Beats Studio3 Wireless User manual

QUICK START GUIDE
90º
FOLD + FIT
EN Expand and collapse to play
and store.
FR Agrandi r et réduire pour jouer
et entreposer.
y almace nar.
PT Expanda e oculte para reproduzir
e armazenar.
EN Slide earcups up and down to
adjust fit.
FR Glissez les écouteurs vers le haut ou
le bas pour effectuer l’ajustement.
ES Deslice los auricula res haci a arriba y
abajo para ajustar a la medida.
PT Deslize os fones de ouvido para cima
e para baixo para ajustar.
EN Press power but ton to turn
off hea dphone.
FR Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour fermer le casque d’écoute.
ES Presione el botón de ence ndido para
apagar e l audífono.
PT Aperte o botão liga/desliga para
deslig ar o fone de ouvido.
EN Press power but ton without cable for
Wireless mode.
FR Appuyez sur le bouton d’alimentation
sans le câ ble pour le mode sans fil.
ES Presione el botón de encendido sin el
cable para el modo Inalámbrico.
PT Pressione o botão liga/desliga sem o
cabo para o modo Sem Fio.
WIRELESS MODE
EN Pair with device when Bl uetooth®
indicator is blinking.
FR Appari ez avec l’appareil lorsque
l’indicateur BluetoothMD clignote.
ES Conectar con el d ispositivo
cuando el indicador de Bl uetooth® esté parpadeando.
PT Emparelhe com o dispositivo
quando o i ndicador Bluetooth® estiver p iscando.
EN Press and hold “b” button for
2 second s for pair d evice.
FR Appuyez sur le bouton “b” et
mainten ez-le enfoncé pendant 2 second es pour apparie r l’appareil.
ES Presione y mantenga presionado
el botón “b” por 2 segundos para conectar el disp ositivo.
PT Pressione e segure o botão “b”
durante dois segundos para emparelhar dispositivos.
WIRELESS PAIRING
x 2
x 3
Play, Lecture, Reproducir, Reproduzir
Pause, Pause, Pausa, Pausa
Next Track, Prochaine Piste, Pista Siguiente, Próxima Faixa
Previous Track, Piste Précédente, Pista Anterior, Faixa Anterior
Answer, Répondre, Responder, Atender
End Call, Fin de l’Appel, Finalizar Llamada, Encerrar Chamada
Volume Up, Augmenter le Volume, Subir Volumen, Aumentar Volume
Volume Down, Baisser le Volume, Bajar Volumen, Diminuir Volume
WIRELESS CONTROLS
Music Controls Phone Controls
EN Plug i n audio cable to turn on for
Wired mode.
FR Branchez le câbl e audio pour mettre
en marche par le mode avec fil.
ES Conecte el cable de audio para
encend erlo el modo de con exión con cabl e.
PT Conectar o cabo de á udio para
acionar o modo Com Fio.
EN Remove audio ca ble to tur n off.
FR Débranchez le câble audio pour
éteindre le casque.
ES Retire el cable de audio
para apagarlo.
PT Remover o cabo de áudio
para desligar.
WIRED MODE
x 2
x 3
REMOTETALK™ CONTROL
iPod®, iPhone® and iPad
®
Android™, BlackBerry®, Windows
®
Play, Lecture, Reproducir, Reproduzir
Pause, Pause, Pausa, Pausa
Skip Forward, Avancer, Saltar hacia Adelante, Avançar
Scan Backward, Reculer, Buscar hacia Atrás, Retroceder
Answer, Répondre, Responder, Atender
End Call, Fin de l’Appel, Finalizar Llamada, Encerrar Chamada
Voice Command, Commande Vocale, Orden de Voz, Comando de Voz
Volume Control, Contrôle du Volume, C ontrol de Volum en, Controle de Volume
*Function ality may vary by device
Music Controls Phone Controls
EN Press and hold both the “b” and
power but ton without the ca ble to enable A NC- only mode.
FR Appuyez sur les bou tons “b” et
d’alimentation et maintenez-les enfoncés sans le câble pour activer le mode AN C seulement.
ES Presione y mantenga presionado “b”
y el botón de encendido sin el cable para habilitar el modo de solo ANC.
PT Pressione e segure os botões “b”
e liga/desliga sem o cab o para acionar o modo “so mente ANC”.
MUTE
EN Press and hold “b” with audio cable
plugged in to mute.
FR Appuyez sur le bouton “b” et
mainten ez-le enfoncé avec le câble au dio branché pour passer au mode mu et.
ES Presione y mantenga presionado
“b” con el cable conectado para silenciar.
PT Pressione e segure “b” com o
cabo de áu dio conectado ao modo mud o.
ADAPTIVE NOISE CANCELING ONLY
ANC
EN Charge using the micro USB cable
and power supply provided.
FR Chargez à l ’aide du câble micro U SB
et le cordon d’alimentation fournis.
ES Cargu e usando el micro USB y la
fuente de alimentación provista.
PT Recarregue utilizand o o
micro cabo USB e a fonte de alimentação for necida.
EN Tap power b utton to check battery
fuel gau ge.
FR Appuyez sur le bouton de mise en
marche pour vérifier les indicateurs de charge des piles.
ES Pulse el botón de encendido para
verificar el indicador de energía de la batería.
PT Toque o botão liga/desliga
para veri ficar o indicado r de carga da bateria.
BATTERY POWER + CHARGING
NEED MORE INFORMATION?
Product Care Entretien du Produit Cuidado del Producto Cuidados com o Produto
User Guide Guide de l’Utilisateur Guía del Usuario Guia do Usuário
beatsbydre.com/support
Product Registration Enregistrement du Produit Registro del Producto Registro de Produto
Knowledge Base Base de Connaissances Base de Conocimientos Base de Dados de Conhecimento
Software Updates Mises à Niveau des Logiciels Actualizaciones del Software Atualizações do Produto
1-800 -442-400 0 6am to 7pm PST
780-0 0014-01-A
“ iPod”, “iPhone” and “iPad” are tradem arks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Android” is
a trademark of Goo gle Inc. “ Windows” is a registered trademark of Microsoft Corporation in th e United S tates and other countri es. Blackberr y
®
is the propert y of Research In Motion Limited and is registered and/or used in
the U.S. and countri es aroun d the worl d. Used un der license from Research In Motion Limited.
“ iPod”, “iPhone” et “iPad” sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d’autres pays.
“Android” est une marque de commerce de Google Inc. “Windows” est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. BlackberryMD, propriété de Research In Motion Limited, est enregistrée et/ou utilisée aux États-Unis et dans d’autres pays à travers le monde. Il est utilisé sous licence de Research in Motion Limited.
“ iPod”, “iPhone” y “iPad” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. “Android”
es una marca comercial de Google Inc. “Windows” es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Blackberry® es propiedad de Research In Motion Limited y está registrado y/o se utiliza en los EE.UU. y países de todo el mundo. Utilizado bajo licencia de Research In Motion Limited.
“ iPod”, “iPhone” e “iPad” são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. “Android”
é uma marca registrada da Google Inc. “Windows” é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. A marca Blackberry® é propriedade da Research In Motion Limited e é registrada e/ou utilizada nos Estados Unidos e em países do mundo inteiro. Uso sob licença da Research In Motion Limited.
© 2013 Beats Ele ctronics LLC
beatsbydre.com facebook.co m/beatsbydre @beatsbydre
Loading...