Beats MUHW2ZM/A User Manual

EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose the eartips which provide a snug and comfortable t for optimal audio performance. To remove, grasp the eartip and gently pull away from the earbud. Replace by gently pushing the eartip onto the earbud until secure.
Choisissez des embouts ajustés parfaitement et confortablement en vue d’optimiser la performance audio. Pour les enlever, saisissez l’embout et retirez-le doucement de l’écouteur. Remettez l’embout en place en l’enfonçant à fond avec précaution sur l’écouteur.
Escolha as proteções de auriculares que lhe proporcionam mais conforto para obter um desempenho áudio excelente. Para remover, agarre a proteção de auricular e retire cuidadosamente do auscultador intra- auricular. Substitua empurrando cuidadosamente a proteção de auricular no auscultador intra-auricular até xar.
Elige las almohadillas que proporcionan un ajuste cómodo y adecuado para un óptimo rendimientode audio. Para quitarlas, sujeta la almohadilla y sácala del auricular con suavidad. Para cambiarlas, empuja la almohadilla suavemente en el auricular hasta que esté ja.
PLUG + PLAY
Using the Lightning connector, plug into compatible audio source.
Branc hez les écouteur s dans une sourceaudio compatible à l’aide du connecteur Lightning.
Utilizando o cabo Lightning, ligue à fonte de áudio compatível.
Con el conector Lightning, conecte a la salida de audio compatible.
REMOTETALK CONTROLS
Control music, manage calls, activate Siri and adjust volume with RemoteTalk.
Contrôlez la musique, gérez les appels, activez Siri et réglez le volume avec RemoteTalk.
Controle músicas, gerencie chamadas, ative o Siri e regule o volume com RemoteTalk.
Contrale la música, gestiona las llamadas, activa Siri y ajusta el volumen con RemoteTalk.
SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure-t wingtips for added stability. Apply wingtip over earbud and replace eartip. Place eartip in ear and rotate earbud backwards until the wingtip rests comfortably and securely against the back of the ear.
Utilisez des arceaux de contour d’oreilles pour d avantage de stabilité. Poser l’arceau sur l’ écouteur et remplacez l’embout. Pla cez l’embout dan s l’oreille et faites pivote r l’écouteur vers l’arrière jusqu’à ce que le contour épouse l’arrière de l’oreille.
Use ex tremidades de xação para m aior estab ilidade. Aplique a ex tremidade de xação sobre o revestimento acústico e substitua a proteção de auriculares. Coloque a proteção de auricular na orelha e rode o auscultador intra-auricular para trás até a extremidade de xação xar confortavelmente na parte posterior da orelha.
Utiliza los estabilos de ajuste seguro para lograr una mayor estabilidad. Coloca el estabilo sobre el auricular y cambia la almohadilla. Sitúa el estabilo en la oreja y gira el auricular hacia atrás hasta que el estabilo se apoye de forma cómoda y segura en la parte posterior de la oreja.
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
© 2017 Apple Inc. All ri ghts reserved. Mo del: A1942. 034- 02070-A. The b logo, b eats, remotetalk and u rbeats are trade marks of Beats Ele ctronics, LLC. Lightn ing and Siri are
tradema rks of Apple Inc., regi stered in the U.S. and oth er countries. Le logo b, be ats, remotetalk et urb eats sont des marqu es de commerce de Be ats Electronics , LLC. Lightning et
Siri sont d es marques de comm erce de Apple Inc., enr egistrées aux É.- U. et dans d’autres pays. O logotip o b, beats, remotetalk e ur beats são marcas r egistradas da Be ats Electronics, L LC. Lightning e Siri s ão
marcas reg istradas da Appl e Inc., registradas n os EUA e em outros países. El logo b, be ats, remotetalk y urbe ats son marcas com erciales de Beat s Electronics, LLC. L ightning y Siri son
marcas co merciales de App le Inc., registrada s en EE.UU. y otros países.
Loading...