
EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose th e eartips which p rovide a snug and
comfor table t for optimal a udio performa nce. To
remove, gras p the eartip and ge ntly pull away from th e
earbud. R eplace by gently pu shing the earti p onto
the earb ud until secure.
Kies oord opjes die goed en co mfortabel zit ten voor
een optim ale geluidskw aliteit. Om een oordo pje te
verwijd eren, pak je het vast en h aal je het rustig ui t je
oor. Plaats h et oordopje terug do or het zachtjes in je oor
te duwen tot het va stzit.
Choisis sez les embouts qui s ’adaptent le m ieux à votre
oreille p our une perform ance audio optima le. Pour les
enlever, sai sissez l’embout et retir ez-le douceme nt de
l’écou teur. Remettez l’embout e n place en l’enfonçant à
fond avec pr écaution sur l’é couteur.
Wählen Sie die Ohrpassstücke, die eine behagliche
undbequeme Passform für eine optimale
Audio-Performance bieten. Sie entfernen ein Ohrpassstück,
indem Sie es fassen und vorsichtig vom Kopfhörer
abziehen. Drücken Sie das gewählte Ohrpassstück
vorsichtig auf den Kopfhörer, sodass es sicher sitzt.
Per otten ere le migliori pre stazioni audio, sc egli i
copri -auricolari p iù adatti alle t ue orecchie. Per
rimuovere i l copri-aur icolare, allontan alo delicatame nte
dal canal e uditivo. Per rimet terlo in posizio ne, spingilo
delica tamente nel canale u ditivo no a quando n on è
saldam ente inserito.
Escolha a s melhores proteçõe s para auriculare s
que lhe pro porcionam mais co nforto para obter um
desemp enho áudio excele nte. Para remover, agarre
a proteção d e auricular e retire cu idadosamente do
ausculta dor intra-au ricular. Substitu a empurrando
cuidado samente a proteção de a uricular no
ausculta dor intra-au ricular até xar.
Elige la s almohadillas q ue ofrecen un ajuste c ómodo y
un rendim iento sonoro óptimo. Pa ra retirarlas, sujeta l a
almohad illa y sácala con su avidad del auri cular. Para
cambia rla, empuja con sua vidad la almohad illa en el
auricul ar hasta que esté ja.
PLUG + PLAY
Using the 3 .5mm headphone p lug, connect into
compati ble audio source.
Steek de 3,5 m m hoofdtelefoonp lug in een compat ibele
geluidsbron.
Branchez l es écouteurs dan s une source audio
compati ble à l’aide de la prise 3 ,5 mm.
Anschlu ss an die kompatibl e Audio-Que lle mit dem
3,5 mm- Kopfhörerstecker.
Colleg a lo spinotto dell ’auricol are da 3,5 mm alla
sorgente au dio compatibil e.
Utilizan do a cha de 3,5 mm dos aus cultadores, ligu e a
uma fonte de áu dio compatível.
Conecta e l cable de 3,5 mm en la sal ida de audio
compatible.
REMOTETALK CONTROLS
Control mu sic, manage calls , activate voice ass ist and
adjust vol ume with RemoteTalk*.
Regel mu ziek, gesprekken e n volume, en activee r
spraakb esturing met Remot eTalk*.
Contrôle z la musique, gérez le s appels, activez l’ass istance
vocale et ré glez le volume grâce à R emoteTalk*.
Steuern S ie Musik, verwa lten Sie Anrufe, ak tivieren Sie die
Sprachu nterstützung un d passen Sie die Lau tstärke mit
RemoteTalk an*.
RemoteTalk ti pe rmette di acced ere a musica/telefona te,
attiva re l’assistente vocale e re golare il volume*.
Controle a m úsica, faça a gestã o de chamadas, ati ve o
assiste nte de voz, e ajuste o volume c om o RemoteTalk*.
Controle l a música, gestio ne las llamadas, a ctive el
asistente d e voz y ajuste el volumen c on RemoteTalk*.
* Ma y not be comp atible with non -iOS devices. / I s
mogeli jk niet com patibe l met niet- iOS-toestel len. /
Peut ne pa s être compa tible avec les app areils
autres qu’ iOS. / Möglicher weise nicht kompa tibel
mit nicht -iOS-Ge räten. / Potrebbe non e ssere
compat ibile co n disposi tivi non iOS. / Pode n ão ser
compat ível com disposit ivos não iOS. / Puede n o ser
compat ible con d isposit ivos que no sean iOS.

SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure -t wingtip s for added stabili ty. Apply wingtip
over earbu d and replace ear tip. Place eart ip in ear
and rotate ear bud backwards un til the wingtip res ts
comfor tably and securely a gainst the back of t he ear.
Gebrui k de paszekere vleug eltips voor extra st abiliteit.
Breng de vl eugeltips aan ove r het oordopje en ver vang
het oordop je. Plaats het oordop je in je oor en draai het
naar achte r tot de vleugeltip c omfortabel en vas t zit
tegen de ac hterkant van je oor.
Utilisez l es contours d’oreille p our plus de stabil ité. Mettez
le contour d ’oreille su r l’écouteur et rem placez l’embout.
Placez l’emb out dans l’oreille et fai tes pivoter l’écou teur
vers l’arriè re jusqu’à ce que le co ntour épouse l’arriè re
de l’oreille.
Verwende n Sie die Secure Fit -Ohrbügel f ür zusätzliche
Stabili tät. Bringen Sie den O hrbügel über d em Kopfhörer
an und erse tzen Sie das Ohrp assstück. Plat zieren Sie
das Ohrp assstück im Ohr un d drehen Sie den Kopfh örer
nach hinte n, bis der Ohrbüg el bequem und sic her an
der Rücks eite des Ohres anli egt.
Le alette di ssaggio sono pa rticolarmente indicate
per chi desidera una magg iore stabilità. Appoggia
l’aletta sul canale uditivo e rimet ti in posizione il
copri- auricolare. Inserisci il copri- auricolare nell’orecchio
e ruota il canale uditivo all’in dietro no a quando l’aletta
non è posizionata in modo stabi le e confortevole a
contatto con la parte posteriore dell’orecchio.
Use extre midades de xaçã o para maior estabi lidade.
Apliqu e a extremidade de xação sob re o auscultador
intra- auricular e subs titua a proteção de au ricular.
Coloqu e a proteção de auricu lar na orelha e rode o
ausculta dor intra-au ricular para trás até a e xtremidade
de xação xar confor tavelmente na par te posterior
da orelha.
Utiliza los estabilos de ajuste seguro para lograr una
mayor estabilidad. Co loca el estabilo sobre el auricular y
cambia la almohad illa. Sitúa el estabilo en la oreja y gira
el auricular hacia at rás hasta que el estabilo se apoye de
forma cómod a y segura en la par te posterior de la oreja.
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
© 2017 Apple Inc. All ri ghts reserved. Mo del: A1750. ZM034 -02069-A .
The b logo, b eats, remotetalk, an d urbeats are trad emarks of Beats Ele ctronics, LLC. iOS is a t rademark of Cisco
and is used u nder license.
Het beat s-logo, remotetal k, en urbeats zijn h andelsmerken va n Beats Electroni cs, LLC. iOS is een hand elsmerk
van Cisco en w ordt gebruikt on der licentie.
Le logo b, be ats, remotetalk, et urb eats
marque dé posée de Cisco et est u tilisée sous lic ence.
Das b-Logo, beats, remotetalk, und urbeats sind Marken von Beats Electronics, LLC. iOS ist eine Marke von Cisco und
wird unter Lizenz verwendet.
Il logo b, be ats, remotetalk, e urb eats sono marchi re gistrati di Beat s Electronics, LLC. i OS è un marchio regist rato
di Cisco ed è p rotetto da licenza.
O logótip o b, beats, remotetalk , e urbeats são marca s comerciais da Be ats Electronic s, LLC. iOS é uma marca
comerci al da Cisco e é utilizad a sob licença.
El logoti po b, beats, remotetalk , y urbeats son marc as comerciales d e Beats Electroni cs, LLC. iOS es una marca
comerci al de Cisco y se utiliza c on licencia.
sont des ma rques déposées de B eats Electroni cs, LLC. iOS est une