Beamz S700-LS, 160.423 Instruction Manual

Page 1
S700-LS
160.423
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 2
- 2 -
Warning:
- The smokemachine must be placed at least 100 cm away from inflammable materials such as curtains, books, etc. Make sure that the housing cannot be touched by accident.
- For indoor use only.
- During installation, nobody should stand beneath the mounting area.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open the smokemachine
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into a mains outlet. It needs to be repaired by a qualified technician.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 220-240Vac/50Hz .
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the housing. Please let the unit reach room temperature prior to use.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- In order to prevent dropping of the unit, a safety fastening needs to be installed. This can be a solid chain, a steel cable, etc. which has to be fastened separately from the mounting bracket.
- The supplied bracket is the main fixing and must be used to solidly mount the light effect.
- In order to avoid accidents in public premises, the local legal requirements and safety regulations/warnings must be fulfilled.
- Keep out of the reach of children.
Safety
Plug the smoke machine only in an earthed mains outlet or extension cord! ATTENTION: the powercord can only be replaced by an original replacement, supplied by Tronios. Be careful when filling the fluid tank. First of all, unplug the mains lead! Then unscrew the cap on the tank and fill it by means of a funnel.
Only use the original Beamz smoke fluid which is environmental friendly and, if used correctly, leaves no residues.
Do not obstruct the openings on top of the case to guarantee a good ventilation. The heating element of the smoke machine generates heat which needs to be removed. Don’t put any objects on the smoke machine.
Installation and Use
Unpack the fog machine. Do not connect yet the net cable. Connect the lead of the manual control with the 3-pin plug at the rear of the smoke machine. Fill the fluid tank by means of a funnel. Plug the unit into a mains outlet. Thus the heating element is automatically switched on. Depending on the room temperature, it takes about 5 to 10 minutes until the working temperature is reached. Then the thermostat is clicking and the LED on the manual control lights up. Push the switch once and the smoke machine will produce a nice thick fog. Once the smoke machine has reached its working temperature (the LED is lit) the smoke machine can produce continuously fog during about 2 minutes. After this period of time, the fog generator is cooled so much down that the thermostat switches off. Wait a few minutes until the working temperature is reached again. It is recommended to produce smoke with small pauses in between so that the temperature is maintained and the thermostat doesn’t switch off.
Location
Select a location where it is easy to fill the tank. It is also possible to hang the unit by means of the supplied holder and fixing screws.
Switching the unit off
Switch the unit off by unplugging it from the mains. Otherwise the 500W heating element will draw unnecessarily current.
Page 3
- 3 -
FEATURES:
S700-LS Smoke Machine + Laser R/G
A Two-in-One product comprising a red and green laser in combination with a smoke machine creating superb smoke production for smaller premises. The laser creates fabulous and exceptional star sky effects. By using this combination producing light effects is rapidly and effectively achieved. Comes with remote control and built-in fluid tank. Ideal for use in bars, clubs, at home etc.
Two-in-One product.
Red and Green laser effect
700W Smoke machine
Including 500ml smoke fluid
Extraordinary light effects rapidly realized
Remote control
LAYOUT:
1= 220~240VAC input 2= remote control connector 3= smokemachine power on/off 4= laser on/off 5= safety key on/off 6= smoke liquid level
Page 4
- 4 -
Specifications
Power supply: .................................................... 220-240V~/50Hz
Heating element: ........................................................... 700 watts
Heat up time: ........................................................... 5-10 minutes
Continuous use: .................................................. Max. 2 minutes
Smoke production: ........................................... ca. 75 m3/minute
Laser .............................................
3B, Red: 150mW ; Green: 50mW
Tank capacity: ................................................................ 0,5 liters
Dims: ............................................................ 225 x 230 x 125mm
Weight ................................................................................ 2.5 kg
Accessories
Smoke fluid, high quality fluid on water basis, specially designed for Beamz smoke machines. Guarantees a trouble-free use.
5 liter packaging, ref. no. 160.582 160.583 160.586 1 liter packaging, ref. no. 160.643 160.644
Flavor, adds a pleasant fragrance to the air. One bottle is sufficient for 5 liter smoke fluid.
coconut 160.650 tropical 160.653 mint 160.651 strawberry 160.654 vanilla 160.652 energizer 160.655
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty.Do not make any changes to the unit. This would also invalid your warranty.The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual.Tronios BV cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
Page 5
- 5 -
Waarschuwing: 160.423
- Plaats de rookmachine op minimaal 100 cm van brandbaar materiaal zoals gordijnen, boeken enz. Zorg er voor dat het apparaat dusdanig bevestigd wordt dat de behuizing niet per ongeluk aangeraakt kan worden.
- Alleen voor gebruik binnenshuis.
- Tijdens de montage mag zich niemand onder de montageplaats bevinden.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit toestel.
- Voordat het apparaat gerepareerd of onderhouden wordt dient deze eerst losgekoppeld te worden van het net.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen uit en in het stopcontact.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang-in-het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat dermate beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT worden ingeschakeld . Neem in dit geval contact op met uw leverancier.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 220-240Vac/50Hz geaard stopcontact , verbonden met een 10-16A meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen , zo ook wanneer het apparaat een poos niet gebruikt wordt.
- Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen.
- Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Om te voorkomen dat het apparaat naar beneden valt (bij ophanging), dient een veiligheidsophanging te worden aangebracht. Te denken valt aan een deugdelijke ketting, staalkabel o.i.d., dat onafhankelijk van de beugel moet worden bevestigd.
- De bijgeleverde beugel dient als hoofdophanging en moét worden gebruikt om het apparaat deugdelijk op te hangen.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de veiligheidsaanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden
Veiligheid
Sluit de rookmachine altijd aan op een wandcontactdoos of verlengkabel voorzien van randaarde! LET OP: het netsnoer mag uitsluitend vervangen worden door een door Tronios geleverd type Het bijvullen van het vloeistofreservoir dient voorzichtig te geschieden. Neem eerst de netstekker uit het stopcontact! Draai daarna de dop van het reservoir en vul bij met behulp van een passende trechter.Gebruik uitsluitend de originele Beamz rookvloeistof. Deze rookvloeistof is milieuvriendelijk, tevens biologisch afbreekbaar en laat, bij juist gebruik, geen residu achter. De openingen aan de bovenzijde van de kast moeten vrij blijven voor een goede ventilatie. Het verwarmingselement van de rookgenerator ontwikkelt warmte welke afgevoerd moet worden. Plaats geen voorwerpen op de rookmachine.
Installatie en gebruik
Haal de rookmachine uit de verpakking. Sluit de netaansluiting van de afstandsbediening nog niet aan, maar verbind de kabel van de handbediening met de 3-polige aansluiting op de achterzijde van de rookmachine. Vul het rookvloeistofreservoir bij met behulp van een trechter. Steek daarna pas de stekker weer in het stopcontact. Het verwarmingselement wordt hierdoor nu automatisch ingeschakeld. Het voorverwarmen duurt ca. 5 tot 10 minuten, afhankelijk van de omgevingstemperatuur. Is de juiste temperatuur van de rookgenerator bereikt, dan klikt de thermostaat en gaat de signaallamp op de handbediening aan. Druk nu kort op de schakelknop en de rookmachine produceert een mooie dichte rook. Is de rookgenerator op temperatuur (lamp brandt!) dan kan de rookmachine ongeveer 2 minuten onafgebroken achtereen rook produceren. Na deze periode is de rookgenerator zodanig afgekoeld dat de thermostaat uitschakelt. Het verwarmingselement heeft daarna een paar minuten nodig om de rookgenerator weer op temperatuur te brengen. Laat u de rookmachine met korte tussenpozen rook maken, dan blijft de temperatuur op peil en zal de thermostaat niet uitschakelen.
Page 6
- 6 -
KENMERKEN:
S700-LS Rookmachine + Laser R/G
Een twee-in-één product, bestaande uit een rode en groene laser in combinatie met een rookmachine met een uitstekende rookontwikkeling voor kleinere ruimten. De laser creëert een fantastisch en uitzonderlijk sterrenhemeleffect. Door het gebruik van deze combinatie is het produceren van buitengewone lichteffecten snel en effectief te realiseren. Voorzien van afstandsbediening en ingebouwde vloeistoftank. Ideaal voor gebruik in bars, disco's, thuis enz.
Twee-in-één product
Rode en groene laser
700W rookmachine
Inclusief 500ml rookvloeistof
Creëren lichteffecten snel gerealiseerd
Afstandsbediening
LAYOUT:
1= 220~240VAC Net entree 2= afstandsbediening aansluiting 3= rookmachine aan/uit 4= laser aan/uit 5= veiligheidssleutel aan/uit 6= peil rookvloeistof
Page 7
- 7 -
Opstelling
Plaats de rookmachine op een gemakkelijk bereikbare plaats in verband met het bijvullen. Het is ook mogelijk de machine op te hangen d.m.v. de meegeleverde beugel met stelschroeven.
Uitschakelen
Schakel de rookmachine altijd uit door de stekker uit het stopcontact te halen. Het 500watt verwarmingselement blijft anders onnodig stroom verbruiken.
Technische gegevens
Aansluitspanning: .............................................. 220-240V~/50Hz
Verwarmingselement: ..................................................... 700 watt
Opwarmtijd: ............................................................. 5-10 minuten
Aaneengesloten gebruik: .............................. 2 minuten maximaal
Rookopbrengst: .......................................... ca. 75 kub.m./minuut
Tankinhoud: ...................................................................... 0,5 liter
Laser ...........................................
3B, Rood: 150mW ; Groen: 50mW
Afmetingen: .................................................. 225 x 230 x 125mm
Gewicht: .............................................................................. 2.5 kg
Toebehoren
Rookvloeistof, hoge kwaliteit op waterbasis, speciaal voor de Beamz rookmachine. Garandeert een goede werking.
5 liter verpakking, bestelnummer 160.582 160.583 160.586 1 liter verpakking, bestelnummer 160.643 160.644
Parfum, verhoogt de sfeer door aan de rook een aangenaam luchtje toe te voegen. Een flesje is voldoende voor ca. 5 liter rookvloeistof.
coco 160.650 tropico 160.653 mint 160.651 aardbei 160.654 vanille 160.652 energizer 160.655
Afgedankte artikelen !! Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie
www.stibat.nl .
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd , ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Tronios BV geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen .Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.
Page 8
- 8 -
Warnung: 160.423
- Das Gerät in einem Mindestabstand von 100 cm von brennbaren Materialien wie Gardinen, Büchern, usw. entfernt befestigt werden. Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht versehentlich berührt werden kann.
- Nur für Innengebrauch.
- Während der Montage darf sich niemand unter dem Montagebereich aufhalten.
- Vor der ersten Inbetriebnahme die Anlage von einem Fachmann prüfen lassen.
- Im Gerät befinden sich spannungsführende Teile. NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
- Sollten Stecker und/oder Netzschnur, sowie der Kabeleingang zum Gerät beschädigt sein, müssen diese durch einen Fachmann ersetzt werden.
- Wenn das Gerät sichtbar beschädigt ist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen und NICHT eingeschaltet werden. Benachrichtigen Sie in diesem Fall ihren Fachhändler.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 220-240V AC/50Hz Netzsteckdose mit 10-16A Leistung anschließen.
- Bei Gewitter, sowie Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen.
- Beim Abziehen des Steckers immer am Stecker ziehen, niemals an der Netzschnur.
- Damit das Gerät nicht herunterfallen kann, muss eine Sicherheitsaufhängung angebracht werden, z.B. eine solide Kette oder ein Drahtseil, die unabhängig vom mitgelieferten Montagebügel befestigt werden muss.
- Der mitgelieferte Montagebügel dient als Hauptbefestigung und muss zum soliden Aufhängen des Geräts benutzt werden.
- Um Unfälle in Betrieben zu vermeiden, müssen die geltenden Sicherheits-bestimmungen und Richtlinien/Warnungen eingehalten werden.
- Das Gerät von Kindern fernhalten.
Sicherheit
Die Nebelmaschine nur an eine geerdete Wandsteckdose oder Verlängerungsschnur anschliessen. Seien Sie beim Füllen des Nebelflüssigkeittanks vorsichtig. Erst den Netzstecker abziehen und dann die Kappe des Tanks öffnen und mit Hilfe eines Trichters den Tank abfüllen. Ausschliesslich Original-Beamz Nebelflüssigkeit verwenden. Beamz Nebelflüssigkeit ist umweltfreundlich, biologisch abbaubar und hinterlässt bei ordnungsgemässem Gebrauch keine Rückstände. Die Öffnungen auf der Oberseite des Gehäuses müssen frei bleiben, um eine ordnungsgemässe Kühlung zu gewährleisten. Der Nebelgenerator entwickelt Hitze, die abgeführt werden muss. Keine Gegenstände auf die Nebelmaschine stellen.
Anschluss und Bedienung
Packen Sie die Nebelmaschine aus. Den Nebelflüssigkeittank mit Hilfe eines Trichters füllen. Dann den Stecker in eine Netzsteckdose stecken. Hierdurch schaltet sich das Heizelement automatisch ein. Die Vorwärmzeit beträgt ca. 5 bis 10 Minuten, je nach Raumtemperatur. Wenn der Nebelgenerator die richtige Temperatur erreicht hat, klickt der Thermostat und das Lämpchen auf der Handbedienung leuchtet auf. Drücken Sie nun kurz auf den Schalter und die Nebelmaschine erzeugt einen schönen, dichten Nebel. Wenn der Nebelgenerator die Betriebstemperatur erreicht hat (das Lämpchen brennt!), kann die Nebelmaschine ca. 2 Minuten durchgehend Nebel erzeugen. Danach ist der Nebelgenerator soweit abgekühlt, dass der Thermostat sich ausschaltet. Das Heizelement benötigt daraufhin einige Minuten, um den Generator wieder auf Temperatur zu bringen. Es ist empfehlenswert, die Nebelmaschine mit kurzen Pausen zu bedienen, damit die Temperatur erhalten bleibt und der Thermostat nicht ausschaltet.
Aufstellung
Die Nebelmaschine an einem leicht zugänglichen Platz aufstellen, um das Nachfüllen des Tanks zu erleichtern. Das Gerät kann auch mit dem Bügel und den Stellschrauben aufgehängt werden.
Ausschalten
Die Nebelmaschine wird ausgeschaltet, indem der Netzstecker abgezogen wird. Das 500W starke Heizelement würde sonst unnötig Strom verbrauchen.
Page 9
- 9 -
MERKMALE:
S700-LS Nebelmaschine + Laser R/G
Ein Zwei-in-Eins Produkt, bestehend aus einem roten und grünen Laser in Kombination mit einer Nebelmaschine mit einem exzellenten Rauchentwicklung für kleinere Räumlichkeiten. Der Laser produziert große und außergewöhnliche Sternhimmel Effekte. Durch den Einsatz dieser Kombination wird Erzeugung von Lichteffekten schnell und effektiv erreicht. Kommt mit Fernbedienung und integriertem Flüssigkeitsbehälter. Ideal für den Einsatz in Bars, Clubs, zu Hause usw.
Zwei-in-Eins Produkt
Roter und grüner Laser
700W nebelmaschine
Inkl. 500ml Nebelfluid
Außerordentliche Lichteffekte schnell Realisiert
Fernbedienung
LAYOUT:
1= 220~240VAC Netzeingang 2= Fernbedienung Konnektor 3= Nebelmachine ein/aus 4= Laser ein/aus 5= Sicherheitsschlüssel ein/aus 6= Flüssigkeitsstand
Page 10
- 10 -
Technische Daten
Versorgungsspannung: ..................................... 220-240V~/50Hz
Heizelement:....................................................................... 700 W
Aufheizzeit: .............................................................. 5-10 Minuten
Ununterbrochener Betrieb: .................................. Max. 2 Minuten
Nebelerzeugung: ............................................. Ca. 75 m3/Minute
Laser ................................................
3B, Rot: 150mW ; Grün: 50mW
Tankinhalt: ....................................................................... 0,5 Liter
Abmessungen: ............................................. 225 x 230 x 125mm
Gewicht: .............................................................................. 2.5 kg
Zubehör
Nebelflüssigkeit, Qualitätsprodukt auf Wasserbasis, speziell für die Beamz Nebelmaschine. Garantiert einen problemlosen Betrieb.
5 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.582 160.583 160.586 1 Liter Verpackung, Best. Nr. 160.643 160.644
Duftstoff, verschönert die Atmosphäre durch Hinzufügen eines angenehmen Duftes. Eine Flasche reicht für ca. 5 Liter Nebelflüssigkeit.
Kokos 160.650 Tropico 160.653 Minze 160.651 Erdbeer 160.654 Vanille 160.652 Energizer 160.655
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017(ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Tronios BV ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
Page 11
- 11 -
LASER SAFETY LABEL REPRODUCTIONS
Caution – Class 3B LASER RADIATION, WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM
LASER RADIOATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT.
The label indicates the laser beam output aperture.
(GB) LASER EFFECT
This manual contains important laser system safety and operation information. Read and understand all instructions prior to powering on laser unit the first time, to avoid laser eye injury and to avoid breaking the law. Keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING DATA
Lasers can be hazardous and have unique safety considerations. Permanent eye injury and blindness is possible if lasers are used incorrectly. Pay close attention to each safety REMARK and WARNING statement in the user manual. Read all instructions carefully BEFORE operating this device.
NON-INTERLOCKED HOUSING WARNING
This unit contains high power laser devices internally. Do not open the laser housing, due to potential exposure to unsafe levels of laser radiation. The laser power levels accessible if the unit is opened can cause instant blindness, skin burns and fires.
LASER SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA. Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration of light power can cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (the light sensitive portion at the back of the eye). Even if you cannot feel “heat” from a laser beam, it can still potentially injure or blind you or your audience. Even very small amounts of laser light are potentially hazardous even at long distances. Laser eye injuries can happen quicker than you can blink. It is incorrect to think that because these laser entertainment products split the laser into hundreds of beams or laser beam is scanned out in high speed, that an individual laser beam is safe for eye exposure. This laser product uses dozens of mini Watts of laser power (Class 3B levels internally). Many of the individual beams are potentially hazardous to the eyes. It is also incorrect to assume that because the laser light is moving, it is safe. This is not true. Nor, do the laser beams always move. Since eye injuries can occur instantly, it is critical to prevent the possibility of any direct eye exposure. In the laser safety regulation, it is not legal to aim Class 3B lasers in areas which people can get exposed. This is true even if it is aimed below people’s faces, such as on a dance floor.
LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Avoid direct eye contact with laser light. Never
intentionally expose your eyes or others to direct laser light..
This laser product can potentially cause instant eye injury
or blindness if laser light directly strikes the eyes.
It is illegal and dangerous to shine this laser into
audience areas, where the audience or other personnel could get direct laser beams or bright reflections into their eyes.
It is an offense to shine any laser at aircraft. There are no user serviceable parts inside the unit. Do
not open the housing or attempt any repairs yourself. In the unlikely event your unit may require service, please contact your dealer..
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Do not operate laser without first reading and
understanding all safety and technical data in this manual
Always set up and install all laser effects so that all laser
light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor on which people can stand. See section later in this manual
After set up, and prior to public use test laser to ensure
proper function. Do not use if any defect is detected. Do not use if laser emits only one or two laser beams rather than dozens/hundreds, as this could indicate damage to the diffraction grating optic, and could allow emission of higher laser levels.
Do not point lasers at people or animals. Never look into the laser aperture or laser beams Do not point lasers in areas in which people can
potentially get exposed, such as uncontrolled balconies, etc.
Do not point lasers at highly reflective surfaces such as
windows, mirrors and shiny metal. Even laser reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft, this is a federal offense Never point un-terminated laser beams into the sky Do not expose the output optic (aperture) to cleaning
chemicals
Page 12
- 12 -
Do not use laser if the laser appears to be emitting only
one or two beams
Do not use laser if housing is damaged or open, or if
optics appear damaged in any way.
Never open the laser housing. The high laser power
levels inside of the protective housing can start fires, burn skin and will cause instant eye injury.
Never leave this device running unattended. The operation of a class 3B laser show laser is only
allowed if the show is controlled by a skilled and well­trained operator familiar with the data included in this manual.
The legal requirements for using laser entertainment
products vary from country to country. The user is responsible for the legal requirements at the location/country of use.
Always use appropriate lighting safety cables when
hanging lights and effects overhead.
Please consider that damages caused by manual
modifications to the devise are not subject to warranty.
Never let the power-cord come into contact with other
cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution!
Make sure that the available voltage is not higher than
stated on the rear panel.
Always plug in the power plug least. Make sure that the
power-switch is set to off-position before you connect the device to the mains. The power-plug has to be accessed after installing the device.
Make sure that the power-cord is never crimped or
damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time.
Always disconnect from the mains, when the devise is
not in use or before cleaning it. Only handle the power­cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord.
The electric connection, repairs and servicing must be
carried out by a qualified employee.
Do not switch the fixture on and off in short intervals as
this would reduce the laser diode life.
If the device has been exposed to drastic temperature
fluctuation, do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
Do not shake the device. Avoid brute force when
installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure
that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others!
The minimum distance between the fixture and
surrounding walls must be more than 50cm.
Always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix
the safety-rope at the safety-rope only.
The ambient temperature must be between 10 to 40
degrees.
Please use the original packaging if the device is to be
transported.
Please consider that unauthorized modifications on the
device are forbidden due to safety reasons!
This device has left out premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this manual.
Important!
The manufacturer will not accept liability for any resulting damages caused by the non-observance of this manual or any unauthorized modification to the device.
Proper Laser Set Up & Usage
This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable. Items appropriate for safe and effective mounting are easily sourced from your lighting vendor. International laser safety regulations require that lasers must be operated in the fashion illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light vertically. Additionally, 2.5 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spaces.
Page 13
- 13 -
LASER VEILIGHEIDSLABELS
LASER LENSOPENING: LASERSTRAAL VERMIJD DIRECT
OOGCONTACT
Richtlijnen en laserveiligheid informatie kunt u vinden op ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, www.laserinstitute.org en www.laserist.org
(NL) LASER EFFECT
Deze handleiding bevat belangrijke laser veiligheidsinformatie. Lees deze handleiding eerst door alvorens de laser te gebruiken om oogletsel te voorkomen en om de wet niet te overtreden. Bewaar deze handleiding als naslagwerk.
WAARSCHUWING
Lasers kunnen zeer gevaarlijk zijn en daarom moeten alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Als lasers onjuist worden gebruikt kan oogletsel en zelfs blindheid optreden. STOP EN LEES ALLE LASER INFORMATIE Laserlicht is anders dan ander licht wat u gewoon bent. Laserlicht kan n.l. (oog)letsel veroorzaken. Laserlicht is duizenden keren geconcentreerder dan normaal licht. Deze lichtconcentratie kan het netvlies verbranden. Zelfs als de warmte van een laserstraal niet gevoeld kan worden, kan het oogletsel of blindheid veroorzaken. Zelfs een kleine concentratie en een straal die ver verwijderd is kan gevaarlijk zijn. Oogletsel ontstaat sneller dan u met de ogen kunt knipperen. Het is onjuist te veronderstellen dat één straal uit een bundel van honderden door de laser gemaakte bundels, geen letsel kan veroorzaken. Het is ook onjuist te veronderstellen dat het veilig is in een bewegende straal te kijken. In de wet staat dat het verboden is, bij gebruik van een Klasse 3B laser, de laserstraal op individuen te richten en/of daaronder zoals op dansvloeren enz..
De laser mag alleen binnenshuis gebruikt worden,
(IP20).
Alleen in droge- en nooit in vochtige, natte ruimten
gebruiken, mijd extreme hittebronnen en stof. Laat de laser nooit in contact komen met water of andere (chemische) vloeistoffen, reinigingsmiddelen enz.
Gooi een defecte laser nooit bij het huisafval, maar lever
deze in bij een inzamelingsplaats of een gemeentelijk depot. Een groot deel kan gerecycled worden.
De laser moet in een goedgeventileerde ruimte gebruikt
worden, en minstens 50cm van andere apparatuur of oppervlakken verwijderd zijn. Controleer altijd of ventilatiegaten open, en niet geblokkeerd zijn.
Vermijd direct oogcontact met, en stel uw lichaam nooit
bloot aan de laserstraal. KIJK NOOIT IN DE LASERSTRAAL!
De laserstraal kan oogletsel of blindheid veroorzaken. Het is verboden en gevaarlijk de laserstraal in het
publiek te schijnen, of daar te schijnen waar reflecties het publiek bereiken.
Het is verboden de laserstraal op vliegtuigen te richten. In de laserunit bevinden zich voor u geen onderdelen die
door u gebruikt kunnen worden. Open daarom nooit de behuizing en probeer de unit nooit te repareren. Laat dit over aan gekwalificeerde vakmensen of stuur de unit naar uw dealer.
Het afstellen of gebruik anders dan omschreven in deze
handleiding kan leiden tot een gevaarlijke blootstelling aan ongewenste straling.
Plaats laserunits zodanig dat laserstralen
tenminste 3 meter boven de vloer bewegen. Zie verderop in deze handleiding.
Test laserunits altijd eerst voordat het publiek
aanwezig is. Gebruik de laser niet bij defecten. Gebruik de laser niet indien deze maar een paar bundels uitstralen. Lasers stralen normaliter honderden bundels uit. Dit duidt op een defect aan de lens en zorgt ervoor dat de uitgestraalde bundels een ander/hoger stralingsniveau hebben en gevaarlijk zijn.
Richt een laserstraal nooit op mensen en dieren. Zorg ervoor dat bij de aanwezigheid van een
balkon o.i.d. dat de 3m regel in acht wordt genomen, zie hierboven vermeld.
Richt een laserstraal nooit op ramen, spiegels,
reflecterend materiaal enz. Ook reflecterende stralen zijn gevaarlijk.
Richt een laserstraal nooit op een vliegtuig. Richt een laserstraal nooit in de open lucht. Gebruik geen reinigingsmiddelen en/of chemische
middelen om de lens schoon te maken.
Laat een (werkende) laserunit nooit onbeheerd
achter.
Laat de bediening van een Klasse 3B laser over
aan vakbekwame mensen die vertrouwd zijn met de gestelde eisen die hiervoor nodig zijn.
De gestelde eisen variëren van land tot land. De
gebruiker is verantwoordelijk voor (het gebruik van) de laser.
Page 14
- 14 -
Gebruik altijd een veiligheidsketting wanneer een laser
op hoogte wordt gemonteerd.
De fabrikant accepteert geen enkele aansprakelijk voor
welke beschadiging/letsel dan ook indien hetgeen in deze handleiding wordt omschreven niet wordt opgevolgd en/of indien er niet geautoriseerde modificaties worden doorgevoerd. Tevens vervalt de garantie.
Laat het netsnoer niet in contact komen met andere
snoeren en sluit netsnoeren aan met grote zorg! Onzorgvuldig gebruik kan levensgevaarlijk zijn. Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het label.
Altijd de netstekker als laatste in het stopcontact steken
en de netschakelaar moet in de uit-positie staan. Als alles geïnstalleerd is, de stekker plaatsen en de schakelaar omzetten.
Het netsnoer mag niet beschadigd zijn en niet langs
scherpe delen voeren. Controleer dit van tijd tot tijd.
Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens
de unit schoon te maken of wanneer deze niet meer gebruikt wordt. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer bij verwijdering.
Reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door
vakbekwame mensen.
Schakel de laserunit nooit aan/uit/aan met korte
intervallen, dit zal de levensduur aanzienlijk verminderen en de laser diode beschadigen.
Bij temperatuurverschillen de unit niet direct
inschakelen. Door verschillen ontstaat condens, laat de unit even staan, zorg ervoor dat deze op temperatuur komt en schakel deze dan pas in.
Zorg er voor dat de unit niet onderhevig is aan
schudden, trillen enz.. Vermijd brute kracht tijdens installeren en bedienen.
Vermijd het rondslingeren van allerlei kabels en snoeren. Deze kunnen beschadigen en zo een gevaar vormen! De bedrijfstemperatuur moet tussen de 10°C en 40°C liggen. Bij het transporteren dient de unit in de originele verpakking te worden gepakt, dit om beschadigingen te voorkomen.
BLOOTSTELLING AAN ONDERDELEN
Deze unit bevat laseronderdelen met een hoog vermogen, onder spanning staande delen en delen die straling afgeven. OPEN daarom NOOIT de behuizing, DIT KAN LEVENSGEVAARLIJK ZIJN. Het kan ook blindheid, huidverbranding en brand veroorzaken.
LASER SET UP & GEBRUIK
De laserunit kan worden opgehangen. Dit dient op een deugdelijke wijze te geschieden door gebruik te maken van een clamp en veiligheidsketting. Deze veiligheidsartikelen zijn bij de dealer te verkrijgen. Zoals in het volgende figuur is weergegeven dienen de laserstralen, met een minimum van 3 meter, boven de vloer te schijnen, zodanig dat individuen geen (oog)letsel oplopen. Hou rekening met eventueel aanwezige balkons o.i.d. en pas de 3 meterregel opnieuw toe. Tevens mag de laserunit nooit aanraakbaar zijn, behalve door een vakbekwaam persoon. LET OP : Na ingeschakeld te
zijn verschijnen de laserstralen binnen enkele seconden. KIJK NOOIT IN DE LASER!!
Page 15
- 15 -
WARN – UND SICHERHEITSSCHILDER AUF DEM LASER
Vorsicht – LASERSTRAHLEN DER KLASSE 3B, BEIM ÖFFNEN VOR LASERSTRAHLEN SCHÜTZEN
LASERSTRAHLEN, NIEMALS LASER­STRAHLEN DER KLASSE 3B AUSSETZEN
Dieses Schild kennzeichnet die Laseraustrittsöffnung
(DE) LASER EFFECT
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise über das Lasersystem. Alle Anweisungen vor der ersten Inbetriebnahme lesen und verstehen, um Augenverletzungen und Gesetzesbruch zu vermeiden. Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren.
WARNHINWEISE
Laserstrahlen sind gefährlich und bedürfen besonderer Sicherheitsvorkehrungen. Bei falschem Gebrauch kann Blindheit und dauerhafter Augenschaden die Folge sein. Bitte beachten Sie ALLE Sicherheitshinweise und Warnungen in dieser Anleitung. Alle Anweisungen genau durchlesen, BEVOR Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
LASER SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht
Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem
Laserstrahl. Niemals absichtlich Ihre Augen oder die Augen anderer Personen direktem Laserlicht aussetzen.
Der Laserstrahl kann sofort Ihre Augen verletzen
oder zu Blindheit führen, wenn er direkt ins Auge fällt.
Es ist verboten und gefährlich, den Laserstrahl aufs
Publikum zu richten, wo das Licht oder die Reflexion des Lichtstrahls Personen ins Auge treffen kann.
Das Gerät enthält keine vom Benutzer
auswechselbaren Teile. Nicht das Gehäuse öffnen oder Reparaturen selbst ausführen. Bei Reparaturbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sie setzen sich gefährlichen Strahlungen aus, wenn
Sie Einstellungen oder Arbeiten am Gerät vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung erwähnt sind.
Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie
vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird.
Laserlicht ist mehrere tausend Male konzentrierter als
jede andere Lichtquelle. Diese hohe Konzentration kann zu sofortigen Augenverletzungen führen, insbesondere zur Verbrennung der Netzhaut. Selbst wenn Sie keine „Hitze“ vom Laserstrahl spüren, kann er trotzdem Blindheit verursachen. Sogar ganz geringe Mengen von Laserstrahlen auf lange Entfernungen sind gefährlich.
Es ist falsch zu denken, dass der einzelne Strahl fürs
Auge ungefährlich ist, weil diese Produkte der Unterhaltungselektronik den Strahl in hunderte von Strahlen teilen oder bei hoher Geschwindigkeit durch den Raum schießen. Dieses Laserprodukt verwendet Dutzende von Milliwatt Laserleistung (Klasse 3B Laser). Viele der einzelnen Strahlen stellen eine potentielle Gefahr dar.
Es ist ebenfalls falsch zu glauben, dass der
Laserstrahl harmlos ist, weil er sich bewegt. Das ist nicht wahr und außerdem bewegt er sich auch nicht ständig. Da Augenverletzungen sofort auftreten, ist es lebenswichtig, die Möglichkeit von eventuellem, direktem Augenkontakt völlig auszuschließen. In den Sicherheitsbestimmungen für Laser ist es illegal, einen Laser der Klasse 3B auf Bereiche zu richten, wo sich Personen befinden können. Dies gilt auch, wenn der Strahl unterhalb von den Augen der Menschen, z.B. auf den Tanzboden gerichtet ist.
Benutzen Sie nicht den Laser, ohne zuerst alle
Sicherheits- und technischen Daten zu lesen und zu verstehen
Installieren Sie das Lasergerät so, dass sich das
Laserlicht mindestens 3m über dem Boden, auf dem Leute stehen können, befindet. „Richtige Montage und Bedienung“ in dieser Anleitung.
Nach der Montage und vor der Inbetriebnahme in
der Öffentlichkeit, testen Sie, ob das Gerät einwandfrei funktioniert. Falls ein Defekt auftritt, darf das Gerät nicht benutzt werden. Auch nicht benutzen, wenn der Laser nur einen der zwei statt dutzende/hunderte von Strahlen abgibt. Dies kann auf einen Schaden in der Optik hinweisen und zur Abgabe höherer Laserleistung führen.
Den Laserstrahl niemals auf Menschen oder Tiere
richten.
Niemals in die Laseraustrittsöffnung oder einen
Laserstrahl blicken.
Den Laserstrahl nicht auf Bereiche richten, wo
Menschen möglicherweise dem Strahl ausgesetzt werden können, z.B. einen unüberwachten Balkon
Niemals den Laserstrahl auf spiegelnde Flächen wie
Fenster, Spiegel oder glänzendes Metall richten. Sogar die gespiegelten Strahlen sind gefährlich.
Niemals den Laserstrahl auf Flugzeuge richten
Page 16
- 16 -
Niemals unbegrenzte Laserstrahlen in den Himmel
richten
Niemals die Austrittsoptik chemischen
Reinigungsmitteln aussetzen
Den Laser nicht benutzen, wenn er nur ein oder zwei
Strahlen abgibt.
Den Laser nicht benutzen, wenn das Gehäuse
beschädigt oder geöffnet ist, oder wenn die Optik in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint.
Niemals das Lasergehäuse öffnen. Die hohe
Laserleistung im Gehäuse kann Feuer, Hautverbrennungen und Augenverletzungen verursachen.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen. Der Betrieb eines Showlasers der Klasse 3B ist zu
zulässig, wenn das Gerät von einem ausgebildeten Fachmann betrieben wird, der mit den Informationen in dieser Anleitung vertraut ist.
Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von
Lasern in der Unterhaltungselektronik ist von Land zu Land verschieden. Der Benutzer ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.
Stets angemessene Sicherheitskabel zum Aufhängen
von Lichteffektgeräten verwenden.
Das Gerät hat unser Werk in einwandfreiem Zustand
verlassen. Damit das so bleibt und das Gerät unter sicheren Bedingungen betrieben wird, muss der Benutzer die Anweisungen und Warnungen in dieser Anleitung genau befolgen.
Wichtig! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise oder unerlaubtes Ändern des Geräts entstanden sind.
Schäden, die durch unbefugte Veränderung des
Geräts entstanden sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Niemals das Netzkabel mit andern Kabeln in
Berührung kommen lassen! Das Netzkabel, sowie
alle anderen Stromkabel mit besonderer Vorsicht behandeln!
Achten sie darauf, dass die Netzspannung die
angegebene Höchstspannung nicht übersteigt.
Bei Nichtgebrauch oder vorm Reinigen immer den
Netzstecker abziehen. Immer am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
Der elektrische Anschluss, Reparaturen und
Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann ausgeführt werden.
Das Gerät nicht in kurzen Abständen ein- und
ausschalten, um die Laserdiode nicht zu beschädigen.
Die Sicherung darf nur durch eine vollkommen
gleichwertige ersetzt werden.
Wenn das Gerät hohen Temperaturschwankungen
ausgesetzt war, darf es nicht sofort eingeschaltet werden. Das gebildete Kondenswasser könnte das Gerät beschädigen. Warten Sie, bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat.
Niemals das Gerät schütteln. Bei der Montage oder
dem Betrieb niemals Gewalt anwenden.
Bei der Wahl des Montageplatzes darauf achten,
dass das Gerät vor Hitze, Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Es sollten keine Kabel herumliegen. Sie gefährden sonst Ihre Sicherheit und die anderer.
Der Mindestabstand zwischen dem Gerät und den
umliegenden Wänden muss mindestens 50cm betragen.
Das Gerät immer mit einem angemessenen
Sicherheitskabel befestigen. Das Sicherheitskabel nur an der Sicherheitsöse befestigen.
Die Raumtemperatur muss zwischen 10℃ und 40
betragen.
Das Gerät bitte immer in der Originalverpackung
transportieren.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus
Sicherheitsgründen niemals verändert werden darf!
NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN!
Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen. Niemals das Gehäuse öffnen. Sie können sich gefährlichen Laserstrahlen aussetzen, die Blindheit, Hautverbrennungen und Brand verursachen können.
WARNUNG VOR LASERSTRAHLEN: LASERSTRAHLEN DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN
Page 17
- 17 -
CE Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298
The Netherlands
Product number: 160.423
Product Description: Beamz, Smokemachine S700 + + Laser R/G
Regulatory Requirement: EN 60335-1 EN 60825-1 EN 55014-1/-2 EN 61000-3-2/-3-3
The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s). This certificate does not cover the aspects that may be relevant such as performance and fitness for purpose.
ALMELO, 29-05-2013
Signature
Page 18
www.tronios.com
Copyright © 2013 by TRONIOS the Netherlands
Loading...