Becker 7217, Z217 User Manual

Page 1
Instrukcja obsługi
Page 2
>>> SPIS TREŚCI
Spis treści
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Spis treści 2 Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa 6 Traffic Assist 8
Zawartość instrukcji obsługi 8 Użytkowanie 8
Nawigacja 8 Muzyka* 9 Zdjęcia* 9 Wideo* 9 Telefon 9
Rozpakowywanie zestawu Traffic Assist 9
Sprawdzanie zawartości 9 Reklamacje 10 Sposób postępowania z opakowaniem 10
Opis urządzenia 10
Traffic Assist - urządzenie podstawowe 10 Kabel zasilania z gniazda zapalniczki 11 Akumulator 11 Kabel połączeniowy USB 11 Uchwyt 11 Akcesoria 11
Zasilacz 11 Zewnętrzna antena GPS 11 Kabel do integracji z samochodem 11 Słuchawki 12
Wskazówki dotyczące dokumentacji 12
Quick Start Guide 12 Instrukcja obsługi 12
Rejestracja 12
Naprawa 12 Emisje i utylizacja 12
Przeglad elementów systemu Traffic Assist 13 Ogólne zasady obsługi 16
Konserwacja i czyszczenie 16 Deklaracja jakości akumulatora 17 Deklaracja jakości wyświetlacza 17
Uruchamianie 17
Zasilanie 17
Zasilanie przy użyciu akumulatorów 18 Podłączenie do gniazda zapalniczki 18 Podłączanie do gniazdka ściennego 19
Podłączanie zasilania prądem 19
Antena TMC 19 Antena GPS 19
Antena urządzenia 19 Podłączanie zewnętrznej anteny 20
Kabel do integracji z samochodem (opcjonalny) 20 Memory Card 21
Wkładanie karty pamięci 21 Wyjmowanie karty pamięci 21
Uchwyt 22
Mocowanie uchwytu 22 Na przedniej szybie pojazdu 23 Przesuwanie uchwytu do mocowania urządzenia 23 Nakładanie urządzenia Traffic Assist 23 Zdejmowanie urządzenia Traffic Assist 23
ączanie i wyłączanie systemu Traffic Assist 23
ączanie 24 Wyłączanie 25
Podstawowe informacje o ekranie dotykowym 25
Obsługa 25 Kalibracja 25
Podstawowe informacje na temat menu 26
Menu główne 26 Wprowadzanie danych przy użyciu menu 27
Wpisywanie znaków 27 Stosowanie propozycji 27 Przewijanie list 28 Znaki specjalne 28 Inne zestawy znaków 29 Wprowadzanie liczb 29 Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami 29 Usuwanie znaków 30 Wpisywanie znaku spacji 30
Klawisz Becker 30
Content Manager 30
Instalacja programu Content Manager 31 Uruchamianie programu Content Manager 31
Przesyłanie utworów muzycznych, obrazów, zdjęć i nagrań wideo 32 Sposób postępowania w razie usterek 33
2
Page 3
SPIS TREŚCI >>>
Nawigacja 34
Co to jest nawigacja? 34 Wybór nawigacji 35 Menu szybkiego dostępu 35
Menu szybkiego dostępu 35
Lista celów 35 Stosowane ikony 36
Korzystanie z menu szybkiego dostępu 36
Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym 36 Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu 36 Przeglądanie celów 36 Wyświetlanie lub edytowanie celu 36 Adres domowy 37 Otwieranie menu wprowadzania celu 37
Menu wprowadzania celu 37
Struktura menu wprowadzania celu 38
Wpisz adres 38 Wybierz POI 38 Osobiste cele podróży 38 Kontakty 38 Wybierz na mapie 38 Wpisz współrzędne geog. 38 Planowanie trasy 38
Wprowadzanie adresu 38
Wybór kraju 39 Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu 39 Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym 44
Cele specjalne 45
Cel specjalny w pobliżu 46 Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu 47 Cel specjalny w pobliżu celu trasy 47 Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego 47 Telefonowanie pod numer celu specjalnego 48 Dodatkowe informacje o celu specjalnym 48
Wybieranie celu z pozycji Osobiste cele podróży 49
Edycja pozycji Osobiste cele podróży 49
Wybieranie celu z pozycji Kontakty 50 Planowanie trasy 51
Tworzenie nowej trasy 52 Edycja trasy 53 Optymalizacja trasy 54
Wybieranie celu na mapie 54 Wprowadzanie współrzędnych 55
Ustawienia nawigacji 56
Przycisk Inf. o nawigacji 56 Przycisk Opcje trasy 57
Wybór profilu pojazdu 58 Wybór rodzaju trasy 58 Prowadzenie do celu w zależności od czasu 59 Unikanie pewnych rodzajów dróg 59
Przycisk TMC 59 Przycisk Widok mapy 60
Autozoom 62 Ustawianie kategorii celów specjalnych (POI) 62
Przycisk Ostrzeżenia 63
Przycisk Ostrzeżenia dla kierowców 64 Przycisk Info o pręd. 64
Przycisk Nawigacja głosowa 65
Przycisk Głos 66 Przycisk Głośność 66
Przycisk Format 67 Przycisk Czas 67 Przycisk Zablokowane drogi 68 Przycisk Resetuj 69
Komunikaty drogowe TMC 69
Prezentacja komunikatów TMC na mapie 70 Korzystanie z funkcji TMC 70
Czytanie komunikatów 71 Wyświetlenie drogi, której dotyczy komunikat na mapie 72
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy 72
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy 72 Ręczne ponowne wyznaczanie trasy 72
Widok mapy 73
Wywoływanie widoku mapy 73 Struktura widoku mapy 73
Widok mapy bez prowadzenia do celu 73 Widok mapy z prowadzeniem do celu 74 Podzielony ekran przy prowadzeniu do celu 75 Prowadzenie do celu za pomocą strzałek 76 Widok mapy Junction View 77
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
Page 4
>>> SPIS TREŚCI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Korzystanie z widoku mapy 77
Powtórzenie ostatniego komunikatu 77 Zmiana głośności komunikatu 77 Ustawianie skali mapy 78 Przewijanie mapy 78
Opcje widoku mapy 78
Cele specjalne na trasie 79 Komunikaty TMC na trasie 80 Anulowanie prowadzenia do celu 80 Zmiana opcji trasy 81 Blokowanie trasy 81 Zmiana widoku mapy 82 Zmiana orientacji mapy 82 Obliczanie trasy 83 Ustawienia widoku dziennego/ nocnego 84 Wybór/ustawianie profilu pojazdu 84 Wprowadzanie celu 88 Wprowadzenie / usunięcie celu pośredniego 88 Wyświetlanie całej trasy 89 Wyświetlanie listy celów 91 Pominięcie celu 92 Wyświetlanie aktualnego położenia 92 Zapisanie położenia 93 Telefonowanie 93 Wyłączenie wyświetlacza 93 Definiowanie przycisków szybkiego dostępu 93
OBSŁUGA TELEFONU 95
Wybieranie trybu obsługi telefonu 95 Menu telefonu 96
Wybieranie numeru 96
Książka telefoniczna 97
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS) 99
Nadchodząca krótka wiadomość tekstowa 100
Listy numerów 100
Stosowane ikony 101 Przeglądanie listy numerów 101 Wybieranie danego numeru 101 Wyświetlanie lub edytowanie wpisów 101 Listy załadowane z telefonu komórkowego 102
Podłączanie telefonów z interfejsem Bluetooth 102
Otwieranie listy urządzeń 102 Podłączanie automatyczne 103 Szukanie telefonów komórkowych 103 Nawiązywanie połączenia w widoku listy urządzeń 104 Połączenie z telefonem komórkowym 104
Odłączanie podłączonego telefonu 105
Rozmowy telefoniczne 105
Nawiązywanie połączenia telefonicznego 105 Odbieranie połączenia telefonicznego 105 Kończenie rozmowy 106 Podczas rozmowy 106
Ustawienia telefonu 107
ączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth 108 Podłączanie automatyczne 108 Widoczność 108 Automatyczny odbiór połączeń telefonicznych 109 Głośność telefonu 109 Aktualizacja książki telefonicznej 109 Nazwa urządzenia z interfejsem Bluetooth 110 Powiadamianie SMS 110
Dodatki 111
Odtwarzacz MP3* 111
Wybór utworu 111 Menu odtwarzania 113
Przejście do innego tytułu 113 Odtwarzanie 113 Przerywanie odtwarzania 113 Powtarzanie utworu / odtwarzanie losowe 114 Regulacja głośności 114 Kończenie odtwarzania 114
Przeglądarka obrazów* 115
Menu przeglądarki obrazów 115
Wybór obrazu 116 Powiększanie obrazu 116 Obracanie zdjęcia 116 Wyświetlanie informacji o obrazie 117
Pokaz slajdów 117
Ustawienia 117
> SK
4
Page 5
SPIS TREŚCI >>>
Odtwarzacz wideo* 118
Wywoływanie menu wideo 119
Odtwarzanie 119 Przerywanie odtwarzania 119 Regulacja głośności 120
Informacje o kraju 120
Ustawienia 122
Wybór ustawień systemowych 122
Menu ustawień systemowych 122 Obsługa 122
Możliwości wyboru 122 Zamykanie menu ustawień 122
Poszczególne pozycje menu 123
Akumulator 123 Tryb pracy dziennej / nocnej 123 Kalibracja 124 Jasność 124 Język 124 Automatyczne włączanie/ wyłączanie 125 Dźwięki 125 Ustawianie kolorów 126 Ustawienia fabryczne 126 Informacje 126 My XTRAS 127
Słownik terminów 128 Hasła 130 Dane techniczne 134
ZAPAMIĘTAJ 135
Deklaracja zgodności WE 135 Utylizacja urządzenia 136 Utylizacja akumulatorów 137
Obowiązek informacji w myśl rozporządzenia w sprawie akumulatorów i baterii (Batterieverordnung – BattV) 137
Wyjmowanie akumulatora 137
Dane i informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część tego dokumentu nie może być powielana ani przekazywana w jakimkolwiek celu bez pisemnego pozwolenia firmy HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Wszystkie dane techniczne, rysunki itd. są chronione prawem autorskim. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
5
Page 6
>>> WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA
Wskazówki dotyczace bezpieczeństwa
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•Urządzenie można obsługiwać tylko wtedy, gdy zezwala na to aktualna sytuacja w ruchu drogowym i gdy użytkownik jest całkowicie pewny, że nie naraża w ten sposób samego siebie, pasażerów ani pozostałych uczestników ruchu drogowego na zagrożenie, przeszkody lub utrudnienia.
•W każdym przypadku zastosowanie mają przepisy ruchu drogowego. Wprowadzanie danych miejsca docelowego może odbywać się wyłącznie podczas postoju pojazdu.
• System nawigacyjny stanowi jedynie środek pomocniczy, dane/informacje mogą być w konkretnych przypadkach obarczone błędami. Kierowca musi w każdej sytuacji rozstrzygnąć samodzielnie, czy skorzysta z podanych informacji. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu błędnych wskazań systemu nawigacyjnego. Ze względu na zmieniające się znaki drogowe lub też rozbieżności danych może dojść do udzielenia nieprecyzyjnych lub błędnych instrukcji. Dlatego też należy zawsze zwracać uwagę na konkretne oznakowanie oraz regulowanie ruchu drogowego. System nawigacyjny nie może służyć zwłaszcza jako środek pomagający w orientacji w przypadku złej widoczności.
•Urządzenie może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Poziom głośności system nawigacyjny należy ustawić w taki sposób, aby nadal słyszalne były odgłosy z zewnątrz.W przypadku zakłócenia działania (np. wydobywania się dymu lub zapachu) urządzenie należy niezwłocznie wyłączyć.Ze względów bezpieczeństwa urządzenie mogą otwierać wyłącznie specjaliści. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą.
> H
> SK
6
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA >>>
• Nie wolno przekraczać napięcia znamionowego (V) podanego odpowiednio na wtyczce zasilacza sieciowego, przystawce ładowarki samochodowej oraz na samym urządzeniu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować zniszczenie urządzenia, ładowarki lub eksplozję akumulatora.
•W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia ani akumulatora. Wszelkie zmiany w urządzeniu są niedozwolone i spowodują utratę pozwolenia na użytkowanie.
•Należy stosować tylko oryginalne akcesoria firmy BECKER, aby mieć pewność, że wszystkie wymagane warunki są spełnione, i uniknąć uszczerbku zdrowia lub szkód materialnych. Zużyte urządzenie i akumulatory należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
•Niewłaściwe użytkowanie urządzenia spowoduje utratę wszelkich gwarancji! Powyższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnoszą się także do oryginalnych akcesoriów firmy BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
7
> H
> SK
Page 8
>>> TRAFFIC ASSIST
Traffic Assist
Zawartość instrukcji obsługi
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy urządzenia Traffic Assist Z217. Funkcje opcjonalne oznaczono gwiazdką (*) i odpowiednim przypisem. Funkcje opcjonalne są płatne – można je aktywować za pomocą programu Content Manager.
Użytkowanie
System Traffic Assist to wydajny system PND ( przeznaczony do użytku w pojazdach oraz w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie i jego akcesoria należy chronić przed wilgocią i zabrudzeniem.
System Traffic Assist może być stosowany jako:
•urządzenie nawigacyjne
• odtwarzacz plików MP3*
•przeglądarka zdjęć*
• Odtwarzacz wideo*
• Po połączeniu z telefonem
P
ersonal Navigation Device),
komórkowym z interfejsem Bluetooth® urządzenie może służyć jako bardzo wygodny zestaw głośnomówiący.
Nawigacja
GPS (Global Positioning System) sprawia, iż zbędne staje się nużące przeglądanie map drogowych. Dzięki zintegrowanej z urządzeniem antenie odbiorczej można również na otwartym terenie zachować stały dostęp do możliwości nawigacji. Wewnątrz budynków korzystanie z funkcji nawigacyjnych może być niemożliwe, co zależy od poziomu odbioru. W przypadku użytkowania systemu Traffic Assist w pojazdach odbiór danych systemu GPS może być niewystarczający, na co wpływa sposób zamontowania urządzenia. W takim przypadku możliwe jest podłączenie zewnętrznej anteny (która nie jest objęta zakresem dostawy). Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w system TMC. Umożliwia on odbiór komunikatów drogowych. Za pośrednictwem systemu TMC są przekazywane informacje o ewentualnych utrudnieniach komunikacyjnych. Urządzenie, w zależności od ustawienia, może pokierować przez objazdy automatycznie bądź z potwierdzeniem kierowcy.
8
*Tę funkcję można aktywować za pomocą Menedżera treści.
Page 9
TRAFFIC ASSIST >>>
Muzyka*
Zintegrowany odtwarzacz MP3-Player umożliwia zabranie ze sobą w podróż ulubionych nagrań.
Zdjęcia*
System Traffic Assist posiada przeglądarkę zdjęć Picture Viewer, wyposażoną w wiele funkcji wyświetlania zdjęć.
Wideo*
Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w odtwarzacza wideo.
Telefon
Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w technologię bezprzewodową Bluetooth®. Przez ten interfejs można je połączyć z telefonem komórkowym wyposażonym również w technologię bezprzewodową Bluetooth®. Urządzenie Traffic Assist służy wtedy jako bardzo wygodny zestaw głośnomówiący. Dodatkowo istnieje możliwość odczytywania wpisów z książki adresowej lub telefonicznej telefonu komórkowego i czytania odebranych krótkich wiadomości tekstowych.
Rozpakowywanie zestawu Traffic Assist
Wskazówka:
System Traffic Assist dostarczany jest w stabilnym opakowaniu. W przypadku gdyby opakowanie lub jego zawartość wykazywały znaczne uszkodzenia, urządzenia nie należy rozpakowywać. Należy wtedy skontaktować się ze sprzedawcą.
Sprawdzanie zawartości
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu Traffic Assist należy dokładnie sprawdzić kompletność oraz stan dostarczonego zestawu (patrz także strona 13). > Rozpakuj i dokładnie sprawdź
zawartość opakowania.
1
4
1
Traffic Assist
2
Uchwyt do mocowania urządzenia z płytką nośną
3
Kabel USB
4
Przystawka zasilacza samochodowego 12/24 V do gniazda zapalniczki z wbudowaną anteną TMC
5
Płyta DVD z programem Content Manager (menedżer zawartości) iinstrukcją obsługi (nie pokazano na ilustracji)
3
> D
2
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Tę funkcję można aktywować za pomocą Menedżera treści.
9
Page 10
>>> TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Reklamacje
W razie reklamacji należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie można również odesłać w oryginalnym opakowaniu firmie Harman/Becker.
Sposób postępowania z opakowaniem
Opakowanie należy przechować w suchym miejscu przynajmniej przez okres gwarancji.
Wskazówka:
Utylizacji należy dokonywać w odpowiedni sposób zgodnie z obowiązującymi przepisami. Opakowania nie wolno palić. W zależności od kraju przeznaczenia opakowanie można również oddać sprzedawcy.
Opis urządzenia
System Traffic Assist składa się zurządzenia podstawowego Traffic Assist oraz wchodzących w zakres dostawy akcesoriów. Przegląd poszczególnych elementów zaprezentowano w rozdziale:
• "Przeglad elementów systemu Traffic Assist" na stronie 13
Wskazówka:
Urządzenia podstawowego ani akcesoriów nie wolno otwierać lub też w jakikolwiek sposób modyfikować.
Traffic Assist - urządzenie podstawowe
Wszystkie układy elektroniczne znajdują się w urządzeniu podstawowym:
• wbudowana antena,
• odbiornik TMC do odbioru komunikatów drogowych,
• ekran dotykowy,
• wbudowany głośnik do odtwarzania komunikatów głosowych podczas nawigacji oraz plików MP3*, dźwięku w plikach wideo* i rozmów telefonicznych,
• mikrofon.
Oprócz tego po obu stronach urządzenia znajdują siężne przyłącza i interfejsy. Dodatkowe informacje na temat urządzenia zawiera rozdział:
> "Dane techniczne" na stronie 134
> CZ
> H
> SK
10
*Tę funkcję można aktywować za pomocą Menedżera treści.
Page 11
TRAFFIC ASSIST >>>
Kabel zasilania z gniazda zapalniczki
Kabel ten umożliwia podłączenie do gniazda zapalniczki w samochodzie. Wymagania dotyczące zasilania:
•Prąd stały 12/24 V 0,5 A
Akumulator
Rozładowany akumulator urządzenia można naładować przez podłączenie urządzenia Traffic Assist do zasilania prądem. W tym celu należy podłączyć urządzenie przez przystawkę zasilacza samochodowego do gniazda 12/24 V w samochodzie lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V.
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować przez znajdującą się w zestawie przystawkę zasilacza samochodowego lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V. Gdy Traffic Assist jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
Kabel połączeniowy USB
Za pomocą dostarczonego kabla USB urządzenie Traffic Assist można podłączyć do każdego dostępnego w sprzedaży komputera wyposażonego w gniazdo USB. Dostęp do zawartości pamięci flash 4 GB urządzenia Traffic Assist i ewentualnie dołączonej karty Micro SD można uzyskać za pośrednictwem komputera, podobnie jak w przypadku dostępu do zwykłego dysku wymiennego.
Uchwyt
Urządzenie Traffic Assist można zamocować w pojeździe na uchwycie.
Akcesoria
Zasilacz
Ten zasilacz sieciowy umożliwia podłączenie urządzenia Traffic Assist do gniazda ściennego. Wymagania odnośnie zasilania prądem:
•Prąd przemienny 100-240 V 0,3 A 50-60 Hz
Zewnętrzna antena GPS
Dzięki zewnętrznej antenie (która jednak nie jest objęta zakresem dostawy) można poprawić jakość odbioru w pojazdach, w których odbiór sygnałów GPS jest ograniczony. Informacje na ten temat można uzyskać w specjalistycznych puktach sprzedaży. Wskazówki dotyczące podłączenia można znaleźć w podrozdziale "Podłączanie zewnętrznej anteny" na stronie 20.
Kabel do integracji z samochodem
Za pomocą opcjonalnego kabla urządzenie Traffic Assist można optymalnie zintegrować z samochodem. Wskazówki dotyczące podłączenia, zobacz "Kabel do integracji z samochodem (opcjonalny)" na stronie 20.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
11
Page 12
>>> TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Słuchawki
Do urządzenia Traffic Assist można podłączyć zwykłe dostępne w sprzedaży słuchawki z wtyczką 3,5 mm lub z odpowiednią przystawką (nie znajdują się w zestawie).
!Niebezpieczeństwo!
Unikanie uszkodzenia słuchu
Używanie słuchawek przez dłuższy czas przy
nastawieniu wysokiego poziomu głośności może powodować trwałe uszkodzenie słuchu. Producent urządzenia gwarantuje zgodność z wartościami granicznymi ciśnienia akustycznego zgodnie ze standardem NF EN 50332-1:2000 według French Article L. 5232-1.
Wskazówka:
Nie zalecamy używania słuchawek w czasie kierowania samochodem. Należy przestrzegać w tym zakresie przepisów prawa obowiązującego w danym kraju.
Wskazówki dotyczące dokumentacji
Quick Start Guide
Ten krótki przewodnik służy do szybkiego zapoznanie się z funkcjami obsługi urządzenia nawigacyjnego Traffic Assist. Objaśnione są tu najważniejsze podstawowe funkcje urządzenia Traffic Assist.
Instrukcja obsługi
Pełny opis funkcji znajduje się w instrukcji obsługi.
Rejestracja
Zapraszamy do zarejestrowania się w naszym serwisie oprogramowania, w którym będziemy informować na bieżąco o aktualizacjach i innych nowościach.
Rejestrację można wykonać online na stronie internetowej firmy Becker www.mybecker.com.
Łącze „Software update” znajduje się w sekcji „SERVICE/SUPPORT”.
Naprawa
W razie uszkodzenia urządzenia nie wolno otwierać. Należy zwrócić się do specjalistycznego punktu handlowego.
Emisje i utylizacja
Informacje o emisjach, kompatybilności elektromagnetycznej i utylizacji, patrz "ZAPAMIĘTAJ" na stronie 135.
> SK
12
Page 13
PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
4
Przeglad elementów systemu Traffic Assist
Zakres dostawy
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Kabel połączeniowy USB 3 Uchwyt do mocowania urządzenia z płytką nośną 4 Przewód do zasilania przez zapalniczkę samochodową (12/
24 Volt) z wbudowaną anteną TMC
> GB
2
3
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
Page 14
>>> PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
Widok urządzenia z przodu z elementami służącymi do obsługi i wskazującymi
1 Przycisk Becker ( )
Naciśnięcie = funkcja Wstecz (w większości aplikacji) Długie naciśnięcie przycisku = otwarcie menu głównego
2 Ekran dotykowy z wybranym menu głównym 3 Przycisk na ekranie dotykowym
Naciśnięcie powoduje wykonanie przypisanego polecenia
4 Mikrofon
2
3
4
5
Widok urządzenia z tyłu
5 ącze dla zewnętrznej anteny
(która nie jest objęta zakresem dostawy)
14
Page 15
PRZEGLAD ELEMENTÓW SYSTEMU TRAFFIC ASSIST >>>
1 2 3 4 5
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
Strona górna urządzenia
1 ączanie/wyłączanie urządzenia Traffic Assist (tryb
gotowości)
Spód urządzenia
2 Gniazdo karty micro SD 3 Gniazdo 3,5 mm do słuchawek (słuchawki nie znajdują się
w zestawie)
4 Gniazdo przyłączeniowe mini USB/przyłącze zasilania
elektrycznego
5 ącznik/wyłącznik
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
15
Page 16
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
Ogólne zasady obsługi
Konserwacja i czyszczenie
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Do czyszczenia można stosować zwykłe środki czyszczące do użytkowych urządzeń elektrycznych, nanosząc je wilgotną i miękką ściereczką.
!Niebezpieczeństwo!
Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, odłączyć od niego wszystkie elementy i akcesoria, następnie wyłączyć urządzenie oraz zasilacz sieciowy.
Wskazówki:
Nie stosować agresywnych lub szorujących środków oraz ściereczek, rysujących powierzchnie. rządzenie nie może być oblewane wodą.
To przenośne urządzenie nawigacyjne zostało skonstruowane i wyprodukowane z największą starannością i należy się z nim równie starannie obchodzić. Przestrzeganie poniższych zaleceń zapewni przyjemne korzystanie z przenośnego urządzenia nawigacyjnego.
•Urządzenie nawigacyjne i jego akcesoria należy chronić przez wilgocią i zalaniem wodą! Gdy do urządzenia dostanie się wilgoć, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania prądem. Pozostawić urządzenie do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.
• Nie stosować i nie przechowywać urządzenia nawigacyjnego w zakurzonym lub brudnym miejscu.
• Nie przechowywać urządzenia w gorącym otoczeniu. Wysokie temperatury mogą powodować skrócenie żywotności elektronicznych elementów urządzenia, uszkodzenie akumulatorów i zniekształcenie lub stopienie się niektórych tworzyw sztucznych.
• Nie przechowywać urządzenia w zimnym otoczeniu. Gdy podczas pracy urządzenie ponownie nagrzeje się do temperatury roboczej, może w jego środku dojść do skroplenia się wilgoci, powodując uszkodzenie jego elementów.
•Chronić przenośne urządzenie nawigacyjne przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami. Nieprawidłowe obchodzenie się z urządzeniem może powodować uszkodzenie jego elementów.
•Nie należy stosować żrących chemikaliów, roztworów czyszczących opartych na rozpuszczalnikach ani silnych środków czyszczących.
Wszystkie wskazówki dotyczą w takim samym stopniu przenośnego urządzenia nawigacyjnego, akumulatora, zasilacza sieciowego, przystawki ładowarki samochodowej oraz wszystkich akcesoriów. Gdy jeden w tych elementów nie działa prawidłowo, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
16
Page 17
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Deklaracja jakości akumulatora
Pojemność akumulatora przenośnego urządzenia nawigacyjnego zmniejsza się wraz z każdym cyklem ładowania/ rozładowania. Zmniejszenie pojemności może być spowodowane także nieprawidłowym przechowywaniem w za wysokiej lub za niskiej temperaturze. Przez to także przy pełnym naładowaniu czas pracy może ulec znacznemu skróceniu. Akumulator jest tak skonstruowany, że także po 6 miesiącach od zakupu przenośnego urządzenia nawigacyjnego może być jeszcze ładowany i rozładowywany.
Deklaracja jakości wyświetlacza
W wyjątkowych przypadkach na wyświetlaczu mogą się pojawić uwarunkowane technologicznie małe punkciki (piksele) o innych kolorach. Ponadto niektóre, pojedyncze punkty obrazu mogą być jaśniejsze lub ciemniejsze. Nie jest to jednak wadą.
Uruchamianie
Po rozpakowaniu i sprawdzeniu systemu Traffic Assist pod względem ew. uszkodzeń, można rozpocząć korzystanie z urządzenia. Poszczególne etapy przygotowań:
•podłączyć napięcia zasilania
•Włączanie urządzenia
• Zapewnianie odbioru antenowego (gdy żądana jest nawigacja)
Zasilanie
Wskazówka:
Urządzenie Traffic Assist można ładować przez znajdującą się w zestawie przystawkę zasilacza samochodowego lub przez opcjonalny zasilacz sieciowy do sieci 230 V. Gdy Traffic Assist jest połączony z komputerem PC, zasilanie urządzenia jest dostarczane przez komputer, a nie z akumulatora.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
Page 18
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Zasilanie przy użyciu akumulatorów
Wewnętrzne zasilanie prądem zapewnia zintegrowany akumulator. Akumulator nie wymaga konserwacji ani szczególnego czyszczenia.
Wskazówka:
Po całkowitym rozładowaniu akumulatora urządzenie potrzebuje ok. jednej minuty, aby włączyć się ponownie.
Wskazówka:
W przypadku uszkodzonego akumulatora należy skontaktować się ze sprzedawcą. Nie demontować samodzielnie akumulatora.
Podłączenie do gniazda zapalniczki
Wskazówka:
Jeśli w wyniku używania zapalniczki gniazdko jest jeszcze gorące, odczekaj chwilę aż do ostygnięcia uchwytu.
Urządzenie można zasilać z akumulatora samochodowego za pośrednictwem dostarczonego przewodu do zapalniczki. > Chwyć wtyk kabla połączeniowego
iwsuń go do oporu do gniazda przyłączeniowego urządzenia Traffic Assist lub gniazda przyłączeniowego na spodzie płytki nośnej. Nie stosuj zbyt dużej siły.
> Umieść przystawkę w samocho-
dowym gnieździe zapalniczki.
Wskazówka:
Zasilanie urządzenia z gniazda zapalniczki, gdy silnik jest wyłączony, prowadzi do stopniowego rozładowania akumulatora! Dlatego urządzenia Traffic Assist nie należy używać przez zbyt długi czas, gdy silnik jest wyłączony. Komunikaty TMC będą odbierane tylko wtedy, gdy do płytki nośnej będzie doprowadzone zasilanie elektryczne.
> H
> SK
18
Page 19
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Podłączanie do gniazdka ściennego
!Zagrożenie dla życia!
Pamiętaj o tym, aby mieć suche ręce i aby zasilacz również był suchy. Podłączaj zasilacz sieciowy tylko do przeznaczonej do tego celu sieci elektrycznej.
Podłączanie zasilania prądem
Przyłączenie do ogólnodostępnej sieci elektrycznej odbywa się przy użyciu opcjonalnego zasilacza. > Chwyć wtyk i wsuń go aż do oporu,
bez stosowania większej siły, w gniazdo przyłączeniowe urządzenia Traffic Assist.
> Podłącz zasilacz za pomocą wtyczki
do gniazda sieciowego.
Wskazówka:
Jeśli odtwarzacz Traffic Assist nie ma być używany przez dłuższy czas, zasilacz sieciowy należy odłączyć.
Antena TMC
Załączona anteena TMC jest zintegrowana z przewodem zasilającym. Antena TMC załączona jest podczas produkcji do przewodu zasilającego do papierośnicy. Jeźeli odbiór TMC nie jest wystarczający, należy wyłączzyć przewód TMC z papierośnicy. Następnie, przy użyciu ssawki podłączyć antenę TMC do szyby przedniej.
Wskazówka:
Antenę TMC należy tak ustawić, aby nie utrudniała prowadzenia pojazdu.
Antena GPS
Antena urządzenia
Antena GPS zintegrowana jest w obudowie.
Wskazówka:
Zintegrowana antena GPS jest nieodpowiednia do odbioru sygnałów w samochodach wyposażonych w szyby przyciemniane (z uwagi na naparowanie metalu lub folię metaliczną (można rozpoznać po nadruku na szybie SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL– OF, SUNGATE itp.)) oraz w samochodach posiadających bardzo drobną sieć przewodów ogrzewania szyb. W wymienionych przypadkach należy skorzystać z anteny zewnętrznej GPS. Dodatkowe informacje na ten temat można uzyskać w specjalistycznych punktach sprzedaży.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
19
> H
> SK
Page 20
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Podłączanie zewnętrznej anteny
W celu zapewnienia odbioru w niekorzystnych warunkach można podłączyć zewnętrzną antenę GPS (nie znajduje się w zestawie). Do tego celu służy zamykane gniazdo przyłączeniowe na tylnej stronie obudowy. Gdy nie jest podłączona antena zewnętrzna, przyłącze musi być zamknięte.
> Otwórz zamknięcie, lekko je
wyjmując.
> Podłącz antenę zewnętrzną za pomocą
dostępnego opcjonalnie adaptera.
Kabel do integracji z samochodem (opcjonalny)
Za pomocą opcjonalnego kabla urządzenie Traffic Assist można optymalnie zintegrować z samochodem. Do kabla można podłączyć:
•Urządzenie Traffic Assist można przyłączyć do układu wyciszania radioodtwarzacza przy korzystaniu z telefonu w zestawie audio zamontowanym w samochodzie. Przy prawidłowym podłączeniu kabla zestaw audio wycisza się podczas nadawania komunikatów nawigacyjnych.
•Urządzenie Traffic Assist można przyłączyć do samochodowego zestawu audio i wysyłać do niego sygnał dźwiękowy.
•Możesz podłączyć mikrofon (dostępny opcjonalnie).
Poszczególne wtyki w końcówce kabla zostały odpowiednio opisane.
> Podłącz kabel do odpowiedniego
gniazda na spodzie płytki nośnej.
Wskazówka:
Po podłączeniu kabla wyłącza się głośnik urządzenia Traffic Assist.
> CZ
> H
> SK
20
Page 21
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
RGND
L
Audio
Układ końcówek we wtyku 3,5 mm typu „jack” wymagany do podłączenia kabla audio.
MIC GND
MIC
DET
IN
Układ końcówek we wtyku 3,5 mm typu „jack” wymagany do podłączenia mikrofonu.
Mute (dźwięk wył.)
Układ końcówek we wtyku 2,5 mm typu „jack” wymagany do podłączenia przewodu wyciszenia telefonu.
GND
Memory Card
Urządzenie Traffic Assist jest wyposażone w wejście kart pamięci micro SD. Ponieważ w urządzeniu Traffic Assist dane map są zapisane w pamięci wewnętrznej, gniazdo kart pamięci micro SD wykorzystuje się tylko do aktualizacji danych i do odtwarzania muzyki* oraz do oglądania zdjęć* i filmów*. Karta pamięci może być także używana jako dodatkowy nośnik danych.
Gniazdo karty znajduje się z lewej strony na spodzie urządzenia. Kieszeń na kartę jest wyposażona w sprężynowy mechanizm zatrzaskiwania i wysuwania.
Wkładanie karty pamięci
> Wyjmij kartę pamięci z opakowania,
chroniąc jej styki przed dotykaniem i zabrudzeniem.
> Chwyć kartę pamięci w taki sposób,
aby styki były skierowane w stronę urządzenia, w kierunku jego tylnej części.
> Włóż kartę pamięci do gniazda. > Z lekkim naciskiem wsuń kartę
pamięci do gniazda, aż nastąpi zablokowanie karty.
Wyjmowanie karty pamięci
Karta wysuwa się z gniazda w tył, tak by było możliwe uchwycenie jej dwoma palcami. > Lekko wciśnij palcem kartę pamięci
do gniazda w kierunku przeciwnym do oporu sprężyny, a następnie puść
ją. Karta zostanie wysunięta. > Wyjmij kartę pamięci i włóż ją w
opakowanie, nie dotykając jej styków.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Tę funkcję można aktywować za pomocą Menedżera treści.
21
Page 22
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Uchwyt
Za pomocą uchwytu do mocowania urządzenie Traffic Assist można przymocować do przedniej szyby.
Wskazówka:
Zarówno Traffic Assist, jak i uchwyt nie powinny być narażone przez dłuższy czas na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. Temperatura wewnętrzna rzędu +70 st. Celsjusza może uszkodzić elementy uchwytu.
1
2
1
Strona zasysania
2
Stopka
3
Dźwignia
4
Śruba mocująca
5
Śruba mocująca
6
Płytka mocująca
7
Przycisk odblokowania
3
4
Mocowanie uchwytu
7
Wskazówka:
Przymocuj uchwyt urządzenia w taki sposób, aby zamontowany przyrząd nawigacyjny nie ograniczał widoczności i nie znajdował się w obszarze działania poduszki powietrznej. Należy zwrócić uwagę na to, aby kable elektryczne nie ograniczały dostępu do elementów obsługi pojazdu. Miejsce mocowania na przedniej szybie należy dokładnie oczyścić i odtłuścić. Nie należy w tym celu używać środków
6
5
czyszczących zawierających mydło.
> CZ
> H
> SK
22
Page 23
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Na przedniej szybie pojazdu
Za pomocą mechanizmu podciśnienio- wego uchwyt urządzenia można przymocować bezpośrednio do szyby. > Wsuń płytkę nośną na cztery noski
przytrzymujące w uchwycie do mocowania urządzenia.
> Znajdź odpowiednie miejsce. > Odkręć nieco śruby ustalające
4 5
i .
> Dociśnij podstawę stroną
zasysającą do przedniej szyby.
1
Obróć uchwyt urządzenia w taki spo­sób, aby płytka mocująca znajdowała
się mniej więcej w kierunku patrzenia. > Naciśnij dźwignię w dół. W wyniku tego uchwyt przyssie się do szyby. Następnie możesz go dokładnie ustawić. Aby zdjąć uchwyt z szyby, naciśnij dźwignię ponownie.
3
2
3
Przesuwanie uchwytu do mocowania urządzenia
> Odkręć śruby ustalające i
dotąd, aż płytka ustalająca będzie mogła się poruszać bez używania większej siły nacisku.
> Obróć płytkę nośną w żądane
położenie i przytrzymaj ją.
> Dokręć śruby ustalające i tak,
aby urządzenie Traffic Assist było bezpiecznie umocowane w uchwycie w czasie jazdy.
4 5 6
6
4 5
Nakładanie urządzenia Traffic Assist
> Nałóż urządzenie Traffic Assist
punktem mocowania w dolnej części obudowy na płytkę nośną .
6
> Dociśnij urządzenie Traffic Assist, nie
używając większej siły, do płytki nośnej . Urządzenie Traffic Assist
6
musi się zatrzasnąć.
Zdejmowanie urządzenia Traffic Assist
Naciśnij przycisk na górze płytki nośnej . Urządzenie Traffic Assist
6
jest teraz odblokowane i można je odłączyć od płytki nośnej.
7
ączanie i wyłączanie systemu Traffic Assist
Za pomocąącznika/wyłącznika można całkowicie włączyć lub wyłączyć urządzenie Traffic Assist. Naciśnięcie przycisku u góry
2
urządzenia Traffic Assist powoduje jego przełączenie w tryb hibernacji lub ponowne włączenie.
1
2
1
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
23
Page 24
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
ączanie
> Ustaw włącznik/wyłącznik na spodzie
urządzenia w położeniu On.
> Naciśnij przycisk u góry urządzenia
Traffic Assist. Urządzenie zostanie włączone. Na ekranie dotykowym zostanie wyświetlone logo producenta.
5003
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia Traffic Assist automatycznie wyświetli się ekran wyboru języka.
Za pomocą przycisków możesz przewijać listę w obu kierunkach.
> Naciśnij przycisk żądanego języka. > Wybór należy potwierdzić naciśnię-
ciem przycisku
> Wybierz lektora.
Wskazówka:
Lektorzy oznaczeni literami (TTS) nadają komunikaty tekstowe (np. komunikaty głosowe nazw ulic i odczytywanie krótkich komunikatów tekstowych).
Zostanie wygłoszona krótka przykładowa zapowiedź. > Wybór zatwierdź przyciskiem
Po krótkiej chwili na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
OK.
OK.
> Jeśli zgadzasz się na te warunki,
naciśnij przycisk
Wskazówka:
Użytkując urządzenie Traffic Assist, należy stosować się do obowiązujących w danym kraju przepisów ruchu drogowego!
Teraz należy potwierdzić ustawiony profil pojazdu (naciśnij przycisk Naciskając przycisk dokonać wyboru innego profilu – ustawianie profilu, zobacz „Wybór profilu pojazdu” na stronie 58. Można też dostosowywać profile samochodów osobowych i ciężarowych, zobacz opis w rozdziale „Wybór/ustawianie profilu pojazdu” na stronie 84.
OK.
OK).
Zmień profil, można
> SK
24
Page 25
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Wyłączanie
Urządzenie można wyłączyć w dowolnym momencie. > Naciśnij przycisk u góry urządzenia
Traffic Assist. Urządzenie Traffic Assist zostanie przełączone w tryb hibernacji. > Aby całkowicie wyłączyć urządzenie
Traffic Assist, ustaw włącznik/
wyłącznik na spodzie urządzenia
wpołożeniu Off.
Wskazówka:
Przy krótkich przerwach w korzystaniu z urządzenia Traffic Assist (do jednego tygodnia) zaleca się przestawienie go w tryb hibernacji zamiast wyłączania. Dzięki temu znacznie skróci się czas ponownego włączania urządzenia Traffic Assist i lokalizowania satelitów potrzebnych do nawigacji. W przypadku włączonego trybu hibernacji w czasie trwania prowadzenia do celu zostanie ono automatycznie wznowione, jeżeli ponowne włączenie urządzenia Traffic Assist nastąpi w ciągu około 4 godzin.
Podstawowe informacje o ekranie dotykowym
System Traffic Assist wyposażony jest w ekran dotykowy.
Wskazówka:
Aby nie uszkodzić powierzchni wyświetlacza, można dotykać jej tylko palcami lub tępym i nie brudzącym przedmiotem.
Obsługa
Po naciśnięciu przycisku ekranu dotykowego wokół przycisku pojawi się na chwilę czerwone obramowanie w celu potwierdzenia wyboru. Naciśnięcie przycisku, który w danym momencie nie jest aktywny, jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym.
Kalibracja
Jeśli ekran dotykowy reaguje nieprecyzyjnie i np. klawisza można użyć tylko poprzez naciśnięcie punktu poza jego środkiem, należy przeprowadzić kalibrację ekranu. Funkcję kalibracji można uruchomić z poziomu menu ustawień (patrz także strona 124).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
25
> SK
Page 26
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Podstawowe informacje na temat menu
Obsługę urządzenia ułatwiajążne menu oraz okna dialogowe wprowadzania.
Menu główne
Najwyższy poziom menu stanowi menu główne. Z poziomu menu głównego można uruchamiać poszczególne aplikacje.
Informacje na temat tychże aplikacji znaleźć można w poświęconych im rozdziałach. W menu głównym oprócz możliwości uruchamiania poszczególnych aplikacji można wyświetlać szczegółowe informacje lub uruchamiać dodatkowe funkcje obsługi.
Obserwując symbol na przycisku
Telefon
rozpoznasz, czy nastąpiło już nawiązanie połączenia z telefonem.
1
1
telefon połączony
2
telefon niepołączony
W lewej części przycisku
podróży
symbol satelity pokazuje, czy
2
Wybierz cel
aktualnie jest odbierany sygnał GPS.
1
1
odbiór GPS dostępny
2
odbiór GPS niedostępny
2
W czasie trwania prowadzenia do celu między dwoma rzędami przycisków wyświetla się aktualny adres docelowy i przycisk anulowania prowadzenia do celu.
1
Naciśnij przycisk , by bezpośrednio
1
w menu głównym anulować prowadzenie do wyświetlanego celu.
> SK
26
Page 27
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Wprowadzanie danych przy użyciu menu
W przypadku niektórych aplikacji konieczne jest wprowadzenie danych poprzez odpowiednie menu. Menu takie obsługuje się podobnie jak klawiaturę.
6007
W górnym wierszu w menu wyświetlane są znaki wpisane przy użyciu klawiatury. Obszar środkowy służy do wpisywania znaków. W dolnym wierszu dostępne są funkcje pomocnicze. W dalszej części opisano sposób obsługi.
Wpisywanie znaków
Wpisywanie znaków odbywa się poprzez naciskanie klawiszy w części środkowej.
Zakończenie wpisu należy potwierdzić za pomocą przycisku , co powoduje przekazanie wpisu do systemu Traffic Assist w celu jego przetworzenia. Podczas wprowadzania celu nawigacji urządzenie Traffic Assist porównuje dane z zawartością danych zgromadzonych w pamięci. Należy używać wyłącznie dostępnych liter. Znaki, których nie można wybrać, są przedstawione jaśniejszą czcionką.
Stosowanie propozycji
Podczas wprowadzania urządzenie Traffic Assist wyświetla w najwyższym wierszu propozycje. Wyświetlając propozycje, urządzenie bierze pod uwagę preferencje użytkownika. Jeśli, na przykład, użytkownik często wprowadza miasto Hamburg, po wprowadzeniu litery „H” zostanie wyświetlona propozycja „Hamburg”. Jeśli dla wprowadzonej litery nie ma jeszcze żadnych preferencji, urządzenie wyświetla jako propozycję nazwy dużych miast/miejscowości zaczynające się od tej litery.
> Aby zastosować propozycję, naciśnij
pole wprowadzania lub przycisk .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
27
> CZ
> H
> SK
Page 28
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
Przewijanie list
> D
> GB
> F
Jeśli wpisano już kilka liter żądanej nazwy, można wyświetlić listę wszystkich punktów docelowych o potencjalnie zgodnej kombinacji liter.
6008
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Aby otworzyć listę wyboru, naciśnij
przycisk .
Wskazówka:
Liczba możliwości wyboru jest wyświetlana na przycisku. Jeśli możliwości jest ponad 300, dokładna ich liczba nie jest podawana. Na liście pojawią się wszystkie wpisy zgodne z wprowadzonymi już literami. Wprowadzone litery są we wpisach zaznaczone na czerwono.
Zostanie wyświetlona lista wyboru.
28
> Aby przewinąć listę, naciskaj
przyciski przy prawej krawędzi ekranu.
> Naciśnij wpis żądanego puktu
docelowego. Punkt docelowy zostanie zaakceptowany i lista zostanie zamknięta.
Znaki specjalne
Podczas wpisywania nazw miejscowości i ulic wprowadzanie znaków specjalnych nie jest konieczne. System Traffic Assist dostosowuje w razie potrzeby odpowiednie wpisy. > Szukającnp. miejscowości
„Würzburg”, można wprowadzić sekwencję liter „WUERZBURG” lub
„WURZBURG”. Znaki specjalne mogą być przydatne podczas ustalania punktów docelowych i tras.
> Aby przełączyć się na klawiaturę ze
znakami specjalnymi, naciśnij przy-
cisk oznaczony strzałką. Pojawi się klawiatura ze znakami specjalnymi.
> Wprowadź żądany znak. Po wprowadzeniu jednego znaku urządzenie Traffic Assist przechodzi automatycznie do normalnego menu wpisu. Aby przełączyć urządzenie bez wprowadzania żadnego znaku na standardową klawiaturę, naciśnij przycisk oznaczony strzałką.
Page 29
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Inne zestawy znaków
Dla klawiatury urządzenia Traffic Assist można wybraćżne zestawy znaków.
> Naciskaj przycisk wskazany strzałką
aż do ustawienia żądanego zbioru znaków.
Wprowadzanie liczb
Aby wprowadzić liczby, należy przełączyć klawiaturę na numeryczną. > Naciśnij przycisk . Pojawi się klawiatura numeryczna.
> Aby przełączyć się na klawiaturę
literową, naciśnij przycisk oznaczony strzałką.
Przełączanie na pisownię wielkimi / małymi literami
Wprowadzając dowolny tekst, można korzystać z pisowni wielkimi i małymi literami oraz z funkcji automatycznej.
> Naciskaj przycisk w prawym górnym
rogu wyświetlacza aż do ustawienia żądanego sposobu wprowadzania
liter. Napis na przycisku wskazuje sposób wprowadzania.
• Przycisk ącza tryb
automatyczny. Pierwsza litera słowa
będzie teraz wielka, a następne małe.
• Przycisk ącza wprowadzanie
wielkimi literami.
• Przycisk ącza wprowadzanie
małymi literami.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
29
> H
> SK
Page 30
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Usuwanie znaków
W celu usunięcia ostatniego znaku należy użyć klawisza powrotu.
> Aby usunąć znak z lewej strony
kursora, naciśnij przycisk .
Wpisywanie znaku spacji
Jeśli zachodzi konieczność wpisania dwóch słów, np. dwuczłonowej nazwy miasta, należy je rozdzielić spacją.
> Aby wpisać znak spacji, naciśnij
przycisk .
Klawisz Becker
Klawisz znajduje się w lewym, dolnym rogu obudowy.
Ma on przypisane różne funkcje:
• W zależności od kontekstu menu krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego poziomu wprowadzania.
•Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje wyświetlenie menu głównego.
Content Manager
Program Content Manager jest aplikacją obsługującą wiele ważnych funkcji ułatwiających zarządzanie zawartością urządzenia Traffic Assist. Za pomocą programu Content Manager można:
• informacje zapisane w urządzeniu Traffic Assist skopiować do komputera PC i ponownie odtworzyć je w urządzeniu Traffic Assist,
•instalować dane zapisane na płycie DVD,
•pobierać z Internetu i instalować wurządzeniu Traffic Assist uaktualnienia.
Aby móc korzystać z programu Content Manager, niezbędny jest dołączony kabel USB i komputer PC w odpowiedniej konfiguracji.
Minimalne wymagania sprzętowe
System operacyjny Windows XP Procesor 300 MHz Pamięć RAM 256 MB Ilość wolnej pamięci
na dysku twardym
2GB
30
Page 31
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
Instalacja programu Content Manager
Aby zainstalować program Content Manager na komputerze, należy wykonać następujące kroki: > Włóż płytę z programem Content
Manager do stacji DVD komputera.
> Jeśli dysk nie uruchomi się
automatycznie, uruchom ręcznie w katalogu „CONTENTMANAGER” plik „BECKERCMSETUP.EXE”.
> Wybierz z listy żądany język i kliknij
przycisk
> Przeczytaj wyświetloną informacje
i kliknij przycisk kontynuować.
> Wybierz katalog instalacji. Domyślnie
jest proponowany standardowy katalog instalacji. Aby wybrać inny katalog, wpisz jego ścieżkę lub kliknij przycisk żądany katalog.
OK.
Dalej, aby
Przeglądaj i wyszukaj
> Kliknij przycisk
rozpocząć kopiowanie plików. Kliknij przycisk wyświetlić szczegóły podczas
kopiowania. Po zainstalowaniu program Content Manager uruchomi się automatycznie. Aby program po zakończeniu instalacji nie uruchomił się automatycznie, należy usunąć zaznaczenie pola wyboru. W tym momencie instalacja kończy się. > Kliknij przycisk
zakończyć program instalacyjny.
Pokaż szczegóły, aby
Instaluj, aby
Zakończ, aby
Uruchamianie programu Content Manager
Aby uruchomić program Content Manager, wykonaj następujące kroki: > Dostarczonym kablem USB połącz
interfejs USB urządzenia Traffic Assist bezpośrednio z gniazdem USB komputera.
> Przyciskiem ącz urządzenie
Traffic Assist.
Wskazówka:
Na komputerze, przy pierwszym podłączeniu do niego urządzenia Becker Traffic Assist, zostaną zainstalowane niezbędne sterowniki ipojawi się komunikat „Urządzenie jest teraz gotowe do pracy”.
Po upływie krótkiego czasu urządzenie Traffic Assist zostanie wykryte przez komputer jako dysk wymienny.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
31
Page 32
>>> OGÓLNE ZASADY OBSłUGI
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Kliknij na ekranie komputera przycisk
Uruchom > Wszystkie programy.
> Wybierz pozycję > Kliknij polecenie
Po uruchomieniu program Content Manager wykona automatycznie pewne kroki, następnie można przejść do zarządzania oprogramowaniem nawigacyjnym. Przy każdym uruchomieniu programu jest nawiązywane połączenie z Internetem w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja programu. W wypadku wykrycia nowej wersji oprogramowania program Content Manager zaproponuje jego instalację. Zalecane jest zawsze uaktualnianie wersji, jeśli jest ona dostępna. Po wykryciu nowej wersji oprogramowania są dostępne następujące opcje:
• Kliknij przycisk zaakceptować instalację nowej wersji. Zanim można będzie przejść do korzystania z programu Content Manager, nowa wersja oprogramowania zostanie pobrana i zainstalowana.
Becker.
Content Manager.
Tak, aby
• Kliknij przycisk program Content Manager w zainstalowanej wersji.
•Jeśli nowa wersja oprogramowania zawiera ważne uaktualnienie, zamiast przycisku
dź
. To znaczy, że należy albo zainstalować nową wersję oprogramowania, albo zakończyć program.
Po włożeniu płyty DVD do stacji DVD komputera PC program Content Manager automatycznie kataloguje zawartość dysku, jeśli nie została ona dodana do tej pory do listy zawartości. Jeśli nie wykonano jeszcze kopii zapasowej danych nawigacyjnych, program Content Manager przy każdym uruchomieniu pyta, czy wykonać pełną lub częściową kopię zapasową.
Wskazówka:
Zalecanie jest wykonanie na wszelki wypadek kopii zapasowej. Dzięki temu w wypadku utraty danych można je będzie odtworzyć.
Nie, aby uruchomić
Nie pojawi się przycisk Wyj-
Przesyłanie utworów muzycznych, obrazów, zdjęć i nagrań wideo
Zdjęcia*, pliki muzyczne* i wideo* można zapisywać na osobnej karcie pamięci micro SD (nie wchodzi w skład zestawu) lub w pamięci wewnętrznej urządzenia Traffic Assist w folderze „Media”. Pliki można przenosić za pomocą czytnika kart lub komputerowego przyłącza USB.
Wskazówka:
Zaleca się nazywanie plików i katalogów w sposób określający ich zawartość w celu łatwiejszego odszukiwania.
32
*Tę funkcję można aktywować za pomocą Menedżera treści.
Page 33
Sposób postępowania w razie usterek
Usterki systemu operacyjnego lub urządzeniu są wyświetlane na ekranie. Jeśli wykonanie żądanej funkcji jest niemożliwe, uruchom ponownie urządzenie Traffic Assist za pomocąącznika/wyłącznika. Jeśli komunikaty wyświetlane są ponownie lub urządzenie nie działa prawidłowo z innych przyczyn, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Rozwiązanie wielu problemów można często znaleźć na internetowej stronie głównej www.mybecker.com firmy Becker w sekcji FAQ (często zadawane pytania).
Wskazówka:
Nie można próbować samodzielnie otwierać urządzenia! W przypadku, gdy nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia, należy skontaktować się ze sprzedawcą!
OGÓLNE ZASADY OBSłUGI >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
33
> H
> SK
Page 34
>>> NAWIGACJA
Nawigacja
Co to jest nawigacja?
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Pod pojęciem nawigacji (łac. navigare — żeglowanie) rozumiemy w ogólnym tego słowa znaczeniu określanie własnej pozycji, ustalanie kierunku i odległości od wybranego celu, jak również wyznaczanie i śledzenie trasy. Jako pomoc przy nawigacji stosuje się m.in. obserwację gwiazd, charakterystycznych punktów, kompas i satelity. Urządzenie Traffic Assist korzysta z odbiornika GPS do ustalania lokalizacji samochodu. System GPS (Global Positioning System) został stworzony w latach 70. przez armię amerykańską w celu kierowania torem pocisków. System wykorzystuje sygnały z 24 satelitów okrążających Ziemię. Odbiornik GPS odbiera te sygnały i na podstawie opóźnienia czasu odbioru oblicza odległość do poszczególnych satelitów. Następnie na podstawie tych danych urządzenie może ustalić chwilowe położenie geograficzne pojazdu.
Do ustalenia położenia urządzenie musi odebrać sygnały z co najmniej trzech satelitów. Przy odbiorze sygnałów z co najmniej czterech satelitów urządzenie może również określić wysokość nad poziomem morza. Urządzenie Traffic Assist ustala kierunek i odległość do celu za pomocą komputera nawigacyjnego oraz cyfrowych map samochodowych zapisanych w pamięci wewnętrznej. Ze względu na bezpieczeństwo prowadzenie do celu odbywa się
przeważnie za pomocą komunikatów głosowych. Jako uzupełnienie służą
dodatkowo wskaźniki kierunku i mapa na ekranie dotykowym.
!Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Znaki drogowe są zawsze ważniejsze niż komunikaty układu nawigacyjnego. Układ nawigacyjny jest jedynie narzędziem pomocniczym, nie można wykluczyć w nim przypadków błędów w zakresie danych i informacji. Kierowca musi sam zdecydować, czy skorzysta z informacji układu nawigacyjnego, czy też je zignoruje. Wszelkie roszczenia wynikające z podawania nieprawidłowych danych są wykluczone.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ustalenie położenia może trwać do 30 minut.
• W pierwszej kolejności należy zawsze kierować się informacjami przekazywanymi przez tablice i znaki drogowe.
• System jest przewidziany wyłącznie dla samochodów osobowych. Nie uwzględnia się przy tym specjalnych zaleceń i przepisów drogowych dotyczących innych rodzajów pojazdów (np. ciężarowych).
• Dane o miejscu docelowym można wprowadzać wyłącznie po uprzednim zatrzymaniu pojazdu.
34
Page 35
NAWIGACJA >>>
Wybór nawigacji
Funkcję nawigacji wywołuje się w menu głównym.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Wybierz cel podróży.
Pojawi się menu szybkiego dostępu.
Wskazówka:
Jeśli pomiędzy dwoma rzędami przycisków jest wyświetlony jakiś adres, oznacza to, że zostało już uruchomione prowadzenie do celu odpowiadającego wyświetlanemu adresowi.
Menu szybkiego dostępu
W tym menu można bezpośrednio wybrać ostatnie prowadzenia do celu i ostatnio zapisane cele. Dodatkowo w widoku szybkiego dostępu można otworzyć menu wprowadzania celu lub wprowadzania adresu za pomocą mowy.
Menu szybkiego dostępu
W widoku szybkiego dostępu w pierwszym wierszu od góry wyświetlany jest przycisk
podróży
wprowadzania celu oraz przycisk do wprowadzania adresu za pomocą mowy. W drugim wierszu możesz rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany. W następnych wierszach znajdują się ostatnio wybrane i zapisane prowadzenia do celu.
do wyświetlenia menu
Wpisz cel
Lista celów
Lista celów zawiera wszystkie cele dostępne do szybkiego wyboru. W pierwszym wierszu możesz rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem domowym, o ile adres domowy został już zdefiniowany. Każdy wiersz listy celów jest podzielony na dwa pola. Każde pole jest przedstawione w postaci przycisku. Na prawym przycisku jest przedstawiona nazwa celu, a na lewym ikona wskazująca właściwości tego wpisu.
Wskazówka:
Na liście celów jest automatycznie zapamiętywanych do 200 ostatnich celów. Kiedy pojemność pamięci wyczerpie się, automatycznie usuwany jest cel najstarszy, aby można było zapisać nowy cel. Jednak ważne cele można chronić przed usunięciem. Jeśli wybierzesz adres domowy, a ten nie został jeszcze zdefiniowany, będziesz musiał wprowadzić dane adresu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
35
Page 36
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Stosowane ikony
Na liście celów stosuje się następujące ikony.
Ikona Znaczenie
Cel standardowy bez cech szczególnych.
Cel chroniony przed usunięciem. Ten cel nie zostanie usunięty automatycznie, gdy pamięć się zapełni. W razie potrzeby można to zrobić ręcznie. W przypadku chronionego wpisu można go także odszukać w menu szybkiego dostępu.
Ten cel jest aktualnym adresem domowym.
Korzystanie z menu szybkiego dostępu
Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym
Naciśnięcie przycisku powoduje aktywację poleceń głosowych. Sposób korzystania z tej metody wprowadzania jest opisany w punkcie „Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym” dalej na tej stronie 44.
Rozpoczęcie prowadzenia do wpisanego wcześniej celu
Cele dostępne w menu szybkiego dostępu zostaną przedstawione w postaci listy. > Naciśnij przycisk z żądanym celem,
aby rozpocząć wyznaczanie trasy. Zostanie rozpoczęte wyznaczanie trasy. Po wyznaczeniu trasy na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Przeglądanie celów
Za pomocą przycisków możesz przewijać listę w obu kierunkach.
Wyświetlanie lub edytowanie celu
Każdy cel pokazany w menu szybkiego dostępu można wyświetlić lub edytować. > Naciśnij przycisk, znajdujący się z
lewej strony żądanego celu.
> Pojawi się menu wyboru.
Wybór Znaczenie
Pokaż szc­zegóły
Wpisywanie nazwy
Usuń wpis Cel zostanie usunięty z
Pojawią się dane celu. W tym widoku można pokazać cel na mapie, pokazać trasę lub rozpocząć prowadzenie do celu.
Pozwala zmienić nazwę celu. Jeśli zostanie zmieniona nazwa celu, będzie on auto­matycznie chroniony.
menu szybkiego dostępu.
36
Page 37
NAWIGACJA >>>
Wybór Znaczenie
Chroń wpis Cel będzie chroniony
przed automatycznym skasowaniem. Ta funk­cja jest dostępna tylko w przypadku celów, które nie są chronione przed skasowaniem.
Usuń ochronę
Ochrona wpisu celu zostanie anulowana. Ta funkcja jest dostępna tylko dla celów, które są chronione przed skasowaniem.
Przesuń w górę
Cel zostanie przesunięty o jedną pozycję w górę. Jeśli cel zostanie przesunięty, będzie on automatycznie chroniony.
Przesuń w dół Cel zostanie przesunięty
o jedną pozycję w dół. Jeśli cel zostanie przes­unięty, będzie on auto­matycznie chroniony.
Usuń wszyst­kie wpisy
Wszystkie cele (również te zabezpieczone i adres domowy) zostaną usunięte z listy.
Adres domowy
Po naciśnięciu przycisku
Dom, jeśli
adres domowy nie został jeszcze wprowadzony, pojawi się monit o wprowadzenie tego adresu.
> Naciśnij przycisk
Tak, aby
wprowadzić adres domowy. Następnie możesz wprowadzić dane celu, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 37.
Wskazówka:
Do wyboru celu są dostępne dodatkowo pozycje:
z z ostatnich celów pod.
Ustaw aktualną pozycję i Wyb.
w menu
szybkiego dostępu.
Otwieranie menu wprowadzania celu
Menu wprowadzania celu można otworzyć, naciskając przycisk
podróży
.
Wpisz cel
• Zob. „Menu wprowadzania celu”
dalej na tej stronie 37.
Menu wprowadzania celu
Jeśli nie chcesz skorzystać z szybkiego wyboru celu lub jeśli dotychczas nie wprowadziłeś zaplanowanego celu do pamięci celów, możesz za pośrednictwem menu wprowadzania celu wyznaczyć nowy cel.
> W menu szybkiego dostępu naciśnij
przycisk Wpisz cel podróży w górnej części ekranu.
Pojawi się menu wprowadzania celu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
37
Page 38
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Struktura menu wprowadzania celu
Wpisz adres
Za pomocą przycisku można wykonaćżne czynności — od wybrania celu po uruchomienie prowadzenia do celu.
• Zob. „Wprowadzanie adresu” dalej na tej stronie 38.
Wybierz POI
Za pomocą przycisku można wybierać cele specjalne, np. promy, restauracje, hotele, stacje paliw lub obiekty publiczne, i uruchomić prowadzenie do wybranego celu.
• Zob. „Cele specjalne” dalej na tej stronie 45.
Osobiste cele podróży
Za pomocą przycisku
dróży
możesz wyświetlić cele specjalne
Google
zaimportowane do urządzenia
Traffic Assist i rozpocząć do nich prowadzenie do celu.
• Zob. „Wybieranie celu z pozycji Osobiste cele podróży” dalej na tej stronie 49.
Wpisz adres
Wybierz POI
Osobiste cele po-
Kontakty
Za pomocą przycisku
Kontakty możesz
wyświetlić kontakty Microsoft Outlook® zaimportowane do urządzenia Traffic Assist i rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem podanym w kontakcie.
• Zob. „Wybieranie celu z pozycji Kontakty” dalej na tej stronie 50.
Wybierz na mapie
Za pomocą przycisku
Wybierz na mapie
można wybierać cel bezpośrednio na mapie i uruchomić prowadzenie do tego celu.
• Zob. „Wybieranie celu na mapie” dalej na tej stronie 54.
Wpisz współrzędne geog.
Za pomocą przycisku
ne geog.
można wprowadzić
Wpisz współrzęd-
współrzędne geograficzne celu i uruchomić prowadzenie do tego celu.
• Zob. „Wprowadzanie współrzędnych” dalej na tej stronie 55.
Planowanie trasy
Za pomocą przycisku
Planowanie trasy
można zaplanować trasę z wieloma celami pośrednimi.
• Zob. „Planowanie trasy” dalej na tej stronie 51.
Wprowadzanie adresu
W menu wprowadzania celu za pomocą
®
przycisku menu wprowadzania adresu.
> W menu wprowadzania celu naciśnij
przycisk
Pojawi się menu wprowadzania adresu.
Wskazówka:
Naciskając przycisk po prawej), można usunąć wszystkie dane adresu, z wyjątkiem kraju.
Wpisz adres można wywołać
Wpisz adres.
Wycz.form. (u góry
38
Page 39
NAWIGACJA >>>
Wybór kraju
Przycisk kraju docelowego służy do wyboru jednego z dostępnych krajów. Po wybraniu kraju następuje jego automatyczne wpisanie w menu wprowadzania adresu. Po wybraniu kraju docelowego zostanie on zachowany, dopóki nie wybierze się innego kraju.
> Naciśnij przycisk z nazwą kraju, aby
przejść do listy wyboru kraju.
Pojawi się lista wyboru.
> Naciśnij przycisk żądanego kraju.
Wskazówka:
W razie potrzeby naciskaj przyciski strzałek na prawej krawędzi ekranu, aby przeglądać dostępne kraje. Symbol oznacza kraje, dla których możliwe jest wprowadzanie adresu poleceniem głosowym.
Wybór adresu i rozpoczęcie prowadzenia do celu
W menu wprowadzania adresu można wpisać dokładny adres docelowy.
Można w nim wpisać następujące dane:
• miejscowość,
•kod pocztowy,
•ulicę i numer domu,
• przecznicę jako punkt orientacyjny. Można także:
•wyszukiwać cel specjalny w pobliżu wprowadzonego adresu (
Wyszukiwanie POI). Wprowadzenie
wykonuje się, jak opisano w punkcie „Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu” dalej na tej stronie 47;
• zapamiętać cel do wyszukiwania w menu szybkiego dostępu;
•wyświetlić trasę na mapie;
•rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
39
Page 40
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wybór miejscowości
Miejscowość docelową można wprowadzić, podając jej nazwę lub kod pocztowy. Po wprowadzeniu pierwszych liter nazwy miejscowości urządzenie Traffic Assist wyświetla automatycznie propozycje (zob. „Stosowanie propozycji” na str. 27.. Jeśli te propozycje nie są odpowiednie, należy wprowadzać kolejne litery nazwy miejscowości. Urządzenie Traffic Assist wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter oraz kodów pocztowych i udostępnia tylko te pozostałe litery względnie cyfry kodu, które doprowadzą do prawidłowego wpisania nazwy miasta albo kodu pocztowego.
> Wybierz sposób wprowadzenia
miejscowości za pomocą nazwy lub kodu pocztowego.
> Wprowadzaj kolejno litery
miejscowości względnie cyfry kodu pocztowego.
Wskazówka:
W wypadku gdy chcemy wprowadzić dwa słowa, należy je oddzielić znakiem
.
Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, z której można wybrać miejscowość. Można również wcześniej przełączyć się do tej listy, naciskając przycisk
.
Wskazówka:
Po wprowadzeniu kodu pocztowego w menu wpisu miejscowości jej nazwa jeszcze się nie pojawi. Wprowadź nazwę ulicy. Teraz pojawi się nazwa miejscowości.
Korzystanie z listy miejscowości
Po wpisaniu kilku początkowych liter nazwy miejscowości można wyświetlić listę wszystkich miejscowości, które mogą wchodzić w rachubę dla wprowadzonej kombinacji liter, względnie lista zostanie wyświetlona automatycznie. > Naciśnij przycisk z prawej
strony ekranu, by wyświetlić tę listę.
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę. > Naciśnij przycisk żądanej
miejscowości.
> CZ
> H
> SK
40
Page 41
NAWIGACJA >>>
Wybór ulicy
W obszarze menu Ulica za pomocą pola liter i cyfr można wprowadzić nazwę ulicy i numer domu. Urządzenie Traffic Assist wyklucza wszystkie niemożliwe kombinacje liter i udostępnia tylko te pozostałe litery, które doprowadzą do wpisania istniejącej ulicy. Numer domu można wpisać dopiero po wpisaniu nazwy ulicy, gdy są już udostępnione do wyboru numeracje domów.
> Naciśnij kolejne litery nazwy ulicy. Gdy wprowadzi się dostatecznie wiele
liter początkowych nazwy, nastąpi automatyczne przełączenie do listy, z której można wybrać nazwę ulicy. Można również wcześniej przełączyć się na tę listę, naciskając przycisk
.
Korzystanie z listy ulic
Po wpisaniu kilku początkowych liter nazwy ulicy można wyświetlić listę wszystkich ulic, które mogą wchodzić w rachubę dla wprowadzonej kombinacji liter, względnie lista zostanie wyświetlona automatycznie. > Naciśnij przycisk z prawej
strony ekranu, by wyświetlić listę ulic.
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę. > Naciśnij przycisk żądanej ulicy.
Wybór Skrzyżowanie
Po wprowadzeniu nazwy docelowej miejscowości i ulicy można, aby lepiej sprecyzować cel, podać przecznicę.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy możesz podać numer domu; nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk Pojawi się menu wpisu nazwy przecznicy. > Wprowadź nazwę przecznicy. Po wprowadzeniu kilku początkowych liter nazwy żądanej ulicy pojawi się automatycznie lista możliwych nazw. > Naciśnij przycisk żądanej ulicy.
Skrzyżowanie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
41
> CZ
> H
> SK
Page 42
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wybór numeru domu
Po wprowadzeniu docelowej miejscowości i ulicy można, aby lepiej sprecyzować cel, podać numer domu.
Wskazówka:
Zamiast nazwy przecznicy można podać numer domu; nie można jednak podać obu wpisów jednocześnie.
> Naciśnij przycisk
Numer.
Pojawi się menu wpisu numeru domu. > Podaj numer domu, a następnie
naciśnij przycisk .
Wyświetlanie trasy
Po wprowadzeniu adresu w menu wpisu adresu można pokazać na mapie trasę do celu. > Naciśnij przycisk
Pok. trasę, aby
pokazać trasę na mapie.
Rozpocznie się wyznaczanie trasy.
Naciskając przycisk
Uruchom, możesz
w tym widoku rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do celu.
Inne możliwości obsługi w tym widoku opisano w punkcie „Wyświetlanie całej trasy” dalej na tej stronie 89.
Zapisywanie celu
W menu wprowadzania adresu naciśnięcie przycisku
Zapisz powoduje
otwarcie menu wpisu nazwy dla wprowadzonego celu. Po wprowadzeniu nazwy i zatwierdzeniu jej przyciskiem cel zostanie zapisany do wyszukiwania w menu szybkiego dostępu i chroniony przed usunięciem.
Rozpoczęcie nawigacji
Za pomocą przycisku
Uruchom można
uruchomić prowadzenie do celu. Wszystkie wprowadzone do tej pory dane zostaną uwzględnione przy wyznaczaniu trasy. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby
rozpocząć prowadzenie do celu.
> CZ
> H
> SK
Rozpocznie się wyznaczanie trasy. Po zakończeniu na ekranie pojawi się mapa i rozpocznie się prowadzenie do celu.
42
Page 43
NAWIGACJA >>>
Wskazówka:
Za pomocą symboli wyświetlanych nad paskiem postępu urządzenie informuje o włączonych ograniczeniach (np. nieutwardzone trasy, drogi płatne). Symbol obok paska postępu pokazuje, że zostało włączone opisywane w punkcie „Przycisk Opcje trasy” dalej na tej stronie 57 prowadzenie do celu w zależności od czasu.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary, czy ma być celem pośrednim.
> Wybierz
cel p.
Jako p. przel. albo Zast. stary
.
Jeśli aktualnie trwa inne prowadzenie do celu, pojawi się pytanie, czy nowy cel ma zastąpić stary, czy ma być celem pośrednim.
> Wybierz
stary cel p.
Zastąp p. przel. albo Zast.
.
Wskazówka:
Jeśli w czasie wyznaczania trasy sygnał GPS nie jest dostępny, na ekranie pojawi się następujący widok.
Po pojawieniu się sygnału GPS wyznaczanie trasy rozpocznie się automatycznie. Po naciśnięciu przycisku
Ostatnia poz.
wyznaczanie trasy rozpocznie się od ostatniego znanego położenia.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
43
> H
> SK
Page 44
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym
Wprowadzanie adresu poleceniem głosowym można wywołać w widoku szybkiego dostępu lub w menu wprowadzania adresu, naciskając przycisk .
Wskazówki:
• Poleceniem głosowym można wprowadzić tylko jeden adres. Nie można poleceniem głosowym obsługiwać list w celu dokładniejszego wyboru adresu.
•Nie można wprowadzić poleceniem głosowym kraju docelowego.
• Symbol oznacza na liście kraje, dla których możliwe jest wprowadzanie adresu poleceniem głosowym. Jeśli wprowadzanie po­leceniem głosowym nie jest możliwe, przycisk ma kolor szary.
• Adres i numer domu należy wymówić wjęzyku kraju docelowego.
Po naciśnięciu przycisku , wyświetli się menu, które wskazuje, w jaki sposób wymawiać adres.
Można rozpocząć wymawianie adresu, gdy obok widocznego schematu twarzy wyświetlą się linie.
Wskazówki:
•Jeśli w kraju docelowym, np. w Szwajcarii, mówi się kilkoma językami, naciskając przycisk
jćzyk
, można wybrać inny język.
•Można powiedzieć pełny adres lub tylko jego część. Możliwości są następujące: – Miejscowość – ulica – numer domu – Miejscowość – ulica – Miejscowość
> Powiedz adres.
Zmień
Jeśli powiedziany adres jest jednoznaczny, po krótkim czasie pojawi się menu wprowadzania wypełnione tym adresem.
Jeśli wyświetlony adres nie odpowiada wypowiedzianemu, można wprowadzić odpowiednie zmiany. Jeśli jest on poprawny, można, zgodnie z opisem na stronie 42, rozpocząć prowadzenie do celu, wyświetlić trasę lub zapisać adres.
44
Page 45
NAWIGACJA >>>
Jeśli wynik nie jest jednoznaczny lub Traffic Assist nie może go jednoznacznie przyporządkować, pojawią się odpowiednie listy. Wtedy żądany adres można wybrać z listy. W zależności od wypowiedzianego adresu mogą się pojawić listy z nazwami miejscowości, nazwami ulic lub łączone listy nazw miejscowości i ulic.
Wskazówka:
W widoku listy można zawsze, naciskając przycisk , ponownie uruchomić wprowadzanie poleceniem głosowym.
W pokazanym poniżej przykładzie jest przedstawiona lista, z której można wybrać miejscowość.
Po wybraniu wpisu oznaczonego symbolem pojawi się następna lista. Może to być konieczne np. w przypadku, gdy miejscowości o takiej samej nazwie występują wkilku miejscach w danym kraju.
Po wybraniu z listy żądanej miejscowości lub ulicy po krótkim czasie pojawi się menu wprowadzania adresu wypełnione wybranymi danymi. Następnie można, zgodnie z opisem w opisem na stronie 42, rozpocząć prowadzenie do celu, wyświetlić trasę lub zapisać ten adres.
Cele specjalne
Cele specjalne, nazywane w skrócie POI (ang. point of interest — miejsce objęte zainteresowaniem), są ujęte w danych mapy i mogą zostać wyświetlone. Do celów specjalnych należą lotniska, promy, restauracje, hotele, stacje paliw, instytucje publiczne i inne obiekty. Cele specjalne nie mogą być używane do nawigacji.
Wskazówka:
Cele specjalne znajdujące się w otoczeniu aktualnego położenia można wybierać tylko wtedy, gdy sygnał GPS w danym położeniu ma wystarczającą moc. W przeciwnym wypadku zostanie zastosowane ostatnio zapamiętane położenie.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
Wpisz cel podróży.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Naciśnij przycisk
Wybierz POI.
> CZ
> H
> SK
45
Page 46
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Do wyboru są następujące możliwości:
• cel specjalny w pobliżu,
• cel specjalny pod wskazanym adresem,
• cel specjalny w pobliżu celu trasy,
•bezpośrednie wprowadzenie celu specjalnego.
Cel specjalny w pobliżu
> Dotknij pola
POI w pob..
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę. > Wybierz jedną z dostępnych kategorii.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk Ws-
zyst. kateg.
. Otworzy się menu wpisu i możesz wprowadzić nazwę celu specjalnego.
W wypadku niektórych kategorii, np. stacji paliw, pojawi się następne menu wyboru, w którym możesz wprowadzić dalsze ograniczenia, np. nazwę macierzystej firmy stacji.
Po wybraniu kategorii zostaną wyświetlone odpowiadające temu wyborowi cele specjalne w otoczeniu aktualnego położenia.
Dla każdego wpisu zostaną podane: oznaczenie, odległość w linii prostej i adres. > Wybierz cel specjalny.
Pojawią się informacje dotyczące wybranego celu. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
Wybrany cel specjalny można też:
•wyświetlić na mapie (
• zapisać w szybkim dostępie (
•wyświetlić jako cel trasy (
Na mapie),
Zapisz),
Pok. trasę),
•jeśli telefon jest połączony: aby nawiązać połączenie z dostępnym numerem, naciśnij przycisk .
> SK
46
Page 47
NAWIGACJA >>>
Cel specjalny w pobliżu wskazanego adresu
> Dotknij pola
POI w pobliżu lokalizacji.
> Wybierz kraj. > Wprowadź w polu
Miasto lub Kod
miejscowość, w której chcesz wyszukać cel specjalny.
Wskazówka:
Jeśli przedtem zostało wybrane wprowadzenie adresu, ten adres jest już wpisany.
> Dotknij pola > Dotknij pola
Wyszukiwanie POI. Wybierz kategorię.
Wskazówka:
Możesz także nacisnąć przycisk
bierz POI
. Otworzy się menu wpisu i
Wy-
możesz wprowadzić nazwę celu specjalnego.
Dla wprowadzonej miejscowości zostaną wyświetlone dostępne kategorie celów specjalnych. > Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej stronie 46, cel specjalny.
> Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego
celu specjalnego. Wybrany cel specjalny można także wpisać do menu szybkiego wyszukiwania ( trasę do tego celu (
Zapisz) lub pokazać
Pok. trasę).
Naciskając przycisk obok wybranego celu specjalnego, można wyświetlić dodatkowe informacje o tym celu.
Cel specjalny w pobliżu celu trasy
> Dotknij pola
POI w pob..
Zostaną wyświetlone kategorie dostępne w pobliżu celu specjalnego. > Wybierz, tak jak opisano w punkcie
„Cel specjalny w pobliżu” dalej na tej stronie 46, cel specjalny.
Bezpośrednie wprowadzanie celu specjalnego
> Dotknij pola
nazwy
.
Wyszukiwanie POI wg
> Wprowadź nazwę celu specjalnego
lub jej część.
> Naciśnij przycisk .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
47
Page 48
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Urządzenie Traffic Assist pokaże na liście wszystkie cele specjalne odpowiadające wprowadzonej nazwie.
Wskazówka:
Obszar wyszukiwania jest ograniczony w promieniu do 50 km wokół aktualnej pozycji użytkownika.
> Wybierz cel specjalny z listy.
Pojawią się informacje dotyczące wybranego celu. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego
celu specjalnego. Wybrany cel specjalny można także wyświetlić na mapie (
Na mapie), zapisać
w menu szybkiego wyszukiwania (
Zapisz) lub pokazać trasę do tego celu
(
Pok. trasę).
Telefonowanie pod numer celu specjalnego
Można bezpośrednio wybrać numer telefonu podany w informacjach na temat danego celu specjalnego. Jest to możliwe przy założeniu, że urządzenie Traffic Assist jest połączone z telefonem komórkowym przez interfejs Bluetooth.
> Naciśnij przycisk wyświetlony
wdolnej części informacji dotyczącej
celu specjalnego. Rozpocznie się nawiązywanie połączenia.
Dodatkowe informacje o celu specjalnym
Możesz wyświetlić dodatkowe informacje o celu specjalnym.
W widoku informacji o celu specjalnym naciśnij przycisk
Więcej na dole ekranu.
Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetlany tekst.
> SK
48
Page 49
NAWIGACJA >>>
Wybieranie celu z pozycji Osobiste cele podróży
Możesz wybierać cele specjalne Google
zaimportowane do urządzenia
Traffic Assist i uruchamiać prowadzenie do tych celów.
Wskazówka:
By wyświetlić cele specjalne z bazy danych w Google pliki KML Google
iGO8\content\userdata\mydest
urządzenia Traffic Assist.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
Wpisz cel podróży.
> Naciśnij przycisk
dróży
.
, należy zapisać
w folderze
Osobiste cele po-
Pojawi się lista z dostępnymi celami. Przyciskami strzałek możesz przewijać wyświetloną listę.
Wskazówka:
W przypadku większej liczby pozycji, wygodniej będzie znaleźć szukany cel poprzez skorzystanie z polecenia
dź pozycję
za pomocą menu edycji.
Znaj-
Maksymalnie można zaimportować 1000 celów. Zaimportowane nowe cele wyświetlane są na początku listy.
> Wybierz szukany cel. Zostanie uruchomione prowadzenie do wybranego celu.
Edycja pozycji Osobiste cele podróży
> W liście własnych celów naciśnij
przycisk przed pozycją celu, którą chcesz edytować.
Teraz wybierając
Usuń wpis, możesz
usunąć cel z listy. Wybierając
Usuń wszystkie wpisy,
możesz usunąć całą listę. Wybierając
Pokaż szczegóły, możesz
wyświetlić szczegóły dotyczące wybranego celu.
Naciśnij przycisk
Uruchom,, by
rozpocząć bezpośrednio prowadzenie do wybranego celu. Wybrany cel można również wyświetlić na mapie ( szybkiego dostępu ( wyświetlić do niego trasę (
Na mapie), zapisać w widoku
Zapisz), a także
Pok. trasę).
Można również – jeśli telefon jest połączony – nawiązać połączenie zdostępnym numerem, naciskając przycisk ( ).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
49
Page 50
>>> NAWIGACJA
Wybieranie celu z pozycji
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Kontakty
Możesz otworzyć kontakty Microsoft® Outlook® zaimportowane do urządzenia Traffic Assist i wybrać jeden z nich jako cel w prowadzeniu do celu.
Wskazówka:
Importowanie kontaktów z Microsoft Outlook® odbywa się za pośrednictwem programu Content Manager. Maksymalnie można zaimportować 2000 kontaktów.
> Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk
Wpisz cel podróży.
Kontakty.
Wyświetli się menu edycji, o ile będzie zapisanych więcej niż 10 kontaktów.
®
Jeśli wpisów będzie mniej niż 10, wyświetli się lista z kontaktami. > W menu wpisu wprowadź
początkowe litery szukanego wpisu. > Naciśnij przycisk , gdy w górnym
wierszu ukaże się szukane nazwisko. Jeśli w pamięci znajduje się nie więcej niż 5 wpisów z podaną kombinacją liter, lista tych wpisów zostanie wyświetlona automatycznie.
Wskazówka:
Wyświetlenie listy wpisów zawierających podaną kombinację liter można też zlecić wcześniej. W tym celu należy w menu wpisu nacisnąć przycisk
.
> Wybierz z listy żądany wpis.
1
2
Naciśnij przycisk
Uruchom, by
bezpośrednio rozpocząć prowadzenie do celu będącego adresem wyświetlanego kontaktu. Wyświetlany adres kontaktu możesz też zobaczyć na mapie ( w szybkim dostępie ( wyświetlić do niego trasę (
Na mapie), zapisać
Zapisz), a także
Pok. trasę)
lub, jeśli telefon jest połączony, nawiązać połączenie telefoniczne z numerem podanym w informacji o celu (Przycisk ). Jeżeli w wybranym kontakcie podano kilka adresów, możesz wybrać jeden z nich, naciskając przycisk .
1
Jeżeli w wybranym kontakcie podano kilka numerów telefonów, możesz wybrać jeden z nich, naciskając przycisk
2
.
> SK
50
Page 51
NAWIGACJA >>>
Planowanie trasy
Menu planowania trasy pozwala utworzyć i potem wybierać własne trasy. W tym celu należy wprowadzić poszczególne punkty docelowe na trasie. System przeprowadzi kolejno przez te punkty. Możliwe jest także zoptymalizowanie kolejności tych punktów. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk Naciskając w menu trasy przycisk
wórz nową trasę
nową trasę. Na liście pokazanej poniżej zostaną wyświetlone dotychczas zapisane trasy.
Wpisz cel podróży.
Planowanie trasy.
Ut-
, możesz utworzyć
Wskazówka:
Jeśli nie zapisano jeszcze żadnej trasy, menu tras jest puste.
Przeglądanie zapisanych tras
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, aby przewijać listę zapisanych tras.
Edycja zapisanych tras
Zapisaną trasę można uzupełnić nowymi etapami, zmienić jej nazwę lub ją usunąć. > Naciśnij przycisk znajdujący się
obok trasy, którą chcesz edytować.
Naciskając przycisk
Dodaj etap, możesz
dodać do trasy nowy etap. Naciskając przycisk
Zmień nazwę trasy,
możesz zmienić nazwę trasy. Naciskając przycisk
Usuń trasę, możesz
skasować zapisaną trasę.
Wybór trasy i rozpoczęcie prowadzenia
> Wybierz trasę, naciskając przycisk z
jej nazwą. Po załadowaniu trasa wyświetli się w menu etapów.
> Naciśnij przycisk znajdujący się
najwyżej.
Wskazówka:
Można także wybrać etap trasy. Trasa rozpocznie się wtedy od tego etapu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
51
> H
> SK
Page 52
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Wybierz punkt początkowy lub
aktualne położenie jako punkt początkowy prowadzenia do celu.
Wskazówka:
Wybranie punktu początkowego może również służyć tylko do obejrzenia trasy.
Zostaną wyznaczone poszczególne etapy. Następnie zostanie wyświetlona mapa z zaznaczonymi etapami.
Za pomocą przycisku
Opcje możesz
przywołać opcje trasy. Za pomocą przycisku
Optymalizuj
możesz zoptymalizować kolejność poszczególnych punktów trasy. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację możesz przerwać, dotykając ekranu. Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Przy przewijaniu wyświetli się wybrany etap.
Tworzenie nowej trasy
> Naciśnij w menu trasy przycisk
wórz nową trasę
.
Ut-
Następnie możesz, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 37 (
bierz POI takty współrzędne geog.
, Osobiste cele podróży, Kon-
, Wybierz na mapie lub Wpisz
Wpisz adres, Wy-
) wprowadzić cel
etapu. Ponadto za pomocą przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod. możesz
wybrać cel w menu szybkiego dostępu. > Naciśnij w menu wpisu przycisk
daj
, aby przejąć cel danego etapu.
Do-
> CZ
> H
> SK
> Naciśnij przycisk
rozpocząć prowadzenie do celu trasy.
52
Uruchom, aby
Page 53
NAWIGACJA >>>
> Naciśnij przycisk
Dodaj etap, aby
wprowadzać, tak jak wyżej opisano, następne etapy.
> Po wprowadzeniu wszystkich etapów
naciśnij przycisk
OK.
> Wprowadź nazwę dla utworzonej
trasy.
Pojawi się menu etapów nowej trasy.
Edycja trasy
> Wybierz trasę, którą chcesz edytować. > Naciśnij przycisk znajdujący się
obok etapu, który chcesz edytować.
Pojawi się menu edycji. Dostępne są następujące możliwości:
Wybór Znaczenie
Pokaż szc­zegóły
Wyświetlanie danych celu etapu. W tym widoku cele etapu można wyświetlić na mapie.
Wybór Znaczenie
Ustaw czas ładowania
Można definiować przewidywany czas ładowania. Podanie czasu ładowania jest niezbędne do możliwie jak najbardziej precyzyjnego wyświetlenia przewidywanego czasu przybycia do celu.
Przesuń w górę
Etap zostanie przesunięty o jedną pozycję do przodu.
Przesuń w dół Etap zostanie
przesunięty o jedną pozycję do tyłu.
Usuń etap Etap zostanie usunięty z
trasy.
Zastąp etap W wybranym etapie
możesz zmienić jego cel.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
53
> CZ
> H
> SK
Page 54
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Optymalizacja trasy
Jeśli na jakiejś trasie wprowadzono wiele celów, urządzenie Traffic Assist może zoptymalizować kolejność przejazdu przez te cele pod kątem długości trasy. Zapisana trasa zostanie jednak zachowana również po optymalizacji. Wywołaj widok etapów na mapie.
> Naciśnij przycisk Trasa zostanie zoptymalizowana i wyznaczona ponownie.
Optymalizuj.
Wybieranie celu na mapie
Cel można wybrać bezpośrednio na mapie. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij przycisk Pojawi się widok mapy.
Wskazówka:
Przyciskami skalowania i można powiększać albo pomniejszać obszar, aby ułatwić wskazanie żądanego punktu na mapie. Można także przewijać mapę do żądanego punktu.
Wpisz cel podróży.
Wybierz na mapie.
> Naciśnij lekko żądany punkt mapy na
powierzchni ekranu. W naciśniętym miejscu pojawi się migające czerwone kółko.
Wskazówka:
Naciskając przycisk Powr. - GPS, możesz powrócić na mapie do aktualnego położenia. Aby zablokować drogę dla funkcji prowadzenia do celu, naciśnij przycisk
Zablokuj – zgodnie z opisem w punkcie
„Przycisk Zablokowane drogi” dalej na tej stronie 68.
> CZ
> H
> SK
Zoptymalizowana trasa zostanie wyświetlona.
54
Page 55
NAWIGACJA >>>
> Naciśnij przycisk
Szczegóły.
W miarę dostępności zostanie podany adres wybranego punktu. > Naciśnij przycisk
Uruchom, aby w
ramach prowadzenia do celu rozpocząć prowadzenie do wybranego punktu.
Naciskając przycisk
POI w pob., możesz
w otoczeniu wybranego punktu wyszukać cele specjalne. Wybrany punkt możesz także zapisać w menu szybkiego wyszukiwania ( lub pokazać trasę do tego celu (
trasę
).
Zapisz)
Pok.
Wprowadzanie współrzędnych
Cel podróży można również określić, podając jego współrzędne geograficzne. > Naciśnij w menu szybkiego dostępu
przycisk
> Naciśnij w menu nawigacji przycisk
Wpisz współrzędne geog..
> Wybierz przyciskami wartość,
którą chcesz zmienić.
> Wybierz oboma przyciskami
żądaną współrzędną geograficzną (szerokość północną/południową wzgl. długość wschodnią/zachodnią).
> Następnie wprowadź żądane wartości
Wpisz cel podróży.
1
2
3
2
1
przyciskami od do . Współrzędne można podawać wg trzech sposobów zapisu. Możliwe sposoby zapisu:
• stopnie°minuty’sekundy.części
sekundy w układzie dziesiętnym’’,
np. 42°52’46.801’’;
• stopnie°minuty.części minuty w
układzie dziesiętnym’,
np. 48°53.56667';
• stopnie w układzie dziesiętnym,
np. 48,89277778°.
Wskazówki:
• Wprowadzane współrzędne muszą odpowiadać układowi WGS84 (World Geodetic System 1984).
• Po naciśnięciu przycisku w
3
odpowiednich polach zostanie wprowadzona aktualna pozycja geograficzna.
> Naciśnij przycisk . Jeśli będzie to możliwe, pojawi się adres odpowiadający wprowadzonym współrzędnym. Można wyświetlić położenie celu na mapie, zapisać, wyświetlić trasę lub rozpocząć prowadzenie do celu.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
55
Page 56
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Ustawienia nawigacji
W tym punkcie znajdują się wskazówki, jak dokonać wszystkich ustawień istotnych dla funkcji nawigacji.
Wskazówka:
Wszystkie ustawienia należy zatwierdzać, naciskając przycisk OK. Za pomocą przycisku można w dowolnym momencie wyjść z aktualnego menu bez dokonania zmian.
> W menu głównym naciśnij przycisk
Ustawienia.
> Naciśnij przycisk Pojawi się menu ustawień nawigacji.
Ustaw. nawigacji.
Struktura
W menu są dostępne różne strony, na których dokonujemy ustawień funkcji:
Do następnej wzgl. poprzedniej strony można przejść, używając przycisków
i .
Przycisk Inf. o nawigacji
W oknie ustawień Inf. o nawigacji możesz zdecydować, jakie informacje dodatkowe będą prezentowane w trakcie prowadzenia do celu. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Inf. o nawigacji.
Pojawi się okno ustawień Inf. o nawigacji.
Można skorzystać z następujących ustawień:
Ustawienie Znaczenie
Info o pasach Przy włączonej funkcji
podczas jazdy drogami z wieloma pasami ruchu wyświetlane są małe strzałki pokazujące, którego pasa należy się trzymać.
56
Page 57
NAWIGACJA >>>
Ustawienie Znaczenie
Znaki drogo­we
Przy włączonej funkcji urządzenie będzie dodatkowo prezentowało na skrzyżowaniach autostrad informacje o tablicach informacyjnych, którymi należy się kierować.
Info kraj Kiedy ta funkcja jest
aktywna, przy wjeździe do nowego kraju będą na granicy automatycznie wyświetlane ogólne informacje drogowe dotyczące tego kraju (np. o ograniczeniach prędkości).
Ustawienie Znaczenie
Junction View
Jeśli funkcja ta jest włączona, na wielu skrzyżowaniach autostrad będą wyświetlane realistyczne ilustracje dotyczące aktualnej sytuacji na pasach ruchu (o ile ilustracje te są dostępne).
Wskazówka:
Te informacje mogą być wyświetlane tylko wtedy, gdy są zapisane w danych map.
> Naciskając odpowiedni przycisk,
ącz lub wyłącz żądaną funkcję.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Opcje trasy
W oknie ustawień Opcje trasy możesz ustawić własny profil jazdy. Ustawienia wybrane w tym miejscu będą miały wpływ na wybór trasy oraz na sposób obliczania przewidywanych czasów pokonania etapów trasy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Opcje trasy.
Pojawi się okno ustawień Opcje trasy.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
57
> CZ
> H
> SK
Page 58
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wybór profilu pojazdu
To ustawienie wpływa na obliczenie przewidywanego czasu przybycia do celu, np. w profilu rowerowym blokuje autostrady, w profilach samochodów ciężarowych – ulice, które nie odpowiadają podanym kryteriom.
Wskazówka:
W widoku mapy jasnoczerwonym konturem wyróżnione są ulice, którymi nie można przejeżdżać przy ustawieniach profilu samochodu ciężarowego.
> Naciskając pole obok przycisku
Pojazd, wybierz sposób poruszania się
bądź żądany profil pojazdu.
1 2 3
4 5 6
7 8
Wyświetlają siężne profile, spośród których należy wybrać jeden, naciskając właściwy przycisk.
1
Zapisany profil samochodu ciężarowego
2
Zapisany profil samochodu ciężarowego
3
Zapisany profil samochodu ciężarowego
4
Ogólny profil samochodu ciężarowego
5
Profil samochodu osobowego
6
Profil motocyklowy
7
Profil rowerowy
8
Profil pieszego
Po wybraniu żądanego profilu wyświetla się następujący widok. Wybrany profil można teraz zmienić, zobacz rozdział „Wybór/ustawianie profilu pojazdu” dalej na tej stronie 84 (dotyczy profili samochodów ciężarowych i osobowych). > Zatwierdź wybrany profil, wybierając
przycisk
OK.
Wybór rodzaju trasy
> Naciskając pole obok przycisku
zaj trasy
, wybierz jedną z
Rod-
następujących opcji.
Opcja Znaczenie
Ekonomiczna trasa
W przypadku tej opcji obliczana jest najbardziej ekonomiczna trasa. Uwzględniane są: wymagany nakład czasu, liczba kilometrów do przejechania oraz pozostałe parametry, np. wzniesienia.
Szybka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najszybsza trasa.
Krótka trasa W tej opcji wyznaczana
jest najkrótsza trasa.
Łatwa trasa W tej opcji wyznaczana
jest trasa wymagająca najmniejszej liczby manewrów. Może to prowadzić do znacznego jej wydłużenia.
58
Page 59
NAWIGACJA >>>
Prowadzenie do celu w zależności od czasu
Jeśli funkcja (
Użyj wzorów ruchu) ta jest
ączona ( ), przy obliczaniu trasy uwzględniane są – w miarę dostępności (obecnie jedynie w Niemczech, we Francji i w Wielkiej Brytanii) – informacje (statystyki) dotyczące możliwych prędkości na wybranych odcinkach w określonych porach dnia. Umożliwia to dokładniejsze obliczenie czasu przyjazdu lub może prowadzić do wyboru innej trasy.
Unikanie pewnych rodzajów dróg
Po naciśnięciu pola znajdującego się obok przycisku Omiń możesz wyłączyć w procedurze wyznaczania trasy pewne rodzaje dróg (np.
przeprawami promowymi
autostrady, trasy z
i drogi płatne.
Dla tych rodzajów dróg można ustawić jedną z następujących opcji.
Opcja Znaczenie
Dozwolone W tej opcji dany rodzaj
drogi zostanie uwzględniony podczas wyznaczania trasy.
Używane niechętnie
W tej opcji dany rodzaj drogi zostanie w miarę możliwości pominięty.
Zabronione W tej opcji dany rodzaj
drogi nie zostanie uwzględniony podczas wyznaczania trasy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk TMC
W oknie ustawień TMC możesz określić ustawienia odbioru komunikatów drogowych. > W menu ustawień naciśnij przycisk
TMC.
Pojawi się okno ustawień TMC.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
59
> H
> SK
Page 60
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Ustawienie Znaczenie
Autom. wybór stacji
Możesz zdecydować, czy urządzenie będzie automatycznie wyszukiwało stację radiową o najsilniejszym sygnale (włączona funkcja ).
Automatyczne wyszukiwanie stacji uruchamia się po naciśnięciu przycisków strzałek. Aktualnie odbierana stacja TMC wyświetli się w polu obok. To ustawienie można wykonać tylko wtedy, gdy funkcja
Autom. wybór stacji
wyłączona.
jest
Ustawienie Znaczenie
Zm. trasy
Za pomocą tego przycisku możesz zdecydować, czy urządzenie będzie uwzględniało zmianę trasy — dostępne opcje:
Nigdy, Automatycznie
lub
Ręcznie
. (Zob. „Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy” dalej na tej stronie 72.). Ustawienie
Nigdy
odpowiada wyłączeniu funkcji TMC.
> Potwierdź ustawienia, naciskając
przycisk
OK.
Przycisk Widok mapy
Widok mapy może mieć postać trójwymiarową (3D) lub dwuwymiarową (2D), ekran może być podzielony między widoki 3D i 2D, możliwy jest też widok ze strzałkami — użytkownik może przełączać te widoki zależnie od potrzeb. Dodatkowo możesz zdecydować, czy w widoku 3D mają być wyświetlane zapisane w danych mapy zarysy budynków na obszarach miejskich. W ustawieniach zaawansowanych można skorzystać z pozostałych możliwości ustawień.
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Widok mapy.
Pojawi się okno ustawień Widok mapy.
1 2 3
4
5
> SK
60
Page 61
NAWIGACJA >>>
> Naciskając przycisk bądź ,
4 5
wybierz, czy mapa będzie wyświetlana w widoku 3D, czy w 2D.
> Naciśnij przycisk w celu wybrania
1
widoku całej mapy.
> Naciśnij przycisk ączający
2
podzielony ekran.
> Naciśnij przycisk w celu wybrania
3
widoku ze strzałkami.
ączanie i wyłączanie wyświetlania zarysów budynków w widoku 3D
Możesz zdecydować, czy w widoku 3D mają być wyświetlane zapisane w danych mapy zarysy budynków na obszarach miejskich.
Wskazówka:
To ustawienie jest dostępne tylko w widoku 3D.
> W menu widoku mapy naciśnij
przycisk
Budynki 3D, aby włączyć
lub wyłączyć tę funkcję.
Mapa 3D z widokiem budynków
> Zatwierdź ustawienia za pomocą
przycisku
Naciśnij przycisk
OK.
Zaawansowane, aby
wyświetlić widok ustawień zaawansowanych.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
61
> SK
Page 62
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
W ustawieniach zaawansowanych dostępne są następujące możliwości:
Zoom autom.
Możesz ustawić, w jaki sposób mapa będzie się zmieniała przy zbliżaniu do miejsca zmiany kierunku jazdy lub przy zmianie prędkości jazdy.
Wybierz kategorie POI
Możesz ustawić, czy i które symbole celów specjalnych mają być wyświetlane na mapie.
Nazwy ulic 2D/Nazwy ulic 3D
Możesz ustawić, czy w widoku 3D lub 2D mają być wyświetlane ( ) czy ukryte nazwy ulic ( ).
Ustawienie 2D
Możesz ustawić, czy w widoku 2D mapa będzie zorientowana w kierunku jazdy ( ) czy na północ ( ).
Autozoom
> W widoku ustawień zaawansowanych
naciśnij przycisk
Naciskając przycisk
Zoom autom..
Zoom autom.,
możesz włączyć () lub wyłączyć () funkcję zoom. Przy włączonej funkcji Autozoom możesz wybrać intensywność jej działania jako słabą, średnią lub dużą.
Ustawianie kategorii celów specjalnych (POI)
Możesz ustawić, czy i które symbole celów specjalnych (POI) mają być wyświetlane na mapie. > W widoku ustawień zaawansowanych
naciśnij przycisk
POI
.
Po wybraniu opcji
Wybierz kategorie
Pokaż wszystkie POI
na mapie będą wyświetlane wszystkie cele specjalne. Po wybraniu opcji
Ukryj wszystkie POI
na mapie nie będą wyświetlane żadne cele specjalne. Po wybraniu opcji
kownika POI
i naciśnięciu przycisku Wybierz
możesz w wyświetlonym menu
Wybrane przez użyt-
wybrać, które kategorie celów specjalnych mają być wyświetlane na mapie.
> SK
62
Page 63
> Możesz teraz włączyć () lub
wyłączyć ( ) widok wszystkich
kategorii. Naciskając przycisk obok symbolu kategorii, możesz włączyć lub wyłączyć menu kategorii podrzędnych. > Wybór wszystkich ustawień
zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Ostrzeżenia
W oknie ustawień Ostrzeżenia możesz zdecydować, które ostrzeżenie pojawi się na wyświetlaczu urządzenia Traffic Assist lub które dźwięki ostrzegawcze będzie można usłyszeć. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Ostrzeżenia.
Pojawi się okno ustawień Ostrzeżenia.
Możesz teraz dokonać następujących ustawień:
Ostrzeżenia dla kierowców
• Możesz wyświetlać znaki ostrzegawcze o np. niebezpiecznych skrzyżowaniach lub stromych zjazdach, jeżeli informacje te zostały dodane do zestawu danych wraz zmapami.
NAWIGACJA >>>
Info o pręd.
Możesz ustawić, czy ograniczenia prędkości będą wyświetlane równolegle z nawigacją. Ponadto możesz włączyć dźwiękowe powiadomienie o przekroczeniu dozwolonej prędkości.
Niebezp. miejsca*
Możesz włączyć ostrzeżenia ozbliżaniu się do miejsc wymagających szczególnej uwagi, np. do stałych punktów radarowej kontroli prędkości.
Wskazówka:
Korzystanie z tej funkcji (powiadamianie o miejscach radarowej kontroli prędkości) nie jest spójnie uregulowane w całej Europie. Należy zasięgnąć informacji o sytuacji prawnej obowiązującej w danym kraju. W Niemczech, przykładowo, korzystanie z tej funkcji w czasie jazdy nie jest zabronione.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Funkcja wymaga aktywacji.
63
Page 64
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Przycisk Ostrzeżenia dla kierowców
Możesz wyświetlać znaki ostrzegawcze o np. niebezpiecznych skrzyżowaniach lub stromych zjazdach, jeżeli informacje te zostały dodane do zestawu danych z mapami. Dodatkowo możesz ustalić, czy wraz z wyświetleniem takiego znaku ostrzegawczego będzie włączał się dźwięk ostrzegawczy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Ostrzeżenia dla kierowców.
Pojawi się okno ustawień Ostrzeżenia dla kierowców.
Dostępne znaki ostrzegawcze zostały sklasyfikowane w 4 kategoriach. Każdą z kategorii możesz osobno włączać lub wyłączać . Naciskając symbol dzwonka, możesz ustawić dźwięk ostrzegawczy osobno wkażdej z czterech kategorii ( dźwięk ostrzegawczy włączony).
W poszczególnych kategoriach są dostępne następujące znaki ostrzegawcze:
Ostrz. przed zakr.
• W tej kategorii zebrano znaki ostrzegawcze związane z ostrymi zakrętami.
Ostrzeżenia ogólne
W tej kategorii zebrano pozostałe znaki ostrzegawcze, takie jak np. strome zjazdy, uderzenia kamieni itp.
Przepisy ruchu drogowego
W tej kategorii zebrano przepisy drogowe, jak np. zakazy wyprzedzania.
Informacyjne znaki drogowe
W tej kategorii zebrano dostępne znaki ostrzegawcze.
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Przycisk Info o pręd.
W oknie Info o pręd. możesz ustawić, aby ograniczenie prędkości wyświetlało się równolegle z nawigacją. Ponadto możesz włączyć dźwiękowe powiadomienie o przekroczeniu dozwolonej prędkości.
Wskazówka:
Ta informacja może być wyświetlana tylko wtedy, gdy jest zapisana w danych map.
!Niebezpieczeństwo wypadku!
Informacje zapisane w danych mapy mogą być nieaktualne w wyniku czasowych zmian (np. w miejscach robót drogowych)! Sytuacja drogowa oraz oznakowania przy drodze mają pierwszeństwo przed informacjami z systemu nawigacyjnego.
64
Page 65
NAWIGACJA >>>
> W menu ustawień naciśnij przycisk
Info o pręd..
Pojawi się okno ustawień Info o pręd..
Można skorzystać z następujących ustawień.
Aby zmienić ustawienie, naciśnij przycisk obok żądanego ustawienia.
Ustawienie Znaczenie
Pokaż znaki Wybór opcji
wyświetlania prędkości: nigdy, zawsze, tylko przy przekroczeniu dozwolonej prędkości.
W mieście Wybór wartości
przekroczenia prędkości na terenie zabudowanym, przy której będzie sięączał komunikat ostrzegawczy.
Ustawienie Znaczenie
Poza miastem Wybór wartości
przekroczenia prędkości na terenie niezabudowanym, przy której będzie sięączał komunikat ostrzegawczy.
Warunkowe limity prędkości
Można określić, czy mają być podawane ostrzeżenia akustyczne dotyczące ograniczenia prędkości, które obowiązują tylko podczas opadów deszczu, śniegu lub wokreślonych godzinach ( funkcja włączona).
> Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Przycisk Nawigacja głosowa
W oknie ustawień Nawigacja głosowa możesz zdecydować, które ustawienia będą poddane prowadzeniu głosowemu urządzenia Traffic Assist. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Nawigacja głosowa.
Pojawi się okno ustawień Nawigacja głosowa.
Możesz teraz dokonać następujących ustawień:
Głos
• Możesz wybrać lektora ustawionego wcześniej języka, który będzie podawać komunikaty nawigacyjne.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
65
Page 66
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Głośność
Możesz określić głośność komunikatów przekazywanych przy każdym uruchamianiu urządzenia Traffic Assist lub też całkowicie je wyłączyć.
Zapowiadaj ulice
Za pomocą przycisku Zapowiadaj
ulice
możesz włączyć () lub wyłączyć ( ) komunikaty głosowe z nazwami ulic, w które należy skręcić.
Wskazówka:
Ta funkcja nie jest dostępna dla wszystkich języków/wszystkich lektorów. Jeśli funkcja nie jest dostępna, przycisk jest nieaktywny.
Czas przyjazdu
Za pomocą przycisku Czas przyjazdu możesz włączyć () lub wyłączyć ( ) podawanie przewidywanego czasu przyjazdu do celu.
Przycisk Głos
W oknie Głos możesz wybrać lektora ustawionego wcześniej języka, który będzie podawać komunikaty nawigacyjne. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Głos.
Pojawi się okno ustawień Głos.
> Wybierz lektora. Zostanie wygłoszona krótka przykładowa zapowiedź. > Wybór zatwierdź przyciskiem
OK.
Wskazówka:
Lektorzy oznaczeni literami (TTS) nadają komunikaty tekstowe (np. komunikaty głosowe nazw ulic i odczytywanie krótkich komunikatów tekstowych).
Przycisk Głośność
W oknie ustawień Głośność możesz określić głośność komunikatów przekazywanych przy każdym uruchamianiu urządzenia Traffic Assist lub też całkowicie je wyłączyć. W zależności od sytuacji te ustawienia można zmieniać w widoku mapy. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Głośność.
Pojawi się okno ustawień Głośność.
> Przyciskami i ustaw
głośność.
> Aby całkowicie wyłączyć komunikaty
głosowe, naciśnij przycisk .
> Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
> H
> SK
66
Page 67
NAWIGACJA >>>
Przycisk Format
W oknie Format możesz ustawić, jakie jednostki będą używane dla czasu i odległości. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Format.
Pojawi się okno ustawień Format.
Naciśnij pole obok przycisku wybrać 12- lub 24-godzinny format czasu. Naciśnij pole obok przycisku aby wybrać wyświetlanie odległości w kilometrach lub milach. > Wybór ustawienia zatwierdź
przyciskiem
OK.
Czas, aby
Odległość,
Przycisk Czas
W oknie ustawień Czas możesz ustawić strefę czasu obowiązującą w danym miejscu. To ustawienie jest ważne dla prawidłowego obliczenia przewidywanego czasu dojazdu. > W menu ustawień naciśnij przycisk
Czas.
Pojawi się okno ustawień Czas.
Za pomocą przycisku obok
sowa
możesz ustawić, czy strefa czasowa ma być automatycznie ustawiana przez urządzenie Traffic Assist (automatyka włączona , wyłączona ).
Strefa cza-
Jeśli funkcja automatycznego ustawienia jest wyłączona, możesz, naciskając przycisk znajdujący się pod przyciskiem
Strefa czasowa, ręcznie
ustawić strefę czasową. Naciskając przycisk znajdujący się pod
Czas letni, możesz ustawić, czy czas
letni ma być automatycznie ustawiany przez urządzenie Traffic Assist, czy zmieniany ręcznie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
67
> H
> SK
Page 68
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Przycisk Zablokowane drogi
W oknie ustawień Zablokowane drogi można usunąć blokadę dróg (zob. „Blokowanie odcinków trasy/ulic” na str. 89.), które były wcześniej zablokowane na stałe, lub zmodyfikować blokadę (godziny i dni tygodnia, w których ma obowiązywać blokada). > W menu ustawień naciśnij przycisk
Zablokowane drogi.
Zostanie wyświetlone okno z zablokowanymi drogami.
Wskazówka:
Aby usunąć z listy wszystkie zablokowane drogi, naciśnij przycisk
Usuń wszystkie blokady, a następnie
(na wyświetlonym ekranie) przycisk
Tak.
> Wybierz żądaną zablokowaną drogę.
> Aby usunąć drogę z listy, naciśnij
przycisk
Wycz.form.;
albo > Naciśnij przycisk
Zmień, aby
zmodyfikować blokadę.
Można teraz ustawić blokadę drogi lub jej brak dla każdego dnia tygodnia.
> Naciśnij przyciski dni, w których
droga nie ma być zablokowana (zniknie symbol zegara pod wyświetlonym dniem).
> Potwierdź ustawienia, naciskając
przycisk
OK;
albo > Naciśnij przycisk pod jednym
z dni i ustaw maksymalnie dwa przedziały czasu, w których droga ma być zablokowana.
1 1 1 1
2 2 2 2
> Za pomocą przycisków ustaw
1
pierwszy przedział czasu, w którym droga ma być zablokowana w danym dniu.
> W razie potrzeby ustaw za pomocą
przycisków drugi przedział czasu,
2
w którym droga ma być zablokowana w danym dniu.
68
Page 69
NAWIGACJA >>>
Wskazówka:
Aby ustawić blokadę całodniową, naciśnij przycisk Blokada 24 h. Aby zastosować blokadę także w pozostałe dni tygodnia, naciśnij przycisk
> Potwierdź ustawienia, naciskając
przycisk
Użyj ustawień dla....
OK.
Przycisk Resetuj
Istnieje możliwość przywrócenia ustawień fabrycznych dla wszystkich ustawień nawigacyjnych. Ustawienia własne zostaną wtedy skasowane. Jednak dane szybkiego dostępu, zapisane trasy, zablokowane drogi, lektor i adres domowy pozostaną zachowane.
> Naciśnij przycisk Resetuj.
> Naciśnij przycisk
Wszystkie ustawienia nawigacyjne zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
Tak.
Komunikaty drogowe TMC
Urządzenie Traffic Assist może odbierać komunikaty drogowe (komunikaty TMC) nadawane przez stacje radiowe. W tym celu konieczne będzie podłączenie do płytki nośnej zasilania elektrycznego z wbudowaną anteną TMC.
Wskazówka:
Komunikaty drogowe TMC są dostępne nie we wszystkich krajach (obecnie tylko w Austrii, Belgii, Danii, Francji, Hiszpanii, Holandii, Niemczech, Szwecji, Szwajcarii i Włoszech). W Niemczech dostępny jest odbiór komunikatów drogowych za pomocą TMCpro.
Komunikaty drogowe są emitowane przez stacje radiowe TMC (Traffic Message Channel) dodatkowo z programem radiowym, a następnie odbierane i analizowane przez układ nawigacyjny. Odbiór komunikatów drogowych jest bezpłatny.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
69
Page 70
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Wskazówka:
Z uwagi na fakt, że komunikaty drogowe są wysyłane przez stacje radiowe, nie możemy zagwarantować kompletności i poprawności ich zawartości. Austria: Kod lokalizacji i zdarzenia jest udostępniany przez firmy ASFINAG i BMVIT.
Urządzenie Traffic Assist kontroluje przez cały czas, czy pojawiły się komunikaty, które mogą być istotne dla wyznaczonej trasy. Na mapie zostaną przedstawione wszystkie informacje o utrudnieniach ruchu na drodze. Jeśli jeden z komunikatów będzie wymuszał modyfikację aktualnej trasy, układ nawigacyjny może wyznaczyć na nowo trasę z uwzględnieniem tego komunikatu (zob. „Przycisk TMC” na str. 59.)
Prezentacja komunikatów TMC na mapie
Aktualne komunikaty TMC są wyświetlane na mapie w postaci symboli graficznych. Odcinki trasy, na których istnieją utrudnienia ruchu, są zaznaczane niebiesko. Pojawiają się strzałki pokazujące kierunek pasa ruchu, na którym mogą wystąpić utrudnienia w ruchu.
Oprócz kolorowego zaznaczenia na danym odcinku trasy wyświetlany jest symbol zagrożenia.
Korzystanie z funkcji TMC
Po umieszczeniu urządzenia Traffic Assist na płytce nośnej (podłączone zasilanie elektryczne z wbudowaną anteną TMC), urządzenie Traffic Assist będzie odbierało komunikaty drogowe. Będzie wtedy możliwe obliczanie tras dynamicznych (objazdy korków). Komunikaty drogowe można również przeglądać bezpośrednio. Ustawienia funkcji TMC można wykonać, jak opisano w punkcie „Przycisk TMC” dalej na tej stronie 59.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
TMC.
> CZ
> H
> SK
70
Page 71
NAWIGACJA >>>
Czytanie komunikatów
> Naciśnij żądany komunikat z listy.
2
1
3
Komunikat się wyświetli.
> D
> GB
> F
Pojawi się lista komunikatów. Przyciskami strzałek widocznymi z prawej strony ekranu możesz przewijać listę.
Do każdego komunikatu drogowego wyświetlane są:
1
rodzaj utrudnienia ruchu i odległość w linii prostej mierzona od aktualnego położenia;
2
numer drogi (autostrady, drogi krajowej lub ulicy) i odcinek z pojedynczym kierunkiem jazdy;
3
długość strefy utrudnienia.
Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy, zostanie oznaczony ikoną . Komunikaty drogowe odbierane za pośrednictwem TMCpro są oznaczane symbolem .
> Naciskaj przyciski strzałek
, aby przewijać
komunikaty.
> Naciśnij przycisk , aby powrócić
do listy komunikatów.
Jeśli komunikat dotyczy aktualnej trasy, tak jak w pokazanym przykładzie, naciskając przycisk
kat
, można określić sposób jego
Uwzględnij komuni-
uwzględnienia.
Aby trasa została ponownie wyznaczona, naciśnij przycisk
Tak.
Trasa zostanie wyznaczona ponownie i, jeśli to możliwe, będzie uwzględniony objazd. Aby zrezygnować z tej zmiany, możesz ponownie wywołać ten komunikat, a następnie nacisnąć przycisk
komunikat
.
Ignoruj
Pojawi się pytanie, na które musisz odpowiedzieć
Tak. Trasa zostanie
wyznaczona ponownie bez uwzględnienia danego komunikatu.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
71
Page 72
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wyświetlenie drogi, której dotyczy komunikat na mapie
> W widoku komunikatu naciśnij
przycisk .
Na mapie pojawi się dana droga.
Naciskając przycisk
Lista, możesz
ponownie przejść do widoku komunikatów. Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Za pomocą przycisku
Uwzględnij
możesz dla każdego komunikatu ustalić, czy odcinek z utrudnieniami ruchu ma być pomijany w wyznaczaniu trasy. Jeśli jakiś odcinek został wyłączony (
Uwzględnij), naciskając przycisk Ig-
noruj
, możesz cofnąć to wyłączenie.
Uwzględnianie komunikatów drogowych przy wyznaczaniu trasy
Urządzenie Traffic Assist może uwzględniać odbierane komunikaty drogowe przy wyznaczaniu trasy. Czy będzie to funkcja automatyczna, czy trzeba włączyć ją ręcznie, czy też ma być w ogóle niestosowana, można ustawić tak jak opisano w punkcie „Przycisk TMC” dalej na tej stronie 59.
Automatyczne ponowne wyznaczanie trasy
Jeśli wyznaczona trasa jest objęta utrudnieniem w ruchu, urządzenie Traffic Assist sprawdza, czy możliwy jest rozsądny objazd strefy utrudnienia. Jeśli taki objazd jest możliwy, zostaje wyznaczona trasa alternatywna iużytkownik jest na nią kierowany.
Ręczne ponowne wyznaczanie trasy
Jeśli komunikat drogowy będzie dotyczył aktualnie pokonywanej trasy, pojawi się okno ze szczegółami komunikatu.
Aby została wyznaczona trasa z uwzględnieniem objazdu napotkanych utrudnień ruchu, naciśnij przycisk
ględnij komunikat
naciśnij
Ignoruj komunikat.
; jeśli tego nie chcesz,
Uwz-
Wskazówka:
Wybranie opcji Uwzględnij komunikat nie zawsze powoduje wyznaczenie trasy alternatywnej. Ma to miejsce tylko wtedy, gdy jest to sensowne z punktu widzenia czasu i trasy przejazdu.
Wybrane ustawienie można w każdej chwili zmienić na liście komunikatów.
Jeśli po wybraniu opcji
komunikat
urządzenie Traffic Assist
Uwzględnij
stwierdzi, że możliwa jest rozsądna trasa alternatywna, wyświetlany jest kolejny widok.
72
Page 73
NAWIGACJA >>>
Wskazówka:
Widok taki może zostać wyświetlony również wtedy, gdy np. odcinek, na którym wcześniej występowało utrudnienie w ruchu, jest znów wolny.
Widok pozwala przyjrzeć się wyznaczonej trasie alternatywnej. Odcinek oznaczony na czerwono lub – w przypadku utrudnienia ruchu – na niebiesko pokazuje dotychczasową trasę. Odcinek oznaczony na żółto pokazuje wyznaczoną trasę alternatywną. Z prawej strony ekranu wyświetlana jest informacja, o jak wiele zmieni się odległość, jaką należy pokonać, i ile czasu uda się zaoszczędzić, wybierając trasę alternatywną. > Naciśnij przycisk , aby
skorzystać z trasy alternatywnej, lub przycisk , aby nadal jechać dotychczasową trasą.
Widok mapy
Widoku mapy używa się przede wszystkim przy prowadzeniu do celu. Tym niemniej w widoku mapy, nawet bez prowadzenia do celu, można w każdym momencie wyświetlić swoje aktualne położenie i np. włączyć ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości.
Wywoływanie widoku mapy
Widok mapy jest wywoływany automatycznie przy rozpoczęciu prowadzenia do celu. Bez prowadzenia do celu widok mapy można wywołać z głównego menu.
> Naciśnij w menu głównym przycisk
Pokaż mapę.
Pojawi się widok mapy i (jeśli jest dostępny odbiór sygnału GPS) aktualne położenie samochodu.
Jeśli prowadzenie do celu jest aktywne, pojawi się mapa z widokiem prowadzenia do celu.
Struktura widoku mapy
Struktura widoku mapy zależy od dokonanych ustawień opisanych w punkcie „Zmiana widoku mapy” dalej na tej stronie 82 lub w punkcie „Przycisk Widok mapy” dalej na tej stronie 60 i od tego, czy jest włączone aktywne prowadzenie do celu.
Widok mapy bez prowadzenia do celu
7
5
6 4
Jeśli nawigacja nie jest aktywna, prawie całą powierzchnię ekranu dotykowego wypełnia mapa:
1
2
3
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
73
Page 74
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
dodatkowo do ograniczenia prędkości obowiązującego na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg) wyświetlane będą znaki ostrzeżeń drogowych
2
przyciski zoomu
3
wskaźnik stanu naładowania/stanu telefonu
4
przycisk wyboru opcji
5
położenie pojazdu
6
aktualna droga
7
okno informacyjne (jeśli będzie wyświetlane) z prędkością jazdy i wysokością nad poziomem morza
Widok mapy z prowadzeniem do celu
14
13
12
11
8
9
10
1
ograniczenie prędkości obowiązujące
7
6
1
2
3
4
5
na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
2
ostrzeżenia drogowe
3
przyciski zoomu
4
wskaźnik stanu naładowania/stanu telefonu
5
przycisk wyboru opcji
6
wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; zielone strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
7
położenie pojazdu
8
bieżąca droga lub droga osiągana po najbliższej zmianie kierunku jazdy
9
odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
10
najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy
11
ączanie ustawiania głośności
12
wyświetlanie komunikatów TMC dotyczących trasy
13
wyświetlanie celów specjalnych na trasie
14
przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu lub — gdy są wyświetlane — prędkość pojazdu i wysokość położenia nad
poziomem morza Na mapie wyświetla się aktualne położenie pojazdu, oznaczone ikoną pozycji.
Podczas prowadzenia do celu możesz wyświetlić podane dalej informacje.
1
2
3
Naciśnij przycisk z lewej strony ekranu.
1
Widok przełącza się na:
• informacje o celu lub celu pośrednim
2
(przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do celu/celu pośredniego);
• wskazanie aktualnej prędkości i wysokości położenia nad poziomem morza .
3
74
Page 75
NAWIGACJA >>>
W lewym dolnym rogu pojawi się okno podglądu z informacjami.
Duża strzałka pokazuje dalszy przebieg jazdy, a pod nią podana jest odległość. Jeśli w krótkim odstępie czasu trzeba wykonać dwa manewry, to nad pierwszą strzałką wyświetlona zostanie mniejsza, wskazująca kierunek następnego manewru. Naciskając przycisk z symbolem głośnika w oknie podglądu, można ustawić głośność odczytywania komunikatów nawigacyjnych (zob. „Zmiana głośności komunikatu” na str. 77.).
Jeżeli na pokonywanej trasie pojawi się komunikat TMC, w obszarze podglądu zlewej strony wyświetli się symbol:
Naciskając symbol, możesz wyświetlić komunikaty TMC związane z trasą. Zob. „Komunikaty TMC na trasie” dalej na tej stronie 80.
Możesz wyświetlić cele specjalne leżące na pokonywanej trasie.
Naciśnij symbol celu specjalnego z lewej strony ekranu. Wyświetlone zostaną cele specjalne. Zapoznaj się również z opisem zamieszczonym w punkcie „Cele specjalne na trasie” dalej na tej stronie 79.
Podzielony ekran przy prowadzeniu do celu
15
10
9
8
7
14
13
12
11
1
dodatkowo do ograniczenia prędkości obowiązującego na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg) wyświetlane będą znaki ostrzeżeń drogowych
2
ostrzeżenia drogowe
3
przyciski zoomu
4
położenie pojazdu
5
wskaźnik stanu naładowania/stanu telefonu
6
przycisk wyboru opcji
7
wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; zielone strzałki to zalecane pasy ruchu)
> D
1
2
3
4
5
6
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
75
> SK
Page 76
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
8
najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy
9
wyświetlanie celów specjalnych na trasie
10
bieżąca droga lub droga osiągana po najbliższej zmianie kierunku jazdy
11
odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
12
wskaźnik słupkowy obrazujący odległość do najbliższej zmiany kierunku jazdy
13
wyświetlanie komunikatów TMC dotyczących trasy
14
ączanie ustawiania głośności
15
przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do następnego celu lub okienko informacyjne zprędkością pojazdu i wysokością położenia nad poziomem morza
Prowadzenie do celu za pomocą strzałek
10
8
7
9
6
15
14
13
12
11
1
prędkość pojazdu i wysokość
1
2
3
4
5
położenia nad poziomem morza
2
wyświetlanie celów specjalnych na trasie
3
wyświetlanie komunikatów TMC dotyczących trasy
4
wskaźnik stanu naładowania/stanu telefonu
5
przycisk wyboru opcji
6
przewidywany czas przybycia do celu, pozostały czas podróży i pozostała odległość do następnego celu
7
ączanie ustawiania głośności
8
ograniczenie prędkości obowiązujące na aktualnie pokonywanej drodze (ten widok może być niedostępny dla niektórych dróg)
9
ostrzeżenia drogowe
10
wskazówki dotyczące pasa ruchu (wyświetlane tylko przy określonych drogach wielopasmowych; czarne strzałki to zalecane pasy ruchu)
Wskazówka:
W przypadku kierowania się strzałkami dotyczącymi pasów ruchu najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy nie będzie wymagał zmiany pasa ruchu.
11
bieżąca droga lub droga osiągana po najbliższej zmianie kierunku jazdy
12
odległość do miejsca najbliższej zmiany kierunku jazdy
13
wskaźnik słupkowy obrazujący odległość do najbliższej zmiany kierunku jazdy
14
najbliższy manewr zmiany kierunku jazdy
15
kolejny manewr zmiany kierunku jazdy
76
Page 77
NAWIGACJA >>>
Widok mapy Junction View
Użytkownik może wyświetlić na wielu skrzyżowaniach autostrad szczegółowe i realistyczne ilustracje dotyczące sytuacji na pasach ruchu. W tym celu należy włączyć funkcję
Junction View, zgodnie z opisem
w punkcie „Przycisk Inf. o nawigacji” dalej na tej stronie 56. Gdy użytkownik będzie prowadzony przez urządzenie Traffic Assist na skrzyżowaniu autostrad, na ekranie zostanie wyświetlona odpowiednia informacja.
> Należy wówczas kierować się pasami
ruchu oznaczonymi strzałkami.
Wskazówka:
Naciśnięcie ekranu spowoduje powrót do zwykłego widoku mapy.
Korzystanie z widoku mapy
Powtórzenie ostatniego komunikatu
Urządzenie w czasie prowadzenia do celu przekazuje ważne informacje, np. dotyczące wykonania następnego manewru drogowego. Ostatni komunikat może być przekazany ze zaktualizowanymi danymi.
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu naciśnij symbol głośnika w oknie
podglądu. Ostatni komunikat zostanie powtórzony ze zaktualizowanymi danymi. Dodatkowo wyświetli się głośność odtwarzania komunikatu.
Zmiana głośności komunikatu
Można zmienić głośność odtwarzania komunikatów.
> Przy uruchomionym prowadzeniu do
celu naciśnij symbol głośnika w oknie podglądu.
Stan głośności obrazuje wykres słupkowy. > Naciśnij przycisk bądź , by
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
> Naciśnij przycisk , by wyłączyć
komunikaty głosowe. Przycisk jest teraz obramowany na czerwono. > Aby wyłączyć wyciszenie, naciśnij
ponownie przycisk .
!Uwaga!
Należy ustawić taki poziom głośności, aby nie zagłuszyć w całości odgłosów dochodzących z otoczenia.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, wykres słupkowy zniknie automatycznie po krótkim czasie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
77
Page 78
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Ustawianie skali mapy
Przyciskami zoom można stopniowo wyświetlać mapę w większej lub mniejszej skali.
> Naciskaj przycisk , by przybliżyć
widok mapy, a tym samym wyświetlić więcej szczegółów.
> Naciskaj przycisk , by oddalić
widok mapy, a tym samym uzyskać widok większego jej fragmentu.
> Naciśnij przycisk , aby po zmianie
ączyć ponownie ustawioną wartość zoomu.
Wskazówka:
Długie naciśnięcie przycisku lub wyświetla kolejno wszystkie dostępne zakresy skalowania widoku.
Przewijanie mapy
Mapę można przewijać do dowolnego punktu. > W tym celu należy mapę krótko
nacisnąć.
> Naciśnij dowolny punkt na mapie i
przesuń go od razu w wybranym
kierunku. Mapa przewinie się zgodnie z wybranym kierunkiem.
Wskazówka:
Naciskając przycisk
Powr. - GPS,
można ponownie pokazać na mapie aktualne położenie.
Można także wybrać jakiś punkt jako cel lub zablokować drogę – zgodnie z opisem w punkcie „Wybieranie celu na mapie” dalej na tej stronie 54.
Opcje widoku mapy
Opcje widoku mapy pozwalają wprowadzać ustawienia dotyczące prowadzenia do celu, trasy i widoku mapy.
Naciśnij w widoku mapy przycisk u dołu po prawej stronie.
Pojawi się menu opcji widoku mapy. Pośrodku zobaczysz dostępne opcje. Możesz przejść do następnej lub poprzedniej strony z opcjami, używając przycisków i .
> SK
78
Page 79
NAWIGACJA >>>
Wskazówka:
Zakres wyświetlanych funkcji zależy od tego, czy zostało uruchomione prowadzenie do celu, czy też widok trasy z kilkoma celami.
Z lewej strony widoku menu opcji wyświetlane są cztery przyciski szybkiego dostępu. Przyciskom tym możesz przypisywaćżne przydatne funkcje z menu opcji; zob. punkt „Definiowanie przycisków szybkiego dostępu” dalej na tej stronie 93. Menu opcji możesz zamknąć albo wybierając określoną funkcję, albo naciskając przycisk .
Cele specjalne na trasie
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Podczas prowadzenia do celu możesz wyświetlić cele specjalne leżące na trasie. Możesz przy tym określić kategorie wyświetlanych celów specjalnych. Poza tym możesz wybrać, czy mają być wyświetlane cele specjalne najbliższe, cele na całej trasie lub tylko w pobliżu celu ostatecznego. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
POI na trasie.
Zostaną pokazane najbliższe cele specjalne dla trzech ustawionych kategorii. Pierwsza wartość pokazuje odległość w kilometrach do celu specjalnego. Wartości po prawej stronie wskazują, ile
drogi nadłoży się, jadąc do tego celu specjalnego. Symbole po prawej stronie pokazują, ile drogi należy nadłożyć, aby dojechać do odpowiedniego celu specjalnego – dodatkowa trasa może być krótka ( ), średnia ( ) lub długa ( ). Po naciśnięciu jednego z celów specjalnych rozpocznie się prowadzenie do tego celu. Naciśnięcie przycisku obok celu specjalnego powoduje wyświetlenie informacji o tym celu.
Ustalanie kategorii
> Naciśnij przycisk
Kategorie:
> Naciśnij przycisk zmienianej
kategorii.
> Następnie wybierz kategorię. > Zatwierdź zmianę, naciskając
przycisk
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
79
Page 80
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Cele specjalne w pobliżu celu trasy / na całej trasie
> Naciśnij w menu przycisk ,
aby wybrać cel specjalny w pobliżu celu trasy, lub przycisk , aby wybrać cel specjalny na całej trasie.
> Wybierz kategorię. > Następnie wybierz cel specjalny.
Zostanie uruchomione prowadzenie do wybranego celu specjalnego.
Komunikaty TMC na trasie
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Komunikaty TMC dotyczące trasy możesz oglądać i przetwarzać.
Wskazówka:
Zostaną też wyświetlone komunikaty TMC, które doprowadziły do zmiany trasy.
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
Zostaną wyświetlone komunikaty TMC dotyczące trasy. Po wybraniu komunikatu możesz zdecydować, czy chcesz objechać strefę utrudnień w ruchu. Zapoznaj się również z opisem zamieszczonym w punkcie „Komunikaty drogowe TMC” dalej na tej stronie 69.
TMC na trasie.
Anulowanie prowadzenia do celu
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Trwające prowadzenie do celu można przerwać. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk Prowadzenie do wszystkich celów zostanie przerwane.
Wskazówka:
Prowadzenie do celu możesz anulować, jak opisano w punkcie „Menu główne” dalej na tej stronie 26.
Koniec nawig..
> H
> SK
80
Page 81
NAWIGACJA >>>
Zmiana opcji trasy
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Podczas prowadzenia do celu możesz zmieniać opcje trasy (wybór trasy itd.). > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
Opcje trasy.
> Ustaw opcje trasy, jak opisano w
punkcie „Przycisk Opcje trasy” dalej
na tej stronie 57. Po wprowadzeniu zmian trasa zostanie wyznaczona ponownie.
Blokowanie trasy
Możesz zablokować odcinek nieprzebytej jeszcze trasy. Podaj długość odcinka, który powinien być ominięty na trasie. Traffic Assist spróbuje wyznaczyć objazd.
Wskazówki:
• Wybrana długość blokady jest wyłącznie wartością przybliżoną, ponieważ rzeczywista zablokowana odległość zależy od dostępności zjazdu.
•Można także zdecydować, czy odcinek ma być zablokowany na stałe, czy tylko dla bieżącej trasy.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Zablokuj.
> Naciskając odpowiedni przycisk,
wybierz żądaną długość blokady.
Wskazówki:
•Jeśli prowadzenie do celu jest nieaktywne, można wybrać wyłącznie wartości od 200 do 500 m (250 i 500 jardów). Można teraz ustawić, w jakich dniach i w jakich godzinach odcinek ten ma być zablokowany.
• Naciśnięcie przycisku
wszystkie blokady tymczasowe
Usuń
spowoduje usunięcie wszystkich tymczasowych blokad.
> Można także zdecydować, czy
odcinek ma być zablokowany tylko
dla bieżącej trasy czy na stałe. Informacje na temat dalszego sposobu obsługi można znaleźć w punkcie „Przycisk Zablokowane drogi” dalej na tej stronie 68.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
81
Page 82
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Zmiana widoku mapy
Widok mapy może mieć postać 3D lub 2D, ekran może być podzielony między widok 3D i 2D, możliwy jest też widok ze strzałkami — użytkownik może przełączać te widoki zależnie od potrzeb. Dodatkowo możesz zdecydować, czy w widoku 3D mają być wyświetlane zapisane w danych mapy zarysy budynków na obszarach miejskich. W ustawieniach zaawansowanych można skorzystać z pozostałych możliwości.
> Wywołaj menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
1 2 3
4
Widok mapy.
Na dalszych etapach obsługi przestrzegaj opisu zamieszczonego w punkcie „Przycisk Widok mapy” dalej na tej stronie 60.
Zmiana orientacji mapy
Okolicę aktualnego położenia możesz obserwować w trybie 3D. Możesz przy tym zmieniać kierunek patrzenia, kąt widzenia mapy i wielkość wycinka mapy.
> Wywołaj menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
1
Naciskając przycisk , możesz
Orientacja mapy.
2
1
2
3
3
1
zmieniać kierunek widoku lub obracać wyświetlaną mapę. Kompas w lewym górnym rogu pokazuje kierunek świata, na który mapa jest aktualnie skierowana.
Naciskając przycisk , możesz
2
zmieniać kąt mapy.
Naciskając przycisk , możesz
3
zmieniać wielkość wyświetlanego wycinka mapy.
Aby ponownie zamknąć ten widok, naciśnij przycisk .
82
Page 83
NAWIGACJA >>>
Obliczanie trasy
Za pomocą funkcji Obliczanie trasy można wyświetlić prędkość średnią, prędkość maksymalną itp., a także stoper umożliwiający zapisanie trasy.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
1
2 5
3 6
Podróż w komp..
4 7
8
9
Zostanie wyświetlony ekran z informacjami. Podawana jest:
1
bieżąca prędkość (w formie liczby oraz w formie wykresu)
2
prędkość maksymalna
3
prędkość średnia bez przerw podczas jazdy
4
prędkość średnia z przerwami podczas jazdy
5
cały odcinek jazdy
6
czas podróżowania bez przerw podczas jazdy
7
czas podróżowania z przerwami podczas jazdy
8
kompas
9
stoper z funkcją zapisania trasy
Aby zresetować wartości, naciśnij przycisk
Resetuj.
Aby wyświetlić stoper z funkcją zapisywania trasy, naciśnij na ekranie danych przycisk .
9
> Aby rozpocząć zapisywanie, naciśnij
przycisk
Start.
> Aby zatrzymać uruchomione
zapisywanie i rozpocząć nowy zapis
trasy, naciśnij przycisk
Okrążenie.
W ten sposób można zapisać maksymalnie 300 tras.
Wskazówki:
•Czas wyświetlony u góry ekranu wskazuje całkowity czas przejechanych tras.
• Po naciśnięciu przycisku strzałki z lewej strony ekranu lub przycisku
nastąpi powrót do ekranu danych.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
83
Page 84
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Aby zatrzymać zapisywanie, naciśnij przycisk
Stop. Jeśli po zatrzymaniu
zapisywania zostanie ponownie naciśnięty przycisk
Start, czas będzie
biegł dalej. Aby usunąć wszystkie zapisy izresetować wszystkie czasy, naciśnij przycisk
Naciskając przycisk
Resetuj.
Lista, można
wyświetlić poszczególne trasy w formie listy.
> Aby usunąć zapisane trasy, naciśnij
przycisk
Usuń wszystkie wpisy.
Ustawienia widoku dziennego/ nocnego
Ekran urządzenia Traffic Assist można przełączać z trybu dziennego na tryb nocny i odwrotnie.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Dzień/Noc.
Ekran urządzenia jest przełączany z trybu dziennego na tryb nocny i odwrotnie.
Wybór/ustawianie profilu pojazdu
Można wybrać lub ustawić profil pojazdu. W profilach samochodów ciężarowych można ustalać bądź wybierać wymiary, ciężar, liczbę osi itp. Po ustawieniu odpowiedniego profilu trasa będzie wyznaczana przy uwzględnieniu tych wytycznych.
Wskazówka:
Proszę pamiętać, że specjalne informacje do jazdy samochodami ciężarowymi są oferowane wyłącznie w urządzeniach dostarczanych do Niemiec, Belgii, Austrii, Francji, Hiszpanii, Włoch i Holandii. We wszystkich pozostałych krajach ustawienia profili do jazdy samochodami ciężarowymi nie będą uwzględniane.
> CZ
> H
> SK
84
Page 85
NAWIGACJA >>>
!Niebezpieczeństwo wypadku!
Informacje zapisane w danych mapy mogą być nieaktualne w wyniku czasowych zmian (np. w miejscach robót drogowych)! Sytuacja drogowa oraz oznakowania przy drodze mają pierwszeństwo przed informacjami z systemu nawigacyjnego.
Wskazówka:
W widoku mapy jasnoczerwonym konturem wyróżnione są ulice, którymi nie można przejeżdżać przy ustawieniach profilu samochodu ciężarowego.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Wyświetlają się teraz różne menu w zależności od ustawionego wcześniej profilu pojazdu.
Ciężarówka.
> Potwierdź tymczasowo ustawiony
profil, naciskając przycisk naciśnij przycisk zmienić profil.
W wyświetlonych menu profili samochodów osobowych bądź ciężarowych można korzystać z różnych wariantów obsługi. We wszystkich pozostałych profilach nie ma dodatkowych możliwości ustawień.
Profil samochodu osobowego:
W tym miejscu można za pomocą przycisków
samoch.
żne profile samochodów osobowych.
Wolny samochód, Normal.
i Szybki samochód wybierać
Zmień profil, aby
OK lub
Profil ogólny samochodu ciężarowego bądź zapisane profile samochodów ciężarowych:
Naciskając przyciski z prawej strony, można bezpośrednio wybrać ustawienia profilu według opisu zamieszczonego na kolejnych stronach.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
85
> SK
Page 86
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Ustawianie profili samochodów ciężarowych
> Wybierz jeden z profili samochodów
ciężarowych lub profil ogólny samochodu ciężarowego.
6
5
1
2
3
4
Teraz można ustawić wybrany profil:
1
Za pomocą tego przycisku można ustawić wielkość samochodu ciężarowego.
2
Za pomocą tego przycisku można ustawić, czy samochód ciężarowy ma przyczepę i ile osi ma podwozie samochodu.
3
Za pomocą tego przycisku można ustawić maksymalną dopuszczalną masę całkowitą i rzeczywistą masę samochodu.
4
Za pomocą tego przycisku można ustawić klasę materiału niebezpiecznego.
W trzech zapisanych profilach samochodów ciężarowych można dostosować wyświetlany symbol samochodu i jego nazwę .
5 6
Ustawianie wielkości
> W ustawieniu profilu naciśnij
przycisk ustawiania wielkości.
> Naciśnij przycisk obok wpisywanego
wymiaru.
Wyświetla się menu edycji.
> Wprowadź żądany wymiar. > Potwierdź wpisany wymiar w menu
edycji, naciskając przycisk . Po wprowadzeniu żądanych ustawień potwierdź je naciskając przycisk
OK.
Ustawianie przyczepy i liczby osi
> W ustawieniu profilu naciśnij
przycisk ustawiania przyczepy
i liczby osi.
1
2 2
> Wybierz przyciskiem , czy
1
samochód ciągnie przyczepę (), czy nie ( ).
> Wybierz przyciskami łączną
2
liczbę osi.
> Potwierdź ustawienia za pomocą
przycisku
OK.
Ustawianie masy
> W ustawieniu profilu naciśnij
przycisk ustawiania masy.
> Naciśnij przycisk obok wpisywanej
masy.
Wyświetla się menu edycji.
86
Page 87
NAWIGACJA >>>
> Wprowadź żądaną masę. > Potwierdź wpisany wymiar w menu
edycji, naciskając przycisk . Po wprowadzeniu żądanych ustawień, potwierdź je naciskając przycisk
OK.
Ustawianie klasy materiału niebezpiecznego
> W ustawieniu profilu naciśnij
przycisk ustawiania klasy materiału
niebezpiecznego.
> Wybierz potrzebną klasę materiału
niebezpiecznego.
Wybieranie symbolu i nazwy samochodu
Po dokonaniu zmiany jednego z zapisanych profili samochodów ciężarowych, możesz dodać wyświetlany symbol i nazwę samochodu.
1
2
> Naciśnij przycisk w celu wpisania
1
nowej nazwy.
Pojawi się menu edycji.
> Wpisz żądaną nazwę. > Potwierdź wpisany wymiar w menu
edycji, naciskając przycisk .
Nazwa została zmieniona.
> Naciśnij przycisk w celu zmiany
2
wyświetlanego symbolu.
> Wybierz żądany symbol. W profilu wyświetli się nowy symbol.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
87
> CZ
> H
> SK
Page 88
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Wprowadzanie celu
(Funkcja dostępna tylko przy wyłączonym prowadzeniu do celu.) Możesz wprowadzić cel.
> Wywołaj menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Wpisz cel podróży.
Teraz możesz wprowadzić cel, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 37 (
POI
, Osobiste cele podróży, Kontakty,
Planowanie trasy, Wybierz na mapie lub Wpisz współrzędne geog.).
Dom, Wpisz adres, Wybierz
Wprowadzenie / usunięcie celu pośredniego
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Za pomocą tej funkcji możesz wprowadzać lub usuwać cel pośredni. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
Dod. p.przel..
Następnie możesz, jak opisano w punkcie „Menu wprowadzania celu” dalej na tej stronie 37 (
bierz POI takty współrzędne geog.
, Osobiste cele podróży, Kon-
, Wybierz na mapie lub Wpisz
Wpisz adres, Wy-
), wprowadzić jakiś cel pośredni. Ponadto za pomocą przycisku
Wyb. z z ostatnich celów pod.
możesz wybrać cel w menu szybkiego dostępu. Po wprowadzeniu celu pośredniego
nastąpi ponowne wyznaczenie trasy.
Wprowadzony cel pośredni zostanie oznaczony na mapie czerwoną chorągiewką.
Kasowanie celu pośredniego
> Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
> Naciśnij przycisk
Usuń p. przel..
Tak.
Cel pośredni zostanie usunięty.
88
Page 89
NAWIGACJA >>>
Wyświetlanie całej trasy
(Możliwe tylko przy uruchomionym prowadzeniu do celu.) Można wyświetlić na mapie przebieg całej trasy do celu. Można też wyświetlić pełen opis trasy izablokować na stałe wybrane odcinki/ ulice trasy. Dodatkowo można wyświetlić – a w razie potrzeby także wybrać – poszczególne trasy, które można ustawić w opcjach trasy. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> > Naciśnij przycisk
Pok. trasę.
Na mapie pojawi się przebieg całej trasy.
Naciskając przycisk
Opcje, możesz
ustawić opcje trasy. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację można przerwać, dotykając ekranu.
Opis drogi
> Po ukazaniu się całej trasy naciśnij
przycisk
Odcinki.
Na mapie zostanie wyświetlony pierwszy punkt opisu drogi. Za pomocą przycisków i możesz przewijać opis drogi.
Możesz także wyświetlić opis drogi w postaci listy. Naciśnij w tym celu przycisk
Lista.
> Naciskaj przyciski strzałek
z prawej strony ekranu, by przewijać
listę. Naciśnięcie jakiegoś wpisu w opisie drogi powoduje wyświetlenie go na mapie.
Blokowanie odcinków trasy/ulic
Możesz blokować poszczególne odcinki trasy/ulice. Urządzenie Traffic Assist wyznaczy wtedy odpowiedni objazd zamkniętych odcinków. > W opisie trasy za pomocą przycisków
i wybierz odcinek, który
chcesz zablokować. > Naciśnij przycisk
Zablokuj.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
89
> SK
Page 90
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Wybierz
ka
Blokuj dla bieżącego odcin-
w celu zablokowania odcinka trasy tylko w bieżącym prowadzeniu do celu.
Wskazówka:
Jeśli odcinek jest dłuższy niż 10 km, możesz w kolejnym menu wyłączyć cały odcinek lub tylko jego część.
> Wybierz
Blokuj na stałe w celu
zablokowania odcinka trasy również w następnych prowadzeniach do celu.
Można teraz ustawić blokadę drogi lub jej brak dla każdego dnia tygodnia. > Naciśnij przyciski dni, w których
droga nie ma być zablokowana (zniknie symbol zegara pod wyświetlonym dniem).
> Potwierdź ustawienia, naciskając
przycisk
OK;
albo > Naciśnij przycisk pod jednym
z dni i ustaw maksymalnie dwa przedziały czasu, w których droga ma być zablokowana.
1 1 1 1
2 2 2 2
> Za pomocą przycisków ustaw
1
pierwszy przedział czasu, w którym droga ma być zablokowana w danym dniu.
> W razie potrzeby ustaw za pomocą
przycisków drugi przedział czasu,
2
w którym droga ma być zablokowana w danym dniu.
Wskazówka:
Aby ustawić blokadę całodniową, naciśnij przycisk Blokada 24 h. Aby zastosować blokadę także w pozostałe dni tygodnia, naciśnij przycisk
Użyj ustawień dla....
> Potwierdź ustawienia, naciskając
przycisk OK.
Wskazówka:
Listę dróg zablokowanych na stałe można edytować zgodnie z opisem w punkcie „Przycisk Zablokowane drogi” dalej na tej stronie 68.
90
Page 91
NAWIGACJA >>>
Wyświetlanie/wybór różnych rodzajów tras
Poszczególne rodzaje tras można wyświetlić na ekranie urządzenia Traffic Assist. > Po wyświetleniu całej trasy naciśnij
przycisk
Trasa alternatywna.
Po krótkim czasie zostanie wyświetlona mapa. Poszczególne trasy zostaną kolejno obliczone i wyświetlone na mapie.
Z prawej strony ekranu wyświetlane jest kolorowe oznaczenie poszczególnych tras, ich długość w kilometrach i przewidywany czas jazdy.
Wskazówka:
Należy wziąć pod uwagę, że w wielu przypadkach najszybsza trasa może być nałożona na trasę lekką lub oszczędną.
Aby wybrać żądaną trasę, naciśnij jeden z przycisków z prawej strony.
Wyświetlanie listy celów
Jeśli trwa planowanie trasy z wieloma celami, możesz wyświetlić całe odcinki ze wszystkimi celami na mapie lub na liście. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
Plan trasy.
Planowana trasa zostanie wyświetlona na mapie. Naciskając przycisk lub , możesz wykonać symulację czasu przejazdu trasy w tempie wolniejszym lub szybszym. Symulację możesz przerwać, dotykając ekranu.
Za pomocą przycisków i możesz w dolnym wierszu przewijać etapy trasy. Podczas przeglądania wyświetlają się kolejne etapy. Wybierając
Wycz.form., możesz
skasować dany etap. Naciśnięcie przycisku
Lista powoduje
wyświetlenie etapów trasy na liście.
Poszczególne etapy trasy zostaną wyświetlone na liście. Za pomocą najwyższego przycisku możesz powrócić ponownie do prowadzenia do celu na trasie. Jeśli chcesz edytować jakiś etap, naciśnij przycisk znajdujący się obok tego etapu. Dostępne są następujące możliwości wyboru:
•wyświetlanie za pomocą przycisku
Pokaż szczegóły informacji
dotyczących wybranego etapu,
• zmiana za pomocą przycisków
Przesuń w górę i Przesuń w dół
kolejności etapów,
• kasowanie za pomocą przycisku
etap
wybranego etapu,
Usuń
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
91
Page 92
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
•rozpoczęcie za pomocą przycisku
chom nawigację
prowadzenia do celu
Uru-
wybranego etapu.
•Za pomocą przycisku Ustaw czas
ładowania
ustal przewidywany czas
ładowania.
Pominięcie celu
Jeśli trwa planowanie trasy z wieloma celami, można usunąć z trasy aktualny cel. Zostanie wtedy uruchomione prowadzenie do następnego celu. Może to być konieczne, jeśli użytkownik nie dotarł bezpośrednio do tego celu. W przeciwnym wypadku urządzenie Traffic Assist będzie nadal próbowało prowadzić użytkownika do aktualnego celu. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
dróży
.
Następny cel po-
Spowoduje to uruchomienie prowadzenia do następnego celu.
Wyświetlanie aktualnego położenia
Możesz wyświetlić aktualne położenie i zapamiętać je. Ponadto możesz wyświetlić informacje o bieżącym odbiorze GPS i o kraju, przez który jedziesz. > Wywołaj menu opcji dla widoku
mapy.
> Naciśnij przycisk
Info o poz..
Na mapie zostanie wyświetlone aktualne położenie. Jeśli to możliwe, zostanie wyświetlony adres. Jeśli dla aktualnego położenia nie jest określony żaden adres, zostaną wyświetlone jego współrzędne geograficzne. Za pomocą przycisku
Wznów możesz
ponownie wrócić do mapy. Po naciśnięciu przycisku
Zapisz możesz
zapisać aktualne położenie w menu
szybkiego wyszukiwania. Po naciśnięciu przycisku
Info kraj
zostaną wyświetlone informacje specyficzne dla kraju, przez który aktualnie przejeżdżasz, np. dozwolona prędkość maksymalna.
Po naciśnięciu przycisku
Info o GPS
zostaną wyświetlone informacje dotyczące odbioru GPS.
Możesz dowiedzieć się, z ilu satelitów jest odbierany sygnał i czy odbiór wystarcza do prowadzenia nawigacji. Dodatkowo wyświetlane są aktualny czas i położenie.
92
Page 93
NAWIGACJA >>>
Zapisanie położenia
Użytkownik może zapisać swoje bieżące położenie.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Zapisz pozycję.
> Wpisz żądaną nazwę położenia. > Aby zatwierdzić nazwę, naciśnij
przycisk .
Telefonowanie
Możesz wyświetlić widok funkcji telefonu.
> Wywołaj menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Telefon.
Zostanie wyświetlony widok funkcji telefonu.
Wyłączenie wyświetlacza
Można wyłączyć wyświetlacz urządzenia Traffic Assist , aby uniknąć dekoncentracji podczas jazdy. Podczas prowadzenia do celu podawane są wówczas tylko informacje akustyczne. Mimo to wyświetlane są wszystkie komunikaty ekranowe.
> Otwórz menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Wyłącz ekran.
Aby ponownie włączyć wyświetlacz, dotknij ekranu lub naciśnij przycisk .
Definiowanie przycisków szybkiego dostępu
W menu opcji urządzenia Traffic Assist z lewej strony wyświetlane są cztery przyciski programowalne, którym możesz przypisywać funkcje menu opcji. Dzięki temu możesz mieć szybki dostęp do wybranych funkcji. Przyciski są zdefiniowane fabrycznie.
> Wywołaj menu opcji widoku mapy.
> Naciśnij przycisk
Skróty.
> Wybierz przycisk szybkiego dostępu,
który chcesz zmodyfikować.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
93
> H
> SK
Page 94
>>> NAWIGACJA
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Wybierz żądaną funkcję
zwyświetlonej listy.
> Wybór zatwierdź przyciskiem Wyświetlony zostanie widok mapy i przy następnym wyświetleniu menu opcji przycisk szybkiego dostępu będzie już zaprogramowany na wybraną funkcję.
94
OK.
Page 95
OBSŁUGA TELEFONU
Urządzenie Traffic Assist można połączyć z telefonem komórkowym wyposażonym w technologię bezprzewodową Bluetooth®. Traffic Assist służy wtedy jako bardzo wygodny zestaw głośnomówiący.
Wskazówki:
• Niektóre telefony komórkowe wyposażone w technologię bezprzewodową Bluetooth® mogą nie obsługiwać wszystkich opisanych tu funkcji.
• W poniższych opisach zakłada się, że funkcja Bluetooth telefonu komórkowego została włączona. Sposób aktywowania tej funkcji został opisany w instrukcji obsługi telefonu.
•W celu umożliwienia automatycznego łączenia się z telefonem komórkowym, ta funkcja musi byćączona również w telefonie.
Wybieranie trybu obsługi telefonu
Tryb obsługi telefonu można wywołać z menu głównego lub w widoku mapy za pomocą wyświetlonego menu
2
opcji .
> Aby wywołać obsługę telefonu,
naciśnij w menu głównym przycisk
Telefon.
lub > W menu opcji widoku mapy naciśnij
przycisk
Telefon.
1
1
2
OBSŁUGA TELEFONU >>>
Jeśli funkcja Bluetooth jest włączona ijeśli urządzenie Traffic Assist jest już połączone z telefonem komórkowym, pojawi się menu telefonu.
Jeśli w przypadku wywołania funkcji telefonu okaże się, że funkcja Bluetooth nie została jeszcze włączona, pojawi się żądanie, aby jąączyć.
> Naciśnij przycisk
funkcję Bluetooth.
Tak, aby włączyć
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
95
> SK
Page 96
>>> OBSŁUGA TELEFONU
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Teraz urządzenie Traffic Assist próbuje ponownie połączyć się z ostatnio podłączonym telefonem komórkowym. Jeśli połączenie zostanie nawiązane, po chwili zostanie wyświetlone menu telefonu. Jeśli do urządzenia nie podłączono do tej pory żadnego telefonu komórkowego lub jeśli ostatnio podłączony telefon nie jest dostępny, pojawi się następujący komunikat:
> Naciśnij przycisk
wyszukiwanie telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth, jak to opisano w punkcie „Szukanie telefonów komórkowych” na str. 103.
Tak, aby rozpocząć
Menu telefonu
Z poziomu menu telefonu można:
• Wybieranie numerów lub wybieranie pozycji z książki telefonicznej,
•Wyświetlanie, edytowanie i czytanie krótkich wiadomości tekstowych (SMS),
• wywoływać listy numerów,
•szukać telefonów z interfejsem Bluetooth,
•odłączyć telefon komórkowy.
Jeśli funkcja Bluetooth jest włączona, aurządzenie Traffic Assist jest już połączone z jakimś telefonem komórkowym, to po wywołaniu funkcji telefonu pojawi się menu telefonu.
W górnej części menu telefonu pojawi się (w miarę dostępności) wskazanie mocy odbieranego sygnału i stanu naładowania telefonu, nazwa telefonu oraz nazwa operatora sieci.
Wybieranie numeru
Możesz wpisać numer telefonu i rozpocząć połączenie z tym numerem lub wybrać numer z książki telefonicznej. > W menu telefonu naciśnij przycisk
Połącz.
> Korzystając z pokazanych powyżej
przycisków, wprowadź żądany numer telefonu.
> CZ
> H
> SK
96
Page 97
OBSŁUGA TELEFONU >>>
Wskazówka:
Naciśnij przycisk , aby usunąć wprowadzone znaki. Naciśnij przycisk
Pauza, gdy w trakcie
wybierania numeru potrzebna będzie przerwa.
> Naciśnij przycisk
Połącz.
Urządzenie Traffic Assist podejmie próbę nawiązania połączenia z wprowadzonym numerem. Informacje na temat dalszego sposobu obsługi można znaleźć w punkcie „Rozmowy telefoniczne” na str. 105.
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej są wyświetlane wpisy załadowane z karty SIM izpamięci telefonu komórkowego. Po wybraniu żądanego wpisu można połączyć się z przypisanym mu numerem telefonu.
Wskazówki:
• Przekazywanie numerów z książki telefonicznej może trwać kilka minut.
• W przypadku ponownego podłączenia telefonu komórkowego, którego książkę telefoniczną już wcześniej załadowano, nie musi ona być ładowana ponownie. Jeśli jakieś wpisy zostały zmienione lub dodane w czasie, w którym telefon komórkowy nie był podłączony do urządzenia, książkę telefoniczną Traffic Assist należy ręcznie załadować w celu aktualizacji. Zob. „Aktualizacja książki telefonicznej” na str. 109.
> W menu telefonu naciśnij przycisk
Połącz.
> Naciśnij przycisk
Książka telefon..
Jeśli w książce telefonicznej znajduje się więcej niż 10 wpisów, zostanie wyświetlone menu wpisu. Jeśli wpisów jest mniej niż 10, ich lista zostanie wyświetlona.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
97
> CZ
> H
> SK
Page 98
>>> OBSŁUGA TELEFONU
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> W menu wpisu wprowadź
początkowe litery szukanego wpisu.
Wskazówki:
• Po wprowadzeniu np. liter „M” i „I” zostaną wyświetlone wpisy, w których imię lub nazwisko rozpoczyna się od „MI”. Na przykład „Michalski Jan” lub „Kowalski Michał”.
•Można także wprowadzić pierwszą literę nazwiska, a następnie oddzieloną odstępem (przycisk ) pierwszą literę imienia.
> Naciśnij przycisk , gdy w górnym
wierszu ukaże się szukane nazwisko. Jeśli w książce telefonicznej znajduje się nie więcej niż 5 wpisów z podaną kombinacją liter, lista tych wpisów zostanie wyświetlona automatycznie.
Wskazówka:
Wyświetlenie listy wpisów zawierających podaną kombinację liter można też zlecić wcześniej. W tym celu należy w menu wpisu nacisnąć przycisk
.
> Wybierz z listy żądany wpis.
Jeśli dla wybranego wpisu występuje więcej niż jeden numer telefonu, można wybrać odpowiedni numer.
Poszczególne numery są oznaczone ikonami.
Ikona Znaczenie
Numer domowy
Numer służbowy
Numer telefonu komórkowego
> Wybierz żądany numer telefonu. Urządzenie Traffic Assist podejmie próbę nawiązania połączenia z wybranym numerem. Informacje na temat dalszego sposobu obsługi można znaleźć w punkcie „Rozmowy telefoniczne” na str. 105.
> CZ
> H
> SK
98
Page 99
Krótkie wiadomości tekstowe (SMS)
O ile ta funkcja będzie obsługiwana przez telefon komórkowy, urządzenie Traffic Assist będzie pobierało wszystkie krótkie wiadomości tekstowe zapisane na karcie SIM i w pamięci telefonu komórkowego. Wiadomości te będzie można wyświetlać, czytać iedytować. > W menu telefonu naciśnij przycisk
SMS.
Wyświetlą się pobrane krótkie wiadomości tekstowe. W miarę możliwości wyświetli się nazwisko nadawcy. Jeżeli nie będzie takiej możliwości, wyświetli się numer. Wmiarę możliwości, dodatkowo wyświetli się czas odbioru wiadomości lub data. > Wybierz żądaną krótką wiadomość
tekstową.
Wyświetli się wybrana krótka wiadomość tekstowa. > Naciśnij przycisk
Czytaj głośno, by
usłyszeć odczytywaną wiadomość.
Wskazówka:
Wiadomość zostanie odczytana tylko wtedy, gdy wybierzesz lektora z nazwą zawierającą skrót TTS. Zob. „Przycisk Głos” na str. 66.
> Naciśnij przycisk
Opcje, aby
wyświetlić opcje edycji krótkiej wiadomości tekstowej.
OBSŁUGA TELEFONU >>>
Oddzwoń
Naciskając przycisk Oddzwoń możesz nawiązać połączenie z numerem nadawcy wiadomości.
Numery tel
Naciskając przycisk Numery tel możesz wyświetlić zawarte w tekście wiadomości numery i ewentualnie nawiązać połączenie telefoniczne z jednym z tych numerów.
Wycz.form.
Naciskając przycisk Wycz.form. możesz usunąć z pamięci urządzenia Traffic Assist i z pamięci telefonu wybrane krótkie wiadomości tekstowe.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
99
Page 100
>>> OBSŁUGA TELEFONU
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Nadchodząca krótka wiadomość tekstowa
Nadchodząca krótka wiadomość tekstowa, w zależności od dokonanego ustawienia – zobacz punkt „Powiadamianie SMS” na str. 110 – jest sygnalizowana w różny sposób. Po wybraniu ustawienia
informacjami
, po nadejściu nowej
Pokaż okno z
krótkiej wiadomości tekstowej wyświetla się następujące menu.
Możesz wtedy wykonać następujące czynności:
Czytaj głośno
Wysłuchanie czytanej krótkiej
wiadomości tekstowej.
Pokaż tekst
Wyświetlenie tekstu krótkiej
wiadomości tekstowej.
Ignoruj
Zignorowanie krótkiej wiadomości
tekstowej i pozostawienie jej do
otwarcia w późniejszym czasie.
Listy numerów
W listach numerów wyświetlane są ostatnio wybrane, odebrane lub nieodebrane połączenia, w postaci numerów lub nazwisk, w kolejności chronologicznej. W miarę możliwości wróżnych listach będą też wyświetlane numery lub nazwiska z listy zapamiętanej w telefonie komórkowym.
> W menu telefonu naciśnij przycisk
Ostanie połączenia.
Naciskając przyciski
brane
i Wybrane, można wyświetlić listy załadowane z telefonu komórkowego. Lista numerów zawierająca połączenia (w postaci numerów lub nazwisk) wybrane, odebrane lub nieodebrane wurządzeniu Traffic Assist, jest wyświetlona w następnych wierszach.
Nieodebrane, Ode-
Każdy wiersz listy numerów jest podzielony na dwa pola. Każde pole jest przedstawione w postaci przycisku. Na prawym przycisku jest przedstawiony numer lub nazwisko z wpisu, a na lewym ikona określająca właściwości tego wpisu.
Wskazówki:
•Na liście numerów zapamiętuje się automatycznie 100 ostatnich numerów lub nazwisk. Kiedy pojemność pamięci wyczerpie się, aby można było zapisać nowy numer, automatycznie usuwany jest numer najstarszy. Ważne numery można jednak chronić przed usunięciem.
• Wpisy na liście numerów odnoszą się zawsze tylko do okresu, w którym telefon komórkowy był podłączony za pośrednictwem interfejsu Bluetooth® do urządzenia Traffic Assist. Naciskając przyciski
Odebrane i Wybrane, można
Nieodebrane,
wyświetlić dostępne listy załadowane z telefonu komórkowego.
100
Loading...