Becker ACTIVE 45, READY 45 LMU, READY 45 EU19 User Manual [it]

ISTRUZIONI PER L'USO
>>> INDICE

Indice

> D
> GB
> F
> I
> PL
Contenuto delle istruzioni per l'uso 9 Utilizzo 9 Navigazione 9
Immagini* 9 Telefono (solo alcuni modelli) 10
Disimballaggio del Navigatore 10
Controllo della fornitura 10 Elenco delle funzioni 10
Entità della fornitura 11 In caso di reclamo 11 Conservazione dell'imballaggio 11
Descrizione dell'apparecchio 11
Apparecchio base 12 Cavo per alimentazione di tensione mediante l'accendisigari 12 Batteria 12 Cavo di collegamento USB 12 Supporto per l'apparecchio 12 Accessori opzionali 12
Presa di rete 12
Cavo per integrazione nel veicolo
(solo per determinati modelli) 13
Avvertenze relative alla documentazione 13
Guida di avvio rapido 13 Istruzioni per l'uso 13
Registrazione 13 Riparazione 13 Emissioni e smaltimento 13
Panoramica della fornitura 14 Panoramica del navigatore 15 Istruzioni generali 17
Manutenzione e cura 17 Dichiarazione di qualità per le batterie 18 Dichiarazione di qualità del display 18 Messa in funzione 18 Alimentazione di corrente 18
Alimentazione mediante batteria 19 Collegamento per accendisigari 19 Collegamento alla presa 20
Approntamento dell'alimentazione di corrente 20
Antenna TMC (a seconda del modello) 20 Antenna GPS 20
Antenna degli apparecchi 20
Cavo per integrazione nella vettura (a seconda del modello, opzionale) 21 Scheda di memoria 21
Inserimento della scheda di memoria 22 Espulsione della scheda di memoria 22
Supporto dell'apparecchio 22
Applicazione del supporto dell'apparecchio 22
Sul parabrezza 23 Regolazione del supporto dell'apparecchio 24 Montaggio del Navigatore 24 Rimozione del Navigatore 24
Attivazione/disattivazione del Navigatore 24
Attivazione 24 Spegnimento 25
Nozioni fondamentali relative al touchscreen 26
Utilizzo 26 Calibratura 26
Nozioni fondamentali relative ai menu 26
Il menu principale 26 Inserimenti con il menu di inserimento 27
Inserimento di caratteri 28 Accettazione dei parametri proposti 28 Scorrimento degli elenchi 28 Caratteri speciali e dieresi 29 Altri set di caratteri 29 Immissione di numeri 30 Passaggio da lettere maiuscole e minuscole 30 Cancellazione di caratteri 30 Inserimento di spazi vuoti 30
Il tasto Indietro 31
Telecomando 31
Fissaggio del telecomando 31 Rimozione del telecomando 32 Collegamento del telecomando a Navigatore 33 Sostituzione della batteria 33 Utilizzo di Navigatore tramite il telecomando 34
Content Manager 35
2
INDICE >>>
Installazione di Content Manager 35 Avvio di Content Manager 36
Trasferimento di immagini 37 Guasti 37
Modalità navigazione 38
Che cosa significa “navigazione”? 38 Selezione della navigazione 39
Indirizzo di casa 39 Smart Guess 40
L’elenco “Ultime destinazioni” 40
L'elenco delle destinazioni 40
Icone utilizzate 41 Utilizzo dell’elenco “Ultime destinazioni” 41
Avvio con la destinazione disponibile 41
Scorrimento della memoria
destinazioni 41
Visualizzazione o modifica della
destinazione 41
Destinazioni personali 42
Contatti 42 Selezione di una destinazione da Destinazioni personali 42
Destinazioni personali 43 Selezione di una destinazione dai Contatti 43
Il menu “Nuova destinazi...” 44
Struttura del menu “Nuova destinazi...” 45
Inserisci indirizzo 45
Seleziona punto di interesse 45
Guide Marco Polo 45
Seleziona sulla mappa 45
Inserisci geocoordinate 45 Pianificazione percorso 45
Inserimento dell'indirizzo 45
Selezione del Paese 46 Selezione dell'indirizzo e avvio del pilota automatico 46 Inserimento dell’indirizzo mediante comandi vocali (modelli selezionati) 51
Destinazioni speciali 52
Destinazione speciale nelle vicinanze 53 Destinazione speciale nelle vicinanze di un indirizzo 54 Destinazione speciale nelle vicinanze della destinazione 54 POI su percorso 54 Inserimento diretto della destinazione speciale 55 Richiamo del numero di telefono da destinazione speciale (a seconda del modello) 55 Informazioni supplementari sulla
destinazione speciale 56 Guide Marco Polo 56 Selezione della destinazione dalla cartina 56 Inserimento delle coordinate 58 Programmazione del percorso 59
Simulazione del percorso 60
Creazione di un nuovo percorso 60
Modifica del percorso 61
Ottimizzazione del percorso 62
Impostazioni di navigazione 62
Il tasto Vista mappa 63
Autozoom 65 Seleziona categoria destinazione speciale 65 Selezione del riquadro informativo campi dati 65
Visualizzazione 3D delle città 66 Il tasto Panoramica dei percorsi 67 Il tasto Info sulla guida 67 Il tasto Opzioni di percorso 69
Selezione del veicolo (a seconda
del modello) 69
Funzioni autocarro e camper
(a seconda del modello) 70
Impostazione profili autocarro 71
Scelta della categoria e del nome
del veicolo 72
Risposta dopo il calcolo del percorso 73
Zoom della cartina 74
Avvisi con percorsi pianificati 74
Avvisi senza percorsi pianificati 74
Selezione del tipo di percorso 75
Pilota automatico in base all’orario 75
Esclusione di tipi di strada 75 Il tasto TMC 76 Il tasto Guida vocale 76
Impostazione dello Voce 77
Regolazione del Volume 77 Il tasto Avvisi 78
Impostazione delle Avvisi
al conducente 79
> D
> GB
> F
> I
> PL
3
>>> INDICE
> D
> GB
> F
> I
> PL
Impostazione delle zone ambientali (a seconda del modello) 79 Avvisi per autocarro (a seconda del modello) 79
Impostazione dei Info veloc. 80 Il tasto Strade bloccate 81 Il tasto Dati del veicolo 82 Il tasto Formato 83 Il tasto Orario 83 Il tasto Ripristina 84
Informazioni sul traffico tramite TMC (a seconda del modello) 84
Raffigurazione dei messaggi TMC sulla cartina 85 Utilizzo di TMC 85
Lettura dell'informazione 86 Considerazione delle informazioni ai fini del calcolo del percorso 87
Ricalcolo automatico 87
Ricalcolo manuale 87
La visualizzazione della cartina 88
Richiamo della visualizzazione della cartina 88 Struttura della visualizzazione della cartina 88
Visualizzazione della cartina
senza il pilota automatico 88
Visualizzazione della cartina
con il pilota automatico 88
Il riquadro informativo 89
Schermo suddiviso con pilota
automatico 90
Pilota automatico con visualizzazione delle frecce 91 Visualizzazione della cartina con Panoramica incroci 91
Visualizzazione galleria 92 Utilizzo della visualizzazione della cartina 92
Ripetizione dell’ultima comunicazione 92
Modifica del volume del messaggio 92
Zoom della cartina 93
Spostamento della cartina 94
Orientamento della cartina 94
La panoramica dei percorsi 95 SituationScan 95
L’assistente all’aggiramento degli ostacoli 95 Il ParkAssistant 96 L’assistente alla partenza 96
Opzioni di visualizzazione della cartina 96
Visualizzazione del percorso completo 97 Selezione di percorsi alternativi 98 Modifica delle opzioni di percorso 98 Interruzione del pilota automatico 99 Immissione/Cancellazione di una destinazione intermedia 99 Blocco temporaneo di un tratto 100 Impostazione visualizzazione diurna/notturna 100 Visualizzazione della posizione attuale (Dove mi trovo?) 101 Inserimento destinazione 102
Salto della destinazione 103
Modalità telefono 104
Richiamo della modalità telefono (solo alcuni modelli) 104 Menu Telefono (solo alcuni modelli) 105
Selezione del numero 105
Agenda telefonica 106 Messaggi brevi (SMS) (solo alcuni modelli) 108
Messaggio breve in arrivo 109 Elenchi di numeri 109
Icone utilizzate 110
Sfogliare l’elenco di numeri 110
Selezionare i numeri disponibili 110
Visualizzazione o modifica delle voci 110
Elenchi caricati dal telefono cellulare 111 Collegamento dei telefoni Bluetooth 111
Richiamare l’elenco degli apparecchi 111
Collegamento automatico 112
Ricerca cellulari 112
Collegamento dall’elenco
degli apparecchi 113
Collegamento del telefono cellulare 113 Interrompere il collegamento di un telefono 114
Conversazioni telefoniche 114
Effettuare una chiamata 114 Accettare una chiamata 114 Terminare una chiamata 115 Durante una conversazione 115
Impostazioni telefono 116
4
INDICE >>>
Attivazione/disattivazione del Bluetooth 117 Collegamento automatico 117 Visibilità 117 Accettazione automatica delle chiamate 118 Volume del telefono 118 Aggiornamento dell’agenda telefonica 118 Nome Bluetooth 119 Segnalazione Messaggio arrivato (cambia in base al modello) 119
Extra 120
Guide Marco Polo 120 Visore d’immagini* 120
Menu del visore d'immagini 121
Selezione dell'immagine 121 Ingrandimento dell'immagine 122 Rotazione dell'immagine 122 Visualizzazione delle informazioni relative all'immagine 122
Presentazione delle diapositive 123
Impostazioni 123
Dove mi trovo? 123 Previsione di traffico (a seconda del modello) 123
Informazioni sui Paesi 124 Blocco permanente del percorso stradale 125 Computer di viaggio (a seconda del modello) 126
Impostazioni 128
Selezione delle impostazioni di sistema 128
Menu delle impostazioni di sistema 128 Utilizzo 128
Opzioni di selezione 128 Chiusura del menu delle impostazioni 128
Voci di menu singole 129
Batteria 129 Automatico on/off 129 Visualizzazione diurna/notturna 130 Luminosità 130 Design diurno 131 Design notturno 131 Impostazione colore 132 Lingua 132
Audio 133 Profili del conducente (a seconda del modello) 133
Rinominare il profilo del conducente 133
Cancellare il profilo del conducente 134
Informationi di servizio 134
Impostazioni di fabbrica 134
Calibratura 135
Termini tecnici 136 Indice 138 Panoramica dei modelli e dati tecnici 141 FOGLIO INDICATIVO 142
Dichiarazione di conformità CE 142 Smaltimento 143 Smaltimento delle batterie 144
Obbligo d'informazione in conformità con la normativa sulle batterie (Batt V) 144
Estrazione della batteria 144
Le informazioni e i dati contenuti nella presente documentazione possono subire modifiche senza preavviso. Senza espressa autorizzazione scritta da parte di United Navigation GmbH per nessun motivo è possibile riprodurre o trasmettere parti della presente documentazione. Tutti i dati tecnici, i disegni e così via sono protetti dalla legge sul diritto d'autore. © Copyright 2011, United Navigation GmbH Tutti i diritti sono riservati.
> D
> GB
> F
> I
> PL
5
>>> GARANZIA

Garanzia

> D
> GB
> F
> I
> PL

Garanzia per 24 mesi

L’azienda United Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern, Germania, accorda una garanzia di 24 mesi senza limitazioni di territorio (batteria: 6 mesi) per apparecchi BECKER, a partire dal giorno di conse­gna al cliente finale (acquirente).
Nell’ambito della garanzia verranno eli­minate gratuitamente eventuali deficien­ze di funzionamento imputabili a difetti di fabbricazione o di materiale. Ci riservia­mo la possibilità di decidere tra l’even­tualità di eliminare il difetto oppure di consegnare un nuovo apparecchio al cliente. Eventuali reclami dovranno essere co­municati dal cliente, subito dopo l’accer­tamento del difetto, dietro presentazione del contratto d’acquisto del primo com­pratore. La garanzia scade dopo 24 mesi (batte­ria: 6 mesi); non verrà prolungata né dal­la presentazione di un reclamo né da eventuali adempimenti a posteriori. Dalla garanzia sono esclusi eventuali danni causati da un uso improprio o dal montaggio errato dell’apparecchio, da
schermatura inadeguata del veicolo, cari­che statiche oppure danni meccanici. La garanzia non ha più valore in caso di riparazioni o interventi da parte del com­pratore o di terzi non autorizzati. Le riparazioni potranno essere effettua­te solo da persone o punti di servizio au­torizzati espressamente dal costruttore oppure dal costruttore stesso.
Oltre alla garanzia allegata il compra­tore potrà avvalersi dei diritti previsti dalla legge in caso di carenze del pro­dotto che non vengono limitate dalla garanzia stessa.
6

Indicazioni per la sicurezza

INDICAZIONI PER LA SICUREZZA >>>
¤ Indicazioni per la sicurezza
• L'uso dell'apparecchio è consentito solo laddove la condizione del traffico lo consenta e nel caso in cui si ha la certezza assoluta che il conducente, il passeggero o altri utenti della strada non corrano rischi, non incontrino ostacoli o non vengano disturbati. In ogni caso sono vigenti le norme del codice stradale. L'inserimento della località di destinazione va eseguito solo a vettura ferma.
• Il sistema di navigazione è solo un aiuto; i dati/le indicazioni possono essere in alcuni casi errati. Spetta al conducente decidere in ogni situazione se seguire o meno le indicazioni date. Si declina ogni responsabilità per indicazioni errate fornite dal sistema di navigazione. A causa dei mutamenti continui delle condizioni del traffico o di dati divergenti, le istruzioni impartite potrebbero essere imprecise o errate. Per questo motivo, bisogna sempre rispettare la segnaletica e il regolamento del traffico. In particolar modo, il sistema di navigazione non può servire da orientamento in condizioni di visibilità sfavorevoli.
• Utilizzare l'apparecchio solo conformemente alle disposizioni. Il volume dell'apparecchio di navigazione va regolato in modo tale che sia sempre possibile percepire bene i rumori esterni.
• In caso di guasto (ad es. emissione di fumo o di odore), spegnere immediatamente l'apparecchio.
• Per ragioni di sicurezza, l'apertura dell'apparecchio è consentita solo ad un esperto. In caso di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
> D
> GB
> F
> I
> PL
7
>>> INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
> D
> GB
> F
> I
> PL
• Non superare i valori di tensione di rete (volt) indicati sull'adattatore di rete a spina, sull'adattatore di ricarica per veicoli e sull'apparecchio alimentatore. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare il danneggiamento dell'apparecchio e del dispositivo di ricarica, nonché l'esplosione della batteria.
• È assolutamente vietato aprire l'apparecchio e la batteria. Non è consentita alcuna ulteriore modifica all'apparecchio. In caso contrario, verrà revocata la licenza di esercizio.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali BECKER. In questo modo viene garantita l'osservanza di tutte le normative in merito e vengono evitati danni alla salute e danni materiali. Le batterie e gli apparecchi dismessi devono essere smaltiti conformemente alle disposizioni di legge vigenti in materia.
• Un utilizzo non appropriato esclude ogni forma di garanzia! Queste norme di sicurezza valgono anche per gli accessori originali BECKER.
• Intervalli temperatura consentiti: Stoccaggio -20°C – 60°C/Funzionamento 0°C – 45°C
8

Il Navigatore

Contenuto delle istruzioni per l'uso

In queste istruzioni per l'uso viene descritto il navigatore Becker. In questo manuale vengono descritte le diverse varianti di modelli in un unico documento. Pertanto, in determinati casi, alcune delle funzioni qui descritte possono non essere disponibili per il proprio apparecchio.

Utilizzo

Con questo navigatore si ha a disposizione un potente PND (Personal Navigation Device) che può essere utilizzato nelle vetture. Proteggere l'apparecchio e le parti accessorie dall'umidità e dalla sporcizia.
IL NAVIGATORE >>>

Navigazione

Grazie al GPS = Global Positioning System non è più necessario effettuare
lunghe ricerche nelle cartine stradali. Attraverso l'antenna di ricezione integrata nell'apparecchio si ha, all'esterno degli edifici, un costante accesso alle opzioni di navigazione. A seconda della ricezione, la funzione di navigazione può non essere disponibile all'interno degli edifici. In caso di utilizzo nelle vetture, la ricezione di dati GPS potrebbe non essere sufficiente a seconda della posizione di montaggio del Navigatore. In questo caso è possibile collegare un'antenna esterna (non inclusa nella fornitura).

Immagini*

Nel Navigatore è disponibile un visualizzatore Picture Viewer dotato di numerose funzioni per la rappresentazione delle immagini.
> D
> GB
> F
> I
> PL
*A seconda dei modelli, tali elementi devono essere attivati mediante Content Manager
9
>>> IL NAVIGATORE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Telefono (solo alcuni modelli)

Il Navigatore è dotato di tecnologia wire­less Bluetooth®. Tramite Bluetooth® è possibile collegare un telefono cellulare dotato di tecnologia wireless Bluetooth®. Il Navigatore funge così da comodo di­spositivo vivavoce. È inoltre possibile leggere la rubrica e l'agenda telefonica del proprio telefono cellulare e farsi leg­gere i messaggi brevi ricevuti.

Elenco delle funzioni

z :di serie
- : non disponibile
{ :opzionale
TMC zzz z Integrazione nella vettura ­Comando vocale Becker OneShot - - zz Avvisatore di autovelox Avvertenze per il conducente - - - ­Telefono - - - z Computer di viaggio - - - z Visualizzazione 3D delle città Telecomando Zone ambientali zzz z Truck Navigation - - - ­Previsione di traffico zz z z Profili del conducente - - - z
Ready 45
LMU
{{{ {
{{{ { {{{ {
Sistema di navigazione
Ready 45
EU19
-
Ready 45
SE
{{
Active 45

Disimballaggio del Navigatore

Nota:
Il Navigatore viene consegnato con un imballaggio resistente ad urti e danneg­giamenti. Nel caso in cui l'imballaggio o il suo contenuto presentassero gravi danneggiamenti interrompere il disim­ballaggio dell'apparecchio. In questo caso rivolgersi al proprio rivenditore.

Controllo della fornitura

Prima di mettere in servizio il Navigatore controllare che la fornitura sia completa, nonché lo stato dell'apparecchio e dei relativi accessori (vedere anche a pagina 14). > Disimballare con cautela il contenuto
della confezione e controllarlo.
10
IL NAVIGATORE >>>
1
2
3
4
2
123
4
Entità della fornitura
Navigatore Supporto per l'apparecchio con
piastra di supporto (a seconda del modello)
Cavo USB Cavo di alimentazione per auto da
12/24 V per accendisigari con antenna TMC integrata (a seconda del modello)

In caso di reclamo

In caso di reclamo, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. L'apparecchio può anche essere rispedito direttamente a United Navigation nell'imballaggio originale.

Conservazione dell'imballaggio

L'imballaggio originale deve essere conservato, almeno durante il periodo di garanzia, in un luogo asciutto.
Nota:
Lo smaltimento deve essere effettuato secondo le disposizioni in materia in vigore nei singoli Paesi. L'imballaggio non deve essere incenerito. A seconda del Paese di fornitura l'imballaggio può essere riconsegnato al rivenditore.

Descrizione dell'apparecchio

Il navigatore è composto dall'apparec­chio base e dalle parti accessorie com­prese nella fornitura. Le singole parti sono descritte in:
• “Übersicht Lieferumfang” a pagina 14
Nota:
L'apparecchio base e le parti accessorie non devono essere aperte o modificate in alcun modo.
> D
> GB
> F
> I
> PL
11
>>> IL NAVIGATORE
> D
> GB
> F
> I
> PL

Apparecchio base

L'apparecchio base comprende tutta l'elettronica:
• un'antenna integrata,
• un ricevitore TMC per la ricezione di informazioni sul traffico (a seconda del modello),
• uno schermo touch screen,
• un altoparlante integrato,
• un microfono (a seconda del modello).
Inoltre sul lato dell'apparecchio si trovano diversi attacchi e interfacce. Ulteriori dati relativi all'apparecchio sono forniti alla sezione:
• “Panoramica dei modelli e dati tecnici” a pagina 141

Cavo per alimentazione di tensione mediante l'accendisigari

Questo cavo consente il collegamento a un accendisigari della vettura. Per il collegamento sono necessari i seguenti requisiti:
• Corrente continua 12/24 Volt 0,3 Ampere

Batteria

Una volta scarica, la batteria integrata può essere ricaricata collegando il Navigatore all'alimentazione di corrente. Collegare l'apparecchio a una presa da 12/24 V della vettura, attraverso il cavo di alimentazione per auto, oppure alla rete da 230 V, attraverso l'alimentatore di rete opzionale.
Nota:
È possibile caricare il Navigatore me­diante il cavo di carica per vettura forni­to oppure mediante l'alimentatore col­legabile alla rete disponibile in opzione. Se il Navigatore è collegato ad un computer, viene alimentato di corrente attraverso il PC e non consuma quindi la carica dell'accumulatore.

Cavo di collegamento USB

Attraverso il cavo di collegamento USB in dotazione è possibile collegare il Navigatore a un comune PC dotato di interfaccia USB. Inoltre è possibile collegare al PC, come supporti di memoria rimovibili, anche la memoria Flash integrata del navigatore ed eventualmente una scheda di memoria Micro SD inserita.

Supporto per l'apparecchio

Il Navigatore può essere fissato alla vettura mediante l'apposito supporto.

Accessori opzionali

Presa di rete
Questo alimentatore di rete consente di collegare il Navigatore a una presa. Per il collegamento sono necessari i seguenti requisiti:
• Corrente alternata da 100-240 Volt 0,3 Ampere 50-60 Hertz
12
IL NAVIGATORE >>>
Cavo per integrazione nel veicolo (solo per determinati modelli)
Con un cavo con connettore da 2,5 mm a quattro poli è possibile integrare il Navi­gatore nella propria vettura in modo otti­male. Le spiegazioni per l'allacciamento sono disponibili alla voce “Cavo per inte­grazione nella vettura (a seconda del modello, opzionale)” a pagina 21.

Avvertenze relative alla documentazione

Guida di avvio rapido

La guida rapida consente di apprendere rapidamente le funzioni per il comando del Navigatore. Nella guida vengono illustrate le principali funzioni di base del Navigatore.

Istruzioni per l'uso

Queste istruzioni per l'uso forniscono una descrizione dettagliata delle funzioni del Navigatore.

Registrazione

È possibile registrarsi presso il nostro servizio software per ricevere informazioni su nuovi aggiornamenti e altre novità.
La registrazione è assicurata da “Content Manager” - vedere a pagina 35.

Riparazione

In caso di guasto il dispositivo non deve essere aperto per nessun motivo. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.

Emissioni e smaltimento

Le informazioni relative ad emissioni, compatibilità elettromagnetica e smalti­mento sono disponibili alla sezione “FOGLIO INDICATIVO” a pagina 142.
> D
> GB
> F
> I
> PL
13
>>> ÜBERSICHT LIEFERUMFANG
1
2
3
4
3
> D
> GB
> F
> I
> PL

Übersicht Lieferumfang

Entità di fornitura
1 Apparecchio base – PND (Personal Navigation Device) 2 Cavo di collegamento USB 3 Supporto per l'apparecchio con piastra di supporto
(la versione cambia a seconda del modello)
4 Cavo per alimentazione di tensione mediante
l'accendisigari della vettura (12/24 Volt) con antenna TMC integrata (a seconda del modello)
14
PANORAMICA DEL NAVIGATORE >>>
1
5
2
3
4
> D
> GB
> F
> I
> PL

Panoramica del navigatore

Lato frontale dell'apparecchio con elementi di comando e visualizzazione
1 Tasto Indietro
Pressione = Nella maggior parte delle applicazioni rappresenta la funzione Indietro Pressione prolungata = richiamo del menu principale
2 Schermo tattile con menu principale selezionato 3 Tasto del touchscreen
Pressione = attivazione del corrispondente comando mediante tasto
4 Microfono (a seconda del modello)
5 Lato posteriore dell'apparecchio
15
>>> PANORAMICA DEL NAVIGATORE
1 2 3
> D
> GB
> F
> I
> PL
Lato superiore dell'apparecchio
1 Interruttore on/off
16
Lato inferiore dell'apparecchio
2 Vano d'inserimento della scheda Micro SD 3 Presa Micro-USB/presa per alimentazione di tensione

Istruzioni generali

Manutenzione e cura

L'apparecchio non richiede manuten­zione. Ai fini della cura dell'apparecchio è possibile utilizzare un comune detergente per articoli elettrici con un panno umido e morbido.
¤ Pericolo!
Pericolo di morte per folgorazione. Prima di procedere alla cura dell'ap­parecchio, dei componenti e degli accessori forniti in dotazione, è ne­cessario disattivare sempre l'appa­recchio e rimuovere l'alimentatore.
Nota:
Non utilizzare strumenti o panni abrasi­vi o aggressivi che possano graffiare la superficie. L'apparecchio non deve essere bagnato con acqua.
Il navigatore mobile è stato concepito e sviluppato con grossa cura e deve esse­re trattato anche con cautela. Osservan­do le seguenti raccomandazioni, si potrà gustare il piacere di utilizzare questo na­vigatore mobile:
• Proteggere l'apparecchio di navigazione mobile e gli accessori dal contatto con liquidi e dall'umidità. Se tuttavia il dispositivo venisse esposto all'umidità, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione di corrente. Far asciugare il dispositivo a temperatura ambiente.
• Non utilizzare o conservare il navigatore mobile in luoghi sporchi o polverosi.
• Non conservare il navigatore mobile in ambienti a elevate temperature. Le elevate temperature possono ridurre la durata utile dei componenti elettronici dell'apparecchio, danneggiare le batterie e deformare o fondere determinati materiali plastici.
ISTRUZIONI GENERALI >>>
• Non conservare l'apparecchio di navigazione mobile in ambienti a basse temperature. Se si scalda sino al raggiungimento della propria temperatura di esercizio durante il funzionamento, al suo interno si può generare umidità che può danneggiare i componenti elettronici.
• Non far cadere l'apparecchio di navigazione mobile né esporlo al rischio di urti e scosse. Il trattamento non conforme può danneggiare i componenti dell'apparecchio.
• Ai fini della pulizia si consiglia di non utilizzare soluzioni detergenti, prodotti chimici corrosivi o utensili di pulizia affilati.
Tutte le avvertenze menzionate valgono in ugual misura per il navigatore mobile, la batteria, l'adattatore di ricarica da rete e per vettura, nonché per tutti gli accessori. In caso di malfunzionamento di uno di questi componenti, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
> D
> GB
> F
> I
> PL
17
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL

Dichiarazione di qualità per le batterie

La capacità della batteria nel navigatore mobile diminuisce con ogni ciclo di cari­ca/scarica. Anche un immagazzinaggio non adeguato, a temperature troppo ele­vate o troppo basse, può causare una progressiva riduzione delle prestazioni. In questo modo può ridursi considere­volmente la durata di esercizio anche nel caso in cui la batteria sia assolutamente carica.

Dichiarazione di qualità del display

In casi eccezionali possono comparire alcuni piccoli punti (pixel) di colore diver­so sul display (si tratta di un fenomeno di natura tecnica). Inoltre, sussiste la possi­bilità che compaiano singoli pixel più chiari o più scuri. In questi casi non si tratta tuttavia di un difetto.

Messa in funzione

Dopo aver disimballato il Navigatore ed aver constatato l'assenza di eventuali danni, si può procedere alla messa in funzione dell'apparecchio. I singoli pas­saggi sono:
•Approntamento dell'alimentazione di corrente
• Accensione dell'apparecchio
• Accertamento della ricezione dell'antenna (se la navigazione è desiderata).

Alimentazione di corrente

Nota:
È possibile caricare il Navigatore mediante il cavo di carica per vettura fornito oppure mediante l'alimentatore collegabile alla rete disponibile in opzione. Se il Navigatore è collegato ad un computer, viene alimentato di corrente attraverso il PC e non consuma quindi la carica dell'accumulatore.
18
ISTRUZIONI GENERALI >>>

Alimentazione mediante batteria

L'alimentazione elettrica interna è assicurata dalla batteria integrata. La batteria non richiede manutenzione e non necessita di alcuna cura particolare.
Nota:
Tenere presente che, nel caso in cui la batteria ricaricabile fosse completa­mente scarica, l'apparecchio richiede fino ad un minuto prima di poter essere riattivato.
Nota:
Se la batteria è difettosa, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Non tentare di smontare la batteria.

Collegamento per accendisigari

Nota:
Nel caso in cui l'accendisigari sia stato usato e sia ancora caldo, attendere finché non si sia raffreddato nel suo supporto.
L'alimentazione elettrica mediante la batteria del veicolo può essere eseguita attraverso il cavo per accendisigari fornito in dotazione, procedendo nel modo seguente: > Afferrare il connettore del cavo di col-
legamento e, senza esercitare una for­za eccessiva, inserirlo nella presa del navigatore o, in caso di apparecchio con supporto attivo, nella presa sul lato inferiore della piastra di supporto facendolo scattare in posizione.
> Collegare l'adattatore a spina
all'accendisigari.
Nota:
A motore spento, l'alimentazione elet­trica mediante accendisigari comporta un lento scaricamento della batteria del veicolo. Non fare funzionare quindi il Navigatore per periodi troppo prolungati a motore spento. Per ricevere informazioni TMC (a secon­da del modello), in un apparecchio con supporto attivo l'alimentazione di ten­sione deve essere collegata alla piastra di supporto.
> D
> GB
> F
> I
> PL
19
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL

Collegamento alla presa

¤ Pericolo di morte!
Accertarsi di avere le mani asciutte e che l'alimentatore sia asciutto. Colle­gare l'alimentatore solo a una rete di corrente omologata.
Approntamento dell'alimentazione di corrente
Per collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica pubblica, utilizzare l'alimentatore opzionale per la presa, procedendo nel modo seguente: > Afferrare il connettore e, senza eserci-
tare molta forza, spingerlo sino all'ar­resto nella presa di collegamento del Navigatore.
> Inserire l'alimentatore con il connetto-
re nella presa.
Nota:
Rimuovere l'alimentatore se il Naviga­tore non viene utilizzato per lunghi peri­odi di tempo.

Antenna TMC (a seconda del modello)

L'antenna TMC in dotazione è integrata nel cavo dell'alimentazione elettrica. Di fabbrica l'antenna TMC viene fornita stesa in parallelo al cavo per l'accendisi­gari. Se con questa impostazione la ricezione TMC non è sufficiente, bisogna separare il cavo dell'antenna TMC dal cavo per l'accendisigari. Con l'ausilio della vento­sa in dotazione è quindi possibile fissare l'antenna TMC al parabrezza.
Nota:
L'antenna TMC deve essere posizionata in modo tale da non essere di impedimento durante la guida.

Antenna GPS

Antenna degli apparecchi

L'antenna GPS è integrata all'alloggiamento.
Nota:
L'antenna GPS integrata non è adatta per la ricezione in veicoli con vetri ad alto coefficiente di rinvio dei raggi solari (metallizzazione a vapore, pellicola di metallo, riconoscibili dalla stampiglia sul vetro SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, ecc.) e veicoli con fili per resistenze elettriche a maglia stretta nel vetro.
20
ISTRUZIONI GENERALI >>>

Cavo per integrazione nella vettura (a seconda del modello, opzionale)

Con un cavo con connettore da 2,5 mm a quattro poli è possibile integrare il Navigatore nella propria vettura in modo ottimale.
• Collegare il Navigatore al silenziamento del telefono del proprio sistema audio. Se il cavo è collegato correttamente, durante l'emissione dei messaggi acustici di navigazione è impostata la modalità di silenziamento del sistema audio.
• Collegare il Navigatore per l'emissione del segnale audio al proprio sistema audio.
Silenziamento telefono
GND
Audio-R
Audio-L
> Collegare il cavo all'apposita presa da
2,5 mm sul lato inferiore della piastra di supporto.
Nota:
Non appena viene collegato il cavo, l'altoparlante dell'apparecchio base viene disattivato. Con il cavo fornito la funzione Tel-Mute non può essere utilizzata. Allo scopo deve essere realizzato un cavo personalizzato.

Scheda di memoria

Il Navigatore dispone di un vano di inse­rimento per una scheda di memoria Micro SD. Poiché nel Navigatore i dati cartografici sono memorizzati in una memoria interna, il vano d'inserimento per una scheda Micro-SD viene utilizzato per aggiornamenti e per la visualizzazione di immagini. La scheda di memoria può anche essere utilizzata per un ampliamento dei dati cartografici.
Sul lato sinistro della parte inferiore dell'apparecchio si trova il vano d'inserimento della scheda. Il relativo scomparto è dotato di un meccanismo di introduzione ed espulsione a molla della scheda.
> D
> GB
> F
> I
> PL
21
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL

Inserimento della scheda di memoria

> Estrarre la scheda di memoria dalla
confezione, senza toccare o sporcare la barra dei contatti.
> Afferrare la scheda di memoria in
modo che la barra di contatto sia rivolta verso la parte posteriore dell'apparecchio.
> Inserire la scheda di memoria nel
relativo scomparto.
> Esercitando una leggera pressione,
spingere la scheda di memoria nel relativo scomparto, finché non scatta in posizione.

Espulsione della scheda di memoria

Il vano della scheda spinge la scheda verso l'esterno, in modo da poterla afferrare ed estrarre con due dita. > Premere leggermente con il dito la
scheda di memoria contro la forza elastica nello scomparto della scheda
e successivamente rilasciarla. La scheda viene spinta verso l'esterno. > Estrarre la scheda di memoria e
riporla nella confezione senza toccare
la barra di contatto.

Supporto dell'apparecchio

Il Navigatore può essere fissato direttamente sul parabrezza mediante l'apposito supporto.
Nota:
Il Navigatore e l'apposito supporto non devono essere esposti per molto tempo ai raggi solari diretti. Temperature uguali o superiori a 70 °C possono danneggiare i componenti del supporto.

Applicazione del supporto dell'apparecchio

Nota:
Fissare il supporto dell'apparecchio in modo che non rappresenti, con il Navigatore montato, alcun ostacolo per la visuale e non si trovi entro il raggio d'azione dell'airbag. Accertarsi che il cavo di collegamento elettrico non interferisca con l'utilizzo dei comandi della vettura. Pulire la superficie di fissaggio del parabrezza in modo che non sia grassa. Non utilizzare nessun detergente lubrificante e saponoso.
22
Superficie di aspirazione
2
7
4
3
1
6
123
467
7
4
1
6
3
2
42133
Piedino Leva Vite di arresto Piastra di supporto Tasto di sbloccaggio
ISTRUZIONI GENERALI >>>
Sul parabrezza
Mediante il meccanismo di aspirazione è possibile fissare direttamente al parabrezza il supporto per l'apparecchio. > Far scivolare la piastra di appoggio sui
quattro supporti di arresto del supporto dell'apparecchio.
> Cercare un punto appropriato. > Allentare leggermente la vite di
arresto .
> Premere il piedino con la relativa
superficie di aspirazione contro il parabrezza. Ruotare il supporto dell'apparecchio in modo che la piastra di supporto venga a trovarsi approssimativamente nella direzione
desiderata. > Premere la leva verso il basso. A questo punto il supporto ha aderito al parabrezza e può essere regolato nel modo desiderato. Per rimuoverlo, azionare di nuovo la leva .
> D
> GB
> F
> I
> PL
23
>>> ISTRUZIONI GENERALI
456645667
6
> D
> GB
> F
> I
> PL

Regolazione del supporto dell'apparecchio

> Allentare le viti di arresto e
finché la piastra di supporto si muove senza esercitare troppa forza.
> Spostare la piastra di supporto nel-
la posizione desiderata e mantenerla ferma in tale posizione.
> Serrare nuovamente le viti di arresto
e in modo che il Navigatore sia bloccato saldamente durante la marcia.

Montaggio del Navigatore

> Posizionare il Navigatore con il punto
d'appoggio sul lato inferiore dell'allog­giamento sulla piastra di appoggio .
> Senza esercitare una forza eccessiva,
spingere il Navigatore nella piastra di supporto . Il Navigatore si innesta in posizione.

Rimozione del Navigatore

Premere il pulsante sulla parte superiore della piastra di supporto . Il Navigatore è ora sbloccato e può essere estratto dalla piastra di supporto.

Attivazione/disattivazione del Navigatore

Con l'interruttore on/off è possibile ac­cendere e spegnere il dispositivo o portarlo in modalità di standby.

Attivazionl

> Premere il tasto sulla parte superiore
del Navigatore. L'apparecchio viene attivato. Sullo schermo tattile viene visualizzato il logo del costruttore.
Al primo avvio del Navigatore viene visualizzata automaticamente la selezione della lingua.
Con i tasti o con la rotella di scorrimento del mouse è possibile scor­rere l'elenco nella direzione della freccia.
24
ISTRUZIONI GENERALI >>>
> Premere il pulsante d'opzione
corrispondente alla lingua desiderata.
> La selezione viene confermata
premendo il tasto
> Selezionare quindi lo speaker
desiderato.
Nota: per modelli con TTS
Gli speaker contrassegnati con (TTS) supportano l'emissione di testi mediante comandi vocali (ad es. annuncio delle strade e lettura di messaggi SMS).
Viene riprodotto un breve annuncio di esempio. > Confermare la selezione premendo il
tasto
OK.
Subito dopo sul touchscreen viene visualizzato il seguente messaggio:
OK.
> Per confermare il contenuto del
messaggio, premere il tasto
Nota:
L'utilizzo del Navigatore è consentito solo in conformità con quanto specificato dal codice stradale nazionale vigente.
OK.

Spegnimento

È possibile spegnere l'apparecchio in qualsiasi momento. > Premere il tasto sulla parte superiore
del Navigatore. Il Navigatore passa alla modalità standby. > Per la disattivazione definitiva del dis-
positivo di navigazione premere l'in-
terruttore sul lato superiore del
dispositivo per più di 3 secondi.
Nota:
Si consiglia di mettere il Navigatore in modalità di standby in caso di breve in­terruzione del funzionamento (fino a una settimana). In questo modo si riduce considerevol­mente il tempo di accensione e il Navi­gatore trova con maggiore rapidità i sa­telliti necessari per la navigazione. Se durante l'attivazione della modalità di standby era attivo il pilota automatico, quest'ultimo prosegue automatica­mente, qualora il Navigatore venga riacceso entro 4 ore.
> D
> GB
> F
> I
> PL
25
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL

Nozioni fondamentali relative al touchscreen

Il Navigatore è dotato di un touchscreen.
Nota:
Per non danneggiare la superficie del display, toccarla solo con le dita o con un oggetto né affilato né lubrificante.

Utilizzo

Se si sfiora un pulsante dello schermo touch screen, appare brevemente una cornice rossa intorno a questo pulsante per confermare la selezione operata. Se si sfiora un pulsante che non è attivo al momento, verrà emesso un breve segnale acustico.

Calibratura

Se il touchscreen non dovesse risponde­re correttamente, sarà necessario ese­guire una calibratura. La funzione di calibratura può essere avviata dal menu (vedere anche a pagina 130).

Nozioni fondamentali relative ai menu

Il funzionamento del dispositivo è supportato da diversi menu e finestre di inserimento.

Il menu principale

Il livello di menu più alto è quello del menu principale. Dal menu principale si avviano le singole applicazioni.
Per ulteriori informazioni relative alle singole applicazioni, fare riferimento ai capitoli corrispondenti. Oltre alla possibilità di richiamare le singole applicazioni, nel menu principale sono disponibili ulteriori informazioni e altre possibilità di utilizzo.
26
ISTRUZIONI GENERALI >>>
2
1
1
2
2
1
1
211
Dal simbolo del tasto
Telefono è possibile
riconoscere se un telefono è già stato collegato.
Telefono collegato Telefono non collegato
Nella parte sinistra del tasto
destinazi...
il simbolo del satellite mostra
Nuova
se la ricezione GPS è al momento disponibile.
Ricezione GPS disponibile Ricezione GPS non disponibile
Se è già attivo il pilota automatico, nella parte inferiore del menu principale vengono visualizzati l'indirizzo di destinazione attuale e un tasto per l'interruzione del pilota automatico.
Premere il tasto , per interrompere direttamente dal menu principale la navigazione verso la destinazione visualizzata.

Inserimenti con il menu di inserimento

In alcune applicazioni è necessario effettuare inserimenti utilizzando l'apposito menu. L'utilizzo del menu di inserimento assomiglia alla tastiera di una macchina da scrivere o di un computer.
Nella riga superiore del menu di inseri­mento sono indicati i caratteri inseriti mediante la tastiera. La zona centrale serve per l'inserimento dei caratteri. Nella riga destra sono disponibili funzio­ni guida, il cui utilizzo viene descritto di seguito.
> D
> GB
> F
> I
> PL
27
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL
Inserimento di caratteri
L'inserimento dei caratteri avviene premendo i tasti nella zona centrale.
Con il tasto , l'inserimento viene confermato, terminato e trasmesso per l'elaborazione nel Navigatore. Durante l'inserimento della destinazione di navigazione, il Navigatore confronta l'inserimento effettuato con il set di dati. È possibile scegliere soltanto tra le lettere disponibili. I caratteri non selezionabili vengono visualizzati in grigio.
Accettazione dei parametri proposti
Durante l'inserimento, nella barra superiore del Navigatore vengono proposti dei parametri. Tali proposte tengono conto delle abitudini individuali di utilizzo. Se per esempio viene spesso inserita la città Amburgo, una volta immessa la lettera “A” viene automaticamente visualizzata la proposta “Amburgo”. Se per una determinata lettera inserita non è ancora nota alcuna preferenza, al momento dell'inserimento vengono proposte le maggiori città/luoghi.
> Per accettare la località proposta,
premere a scelta il campo di immissione o il tasto .
Scorrimento degli elenchi
Se sono già state inserite alcune lettere della selezione desiderata, è possibile vi­sualizzare nell'elenco di selezione tutte le destinazioni contenenti la combinazio­ne di lettere in questione.
> Per richiamare l'elenco di selezione,
premere il tasto .
Nota:
La quantità di opzioni disponibili è indicata dal numero presente sul tasto. Se si superano le 300 opzioni, non viene visualizzato il numero esatto. Nell'elenco vengono visualizzate tutte le voci che corrispondono alle lettere già immesse. Nelle singole voci le lettere immesse sono contrassegnate di rosso.
28
ISTRUZIONI GENERALI >>>
Viene visualizzato l'elenco di selezione.
> Premere i tasti freccia sul
lato destro dello schermo o passare il dito sulla rotella di scorrimento del
mouse per sfogliare l'elenco. > Selezionare la destinazione desiderata. La destinazione viene acquisita e l'elenco di selezione viene chiuso.
Caratteri speciali e dieresi
Quando si immettono nomi di luoghi o di vie non si devono inserire caratteri speciali e dieresi. Se necessario, il Navigatore modifica gli inserimenti di AE, OE e UE. > Se, ad esempio, si sta cercando la città
“Würzburg”, premere semplicemente
“WUERZBURG” o “WURZBURG”. I caratteri speciali possono essere utili per l'inserimento dei nomi di destinazio­ni e percorsi.
> Per passare alla tastiera dei caratteri
speciali, premere il tasto contrasse-
gnato dalla freccia. Viene visualizzata la tastiera dei caratteri speciali.
> Immettere il carattere speciale
desiderato. Dopo aver inserito un carattere, il Navigatore passa automaticamente al menu di inserimento normale. Per abbandonare la tastiera dei caratteri speciali senza aver effettuato alcuna immissione, premere il tasto contrassegnato dalla freccia.
Altri set di caratteri
Sulla tastiera del Navigatore è possibile impostare diversi set di caratteri.
> Premere più volte il tasto
contrassegnato dalla freccia, finché non viene impostato il set di caratteri desiderato.
> D
> GB
> F
> I
> PL
29
>>> ISTRUZIONI GENERALI
> D
> GB
> F
> I
> PL
Immissione di numeri
Per l'immissione dei numeri è necessa­rio passare alla tastiera numerica. > Premere il tasto . Viene visualizzata la tastiera numerica.
> Per ritornare all'immissione delle let-
tere, premere il tasto contrassegnato dalla freccia.
Passaggio da lettere maiuscole e minuscole
Durante l'immissione di un testo libero è possibile passare dall'uso di lettere maiuscole e minuscole alla funzione automatica.
> Premere più volte il tasto nell'angolo
in basso a destra del display finché non viene attivata la modalità di
immissione desiderata. L'etichetta del tasto simboleggia la modalità di immissione.
• Il tasto rappresenta la modalità
automatica. Ciò significa che durante
l'immissione la prima lettera viene
scritta automaticamente in maiuscolo,
mentre quelle successive vengono
scritte in minuscolo.
• Il tasto rappresenta
l'immissione di lettere in maiuscolo.
• Il tasto rappresenta
l'immissione di lettere in minuscolo.
Cancellazione di caratteri
Per cancellare gli ultimi caratteri utilizzare il tasto backspace.
> Per cancellare i caratteri a sinistra del
segno di inserimento premere il tasto
.
Inserimento di spazi vuoti
Se l'inserimento è costituito da due parole, ad esempio per i nomi di città, è necessario immettere uno spazio vuoto in mezzo.
> Per l'inserimento di uno spazio vuoto
premere il tasto .
30
Loading...
+ 117 hidden pages