EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose the eartips which provide a snug
and comfortable t for optimal audio
performance. To remove, grasp the eartip
and gently pull away from the earbud.
Replace by gently pushing the eartip onto
the earbud until secure.
Choisissez des embouts ajustés
parfaitement et confortablement en vue
d’optimiser la performance audio. Pour
les enlever, saisissez l’embout et retirez-le
doucement de l’écouteur. Remettez
l’embout en place en l’enfonçant à fond
avec précaution sur l’écouteur.
Escolha as proteções de auriculares que
lhe proporcionam mais conforto para obter
um desempenho áudio excelente. Para
remover, agarre a proteção de auricular
e retire cuidadosamente do auscultador
intra- auricular. Substitua empurrando
cuidadosamente a proteção de auricular
no auscultador intra-auricular até xar.
Elige las almohadillas que proporcionan
un ajuste cómodo y adecuado para un
óptimo rendimientode audio. Para quitarlas,
sujeta la almohadilla y sácala del auricular
con suavidad. Para cambiarlas, empuja
la almohadilla suavemente en el auricular
hasta que esté ja.
PLUG + PLAY
Using the Lightning connector, plug into
compatible audio source.
Branc hez les écouteur s dans une
sourceaudio compatible à l’aide du
connecteur Lightning.
Utilizando o cabo Lightning, ligue à fonte
de áudio compatível.
Con el conector Lightning, conecte a la
salida de audio compatible.
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls, activate Siri
and adjust volume with RemoteTalk.
Contrôlez la musique, gérez les appels, activez
Siri et réglez le volume avec RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas, ative
o Siri e regule o volume com RemoteTalk.
Contrale la música, gestiona las llamadas,
activa Siri y ajusta el volumen con RemoteTalk.
SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure-t wingtips for added stability.
Apply wingtip over earbud and replace
eartip. Place eartip in ear and rotate earbud
backwards until the wingtip rests comfortably
and securely against the back of the ear.
Utilisez des arceaux de contour d’oreilles
pour d avantage de stabilité. Poser l’arceau
sur l’ écouteur et remplacez l’embout. Pla cez
l’embout dan s l’oreille et faites pivote r
l’écouteur vers l’arrière jusqu’à ce que le
contour épouse l’arrière de l’oreille.
Use ex tremidades de xação para m aior
estab ilidade. Aplique a ex tremidade de
xação sobre o revestimento acústico e
substitua a proteção de auriculares. Coloque
a proteção de auricular na orelha e rode o
auscultador intra-auricular para trás até a
extremidade de xação xar confortavelmente
na parte posterior da orelha.
Utiliza los estabilos de ajuste seguro para
lograr una mayor estabilidad. Coloca el
estabilo sobre el auricular y cambia la
almohadilla. Sitúa el estabilo en la oreja y gira
el auricular hacia atrás hasta que el estabilo
se apoye de forma cómoda y segura en la
parte posterior de la oreja.
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
© 2017 Apple Inc. All ri ghts reserved. Mo del: A1942. 034- 02070-A.
The b logo, b eats, remotetalk and u rbeats are trade marks of Beats Ele ctronics, LLC. Lightn ing and Siri are
tradema rks of Apple Inc., regi stered in the U.S. and oth er countries.
Le logo b, be ats, remotetalk et urb eats sont des marqu es de commerce de Be ats Electronics , LLC. Lightning et
Siri sont d es marques de comm erce de Apple Inc., enr egistrées aux É.- U. et dans d’autres pays.
O logotip o b, beats, remotetalk e ur beats são marcas r egistradas da Be ats Electronics, L LC. Lightning e Siri s ão
marcas reg istradas da Appl e Inc., registradas n os EUA e em outros países.
El logo b, be ats, remotetalk y urbe ats son marcas com erciales de Beat s Electronics, LLC. L ightning y Siri son
marcas co merciales de App le Inc., registrada s en EE.UU. y otros países.