Beamz phantom 750, phantom 1250, phantom 3000, 152.976, 152.973 Instruction Manual

...
Page 1
Phantom 750 / 1250 / 3000 Pure Diode RGB Analog
Ref. nr.: 152.976 / 152.973 / 152.970
INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
V1.3
Page 2
2
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the u nit in order to benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a specialist. When the unit is switched on for the first time, some smell may occur. This is normal and will disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the unit into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220­240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on. Never use the unit in humid rooms or outdoors.
- During operation, the housing becomes very hot. Do not touch it during operation and immediately after.
- To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the instructions.
- Secure the unit with an extra safety chain if the unit is ceiling mount. Use a truss system with clamps. Make sure nobody stands in the mounting area. Mount the effect at least 50cm away from inflammable material and leave at least 1 meter space on every side to ensure sufficient cooling.
- This unit contains high intensity LEDs. Do not look into the LED light to prevent damage to your eyes.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
- Only operate the unit with clean hands.
- Do not force the controls.
- If the unit has fallen, always have it checked by a qualified technician before you switch the unit on again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains and/or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power outlet match. If you travel, make sure that the mains voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can transport the unit in safe conditions
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should read and adhere to.
DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LENS. This can damage your eyes. Persons who are subject to epileptic attacks should be aware of the effects that this light effect may have on them.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and 35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
Page 3
3
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz apparaat. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel e n volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een e lektrische schok te voorkomen. Tevens is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, dit in de originele verpakking kunt opsturen om beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz (geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- De behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan bij gebruik en direct na gebruik..
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Zorg voor een extra veiligheidsketting als het apparaat op hoogte wordt gehangen. Gebruik een truss-systeem met clamps . Ga nooit onder het apparaat staan bij ophanging. Monteer minimaal 50 cm van brandbare objecten en laat tenminste 1meter vrij aan weerszijden voor een deugdelijke ventilatie.
- Dit apparaat bezit een high intensity LED; kijk nooit in de LED om oogbeschadigingen te voorkomen.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des­kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op te volgen.
KIJK NOOIT DIRECT IN DE LENS. Dit kan uw ogen beschadigen. Daarnaast dienen epileptici rekening te houden met de effecten die dit toestel creëert. Dit apparaat is CE goedgekeurd ; er mogen geen veranderingen modificaties worden doorgevoerd ; deze kunnen de CE status te niet doen met alle gevolgen van dien. Tevens vervalt de garantie!
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v. w.b. het afdanken van e lektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daaro m niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Page 4
4
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantie anspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit 220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten. Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien benutzen.
- Das Gehäuse wird sehr warm. Während des Betriebs und gleich danach nicht das Gehäuse anfassen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die geltenden Richtlinien beachtet und die Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Wenn das Gerät an der Decke befestigt werden soll, muss es mit einer zusätzlichen Sicherheitskette abgesichert werden. Benutzen Sie ein Traversen system mit Haken. Während der Montage darf sich niemand im Bereich darunter aufhalten. Das Gerät muss mindestens 50cm von brennbaren Materialien entfernt angebracht werden. Lassen Sie einen Mindestabstand von 1m an jeder Seite des Geräts frei, um ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
- Das Gerät besitzt eine hochintensive LED. Niemals direkt in die LED blicken, um die Augen nicht zu beschädigen.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen, die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden, um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen, erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC / 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt eingehalten werden müssen.
NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE BLICKEN. Dies kann Ihre Augen verletzen. Epileptiker müssen die
Auswirkungen berücksichtigen, die die Effekte dieses gerat auf ihre Gesundheit haben können. Das Gerät ist CE geprüft. Daher dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden. Außerdem verfällt bei Veränderungen am Gerät jeglicher Garantieanspruch!
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Page 5
5
ESP AÑOL
Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas. Guarde el manual para futuras consultas. Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suel e sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación puede producir una descarga eléctrica o fallo en el funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10­16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato en ambientes húmedos o en el exterior.
- Durante el funcionamiento, la carcasa se calienta
muchísimo. No la toque durante el funcionamiento o inmediatamente después.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- Asegure el aparato con una cadena de seguridad extra si el aparato se monta en un techo. Utilice un sistema de truss con ganchos. Asegúrese de que nadie permanece en el área de montaje. Monte el efecto a una distancia de al menos 50cm de materiales inflamables y deje un espacio de al menos 1 metro a cada lado para permitir que haya suficiente ventilación.
- Este aparato contiene LEDs de alta luminosidad. No mire a la luz del LED para evitar daños en su vista.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores. Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- Solo maneje el aparato con las manos limpias.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden producir interferencias.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones, de otro modo pueden producirse daños serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay daños o defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NO MIRE DIRECTAMENTE A LA S LENTES. Puede dañarle la vista. Las personas propensas a tener ataques epilépticos deben tener en cuenta los efectos que este efecto de luces puede tener en ellos. Este aparato ha obtenido el
certificado CE. Está prohibido hacer cambios en el aparato. ¡Invalidaría el certificado CE y su garantía! NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Page 6
6
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à b én éficier d e la g arantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal, l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension. N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et dysfonctionnements.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les réparations
- Branchez l’appareil à une prise 220-240 V/50 Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en extérieur.
- Pendant le fonctionnement, le boîtier est très chaud. Ne le touchez pas pendant le fonctionnement et juste après.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez respecter les conseils et instructions.
- Assurez l’appareil avec une élingue de sécurité s’il doit être monté au plafond. Utilisez un système de crochets. Assurez­vous que personne ne puisse se trouver sous l’appareil. Il doit être monté à 50 cm au moins de tout matériau inflammable et à un mètre au moins de toute surface pour garantir son bon refroidissement.
- Cet appareil contient des LEDs de grande intensité. Ne regardez pas directement les LEDs pour éviter tout troubles de la vision.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste.
- Ayez toujours les mains propres pour utiliser l’appareil.
- Ne forcez pas les réglages.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240 V~/50 Hz. Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension d’alimentation du pays est compatible avec l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.
NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LA LENTILLE. Cela peut créer des troubles de la vision. Les personnes
photosensibles et épileptiques doivent prendre en compte les effets que ce jeu de lumière peut causer.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une déchetterie. Demandez conseil aux autorités locales ou à votre revendeur. Données spécifiques. Les valeurs actuelles peuvent légèrement varier d’un appareil à l’autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable.
Page 7
7
LASERSAFETY
Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration of light power can cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (the light sensitive portion at the back of the eye). Even if you cannot feel “heat” from a laser beam, it can still potentially injure or blind you or your audience. Even very small amounts of laser light are potentially hazardous even at lon g dista nces. Laser e y e injuries can happen quicker than you can blink.
It is wrong to assume that a single beam of a bundle of hundreds by the laser beams made, it cannot cause injury. It is also incorrect to assume that it is safe to look at a moving beam. In the laser safety regulation, it is not legal to aim Class
3B/4 lasers in areas which people can get exposed also on a dance floor.
Caution:
Do not point lasers at people or animals.  Never look into the laser aperture or laser beams, this can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light
directly strikes the eyes.
Do not point lasers in areas in which people can potentially get exposed, such as uncontrolled balco nies, etc.  Install the laser units such that laser beams above the audience move See section later in this manual.  Test the laser units always first before the public is present.  Do not point lasers into the public or at highly reflective surfaces such as windows, mirrors and shiny metal. Even laser
reflections can be hazardous.
Never point a laser at aircraft or into the sky, this is a federal offense.  Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
Do not expose the output optic (aperture) to cleaning chemicals.  The operation of a laser is only allowed if the show is controlled by a skilled and well-trained operator familiar with the
requirements that are needed.
Do not use laser if housing is damaged or open, or if optics appear damaged in any way.  Never leave this device running unattended.  Always use appropriate lighting safety cables when hanging lights and effects overhead.
The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user is responsible for the leg al
requirements at the location/country of use. This unit contains laser components with high power, live parts and parts that emit radiation. Therefore, DO NOT
OPEN the housing, THIS CAN BE FATAL. It can also cause blindness, skin burns and fires.
Eye damage occurs faster than you can blink your eyes.
Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from “www.laserinstitute.org”. Many local governments, corporations, agencies, military and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1. Laser Display guidance can be obtained via the International Laser Display Association, www.laserist.org.
ENGLISH : Attention! The use in France is only allowed to the professio nal user and not to the enduser. See decision: www.legifrance.gouv.fr
NEDERLANDS : Let op! Het gebruik in Frankrijk is alléén toegestaan voor de professionele gebruiker en niet voor de consument. Zie besluit: www.legifrance.gouv.fr
DEUTSCH : Hinweis! Die Nutzung in Frankreich ist nur für den professionellen Anwen der und nicht für den Endbenutzer zulässig. Siehe Beschluß: www.legifrance.gouv.fr
ESPAGÑOL: Atención!! El uso de este aparato en Francia está restringido a profesionales y no a usuario final. Vea la decisión: www.legifrance.gouv.fr.
FRANCAIS : Attention! L'utilisation en France est autorisée à l'utilisateur professionnel et non le consommateur. Consultez decret: www.legifrance.gouv.fr
Pour des questions de sécurité, la législation française interdit l'utilisation de lasers de classe supérieure à 2 en dehors d'une liste d'usages spécifiques autorisés (une nouvelle réglementation à partir du 1er juillet 2013).
Read for the commissioning of the laser all safety instructions and
technical data of this manual carefully and thoroughly.
Page 8
8
INST ALLATION
This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable. Items appropriate for safe and effective mounting are easily sourced from your lighting vendor. International laser safety regulations require that lasers must be operated in the fashio n illustrated below, with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light vertically. Additionally, 2.5 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spaces.
The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour
without any harming deformation.
Always use the supplied mounting bracket to hang the fixture.  The fixture should aid of a mounting bracket (not included) to the supplied mounting bracket to be confirmed.  The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This
secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging and servicing.  The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert
before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical
installations are approved by a skilled person once a year.
The fixture should be installed in the position where persons cannot reach.  For your own safety and for others, we do strongly recommend you to use this laser
emergency kill switch. (ref.no: 152.958)
CAUTION: Please consider the respective national norms during the
installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers!
CAUTION: When installing the device, make sure there is no highly in
inflammable material (decoration articles, etc.) in between a distance of min 0.5 meter.
CAUTION: Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than what is specified
herein may result in hazardous radiation exposure!
Page 9
9
FRONT AND REAR PANEL – PHANTOM 750
1. Laser Aperture
2. X invert
3. Y invert
4. DMX signal LED indicator
5. Mic LED indicator
6. Power LED indicator
7. False LED indicator
8. LCD function setting panel
9. Sound active microphone
10. Sound sensitivity knob
11. DMX in/out
12. Key switch
13. Power input
14. Fuse
15. ON/OFF switch
16. DB25 ILDA interface
17. Interlock
Page 10
10
FRONT AND REAR PANEL – PHANTOM 1250
1. Laser Aperture
2. X invert
3. Y invert
4. DMX signal LED indicator
5. Mic LED indicator
6. Power LED indicator
7. False LED indicator
8. LCD function setting panel
9. Sound active microphone
10. Sound sensitivity knob
11. DMX in/out
12. Key switch
13. Power input
14. Fuse
15. ON/OFF switch
16. DB25 ILDA interface
17. Interlock
Page 11
11
FRONT AND REAR PANEL – PHANTOM 3000
1. Laser Aperture
2. DMX signal LED indicator
3. Mic LED indicator
4. Power LED indicator
5. False LED indicator
6. Sound active microphone
7. X invert
8. Y invert
9. Sound sensitivity knob
10. LCD function setting panel
11. Power input
12. ON/OFF switch
13. Key switch
14. Interlock
15. Fuse
16. DMX in/out
17. DB25 ILDA interface
Page 12
12
DISPLAY
The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down.
Press the Enter-button in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing Up or Down. Confirm every selection
by pressing the Enter-button.
When you turn on the laser for the first time, it will take some seconds to auto load the built-in show. The default setting is AUTO EFFECT 1.
First Menu Second Menu Third Menu
DMX512
Running A001 (DMX address)
AUTO (Auto running mode)
Show 001~010
Music (Sound activate mode)
Show 001~010
Testing
Scan
Scan 30KPPS (Press “UP” and “DOWN” to choose different speed)
Color
1. Single (1~7)
2. RGY
3. RBP
4. GBA
5. RGB
6. WYAP
Setting
Light (LCD backlight setting)
ON (Always ON) ON 5S (ON for 5 seconds)
One Beam
OFF ON
Master (set master unit)
OFF ON
Channel
13CH 25CH
TTL Mode Colour (only valid for multi colour laser)
Default
Yes No
ONE BEAM PROTECTION
For safety reason you can switch the One Beam protection On/Off via display. If the One Beam is activated (ON) highly focused single beam are suppressed. Switch to OFF to deactivate the One Beam protection.
This function should only be turned off by well-trained operator, after checking well all safety aspects!
Page 13
13
DMX Signal
DMX-512 CONNECTION
If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. If you use a controller with 5 pin DMX connection you will need to use a 5-pin to 3-pin adapter.
At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Solder a 120 Ohm resistor between signal (-) and signal (+) into a 3-pin XLR connector and plug this into the DMX output of the last fixture in the chain.
DMX CHANNELS
13 Channels
Channel Function
V
alue Description
1
Laser OFF 000-041 Laser OFF Auto Activate
042-083 DMX mode, CH2-CH12 valid 084-125 Build in animation graphics auto running mode 126-167 Build in beam graphics auto running mode
Sound Activate
168-209 Build in beam graphics auto running mode 210-251 Build in animation graphics auto running mode 252-255 DMX mode, CH2-CH12 valid
2
Pattern / Cartoon
000-255 Selecting built-in patterns (every 2 values for one pattern) 000-255
Select the built-in 9 cartoon shows (Only valid when CH1 selected the built-in graphics)
3
Rotation
000-127 Manual rotation 128-159 30° rotation speed select 160-191 180° rotation speed select 192-223 Auto clockwise rotation (from slow to fast) 224-255 Auto counter-clockwise rotation (from slow to fast)
4
X-axis rolling
000-127 Manual rolling 128-255 X-axis rolling speed select
5
Y-axis rolling
000-127 Manual rolling 128-255 Y-axis rolling speed select
6
X-axis moving
000-127 Manual moving 128-255 X-axis moving speed select
7
Y-axis moving
000-127 Manual moving 128-255 Y-axis moving speed select
8
Pattern size 000-127
Select pattern size
Zooming
128-159 Auto zooming (-) (from slow to fast) 160-191 Auto zooming (+)(from slow to fast) 192-255 Zooming (+/-) speed select
9
Pattern size 000-255 Select pattern size
10
Drawing 000-255 Drawing speed select
11
Display dot 000-255 Scanning speed select
12
Colour setting
000-007 Original colour 008-063 Select single colour 064-127
Select colour changing effects and speed 128-223 Select flowing colour effect & speed 224-255 Select color drawing effect & speed
13
Analog Colour
000-255
Select analog colours (only valid under CH12 with 000-007 value)
Page 14
14
25 Channels
Channel Function Value Description
1
Laser Off
000-041 Laser Off
Auto Activate
042-083 DMX mode, CH2-CH13 valid 084-125 Build-in cartoon graphics auto running mode 126-167 Build-in beam graphics auto running mode
Sound Activate
168-209 Build-in beam graphics auto running mode 210-251 Build-in cartoon graphics auto running mode 252-255 DMX mode, CH2-CH12 valid under sound activate
2
Pattern A select 000-255 Selecting built-in patterns (every 2 values for one pattern) Cartoon shows 000-255
Select the built-in 9 cartoon shows (Only valid when CH1 selected the built-in graphics)
3
Pattern A Rotation
001-127 Manual rotation 128-159 30°rotation speed select 160-191 180°rotation speed select 192-223
Auto clockwise rotation (From slow to fast)
224-255
Auto counter-clockwise rotation (From slow to fast)
4
Pattern A X-axis rolling
001-127 Manual rolling 128-255 X-axis rolling speed select
5
Pattern A Y-axis rolling
001-127 Manual rolling 128-255 Y-axis rolling speed select
6
Pattern A X-axis moving
001-127 Manual moving 128-255 X-axis moving speed select
7
Pattern A Y-axis moving
001-127 Manual moving 128-255 Y-axis moving speed select
8
Pattern A size 001-127 Select pattern size (the biggest size according to CH9 selection)
Zooming
128-159 Auto zooming (-) from slow to fast 160-191 Auto zooming (+) from slow to fast 192-255 Zooming (+/-) speed select
9
Pattern A size 001-255 Select pattern A size
10
Pattern A
001-255 Drawing speed select
11
Pattern A
001-255 Scanning speed select
12
Pattern A Colour setting
000-007 Original colour 008-063 Select every single colour 064-127 Select colour changing effects and speed 128-255 Select flowing colour effect & speed 224-255 Select colour drawing effect & speed
13
Pattern A
000-255 Select analog colours (only valid under CH12 with 0-7 value)
14
Pattern B select 000-255 Selecting built-in patterns (every 2 values for one pattern)
15
Pattern B Rotation
001-127 Manual rotation 128-159 30°rotation speed select 160-191 180°rotation speed select 192-223
Auto clockwise rotation (from slow to fast)
224-255
Auto counter-clockwise rotation (from slow to fast)
16
Pattern B X-axis rolling
001-127 Manual rolling 128-255 X-axis rolling speed select
17
Pattern B Y-axis rolling
001-127 Manual rolling 128-255 Y-axis rolling speed select
18
Pattern B X-axis moving
001-127 Manual moving 128-255 X-axis moving speed select
19
Pattern B Y-axis moving
001-127 Manual moving 128-255 Y-axis moving speed select
20
Pattern B size 001-127 Select pattern size (the biggest size according to CH21 selection)
Zooming
128-159 Auto zooming (-) from slow to fast 160-191 Auto zooming (+) from slow to fast 192-255 Zooming (+/-) speed select
21
Pattern B size 001-255 Select pattern B size
22
Pattern B draw. 001-255 Drawing speed select
23
Pattern B dot 001-255 Scanning speed select
24
Pattern B Colour setting
000-007 Original colour 008-063 Select every single colour 064-127 Select colour changing effects and speed 128-223 Select flowing colour effect & speed 224-255 Select colour drawing effect & speed
25
Pattern B
000-255 Select analog colours (only valid under CH24 with 0-7 value)
Page 15
15
TROUBLE SHOOTING
1. If the power indicator is off and the laser doesn't work, please check the power supply and the input.
2. In Stand-Alone operation, if the power supply indicator is ON and sound active indicator is OFF, but the laser doesn't work. A. The sound may be too small and cannot activate the laser running, please increase the music
volume or increase sound sensitivity on rear panel.
B. Please check if unit has been set up in slave mode, or DMX mode.
3. In Master-Slave operation, slave units don't running, please check as below. A. Make sure there's only one master in the chain, and the others are set in slave mode. B. Make sure to use a good quality power cable and XLR connector.
4. In DMX operation, the unit can’t be controlled by the DMX console, but the DMX signal indicator is flashing, please make sure the DMX console and unit have the same channel.
After trying the above solution you still cannot sort out the problem, please contact your dealer or our company for service.
TECHNICAL SPECIFICATION
Phantom 750 Phantom 1250 Phantom 3000
Ref.nr: 152.976 152.973 152.970 Laser Green 100mW @520nm 200mW @520nm 600mW @520nm Laser Red 150mW @637nm 300mW @637nm 800mW @637nm Laser Blue 500mW @447nm 750mW @447nm 1600mW @462nm Guaranteed laser power 600mW 1000mW 2500mW Max. laser power 750mW 1250mW 3000mW
Scanner system
30K high speed optical
scanner
30K high speed optical
scanner
40K high speed optical
scanner
Class 4 4 4 Modes
Sound Active, Auto run,
DMX512 (12 CH),
Master/slave mode, ILDA
Sound Active, Auto run,
DMX512 (12 CH),
Master/slave mode, ILDA
Sound Active, Auto run,
DMX512 (12 CH),
Master/slave mode, ILDA
Interface
3 pins XLR for DMX or
Maser-Slave linking, DB25
ILDA interface for PC
3 pins XLR for DMX or
Maser-Slave linking, DB25
ILDA interface for PC
3 pins XLR for DMX or
Maser-Slave linking, DB25
ILDA interface for PC
Function
DMX, Auto, Sound active
and Master-Slave
DMX, Auto, Sound active
and Master-Slave
DMX, Auto, Sound active
and Master-Slave Rated voltage AC110240V 50/60Hz AC110240V 50/60Hz AC110240V 50/60Hz Fuse T3A T3A T5A Rated power 150W 150W 150W Weight (per unit) 4.9Kg 5Kg 11.8Kg Dimensions per unit 250 x 235 x 172 mm 260 x 225 x 172 mm 275 x 320 x 252 mm
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2015 by TRONIOS the Netherlands
Page 16
16
Declaration of Conformity
Manufacturer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands
Product number: 152.976; 152.973; 152.970
Product Description: Phantom 750 TLL Laser RGB 30kpps Phantom 1250 TLL Laser RGB 30kpps Phantom 3000 TLL Laser RGB 40kpps
Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL
Regulatory Requirement: EN 60598-1:2008+A11:2009 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 55015:2013 EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2007
The products meet the requirements stated in Directives 2006/95 and 2004/108/EC and conform to the above mentioned Declarations.
Almelo, 04-12-2015
Name :
B. Kosters
Controller regulations
Signature :
Loading...