
To connect to i Phone, follow steps 1–3 (com patible wit h iOS 10 or lat er).
For all oth er devices, see later in this guide.
Volg stap 1 tot 3 o m jouw iPhon e te ve rbind en (compatibel met iOS 10 of latere versies).
Voor alle a ndere appa raten: zie ve rder i n deze handl eidin g.
Pour vous co nnecter à un iPhon e (iOS 10 ou ultérie ur), suivez les étapes 1-3. P our tous
les autre s dispositifs, consultez ce g uide.
Befolgen Sie die Schritte 1-3, um eine Ver bindung mit eine m iPhone herzustellen
(für iO S 10 oder höhe r). Anweisun gen für andere Geräte nden S ie weiter hinten in
dieser Anleitun g.
Per collegare le cu fe a un iPhone, se gui i punti 1-3 (sono com patib ili con i
dispo sitiv i dotati d i siste ma oper ativo iO S 10 o version i succe ssive). Per tut ti gli altri
disposi tivi, vedi le istruzioni pi ù avanti.
Para ligar a um iPhone, siga os pas sos 1 a 3 (compatível co m iOS 10 ou pos terior ).
Para todos os outros dis positivos, consu lte o mais à frente neste guia.
Para cone ctar al iPhone, siga l os pasos 1-3 (compat ible co n iOS 10 o post erior).
Parael resto d e dispositivos, consulte ap artados posteri ores de esta guía.
1 2 3
TURN ON BLUETOOTH
Swipe up f rom the bottom of the sc reen and tap
theBluetooth icon or enable Bluetooth vi a Siri.
Swipe van o nder naar boven over h et scherm en
tik op het Bl uetooth-symb ool of activeer Bl uetooth
via Siri.
Faites glisser votre d oigt vers le haut de puis le bas
de l’écran et appuyez sur l’icône Bluetoot h ou
activez Bl uetooth via Siri.
Wischen Sie vom unteren Teil des Bildschirms nach
oben und tippen Sie auf das Bluetooth-Symbol oder
aktivieren Sie Bluetooth über Siri.
Scorri il dito dal basso all’alto de llo schermo e
selezio na l’icona del Blu etooth o attivalo tramite Sir i.
Deslize p ara cima a partir da p arte inferior do e crã
e toque no íc one de Bluetooth ou at ive o Bluetooth
através do S iri.
Desli ce el dedo d esde la par te inferio r de la
pantal la hacia ar riba y toque el ico no de Blueto oth
o habilite Bluetooth a través de Si ri.
®
~ 2 in
~ 5 cm
1 sec
CONNECT BEATS STUDIO
Press power button fo r 1 second. Hold nea r
unlocked iPhone, then follow onscreen instructi ons.
Druk ged urende 1 seconde o p de aan-/uitknop.
Houd dic htbij je ontgrendel de iPhone, en volg da n
de instructies op het scherm.
Appuyez su r le bouton de mise en marche pendant
1 second e. Tenez-l e près de l’iPhone d éverrouillé,
puis suivez les instr uctions qui s’afch ent.
Drücken S ie die Ein/Aus-Taste für 1 Seku nde. Halten
Sie es neb en das entsperr te iPhone, folgen S ie
dann den A nweisungen auf de m Bildschirm.
Tieni pre muto per 1 secondo il tasto di accensione.
Tieni vi cino a te l’iPhone sb loccato, e segui le
istruzi oni sullo scherm o.
Prima o botã o de alimentação du rante 1 segundo.
Segure próximo do iP hone desbloque ado e siga as
instruç ões no ecrã.
Presion e el botón de encendi do durante
1 segundo. Mantenga c erca el iPhone
desblo queado y, a continuac ión, siga las
instruc ciones en pantall a.
3
WIRELESS
START LISTENING
Your Beats Studio3 Wireles s is now connected and
ready to use.
Jouw Bea ts Studio
klaar voo r gebruik.
Votre Beats S tudio
connecté et prêt à l’emploi.
Ihr Beat s Studio
einsatzbereit.
Le tue cuf e Beats Studi o
e pronte all’uso.
Os seus Be ats Studio
e prontos a usa r.
Sus auriculares Beats Studio
conecta dos y listos para usar se.
3
Wireles s is nu verbonden en
3
Wireles s est maintenant
3
Wireles s ist jetzt verbun den und
3
Wireles s sono collegate
3
Wireles s estão agora ligados
3
Wireles s están ahora
watchOS 4
iOS 11
macOS High Sierra
USE WITH YOUR APPLE iCLOUD DEVICES
Beats St udio3 Wireles s now works with your othe r
devices s igned into iCloud. S elect Beats Stu dio
Control Center (iOS) or menu bar (macOS).
3
Beats St udio
apparate n verbonden met iCloud. Sel ecteer
BeatsSt udio
menuba lk (macOS).
Beats St udio
avec vos aut res dispositifs e nregistrés dans i Cloud.
Sélect ionnez Beats Stu dio
contrôle ( iOS) ou la barre de men us (macOS).
Beats Studio3 Wireless kann jetzt mit Ihre n anderen
Geräten verwendet werden, die bei iCloud
angemeldet sin d. Wählen Sie im Kontrollzentrum (iOS)
bzw. in der Menülei ste (macOS) „BeatsStudio
Ora puoi ut ilizzare le cuf e Beats Studio3 con tut ti
i disposi tivi su cui hai impostato iClou d. Seleziona
Beats St udio
dalla ba ra del menu (per macO S).
Os Beats S tudio
os seus out ros dispositivos existentes na iCloud.
Seleci one Beats Studi o
ou na barra d o menu (macOS).
Beats St udio
otros disp ositivos conecta dos a iCloud. Seleccione
Beats St udio
barra de me nús (macOS).
Wireles s werkt nu met je ande re
3
in het Control Center (i OS) of de
3
Wireles s fonctionnera mai ntenant
3
dal Centro d i controllo (per iO S) o
3
Wireles s ahora funcionará n con sus
3
en el Centro de Control (i OS) o en la
3
dans le ce ntre de
3
Wireles s agora funcionam c om
3
no Centro de Controlo (i OS)
3
“ aus.
3
in
~ 2 in
~ 5 cm
5 sec
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES
Press power button fo r 5 seconds until lig hts blink.
On your device, go to Blu etooth settings and choose
3
Beats St udio
Druk ged urende 5 seconde n op de aan-/uitknop
tot de lichtj es ikkeren. Ga op je app araat naar de
Bluetooth-instellingen en kies Beats Studio
Appuyez su r le bouton de mise en marche pendant
5 second es jusqu’au clignotement des voyants.
Survotre dis positif, allez dan s les paramètres
Bluetoot h et choisissez Bea ts Studio
Drücken S ie die Ein/Aus-Taste für 5 Seku nden, bis die
LEDs blinken. Rufen S ie die Bluetooth-Einstellunge n
Ihres Geräts auf und wählen Sie „Beats Studio
Tieni pre muto per 5 secondi il tasto di accensione
nché le luci non lam peggiano. Sul tuo disposi tivo,
apri le im postazioni del Bl uetooth e seleziona
BeatsSt udio
Prima o botã o de alimentação du rante 5 segundos
até a luz piscar. No seu dispositivo, a ceda às
deniç ões de Bluetooth e esc olha Beats Stud io
Presion e el botón de encendi do durante 5
segundos hasta que l a luz parpadee. En su
disposi tivo, acceda a la con guración de Blu etooth
y selecc ione Beats Stud io
* iOS 9 o r earlier, AndroidTM and other B luetooth enabled
devices. / i OS 9 of vroegere vers ies, Android en
andere Bl uetooth-com patibele appar aten. / iOS 9 ou
antérieu r, Android et d’autres appa reils équipés de
la techno logie Bluetooth. / i OS 9 oder früher, Andro id
und andere B luetooth-fäh igen Geräte. / Per iOS 9 o
versioni p recedenti, And roid e altri dispos itivi abilitati p er
Bluetooth . / iOS 9 ou anterior, Androi d e outros disposit ivos
compatí veis com Bluetooth. / i OS 9 o anterior, Android y
otros dispo sitivos con Blueto oth.
.
3
.
3
.
*
3
.
3
.
3
“ aus.
3
.
WIRELESS CONTROLS
During w ireless use, contro l music and manage c alls
with “b” b utton and adjust vo lume above or below.
Hold “b ” button to activate Siri or voice command*.
Regel mu ziek, beheer ge sprekken met de
“b”-knop en pa s het volume aan tijd ens draadloos
gebrui k. Houd de “b”-knop ingedru kt om Siri of
spraakb esturing te active ren*.
Lors de l’utilisation sans l, contrôlez la musique et
gérez les appels à l’aide du bouton « b » et réglez le
volume au-dessus ou en dessous. Maintenez le bouton
« b » pour acti ver Siri ou la comm ande vocale
Im drahtlo sen Betrieb können Sie mit de r b-Taste
Ihre Musi k steuern und Anrufe verwalten. Die
Tasten darü ber und darunter pa ssen die Lautstär ke
an. Halten Sie die b -Taste ged rückt, um Siri ode r
Sprachb efehle zu aktivi eren*.
Durante l’uso w ireless puoi gestire music a e
chiama te con il pulsante “b” e regolare il volume
premend o in alto o in basso. Tien i premuto il
pulsante “ b” per attivare S iri o l’assistente vocal e*.
Durante a utilização w ireless, control e a música e
faça a gestã o de chamadas com o b otão “b” e
aumente ou reduza o volume. Mantenh o premido o
botão “b” p ara ativar o Siri ou os co mandos de voz*.
Durante el u so inalámbrico, controle la m úsica y
gestione las llamadas con e l botón “b” y suba o
baje el volumen. Mantenga presionado el b otón “b”
para activar Siri o la orden de voz*.
* May not be com patible with non-iOS device s. / Is mogelijk
niet compatibel met niet -iOS-toestellen. / Peut ne pas
être compatible avec des ap pareils non dotés d’iOS. /
Möglicher weise nicht kompatibel mit nicht-iOS -Geräten /
Potrebbe non essere compatibile con dispositivi non iOS. /
Pode não ser compatível co m dispositivos não iOS. /
Puedeno ser compatible con dispositivos que no sean iOS.
*.

PURE ADAPTIVE NOISE CANCELING (PURE ANC)
Pure ANC is enabled each time you power on
3
BeatsStudio
playback.
Zuivere ARO (Actieve ruisonderdrukking) wordt
elke keer dat je de Beats Studio
geactiveerd en vermindert achtergrondgeluid tijdens
het afspelen.
La réduction adaptative du bruit (ANC) est activée
chaque fois que vous allumez le Beats Studio
Wireless, ce qui réduit le bruit externe lors de la
lecture.
Pure ANC ist aktiviert, wenn Sie Beats Studio
einschalten, und verringert externe Störgeräusche
während der Wiedergabe.
La cancellazione attiva del rumore Pure ANC
entra in funzione ogni volta che accendi le cufe
BeatsStudio
esterni durante la riproduzione.
O ANC Puro é ativado de cada vez que liga os
BeatsStudio
durante a reprodução.
El modo ANC puro se activa cada vez que enciende
Beats Studio
durante la reproducción.
Wireless, reducing external noise during
3
Wireless aanzet
3
3
Wireless
3
Wireless, in modo da attutire i rumori
3
Wireless, reduzindo o ruído externo
3
Wireless, reduciendo el ruido externo
SWITCHING BETWEEN PURE ANC ON AND OFF
To switch Pure ANC off for low power mode, doublepress the power button while connected to your
device. To turn Pure ANC back on, repeat this process.
Om Zuivere ARO uit te zetten en de lage-stroommodus
te activeren, klik je twee keer op de aan-/uitknop
terwijl je apparaat verbonden is. Doe hetzelfde om
Zuivere ARO weer aan te zetten.
Pour désactiver la fonctionnalité ANC et passer en
mode de consommation réduite, appuyez deux
fois sur le bouton de mise en marche alors qu’il est
connecté à votre dispositif. Pour la réactiver, répétez
ce processus.
Um Pure ANC auszuschalten und Energie zu sparen,
drücken Sie zweimal die Ein/Aus-Taste, während eine
Verbindung mit dem Gerät besteht. Um Pure ANC
wieder einzuschalten, wiederholen Sie den Vorgang.
Se vuoi disattivare Pure ANC per la modalità di
risparmio energetico, premi due volte il pulsante di
accensione mentre sei collegato al tuo dispositivo.
Quando vuoi riattivarla, segui lo stesso procedimento.
Para desativar o ANC Puro durante o modo de
potência baixa, prima duas vezes o botão de
alimentação enquanto ligado ao dispositivo. Para
ativar novamente o ANC Puro, repita este processo.
Para desactivar el modo ANC puro y activar el modo
de bajo consumo, presione dos veces el botón de
encendido mientras esté conectado a su dispositivo.
Para volver a activar el modo ANC puro, repita
esteproceso.
x 2
WIRED PLAYBACK
Plug in the included RemoteTalk cable for wired mode.
Sluit de i nbegrepen RemoteTalk-kabel aan voor de
bekabel de modus.
Branchez l e câble RemoteTalk pour p asser au
modecâb lé.
Stecken Si e das mitgelieferte RemoteTalk- Kabel für
den drahtg ebundenen Modus ein.
Inserisci il cavo Re moteTalk per attivare l a modalità
con cavo.
Ligue o ca bo RemoteTalk incluído p ara o modo de
ligaçã o com cabo.
Conecte e l cable RemoteTalk incluido para el modo
con cabl e.
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls, activate Siri or voice
command, and adjust volume with RemoteTalk cable*.
Regel mu ziek, gesprekken e n volume, en activee r
Siri of spraakbest uring met de RemoteTalk- kabel*.
Contrôle z la musique, gérez le s appels, activez Siri
ou la commande vocale et réglez l e volume grâce
au câble R emoteTalk*.
Mit dem Re moteTalk-Kab el* können Sie Musik
steuern , Anrufe verwalten, Siri ode r Sprachbefehle
aktivi eren und die Lautstärke anpas sen.
Il cavo Rem oteTalk* ti perm ette di ascoltare mu sica,
parlare a l telefono, regolare il volume e attivare S iri
o l’assistente vocale.
Controle a m úsica, faça a gestã o de chamadas,
ative o Sir i ou os comandos de voz e aju ste o volume
através do c abo RemoteTalk*.
Controle l a música, gestio ne las llamadas, active
Siri o la ord en de voz y ajuste el volum en con el
cable Re moteTalk*.
* May not be com patible with non-iOS device s. / Is mogelijk
niet compatibel met niet -iOS-toestellen. / Peut ne pas
être compatible avec des ap pareils non dotés d’iOS. /
Möglicher weise nicht kompatibel mit nicht-iOS -Geräten /
Potrebbe non essere compatibile con dispositivi non iOS. /
Pode não ser compatível co m dispositivos não iOS. /
Puedeno ser compatible con dispositivos que no sean iOS.
CHARGE AND BATTERY STATUS
Plug in a micro USB cable to charge headphones.
Sluit een micro USB-kabel aan om de hoofdtelefoon
op te laden.
Branchez un câble micro USB po ur charger les
écouteurs.
Stecken Sie ein Mikro-USB-Kabel ein, um den
Kopfhö rer aufz uladen.
Metti in car ica le cufe usando un connettore
micro USB.
Ligue um cabo micro USB para car regar os
auscultadores.
Conecte un cab le micro USB para cargar los
auriculares.
Charged / O pgeladen / Charg ée / Voll /
Carica to / Carregado / Carga do
Charging / Laden / Chargement /
Wird Gela den / In Carica /
Carrega mento / Cargando
Low Batte ry / Lage Batter ij / Pile Faible /
Niedri ger Ladezustand d er Batterie /
Batter ia Scarica / Bater ia Baixa /
Batería B aja
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
© 2017 Apple Inc. All ri ghts reserved. Mo del: A1914. ZM034- 02094-A.
The b logo, beats, beats studio, and remotetalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, macOS, Siri,
and watchOS are trademarks of Apple In c., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google In c.
®
TheBluetooth
word mark and logos are registered tradem arks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Apple
is under license. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Het b-l ogo, beats, beat s studio en remotetal k zijn handelsmer ken van Beats Electr onics, LLC. Apple, iCl oud, iPhone, mac OS,
Siri en watch OS zijn handelsm erken van Apple Inc., ge registreerd in de VS e n in andere landen . Android is een hand elsmerk
van Google I nc. Het woordmerk en d e logo’s van Bluetooth
elk gebru ik van dergelijke mer ken door Apple is ond er licentie. iOS is e en handelsmer k of geregistreerd h andelsmerk van
Cisco in de Vere nigde Staten en in an dere landen, en el k gebruik van dit mer k is onder licenti e.
Le logo b, bea ts, beats studio e t remotetalk sont des mar ques déposées de B eats Electroni cs, LLC. Apple, iCloud , iPhone,
macOS, Si ri et watchOS sont des ma rques déposées d ’Apple Inc., e nregistrées aux Éta ts-Unis et dan s d’autres pays. Androi d
est une marq ue déposée de Goo gle Inc. La marque ver bale Bluetooth
appart iennent à Bluetoot h SIG, Inc. et sont utilis ées par Apple Inc. s ous licence. iOS es t une marque de comm erce ou une
marque dép osée de Cisco aux Éta ts-Unis et dans d ’autres pays, utilis ée dans le cadre d’une c oncession sous li cence.
Das b- Logo, beats, beat s studio und RemoteTalk s ind Marken von Beat s Electronics, LLC. Ap ple, iCloud, iPho ne, macOS,
Siri und watc hOS sind eingetra gene Marken von App le Inc. in den USA und an deren Ländern. An droid ist eine Marke vo n
Google In c. Bluetooth
dieser Ma rken durch Apple Inc. e rfolgt unter Lize nz. IOS ist eine Marke o der eine eingetra gene Marke von Cisc o in den USA
und andere n Ländern und wird un ter Lizenz verwend et.
Il logo b, bea ts, beats studi o e remotetalk sono march i registrati di Bea ts Electronics, L LC. Apple, iCloud, iP hone, macOS, Siri
e watchOS son o marchi di Apple Inc ., registrati negli S tati Uniti e in altr i paesi. Android è un ma rchio registrato di G oogle Inc.
Il logo e il no me Bluetooth
iOS è un march io o un marchio regis trato di Cisco negli S tati Uniti e in altri p aesi ed è protetto da li cenza.
O logótipo b, b eats, beats stu dio e remotetalk são marc as comerciais da B eats Electroni cs, LLC. Apple, iCloud , iPhone,
macOS, Si ri e watchOS são marca s comerciais da App le Inc., registadas n os EUA e noutros países . Android é uma marca
comercia l da Google Inc. A pal avra e logótipo Blu etooth
Inc. e qualq uer utilização de ssas marcas pela A pple Inc. é efetuada s ob licença. iOS é um a marca comercial ou m arca
comercia l registada da Cisc o nos EUA e noutros países e é u tilizada sob lice nça.
El logotip o b, beats, beats stu dio y remotetalk son ma rcas comerciale s de Beats Electro nics, LLC. Apple, iClo ud, iPhone,
macOS, Si ri y watchOS son marcas c omerciales de Ap ple Inc., registrad as en EE. UU. y en otros país es. Android es una
marca come rcial de Google In c. La marca denomina tiva Bluetooth
comercia les propiedad de B luetooth SIG, Inc. y cu alquier uso de tale s marcas por parte d e Apple es con lice ncia. iOS es
una marca co mercial o una marca c omercial regist rada de Cisco en EE. UU. y en ot ros países y se utili za con licencia.
®
und die Blu etooth-Logos s ind eingetragen e Marken von Bluetoot h SIG, Inc. und jede Ver wendung
®
sono march i registrati di Blu etooth SIG, Inc. il cui ut ilizzo da parte di A pple è protetto da lic enza.
®
zijn gereg istreerde hande lsmerken van Blueto oth SIG, Inc. en
®
et les logos s ont des marques dép osées qui
®
são marcas c omerciais regis tadas detidas pel a Bluetooth SIG,
®
y sus logoti pos correspondi entes son marcas