGATION MODE >>>
1
2
3
4
1
2
Representación de avisos TMC en el mapa
Los avisos actuales de tráfico se representan gráficamente en el mapa. Los tramos con retenciones de tráfico aparecen destacados en azul. También aparecen flechas indicando el sentido de la vía afectado por la retención. Además de la señalización mediante color aparece una señal de peligro en el trayecto afectado.
Utilizar el TMC
Si el Navegador se encuentra en la placa soporte (conectada la alimentación de tensión con la antena TMC integrada), el Navegador recibirá avisos de tráfico actuales. Es entonces cuando se permite el cálculo de rutas dinámicas (desvío por retención). También puede ver los avisos de tráfico directamente. Los ajustes de TMC se pueden realizar tal como se describe en "Botón TMC" en la página 75.
> > Pulse el botón
principal.
Aparece la vista general del mapa
TMC en el menú
> D
> GB
> F > I > PL
La lista de mensajes aparece al oprimir
Con los botones que se encuentran en el borde derecho de la pantalla puede desplazarse por la lista.
En cada aviso o parte de tráfico se visualiza:
El tipo de obstáculo y la distancia en
línea recta desde la posición
Los números de las carreteras
(autopista, carretera nacional o provincial) y la sección de la carretera con el sentido de la marcha
85
>>> NAVIGATION MODE
345
> D
> GB
> F > I > PL
El punto dónde está usted.
Si el mensaje de TMC se encuentra
en su ruta, el mensaje se señalará con el carácter .
A través del TMCpro los avisos de tráfico se identifican con el símbolo
.
La flecha con una curva junto al informe de tráfico advierte de los atascos de tráfico que deben ser evitados. Si le sale esta flecha
, no es posible evitar el
atasco.
Leer mensaje
> Pulse en el mensaje deseado de la lista.
Aparece la visualización de mensajes.
> Pulse los botones para
desplazarse por los mensajes.
> Pulse el boton para volver a la
lista de mensajes.
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta
Su Navegador puede tener en cuenta los mensajes de tráfico al calcular una ruta. Con "Botón TMC" en la página 75 puede ajustar si este cálculo debe iniciarse de forma automática, manual o
nunca.
Nuevo cálculo automático
Si su ruta se ve afectada por una retención, Navegador comprobará si es posible algún desvío para sortear la retención. Si se puede tomar algún desvío, se calculará una ruta alternativa y se le guiará por dicha ruta.
Nuevo cálculo manual
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta, aparecerá una ventana con los datos detallados del mensaje de tráfico.
86
NAVIGATION MODE >>>
1
2
5
4
6 3
7
Si el navegador detecta que, según la información del tráfico recibida, hay una ruta alternativa mejor, aparecerá el siguiente aviso.
Nota: Esta pantalla también puede aparecer
cuando, por ejemplo, un trayecto en el que antes había un obstáculo vuelve a
estar libre.
La pantalla le ofrece una panorámica sobre la ruta alternativa calculada. El trayecto marcado en rojo, o en azul si hay algún obstáculo, muestra la ruta recorrida. El trayecto marcado en amarillo muestra la ruta alternativa calculada. En la zona derecha de la pantalla se indica cuánto cambia el trayecto que hay que recorrer y cuánto tiempo podría
ahorrarse si se toma la ruta alternativa.
Visualización del mapa
La visualización del mapa se utiliza en primer lugar para el guiado en ruta. En cualquier caso, siempre podrá mostrar su posición actual en la visualización del mapa sin el guiado en ruta y, por ejemplo, obtener avisos si se supera la limitación de velocidad.
Acceder a la visualización del mapa
Se accederá automáticamente a la visualización del mapa, cuando inicie el guiado en ruta. Podrá acceder a la visualización del mapa, sin iniciar el guiado en ruta, desde el menú principal.
> En el m enú principal , pulse en medio.
Dentro del circulo.
A continuación, aparecerá la visualización del mapa y se mostrará la posición actual, siempre que la recepción GPS esté disponible. Si ya hay un guiado en ruta activo,
se mostrará el mapa con el guiado en ruta.
Estructura de la visualización del mapa
La estructura dependerá de qué ajustes se realizaron en "Cambio de la visualización de mapa" en la página 96 o en "Tecla Vista mapa" en la página 62, y de si está activo el guiado en ruta o no.
Visualización del mapa sin guiado en ruta
Si la navegación no está activada, la visualización del mapa rellenará casi
> D
> GB
> F > I > PL
87
>>> NAVIGATION MODE
1234567
1
3
7
6
2
8
4
10
5
9
14
13
12
11
12345678910111213
14
2
1
> D
> GB
> F > I > PL
toda la superficie de la pantalla táctil.
Límite de velocidad de la vía pública
por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está disponible), asimismo se mostrarán señales de advertencia de conducción.
Botones de zoom
Indicación de estado de carga/estado
del teléfono (según modelos)
Botón para acceder a las opciones Posición del vehículo Calle actual
Cuadro de información (si se
visualiza) con la velocidad del vehículo y altitud sobre el nivel del mar.
Visualización del mapa con guiado en ruta
88
Limitación de velocidad de la vía
por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está disponible)
Advertencias de conducción (según
modelos)
Botones de zoom
Indicación de estado de carga/estado
del teléfono (según modelos)
Botón para acceder a las opciones
Recomendación de carril (sólo
visible para determinadas vías públicas de varios carriles; las flechas verdes indican los carriles recomendados)
Nota: Si sigue la recomendación de carril,
podrá realizar la siguiente maniobra sin necesidad de cambiar de carril.
Posición del vehículo
Vía a la que lleva la siguiente
maniobra de conducción o vía actual
Distancia hasta la próxima maniobra
de conducción
Siguiente maniobra Acceder al ajuste del volumen
Mostrar los avisos TMC de la ruta
(según modelos)
Mostrar los destinos especiales de la
ruta
Hora estimada de llegada, tiempo de
conducción y distancia al siguiente destino restantes o, si se visualiza, un cuadro de información con velocidad del vehículo y altitud sobre el nivel
del mar. En el mapa se visualizará su posición
actual con el icono de posición.
Caja de información.
Durante el guiado en ruta pueden verse diferentes informaciones.
Cómo la hora de llegada, la distáncia o la altura a nivel del mar.
NAVIGATION MODE >>>
1
14
11
4
5
3
6
8
7
10
13
2
12
15
9
12345
6
7
891011121314
15
Además en la esquina inferior izquierda se visualiza la zona de previsión con información.
Para ello se muestra la maniobra siguiente con una flecha con la indicación de la distancia debajo de la misma. Si deben realizarse dos maniobras seguidas en poco tiempo, aparece por encima de la primera otra flecha más pequeña para la segunda maniobra. Si pulsa sobre en zona de previsión la tecla con el icono de altavoz, puede ajustar el volumen de los avisos de navegación (véase "Modificar el volumen de los avisos de voz" en la página 92).
Split screen with route guidance
Nota: Si sigue la recomendación de carril,
podrá realizar la siguiente maniobra sin necesidad de cambiar de carril.
> D
> GB
> F
Siguiente maniobra
> I > PL
Límite de velocidad de la vía pública
por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está disponible), asimismo se mostrarán señales de advertencia de conducción.
Advertencias de conducción (según
modelos)
Botones de zoom
Mostrar los destinos especiales de la
ruta
Vía a la que lleva la siguiente
maniobra de conducción o vía actual
Distancia hasta la próxima maniobra
de conducción
SituationScan
Butón Acceder a los ajustes de volumen. Caja información. Ver ruta
Posición del vehículo
Indicación de estado de carga/estado
del teléfono (según modelos)
Botón para acceder a las opciones
Recomendación de carril (sólo
visible para determinadas vías públicas de varios carriles; las flechas verdes indican los carriles recomendados)
89
>>> NAVIGATION MODE
1
11
10
12
4
2
5
6
7
8
9
13
3
123456789
10
111213
> D
> GB
> F > I > PL
Route guidance with arrow display
Velocidad del vehículo y altitud
sobre el nivel del mar
Caja información. Butón
SituationScan
Indicación de estado de carga/estado
del teléfono (según modelos)
Botón para acceder a las opciones Ver ruta Alertas de conducción. (según
modelo).
Limitación de velocidad de la vía
por la que se circula en ese momento (esta
indicación no siempre está disponible)
90
Siguiente maniobra
Recomendación de carril (sólo
visible para determinadas vías de varios carriles;
las flechas negras indican los carriles recomendados)
Nota: Si sigue la recomendación de carril,
podrá realizar la siguiente maniobra sin necesidad de cambiar de carril.
Vía a la que lleva la siguiente
maniobra de conducción o vía actual
Distancia hasta la próxima maniobra
de conducción
Acceder al ajuste del volumen
Visualización del mapa con Junction View
Puede hacer que se muestre en muchos cruces de autopista una representación detallada y realista de la situación de los carriles. Para ello active, como se describe en "Tecla Información guía" en la página 68, la función
Junction View.
Si el Navegador le guía a un cruce de autopista, obtendrá la indicación correspondiente.
Siga los carriles identificados con las flechas.
NAVIGATION MODE >>>
Tunnel view
Cuando entran en un túnel más largo,aparece una vista en tres dimensiones del túnel . Al tocar la pantalla, la vista de túnel desaparece.
Nota: La vista de túnel y la vista de
intersección puede ser desactivada al tocar la pantalla. La vista del mapa se muestra de nuevo. Si desea desactivar la vista de túnel permanente, anule la selección de la "visión de túnel" en la opción "Ajustes> Ajustes de navegación> Guía de ruta" del menú
.
Note: La vista de túnel proporciona una vista
esquemática de la disposición de la ruta del túnel. El trazado del túnel conjunto, la sección de ruta primera y la posición del vehículo se muestran. Puesto que no hay señal GPS durante el viaje a través del túnel, la posición mostrada sólo se calcula mediante su velocidad media
Manejo de la visualización del mapa
Repetir el último aviso de voz
Durante el guiado en ruta escuchará información relevante, como p. ej. la siguiente maniobra. Es posible repetir el último aviso de voz con los datos actualizados.
> Con el guiado en ruta activado, pulse sobre el símbolo de altavoz en la zona de previsión. Se repetirá el último aviso de voz con los datos actualizados. Además se indica el volumen del aviso.
Modificar el volumen de los avisos de voz
Es posible ajustar el volumen de los avisos de voz.
> D
> GB
> F > I > PL
91
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
> Con el guiado en ruta activado, pulse sobre el símbolo de altavoz en la zona de previsión. sobre la imagen le saldrán los símbolos y .
> pulse
Mute si quiere silenciar el
aparato.
> Ahora el altavoz tiene una X .
Pulsando el botón puede hacer desaparecer el control del volumen
> Pulsando otra vez en MUTE, volverá a
activar el sonido.
¤¡Atención!
Ajuste el volumen de tal manera que pueda percibir todos los sonidos
procedentes del exterior.
El diagrama de barras se oculta automáticamente tras un breve período de tiempo sin pulsar ningún botón.
Aplicar zoom al mapa
Con los botones de zoom puede acercarse y alejarse la visualización del mapa en etapas..
> Pulse el botón . Aparecerá el menú
del zoom.
Pulse el botón para ampliar el mapa y ver con más detalle las
particularidades que aparecen en pantalla. Pulse el botón para reducir el mapa
y obtener así una mejor vista de conjunto. Pulse el botón bpara cambiar al
nivel de zoom seleccionado tras una modificación
Nota: Al pulsar prolongadamente la tecla
o los niveles de zoom pasarán de uno a otro rápidamente..
>
Desplazar el mapa
Podrá desplazarse a un punto cualquiera del mapa. >Para ello, pulse brevemente sobre el mapa.
> Pulse en un punto cualquiera del mapa y desplácelo inmediatamente en la dirección deseada.
El mapa se desplazará ahora conjuntamente.
Nota: Al pulsar el botón
Ir al GPS puede
volver a mostrar la posición actual.
También puede seleccionar un punto como destino o bloquear una calle, como se describe en "Seleccionar un destino del mapa" en la página 57.
92
NAVIGATION MODE >>>
Orientación del mapa
Cuando una ruta se activa, la vista de mapa se puede orientar de diferentes maneras.Si ha seleccionado una vista 2D en la configuración de navegación en la vista de mapa (ver página 64), esto se refiere a la dirección de la brújula solamente.Pulse la vista de mapa 2D en la pantalla
una brújula y dos botones de flecha hacia la izquierda y la derecha aparece en el borde superior de la pantalla. > Pulse el botón o para
direccionar el mapa en el sentido deseado.
Usted puede orientar el mapa, por ejemplo, en la dirección de la ruta. Si ha seleccionado una pantalla 3D de la vista del mapa, el ángulo vertical de la pantalla puede ser ajustado, también. > Pulse la vista del mapa en 3D en la
pantalla un poco más de tiempo.
A parte de ultilizar los botones y para modificar la dirección de la ruta, también puede pulsar el ángulo de visión pulsando los botones que le aparecen a su izquierda. .
El ángulo de visión será más pronunciado. Si el ángulo es exactamente 90 °, está viendo el mapa en la vista 2D desde arriba.
> D
> GB
> F > I > PL
> .
93
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
La Descripción de ruta
Con la lista de ruta, puede obtener puntos de interés (POI) y, si la opción TMC en ruta se activa en la configuración de navegación> Menú Descripción de ruta, se muestran los eventos TMC en la ruta seleccionada.. > Pulse el botón . Una lista de puntos de interés y eventos de tráfico se muestran. En el borde superior de la pantalla, cuatro botones individuales se muestran para los avisos TMC de la ruta y las tres categorías seleccionadas de los POI también. Aparte de los símbolos, el número de anuncios de TMC y POI se muestran.. > Pulse uno o más bot ones para mostrar
los eventos TMC o POI
>
Una lista de puntos de interés y,
en su caso, los eventos TMC se muestra con la hora prevista de llegada y la distancia desde la posición actual del vehículo.
> Pulse el punto de interés deseado o
evento TMC. La información tal como la dirección y el número de teléfono del POI o del tipo de obstrucción Desde este punto de vista, todas las
de tráfico se muestran.
acciones ya descritas en los puntos de los capítulos de interés en la página 52 se puede acceder, por ejemplo, mostrar POI en el mapa, insertar o almacenamiento de escalas en las rutas.
NotA: Si hay un anuncio de atasco de tráfico
en la ruta, el símbolo TMC aparece en el botón . Si no hay ningún mensaje TMC, el símbolo se mantiene as para acceder a los POI cercanos.

SituationScan

Si esta función está activada en la configuración de navegación en el menú de guía de ruta , tres assistentes diferentes darán soporte durante el viaje, dandole información sobre diferentes situaciones inesperadas en el tráfico y en la circulación.
Asistente de devío.
Esta función reacciona con la reducción de la velocidad. Si no hay puntos de interés como lugares de descanso o estaciones de servicio en las cercanías, el
asistente se supone que el conduct or
está en un atasco de tráfico. Si el
se muestra en color y comienza a parpadear, el asistente sugiere un desvío o una alternativa a continuar con la ruta. Pulse el botón . Se muestra un mensaje con la pregunta "¿Usted probablemente está parado en un atasco de tráfico. ¿Quieres evitar el atascamiento con un desvío?". Ahora usted puede ver los desvíos sugeridos, aparece seleccionar o rechazar. Si el vehículo no está en una autopista, el ayudante desvío calcula las posibles rutas alternativas antes de el siguiente cruce . Si el asistente puede calcular una ruta alternativa antes de que el vehículo pasa la travesía, el símbolo
parpadea.
botón
Asistente estacionamiento.
Este asistente se activará cuando se encuentre cerca de su destino. En el caso en que el conductor está buscando un lugar de estacionamiento, el símbolo
se activa tan pronto como es posible aparcar en el punto de interés determinado. Se pueden mostrar hasta ocho posibilidades de aparcamiento , en la ruta hacia
allí.
94
NAVIGATION MODE >>>
> Pulse una posibilidad de parking en el
mapa para selecionarla. Una vez estacionado en el parking, el GPS le guirá en el “modo peatón” hasta llegar a su destino.
Asistente de salida.
Este asistente reacciona al salir de la ruta propuesta sin motivo aparente. Dependiendo de si usted está buscando un lugar de descanso o un lugar de estacionamiento, o si desea evitar una obstrucción del tráfico, un túnel o una carretera de peaje, el asistente muestra el correspondiente POI en las cercanías o calcula un desvío que ayuda al conductor a evitar la sección determinada. Si el asistente ha calculado un desvío, el símbolo se activa y parpadea .

Mapa opciones de visualización

En las opciones de visualización del mapa, puede cambiar los ajustes para la guía de ruta, la pantalla del mapa y la ruta.

En la pantalla del mapa, pulse el botón en la parte inferior derecha.
Se abre el menú de opciones para la visualización del mapa.Usted puede ir a la página siguiente o anterior de las opciones pulsando los botones y
o usando la rueda de
desplazamiento.
Nota: El alcance de las funciones que
aparecen, depende de si la guía de ruta o una ruta con varios destinos está activa
.
El menú de opciones se abandona ya sea mediante la selección de una función o pulsando la tecla .
> D
> GB
> F > I > PL
95
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Visualizar la ruta completa
(Sólo disponible con el guiado en ruta activo). Le permite visualizar en el mapa la ruta completa al destino. También puede mostrar una descripción completa del recorrido y bloquear de forma permanente determinados tramos/calles de la ruta. Como otra opción, puede hacer que se muestren las distintas rutas que se pueden ajustar en las opciones de ruta, y también seleccionarlas si lo desea. Abra el menú de opciones para la visualización del mapa..
> > Pulse el botón
A la ruta.
Al pulsar el botón puede simular la ruta completa a velocidad lenta o
rápida. La simulación se puede finalizar pulsando la pantalla. Si quiere acelerar
la ruta, lo puede hacer pulsando los botones que le salen en la parte superior de la pantalla. Puede hacer desaparecer esa opción pulsando el botón .
Descripción del recorrido
> Si se muestra toda la ruta, pulse el
Secciones.
botón
Se muestra el primer punto de la descripción del recorrido en el mapa. Con los botones
y puede
desplazarse por toda la descripción del recorrido
.
Para ello, pulse el botón
Listar.
> Con los botones de flecha del borde derecho de la pantalla puede
desplazarse dentro de la lista. Si pulsa en una entrada de la descripción del recorrido, se mostrará en el mapa.
Se mostrará la ruta completa. Al pulsar el botón
ajustar las opciones de ruta.
96
Opciones puede
También puede mostrar una versión de lista de la descripción del recorrido.
NAVIGATION MODE >>>
Mostrar/seleccionar diferentes rutas
Puede visualizar desde el Navegador las distintas rutas en una indicación. > Si se muestra toda la ruta, pulse el
Alternativa. .
botón Después de un breve lapso de tiempo aparecerá el mapa. Las distintas rutas se calculan sucesivamente y se marcan en el mapa. En la parte derecha verá la asignación por colores de las distintas rutas, los kilómetros por recorrer y la duración estimada del viaje. Si pulsa uno de los botones derechos, podrá seleccionar la ruta deseada.
Cambiar opciones de ruta
(Sólo disponible con el guiado en ru t a activo). Puede modificar las opciones de ruta (selección de ruta, entre otras) durante el guiado en ruta. > Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
> Pulse el botón
> Seleccione las opciones de ruta, como se describe en "Botón Opciones de ruta" en la página 68. Tras realizar una modificación, se volverá a calcular la ruta.
Opciones de ruta.
Cancelar el guiado en ruta
(Sólo disponible con el guiado en ruta activo). Puede interrumpir un guiado en ruta activo. > Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
> Pulse el botón El guiado en ruta a todos los destinos se
interrumpe..
Nota: También puede interrumpir el guiado
en ruta tal y como se describe en "El Menú principal" en la página 26.
Detener guía.
> D
> GB
> F > I > PL
97
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
Introducir/borrar destino intermedio
(Sólo disponible con el guiado en ruta activo). Con esta función puede introducir un destino intermedio o borrar un destino ya introducido. > Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
> > Pulse el botón
Ahora puede introducir un destino como destino intermedio, como se describe en "El menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos)" en la página 44
Introducir dirección, Selec. punto de
(
interés
, Destinos personales, Contactos,
Seleccionar en el mapa o Introd. geocoordenadas).Además, existe la
Añadir parada.
posibilidad de seleccionar un destino en el acceso rápido a través del botón
entre últimos destinos.
Selec.
Si ha introducido el destino intermedio deseado, se realiza un nuevo cálculo de ruta.
El destino intermedio introducido se marca en el mapa con una bandera roja.
Borrar destino intermedio
> Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
>> Pulse el botón
Borrar parada.
> Pulse el botón
Sí.
El destino intermedio se borrará.
Bloquear tramo
Puede bloquear un tramo por recorrer. Para ello, fije una distancia determinada que no desea recorrer. Desde el Navegador se intentará calcular un desvío.
Notas:
• La longitud de bloqueo elegida es sólo aproximada, ya que la distancia bloqueada realmente depende de que exista una salida.
Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
> Pulse el bo tón Bloquear la carretera.
98
NAVIGATION MODE >>>
Seleccione la longitud de bloque que desee pulsando los botones de flecha.Si la guía de ruta está activa, puede seleccionar una longitud de camino entre 200m y 50km. Tan pronto como se haya seleccionado la recta final, una nueva ruta será calculada. Además, la diferencia de distancia y el tiempo también se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Notas:
• Si no hay ningún guiado en ruta activo, sólo puede elegir entre 200 y 500 m (250 y 500 yardas). Después podrá determinar directamente qué días y a qué horas debe bloquearse el trayecto. Pulsando el botón
bloqueos temporales
bloqueos temporales
Borrar todos los
se borran todos los
.
Ajuste de la visualización diurna/ nocturna
Puede ajustar la visualización del Navegador de la visualización diurna a la visualización nocturna, y al contrario. > Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
Pulse el botón La visualización cambia de la visualización diurna a la visualización nocturna, y al contrario.
Día / Noche.
Mostrar la posición actual (¿Dónde estoy?)
> Puede visualizar su posición actual,
hacer una llamada de emergencia (según el modelo), seleccione un hospital o estación de servicio y guardar esa posición.
> Además, puede most rar información
sobre la recepción GPS actual y el país actual.
> Abra el menú de opciones para la
visualización del mapa.
>
Pulse el botón posición actual.
Se mostrará la posición actual. Si es posible, una dirección concreta saldrá en pantalla. Si no está disponible, se mostrarán las geocordenadas. Con el botón de llamada de emergencia Puede realizar una llamada de emergencia prevista en el ámbito
> D
> GB
> F > I > PL
99
>>> NAVIGATION MODE
> D
> GB
> F > I > PL
europeo, número estándar de llamadas de emergencia 112 (dependiendo del modelo) Eso si un teléfono móvil está conectado al sistema de navegación y dispone de recepción de señal. Antes de marcar el número de llamada de emergencia, debe confirmarlo una vez más.
El número de llamada de emergencia se marca con el botón de llamada.
Una dirección o la posición GPS se mostrarán en función de la disponibili­dad. Si es posible, se puede cambiar
entre las
vistas utilizando los botones
o .
Además, tiene otras funciones telefóni­cas a su disposición. Véase también el capítulo "Llamadas telefónicas" en la página 113. Con el botón hospital, puede cambiar di­rectamente a los lugares de interés Hos­pital de categoría en las cercanías actual. Véase también el capítulo "Destinos Es­peciales" en la página 52. Con el botón de la gasolinera, se puede cambiar directamente a los lugares de in­terés estación categoría de relleno en la zona actual. Véase también el capítulo "Destinos Es­peciales" en la página 52
Puede volver al mapa con el botón Reanudar.Al pulsar Guardar, puede guardar su posición actual en la lista de acceso rápido. Al pulsar el botón de información País puede mostrar información específica del país, tales como la velocidad máxima permitida en el país donde se encuentra
actualmente.
Pulsando datos GPS se puede ver información sobre la recepción GPS.
Usted puede ver cuántos satélites se están recibiendo, y si la recepción del satélite es lo suficientemente buena para la navegación. La hora y la posición geográfica también se mostrarán.
100
NAVIGATION MODE >>>
Introducir un destino
(Sólo disponible con el guiado en ruta no activo). Permite introducir un destino. > Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
> Pulse el botón
Ahora puede introducir un destino, como se describe en "El menú Nuevo o Nuevo destino (según modelos)" en la página 44 (
Selec. punto de interés, Destinos personales, Contactos, Planificación ruta, Seleccionar
en el mapa
Introducir destino..
Casa, Introducir dirección,
o Introd. geocoordenadas)..
Mostrar/seleccionar diferentes rutas
Puede visualizar desde el Navegador las distintas rutas en una indicación. > Si se muestra toda la ruta, pulse el
Alternativa. Esta función puede
botón seleccionarse también en Opciones de visualización del mapa, véase "Opciones de la visualización del mapa" en la página 95. Después de un breve lapso de tiempo aparecerá el mapa. Las distintas rutas se calculan sucesivamente y se marcan en el mapa.
El área en el lado de la derecha muestra la clave de color de las rutas individuales, el kilometraje para cada ruta y el tiempo de conducción estimada.
Saltar destino
Si está activa una ruta planificada con varios destinos, puede borrar el destino actual de la ruta. Comenzará el guiado al siguiente destino. Esto puede ser necesario si no se ha dirigido a un destino directamente. De no ser así, el Navegador intentará guiarle al destino actual. >Abra el menú de opciones para la visualización del mapa.
Pulse el botón
Próximo destino.
Comenzará el guiado al siguiente destino.
> D
> GB
> F > I > PL
Usted puede seleccionar la ruta deseada pulsando los botones de la derecha.
101

Telephone mode

1
1
Si su navegador dispone de una interfaz Bluetooth® integrada, puede conectar el aparato a cualquier teléfono móvil que tenga la tecnología Bluetooth® wireless. De este modo su Navegador le sirve de dispositivo manos libres sumamente
cómodo.
Nota:
• En algunos teléfonos móviles equipados con tecnología inalámbrica
Bluetooth® es posible que algunas de
las funciones descritas no estén disponibles.
• En las siguientes descripciones se da por sentado que la función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. En la descripción del teléfono móvil puede consultar cómo se activa la función Bluetooth.
• Para una conexión automática con el teléfono móvil, está función también debe estar activada en el teléfono.
Activar el modo de teléfono (sólo modelos seleccionados)
Puede acceder al modo de teléfono a través del menú principal .
> Para acceder al modo de teléfono, pulse el botón principal
Teléfono en el menú
TELEPHONE MODE >>>
Si el Bluetooth está activado y el Navegador ya está conectado a un teléfono móvil, aparecerá el menú del teléfono.
Si el Bluetooth no está activado al acceder a la función de teléfono, se le pedirá que active el Bluetooth..
> D
> GB
> F > I > PL
> Pulse el botón
Bluetooth..
para activar
103
>>> TELEPHONE MODE
> D
> GB
> F > I > PL
El Navegador intentará conectar de nuevo el último teléfono móvil conectado. Una vez establecida la conexión, tras un breve espacio de tiempo aparecerá el menú del teléfono. Si todavía no se hubiera conectado ningún móvil o no estuviera disponible el último terminal conectado, aparecerá la siguiente indicación.
Pulse el botón móviles con Bluetooth tal como se explica en "Buscar teléfonos móviles" en la página 111.
para buscar teléfonos
Menú del teléfono (sólo modelos seleccionados)
El menú del teléfono ofrece las siguientes posibilidades:
• Para marcar números o seleccionar entradas del listín telefónico.
• Para ver mensajes breves (SMS), editarlos y leerlos en voz alta.
• Abrir listas de números
• Buscar teléfonos por Bluetooth
• C a n c e l a r l a c o n e x i ó n c o n u n t e l é f o n o móvil
Si el Bluetooth está activado y el Navegador ya está conectado a un teléfono móvil, aparecerá el menú del teléfono tras seleccionar la función de
teléfono.
En la zona superior del menú del teléfono se muestran, si están disponibles, la intensidad de recepción del móvil, el estado de carga del móvil, el nombre del teléfono y el servidor de red.
Seleccionar número
Puede introducir un número de teléfono e iniciar una llamada a ese número, o bien seleccionar uno del listín telefónico. > Pulse en el menú del teléfono el botón
Marcar.
> Introduzca el número de teléfono deseado con los botones que se muestran.
104
TELEPHONE MODE >>>
Nota: Pulse el botón para borrar los
caracteres introducidos. Pulse la tecla realizar una pausa durante el proceso
de marcado
> Pulse el botón El Navegador intentará establecer conexión con el número de teléfono introducido. El resto de instrucciones del manejo se encuentran en "Llamadas
telefónicas" en la página 11 3.
Pausa cuando deba
.
Marcar.
Listín telefónico
En el listín telefónico se muestran las entradas del listín cargadas desde la tarjeta SIM y desde la memoria del teléfono móvil. Una vez seleccionada la entrada puede llamar al número correspondiente.
Nota:
• Tenga en cuenta que la transferencia del listín telefónico puede tardar varios minutos.
• Si se vuelve a conectar un teléfono móvil cuyo listín telefónico ya fue cargado no se volverá a cargar el listín telefónico. Si durante el tiempo en que el teléfono móvil no ha estado conectado han cambiado entradas o se han creado nuevas, se deberá cargar el listín telefónico del Navegador manualmente para actualizarlo. Véase "Actualización del listín telefónico" en
• la página 118.
> En el menú del teléfono pulse la tecla de pantalla
> Pulse la tecla de pantal la
Si hay más de 10 entradas en el listín, se visualizará un menú de introducción de datos para buscar el nombre deseado. Si hay menos de 10 entradas, aparecerá directamente una lista con las entradas. >
Marcar.
Contactos.
> D
> GB
> F > I > PL
>Seleccione en el menú de introducción
105
Loading...