BC Time Recorder Simplex 100 User Manual

TM
Simplex 100
User’s Guide Guía del usario Manuel d’utilisation
574-143
sujetas a cambios sin previo aviso.
Toutes les spécifications et autres informations étaient effectives au moment de la publication de ce manuel, elles peuvent être
modifiées sans préavis.
574-143
Rev D
Simplex 100
User’s Guide Guía del usuario Manuel d’utilisation
IMPORTANT
Upon unpacking the Simplex 100, inspect the contents of the carton for shipping damage. If damage is apparent, immediately file a claim with the carrier and notify Simplex. DO NOT INSTALL ANY Simplex 100 THAT APPEARS DAMAGED.
WARNING
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. It has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause interference in which case the user at his own expense will be required to take whatever measures may be required to correct the interference.
CAUTION
ELECTRICAL HAZARD
Disconnect electrical power when making any internal adjustments or repairs. Servicing should be performed by qualified Simplex Representatives.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturers instructions.
TABLE OF CONTENTS
i
TABLE OF CONTENTS
Introduction ....................................................................................................................1
Safety Instructions.......................................................................................................... 2
Parts Checklist ............................................................................................................... 3
Installation...................................................................................................................... 4
To Remove the Cover .......................................................................................... 4
To Change the Ribbon ......................................................................................... 5
To Remove the Ribbon Cartridge............................................................... 5
To Install the Ribbon Cartridge................................................................... 5
To Set the Print Margin ........................................................................................ 5
To Mount on Wall................................................................................................. 6
To Connect Power................................................................................................ 6
Programming ................................................................................................................. 7
Simplex 100s Default Programmed Parameters................................................. 8
To Set the 12/24 Hour Format ............................................................................. 8
To Set the Time.................................................................................................... 9
To Set the Date .................................................................................................... 9
To Set the Print Order Format............................................................................ 10
To Set the Print Date Format ............................................................................. 11
To Set the Print Time Format............................................................................. 12
To Set the Print Comment.................................................................................. 13
To Print Numbering ............................................................................................ 14
To Set the Repeat Option................................................................................... 14
To Set the Starting Number ............................................................................... 15
To Change Daylight Saving Time (DST) Ahead ................................................ 15
To Change Daylight Saving Time (DST) Back................................................... 16
To Set the Language.......................................................................................... 17
To Set an Alarm ................................................................................................. 18
To Set the Print Direction ................................................................................... 19
To Set the Print Activation.................................................................................. 20
To Set the Print Justification .............................................................................. 20
To Set the Display Orientation ........................................................................... 21
Optional Features......................................................................................................... 22
Battery Back-Up ................................................................................................. 22
Master Clock Connections ................................................................................. 22
Operation ..................................................................................................................... 25
Manual Operation............................................................................................... 25
Automatic Operation .......................................................................................... 25
Combination & Either Operation......................................................................... 25
Time Card Operation.......................................................................................... 25
Maintenance................................................................................................................. 26
Avoid Rough Treatment ..................................................................................... 26
Cleaning ............................................................................................................. 26
Troubleshooting ........................................................................................................... 26
Declaration of Conformity ............................................................................................ 25
.
INTRODUCTION
1
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new Simplex Time Clock / Time & Date Stamp. We suggest you read this manual carefully to become familiar with our product and its many features. The manual explains, in simple steps, how to program, operate, and maintain your new Simplex
100. We recommend that you retain this guide for further reference.
The Simplex 100 is a full-featured, premium product that provides businesses with the ability to track time in one of two modes: as a time clock or as a time & date stamp. It features an assortment of user-selectable print formats and time displays, as well as the ability to number documents. The Simplex 100 also incorporates a wide array of premium features such as the ability to customize comments, interface with a master clock, and ring bells.
Simplex 100 (Wall-Mounted)
SAFETY INSTRUCTIONS
2
SAFETY INSTRUCTIONS
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury, fire, or electric shock.
1. Read and understand all instructions in the user’s guide.
2. Observe all warnings and instructions marked on the product.
3. Unplug this product from wall outlets before cleaning.
4. Do not use this product near water or when you are wet. If the product comes in contact with any liquids, unplug the line cord immediately. Do not plug the product back in until it has been dried thoroughly.
5 Install the product securely on a stable surface. Serious damage may result if the product falls.
6. Install this product in a protected location where no one can step on or trip over the cord. Do not place objects on the cord that may cause damage or abrasion.
7. If this product does not operate normally, see the Troubleshooting section of this publication.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS CHECKLIST
3
PARTS CHECKLIST
Remember to save your sales receipt, and make sure your Simplex 100 package includes the items listed below:
Simplex 100 Clock
Wall-Mounting Template
AC Power Adaptor
Ribbon Cartridge
2 black release keys
50 TrueAlign Time Cards
Make sure you have a plug near the place youve chosen to install the Simplex 100. Simplex offers a complete line of accessories for your clock including ribbon cartridges, time cards, and batteries to make any replacement of parts quick, safe, and inexpensive. Ask for them where you purchased your clock.
INSTALLATION
4
INSTALLATION
Place all box contents on a smooth dry, surface for installation. The Simplex 100 comes with holes for wall mounting and rubber feet for locating it on a table or desk top. If you are locating it on a table or desk, you can simply set it on the surface. If you are mounting the Simplex 100 on a wall, refer to the To Mount on a Wall section of this publication. DO NOT APPLY POWER AT THIS TIME!
Caution! Do not install the Simplex 100 in places subject to high humidity and dust, in places
subject to strong vibrations, in areas exposed to direct sunlight, or in places subject to temperatures below 23° F (-5° C) or above 113° F (45° C).
Note: If the Simplex 100 is to sit on a desk rather than to mount on a wall, remove the cover,
install the ribbon cartridge, set the print margin, and apply power using the following instructions.
To Remove the Cover
1. Insert the black release key into the cover and turn the key clockwise a quarter turn.
2. Firmly grasp the cover and lift up and away from the clock.
Note: Be sure to remove the release key before
replacing the cover on the clock.
Removing the Cover
INSTALLATION
5
To Change the Ribbon
Note: The ribbon cartridge does not come installed. Use the following to install the cartridge
before using the Simplex 100.
To Remove the Ribbon Cartridge
1. Unlock and remove the cover.
2. Grasp the ribbon cartridge by its tab and pull it straight out the side of the Simplex 100.
To Install the Ribbon Cartridge
1. Unpack a ribbon cartridge.
2. Rotate the knob on the ribbon cartridge clockwise to remove all ribbon slack.
3. Slide the cartridges exposed ribbon under the print head. Then snap the ribbon cartridge into place while ensuring that the ribbon is fully seated.
4. Temporarily apply power to the clock (refer to the To Connect Power section of this publication) to take a test print on a clean sheet of paper.
Ensure that the imprint is complete and smudge-free.
To Set the Print Margin
Note: Set the Print Margin before wall mounting the Simplex 100.
1. Using a piece of paper, determine where you want the leading edge of the imprint placed with respect to the card/document edge.
2. Set the trigger stop (located under the base of the clock) to the desired depth.
3. Temporarily apply power to the clock (refer to the To Connect Power section of this publication) to test the Print Margin.
Installing the Ribbon
Setting the Margin
INSTALLATION
6
To Mount on Wall
Note: Do not mount the Simplex 100 directly to plasterboard, paneling, brick, or concrete
block. Rather, using appropriate fasteners, secure a board to the wall and then mount the Simplex 100 to the board.
1. At a height convenient for all members of the work force and within 6 ft. of a power outlet, use the mounting template to mark the points where the mounting screws for the Simplex 100 are to be installed.
2. Leaving 3/16 in. of screw shank exposed, screw two #8
panhead mounting screws (not supplied) into place.
3. Hang the Simplex 100 from the mounting screws.
4. Screw a third #8 mounting screw (not supplied) into the lower left-side hole of the base and tighten to the wall.
To Connect Power
Connect the power cable to the clock by removing the cover, passing the cable up the channel in the rear of the unit, and plugging the adapter into the circular connector.
Plug the AC adapter into the power outlet.
Caution! Do not hold the clock when applying power. The
Simplex 100 performs a self-test which includes cycling the printhead.
You are now ready to set up and program the Simplex 100 (refer to the Programming section of this publication).
Note: Be sure to remove the release key before replacing the cover on the clock.
Wall Mounting
Connecting the Power
PROGRAMMING
7
PROGRAMMING
To program the Simplex 100, insert and turn the black release key clockwise a quarter turn. Carefully remove the cover. Use the programming label information (shown below) to program the Simplex 100.
Press the CHANGE button to start the programming mode  flashing arrow appears.
Press the CHANGE button to change a setting  setting begins to flash.
Press the ACCEPT button to accept a setting flashing arrow moves to the next option.
Continue these steps until all settings are programmed.
To exit programming at any time, press and hold the ACCEPT button until the programming
arrow disappears.
Note 1: The programming arrow proceeds clockwise around the display. Note 2: Any changes made to the program will be saved. To correct any mistakes, you must start
the programming mode again.
1.ENGLISH
2.SPANISH
3.FRENCH
4.PORTUGUESE
5.GERMAN
6.ITALIAN
7.DUTCH
8.ROMAN
9.COMMON
LANGUAGE
ALARM
1.RIGHT
2.LEFT
DIRECTION
PRINT
ACTIVATION
PRINT
1.MANUAL
2.AUTOMATIC
3.COMBINATION
JUSTIFICATION
PRINT
1.BACK
2.FRONT
1.TABLE MOUNT
2.WALL MOUNT
DISPLAY ORIENTATION
12 / 24 HOUR
TIME
DATE
PRINT ORDER
1.NDTC
2.NTDC
3.NCDT
4.NCTD
5.CNDT
6.CNTD
7.CDTN
8.CTDN
DATE
0.No Print
1.MMMDDYY
2.DDMMMYY
3.YYMMMDD
4.MMMDD
5.DD
6.DAY
7.DAYDD
8.MM/DD/YY
9.DD/MM/YY
TIME
0. No Print 12 HOUR,
minutes 12 HOUR,
tenths
12 HOUR, hundredths
12 HOUR, min., sec.
1.
2.
3.
4.
COMMENT
0.No Print
1.RCVD
2.SENT
3.IN
4.OUT
5.FAXED
6.FILED
7.PAID
8.custom = exit
NUMBER
0.No Print
1. 1 DIGIT
2. 2 DIGITS
3. 3 DIGITS
4. 4 DIGITS
5. 5 DIGITS
6. 6 DIGITS
REPEAT
0.CONSTANT
1.ONE
2.TWO
3.THREE
4.FOUR
5.FIVE
6.SIX
7.SEVEN
8.EIGHT
9.NINE
8 18
22
N=Number D=Date T=Time C=Comment
MMM=Month DD=Date YY=Year
24 HOUR, minutes
5.
24 HOUR, tenths
6.
24 HOUR,
hundredths
7.
24 HOUR, min., sec.
8.
BACK
AHEAD
NUMBER
STARTING
Daylight Saving Time
FR
AM
:
Day of
Date
12-Hour Format
H
C
A N G E
C
A
C E P T
Press CHANGE to enter programming mode.
to change setting.Press
CHANGE Press ACCEPT to accept setting.
PRINT FORMAT
Reset Switch
4. EITHER
Time in
the Week
PROGRAMMING
8
Simplex 100’s Default Programmed Parameters
Description Setting
12/24-Hour Format 12 Time 08:00:00 Date Sept. 11, 95 Print Order NDTC (Number, Date, Time, Comment) Print Date MMMDDYY (Month, Day, Year) Print Time 12-Hour, Minutes Print Comment No Print Print Number No Print Print Repeat ONE Print Starting Number 0 Daylight Saving Time (DST) AHEAD No Daylight Saving Time (DST) BACK No Language English Alarm (Bell Schedule) None Print Direction Right Print Activation Manual Print Justification Front Display Orientation Table Custom Comment None
Sample Print with Default Parameters:
SEP11‘95 AM 8:00
To Set the 12/24 HOUR Format
A. Press CHANGE once.
The programming arrow appears
next to 12/24 HOUR.
B. Press CHANGE to select 12 or 24-hour format.
C. Press ACCEPT to set the format.
Programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the TIME).
12 / 24 HOUR
TIME
DATE
12
Prog
ramming Arrow
PROGRAMMING
9
To Set the TIME
Note: Time is set in the 24-hour format.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to TIME.
C.
D. Press ACCEPT to set the minutes shown.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the DATE).
To Set the DATE
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to DATE.
C.
D. Press ACCEPT to set the date shown.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print Order Format).
Press CHANGE once.
The hour begins to blink.
Press CHANGE until the desired hour is shown.
Press ACCEPT to set the hour shown.
The minutes begin to blink.
Press CHANGE until desired minutes are shown.
Press CHANGE once.
The year begins to blink. Press CHANGE until the desired year is shown. Press ACCEPT to set the year shown.
The month begins to blink. Press CHANGE until the desired month is shown. Press ACCEPT to set the month shown.
The date begins to blink. Press CHANGE until the desired date is shown.
PROGRAMMING
10
To Set the Print Order Format
To select the order for printer output of the numbering , date, time and comment, choose the number on the display which corresponds to the desired format.
Note: The Simplex 100 is capable of printing 20 characters.
Order Options
Examples
1. NDTC
1 OCT09 AM 8:18 RCVD
2. NTDC
1
AM 8:18 OCT09 RCVD
3. NCDT
1 RCVD OCT09 AM 8:18
4. NCTD
1 RCVD
AM 8:18 OCT09
5. CNDT
RCVD 1 OCT09 AM 8:18
6. CNTD
RCVD 1
AM 8:18 OCT09
7. CDTN
RCVD OCT09 AM 8:18 1
8. CTDN
RCVD
AM 8:18 OCT09 1
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below ORDER.
Press CHANGE once.
The PRINT ORDER option begins to blink. Using the examples above, choose a print order format.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT ORDER option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print Date Format).
Note: When choosing programming settings, ensure that the number of characters selected
does not exceed a total of 20 (see the illustration below).
12 / 24 HOUR
TIME
DATE
1
Total Characters Used for Printin
g
17
08
Number of Characters Used for this Selection
C.
N = Number
D = Date
T = Time
C = Comment
PROGRAMMING
11
To Set the Print Date Format
Select the print date format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display. You can eliminate any item in the print order option by selecting the “0” (No Print) option for that selection.
Order Options Line Format Print Number of
Characters
0. No Print
0
1. MMMDDYY
month, date, year
AUG25’94
8
2. DDMMMYY
date, month, year
25AUG’94
8
3. YYMMMDD
year, month, date
’94AUG25
8
4. MMMDD
month, date
AUG25
5
5. DD
date
25
2
6. DAY
day
MO
2
7. DAYDD
day, date
MO25
4
8. MM/DD/YY
month/date/year
08/25/94
9
9. DD/MM/YY
date/month/year
25/08/94
9
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below DATE
Press CHANGE once.
The DATE option begins to blink. Using the examples above, choose a print date format.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT DATE FORMAT option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print Time
Format).
C.
PROGRAMMING
12
To Set the Print Time Format
Select the print time format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display.
Line Format Print Number of
Characters
12 hour, minutes
PM 2:47
6
12 hour, tenths
PM 2.8
5
12 hour, hundredths
PM 2.78
6
12 hour, minutes, seconds
PM 2:47:45
9
24 hour, minutes
14:47
5
24 hour, tenths
14.8
4
24 hour, hundredths
14.78
5
24 hour, minutes, seconds
14:47:45
8
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below TIME.
Press CHANGE once.
The TIME option begins to blink. Using the examples above, choose a print time format.
Press the CHANGE button until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT TIME FORMAT option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print
Comment).
C.
PROGRAMMING
13
To Set the Print Comment
Select a preprogrammed comment by choosing the number corresponding to the desired selection.
Order Options Print
0. No Print
-
1. RCVD
RCVD
2. IN
IN
3. OUT
OUT
4. PAID
PAID
5. SENT
SENT
6. FAXED
FAXED
7. FILED
FILED
8. Custom
A thru Z, 0 thru 9, and a space
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below COMMENT.
Press CHANGE once.
The COMMENT option begins to blink. Using the examples above, choose a comment.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the COMMENT option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set Print
Numbering).
To create a custom comment, select the custom option and then spell out the desired comment from the available characters. The available characters are 0 through 9, A through Z and _ (space).
A character is selected by pressing CHANGE until the desired character is displayed. Press ACCEPT to select the displayed character at which time the selected character will move to the
left and the next character can be selected. To exit, press CHANGE until an asterisk (
) appears
on the display and then press ACCEPT .
C.
PROGRAMMING
14
To Print Numbering
You can print a number by using this option. The amount of digits for this number is definable between 0 and 6, the number of times that number is repeated is definable between 0 (fixed) and 9, and the starting number between 0 and 999999.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below NUMBER.
Press CHANGE once.
The NUMBER option begins to blink.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the COMMENT option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Repeat
Option).
Note: Selecting a “0” for the PRINT NUMBER code disables the REPEAT and STARTING
NUMBER options and moves the programming arrow to the AHEAD option next to DST (Daylight Saving Time).
To Set the Repeat Option
When selecting the Numbering option in the previous step, the programming arrow appears below the REPEAT option. The number of times that a number is repeated is definable between 0 (prints the starting number constantly) and 1 through 9 (prints the starting number once through nine times and then begins to print consecutively).
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears below REPEAT.
Press CHANGE once.
The REPEAT option begins to blink.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the REPEAT option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Starting Number).
C.
C.
PROGRAMMING
15
To Set the Starting Number
After selecting the REPEAT option in the previous step, the programming arrow appears next to STARTING NUMBER. Select from 0 through 999999.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to STARTING NUMBER.
Press CHANGE once.
The STARTING NUMBER begins to blink.
Press CHANGE until the desired number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the STARTING NUMBER shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Change Daylight
Saving Time [DST] AHEAD).
To Change Daylight Saving Time (DST) AHEAD
Use the following steps to set the day(at 2:00 AM) on which the Simplex 100 will set the time ahead one hour to DST.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to AHEAD.
Press CHANGE once.
The week number begins to blink. Press CHANGE until the desired number (1st, 2nd, 3rd, 4th, or last week of the month) is
displayed. Press ACCEPT to set the number shown.
The month begins to blink. Press CHANGE until the desired month is shown. Press ACCEPT to set the month shown.
The day begins to blink. Press CHANGE until the desired day of the week is shown.
D. Press ACCEPT to set the DST AHEAD options shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Change Daylight
Saving Time [DST] BACK).
C.
C.
PROGRAMMING
16
To Change Daylight Saving Time (DST) BACK
Use the following steps to set the day (at 2:00 AM) on which the Simplex 100 will set the time back to normal.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to BACK.
Press CHANGE once.
The week number begins to blink. Press CHANGE until the desired number (1st, 2nd, 3rd, 4th, or last week of the month) is
displayed. Press ACCEPT to set the number shown.
The month begins to blink. Press CHANGE until the desired month is shown. Press ACCEPT to set the month shown.
The day begins to blink. Press CHANGE until the desired day of the week is shown.
D. Press ACCEPT to set the DST BACK options shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Language).
Note: To turn off the DST option, reprogram the DST option to display all dashes.
C.
PROGRAMMING
17
To Set the Language Set the language for printed text by choosing the number corresponding to the desired language
setting. The English, Spanish, and French languages and their print formats are shown below.
Month Printing Table
Language
English JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC Spanish ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC French JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUL AOU SEP OCT NOV DEC
Day Printing Table
Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
English SU MO TU WE TH FR SA Spanish DO LU MA MI JU VI SA French DI LU MA ME JE VE SA
Comment Printing Table
Language English RCVD SENT IN OUT FAXED FILED PAID Spanish REC ENV ENT SAL FAX ARCH PAG French RECU EXPED ENT SOR FAXE ENREG PAYE
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to LANGUAGE.
Press CHANGE once.
The LANGUAGE option begins to blink. Using the examples above, choose a starting number.
Press the CHANGE button until the desired number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the LANGUAGE option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set an Alarm).
C.
PROGRAMMING
18
To Set an Alarm
Use the following steps to set the Simplex 100 to ring up to 24 alarms (or bells) at a specified time during the day or night.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above ALARM.
Press CHANGE once.
The first ALARM option begins to blink. Press CHANGE again.
The hours begin to blink. Press CHANGE until the desired hour is displayed. Press ACCEPT to set the hour shown.
The minutes begin to blink. Press CHANGE until the desired minute is displayed. Press ACCEPT to set the minutes shown.
The next alarm option begins to blink. Use the steps above to set additional alarms.
D. Press ACCEPT to set the alarms.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print
Direction).
C.
PROGRAMMING
19
To Set the Print Direction
Select right or left-side printing by choosing the number which corresponds with the desired operation.
Example:
1. Print Right 2. Print Left
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above PRINT DIRECTION.
Press CHANGE once.
The PRINT DIRECTION option begins to blink. Using the examples above, choose a
print direction.
Press CHANGE until the desired number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT DIRECTION option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print
Activation).
INSERTED EDGE
JAN15 94 AM 11:30
INSERTED EDGE →
JAN15 94 AM 11:30
C.
PROGRAMMING
20
To Set the Print Activation
The Simplex 100 has four settings for print activation: MANUAL, AUTOMATIC, COMBINATION, and EITHER. Refer to the Operation section of this publication for more information on these different print activation methods.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above PRINT ACTIVATION.
Press CHANGE once.
The PRINT ACTIVATION option begins to blink.
Press CHANGE until the desired option number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT ACTIVATION option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Print Justification).
To Set the Print Justification
Print justification defines the location of printed information to be set to the front or back of the 20 character print field. When printing less than 20 characters, select the Front setting.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above PRINT JUSTIFICATION.
Press CHANGE once.
The PRINT JUSTIFICATION option begins to blink.
Press the CHANGE button until the desired number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the PRINT JUSTIFICATION option shown on the display.
The programming arrow moves to the next option (go to Step C of To Set the Display
Orientation).
Note: Make a sample print to ensure that the setting you’ve selected is right for your printing
needs.
C.
C.
PROGRAMMING
21
To Set the Display Orientation
You must program the Simplex 100s display to display its information based on how it is mounted. Use the following steps to set the orientation of the display.
A. Press CHANGE once.
B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above DISPLAY ORIENTATION.
Press CHANGE once.
The DISPLAY ORIENTATION option begins to blink.
Press the CHANGE button until the desired number is displayed.
D. Press ACCEPT to set the DISPLAY ORIENTATION option shown on the display.
The programming arrow disappears and the Simplex 100 displays the current time.
Note: When you have finished programming the Simplex 100, remove the release key from the
cover, then snap the cover back into place on the clock.
C.
OPTIONAL FEATURES
22
OPTIONAL FEATURES
Battery Back-Up
Using one of the black release keys, unlock and remove the cover; then use the following steps to install the Simplex 100s Battery Back-Up feature.
1. With the cable facing out from the clock, slide the battery pack into the space provided.
2. Pass the battery cable up the channel in the rear of the unit, and plug the connector onto the battery pins (the connector is keyed for proper installation).
3. Remove the release key and then snap the cover into place.
Master Clock & Bell Ringer Connections
The Simplex 100 series clock includes a 4-position, removable terminal block used to interface to Master Clock and Signal devices. Use the following illustrations and information to install the Master Clock connections to the S100 series clock. This series of clocks is capable of receiving 24 VDC Synchronous Master Clock signals without the Bell/Sync option.
Signal Specifications
Signal OUT........12 VDC @ 50ma maximum
(Thirty-two Simplex 100 loads)
Signal IN.......9-30 VDC
Wire Type........22 AWG Copper Wire
Max. Wire Length........(10 000 feet)
Note: You can use the S100 series clock as a Master Clock or a Bell Ringer, but it cannot act as
both.
Terminal Block Connections
Installing the Battery
Signal IN -
Signal IN +
Signal OUT -
Signal OUT +
OPTIONAL FEATURES
23
The S100 series clock can operate in the following master clock configurations:
SLAVE - The S100 series clock receives 24 VDC Simplex 58th-Minute corrections from a master clock.
SLAVE - The S100 series clock receives 115VAC Simplex 58th-Minute corrections from a master clock
MASTER - The S100 series clock transmits 58th-minute corrections.
OUT + IN +
OUT - IN -
115VAC Simplex IN+ Simplex Bell/Sync. 100 SYNC. Option IN - Slave
OUT+ IN+
OUT- IN-
Master Clock
Simplex 100 Slave
Master Clock
Simplex 100 as Master
Simplex 100 Slave
OPTIONAL FEATURES
24
MASTER/ SLAVE - The S100 series clock receives and retransmits Simplex 58th-Minute corrections in daisy chain configuration.
Note: In the daisy chain configuration, there is a one second delay between each clock in the
chain.
MASTER/ SLAVE - The S100 seies clock receives and retransmits Simplex 58th-Minute corrections in parallel configuration.
Master Clock Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 or OUT+ IN+ OUT+ IN+ OUT+ IN+ OUT+ Simplex 100 OUT- IN- OUT- IN- OUT- IN- OUT-
Master Clock Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 or OUT+ IN+ IN+ IN+ Simplex 100 OUT- IN- IN-
OPERATION
25
OPERATION
Manual Operation
To print the time/date on a piece of paper, slip the paper into the Paper Slot illustrated below. When the paper is in the proper position, press anywhere on the Print Bar.
Automatic Operation
To print the time/date on a piece of paper, slip the paper into the Paper Slot up to the Margin Stop. The Simplex 100 activates the print head.
Combination & Either Operation
To print the time/date on a piece of paper using Combination, slip the paper into the Paper Slot illustrated below. When the paper hits the margin stop, press anywhere on the Print Bar.
To print the time/date on a piece of paper using Either, slip the paper into the Paper Slot illustrated below and the clock prints when you press the Print Bar OR when the paper hits the margin stop.
Time Card Operation
To print the time/date in a specific place on a time card, use the window on the Simplex 100 to line up the appropriate space of the card with the open area of the gray print shield. If in Automatic mode, the Simplex 100 activates the print head when the card is in the correct position. If in Manual mode, simply press the Print Bar.
.
Simplex 100 with
Timecard
(Wall-Mounted)
Simplex 100 with
Document
(Table-Mounted)
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
26
MAINTENANCE
Although your Simplex 100 is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts. Treat it with care to assure best performance.
Avoid Rough Treatment Avoid dropping the unit. Only gentle pressure is need to activate the print action in either Manual or Automatic modes. Retain the original packaging so you can use it if you must ship the Simplex
100.
Cleaning The hard plastic casing of your clock has a durable finish that should retain its original luster for many years. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays.
TROUBLESHOOTING
If your Simplex 100 does not work properly, try the following suggestions before seeking repair assistance.
When the following error messages are displayed:
JAM
- Press the reset switch with the straightened end of a paper clip.
- Remove ribbon and check for ease of rotation; if bad, discard and replace with new
ribbon, before pressing reset switch.
- Check print head area for obstruction; remove obstruction before pressing reset
switch.
LO BATT (if Battery Back-Up is installed)
- The Battery Back-Up has been drained to a level too low for proper operation.
- Reconnect unit to live wall outlet to automatically re-charge the battery.
DECLARATION OF CONFORMITY
27
WE
Simplex Time Recorder Co.
1 Simplex Plaza
Gardner, MA 01441-0001
USA
declare under our sole responsibility that the products:
Model 1603-XXXX
(where "XXXX" represents numbers or letters which indicate
changes in the low voltage secondary circuits)
to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents:
Product Safety: EN60950
EMC: EN55022, Class B
EN50082-1
following the provisions of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC.
Place:
Gardner, MA, USA
Date:
January 8, 1996
David Beaulieu Vice President, TDS Product Operations
ii
28
IMPORTANTE
Al desempacar el reloj Simplex 100, compruebe que el contenido no ha sufrido daños durante el envío. Si existen daños, presente de inmediato una reclamación a la compañía de transportes y notifique a Simplex. NO INSTALE NINGÚN PRODUCTO Simplex 100 QUE PRESENTE DESPERFECTOS.
ATENCIÓN
Este equipo utiliza, genera y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se instala y utiliza de acuerdo con la guía de instrucciones, puede causar interferencias en comunicaciones de radio. El equipo ha sido probado y hallado compatible con la norma sobre el límite de radiación en dispositivos digitales de uso comercial de la Comisión Federal de Comunicaciones (Parte 15, Subsección J del Registro federal), formada para la protección de entornos comerciales contra este tipo de interferencias. Es probable que la utilización de este equipo en un entorno residencial cause interferencias, contra las que el usuario deberá tomar las medidas correctivas pertinentes a expensas propias.
CUIDADO
PELIGRO ELÉCTRICO
Desconecte el suministro eléctrico cuanto efectúe ajustes o reparaciones internas. El servicio deberá realizarse por representantes capacitados de Simplex.
PRECAUCIÓN
Existe el peligro de explosión si la batería no ha sido correctamente reemplazada. Utilice sólo baterías del mismo tipo o que hayan sido recomendadas por el fabricante. Tire las baterías usadas como se indica en las instrucciones del fabricante.
CONTENIDO
i
i
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................2
LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS ...................................................................3
INSTALACIÓN ..............................................................................................................4
Extracción de la cubierta.....................................................................................4
Cambio de la cinta...............................................................................................5
Extracción del cartucho de la antigua cinta...............................................5
Instalación del nuevo cartucho de cinta ....................................................5
Ajuste del margen de impresión..........................................................................5
Instalación en la pared ........................................................................................6
Conexión eléctrica...............................................................................................6
PROGRAMACIÓN ........................................................................................................7
Parámetros preprogramados del reloj Simplex 100............................................8
Configuración del formato de hora 12/24............................................................8
Configuración de la hora .....................................................................................9
Configuración de la fecha ...................................................................................9
Configuración del formato de orden de impresión ............................................10
Configuración del formato de impresión de fecha ............................................11
Configuración del formato de impresión de hora ..............................................12
Configuración de la impresión de mensajes .....................................................13
Configuración de la impresión de numeración..................................................14
Configuración de la opción de repetición ..........................................................14
Configuración del número inicial .......................................................................15
Configuración de la hora de verano (ADELANTE)............................................15
Configuración de la hora de verano (ATRÁS)...................................................16
Configuración del idioma...................................................................................17
Configuración de la alarma ...............................................................................18
Configuración de la dirección de impresión ......................................................19
Configuración de la activación de impresión.....................................................20
Configuración de la justificación de impresión ..................................................20
Configuración de la orientación del display.......................................................21
FUNCIONES OPCIONALES ......................................................................................22
Batería de respaldo...........................................................................................22
Conexión al reloj maestro .................................................................................22
OPERACIÓNES..........................................................................................................25
Operación manual.............................................................................................25
Operación automática .......................................................................................25
Operación combinada y cualquiera...................................................................25
Operación de la tarjeta......................................................................................25
MANTENIMIENTO......................................................................................................26
Evite el manejo brusco ......................................................................................26
Limpieza............................................................................................................26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................26
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD........................................................................27
INTRODUCCIÓN
1
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por la compra de su nuevo reloj registrador/fechador Simplex. Le sugerimos que lea detenidamente este manual para familiarizarse con nuestro producto y con sus numerosas funciones. El manual describe, con pasos sencillos, cómo programar, operar y mantener en buenas condiciones su nuevo reloj Simplex 100. Recomendamos que conserve esta guía para referirse a ella en el futuro.
Simplex 100 es un producto de gran calidad y funcionalidad que permite a las empresas registrar el tiempo en uno de los dos modos siguientes: como reloj registrador o como fechador; y ofrece una serie de formatos de impresión y de hora seleccionables por el usuario, así como la capacidad de numerar documentos. Simplex 100 también incorpora una amplia variedad de funciones excepcionales, como la personalización de mensajes, conexión con un reloj maestro y sonido de timbre.
Visor
Ranura de impresión del documento
Barra de impresión
Display
Abertura para la llave
Simplex 100 (montado en la pared)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir los riesgos de lesión, incendio o descarga eléctrica.
1. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de la guía.
2. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas sobre el producto.
3. Desconecte este producto antes de limpiarlo.
4. No utilice este producto cerca de agua o cuando esté mojado. Si el producto entra en contacto con algún líquido, desconecte el cable de inmediato. No vuelva a conectarlo hasta que el producto se haya secado por completo.
5. Instale el producto sobre una superficie estable. La caída del producto puede provocar daños graves.
6. Instale este producto en un lugar protegido donde no sea posible tropezarse con el cable. No coloque sobre el cable objetos que puedan causar daños o abrasión.
7. Si este producto no funciona correctamente, consulte la sección Resolución de problemas de esta guía.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS
3
LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS
Guarde el recibo de compra por si necesita posteriormente hacer uso de la garantía. Compruebe que su paquete Simplex 100 contiene las piezas siguientes:
un reloj Simplex 100
un patrón para el montaje mural
un adaptador de corriente alterna (AC)
una cinta
2 llaves negras de desbloqueo
50 tarjetas TrueAlign
Cerciórese de que haya un enchufe cerca del emplazamiento que ha escogido para instalar Simplex 100. Simplex ofrece una gama completa de accesorios para su reloj –que incluye cintas, tarjetas y baterías– para cambiar cualquier pieza de forma rápida, segura y económica. Encárguelas donde realizó la compra del reloj.
INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
Para proceder a la instalación, coloque el contenido de la caja sobre una superficie suave y seca. Simplex 100 ya incluye las perforaciones para montarlo en la pared y las protecciones de goma en las patas para instalarlo sobre una mesa. No se necesita ninguna clase de instalación si el reloj se va a colocar encima de una mesa. Para instalarlo en la pared, consulte la sección Instalación en pared. NO CONECTE TODAVÍA EL RELOJ A LA CORRIENTE.
¡Precaución! No instale Simplex 100 en lugares con gran humedad, polvo, vibraciones,
luz directa ni temperaturas inferiores a -5° C o superiores a 45° C.
Nota: Si desea instalar Simplex 100 sobre una mesa en vez de en la pared, retire la
cubierta, instale la cinta, ajuste el margen de impresión y enchufe el reloj según las siguientes instrucciones.
Extracción de la cubierta
1. Introduzca la llave de desbloqueo dentro de la cubierta y gire hacia la derecha una cuarta parte de circunferencia.
2. Levante firmemente la cubierta.
Extracción de la cubierta
INSTALACIÓN
5
Cambio de la cinta
Nota: El cartucho de la cinta no viene instalado. Utilice lo siguiente para instalar el cartucho de la
cinta antes de usar Simplex 100.
Extracción del cartucho de la antigua cinta
1. Desbloquee y retire la cubierta.
2. Sujete el cartucho por la lengüeta y sáquelo del lateral de Simplex 100.
Instalación del nuevo cartucho de cinta
1. Desempaquete el nuevo cartucho.
2. Gire el botón de rebobinado en el sentido de las agujas del reloj para eliminar la parte floja de la cinta.
3. Deslice la cinta expuesta del cartucho de recambio bajo la cabeza de impresión y haga presión para bloquear el cartucho, asegurándose de que la cinta esté completamente ajustada.
4. Enchufe temporalmente el reloj (vea la sección Conexión eléctrica) para comprobar la impresión sobre una hoja de papel en blanco.
Asegúrese de que la impresión se ha efectuado por entero y sin borrones.
Ajuste del margen de impresión
Nota: Ajuste el margen de impresión antes de instalar Simplex 100.
1. Mediante una hoja de papel, determine dónde desea situar el margen de impresión con respecto al filo de la tarjeta o documento.
2. Ajuste el tope de margen (localizado debajo de la base del reloj) a la altura deseada.
3. Enchufe temporalmente el reloj (vea la sección Conexión eléctrica)
para comprobar el margen de impresión.
Instalación de la cinta
Ajuste del margen
INSTALACIÓN
6
Instalación en la pared
Nota
: No monte Simplex 100 directamente sobre paneles de yeso, revestimientos de
madera, ladrillos ni bloques de hormigón. Opte por fijar de forma segura un panel a la pared mediante sujeciones adecuadas y monte Simplex 100 sobre el panel.
1. Mediante la plantilla de instalación, señale los puntos correspondientes a los tornillos de instalación de Simplex 100, a una altura conveniente para todos los empleados y en un lugar situado a no más de 1,80 cm de un enchufe.
2. Dejando expuestos 3 mm del fuste, enrosque dos tornillos de cabeza redonda de Ø79 mm y 9 cm de largo (no suministrados).
3. Cuelgue el reloj Simplex 100 de los tornillos.
4. Inserte un tercer tornillo de Ø79 mm y 9 cm de largo (no suministrado) en el agujero inferior izquierdo de la base y fíjelo a la pared.
Conexión eléctrica
Conecte el cable eléctrico al reloj retirando la cubierta, introduciéndolo por la abertura trasera de la unidad y conectando el adaptador al conector circular.
Enchufe el adaptador de AC en el enchufe eléctrico.
¡Atención! No sujete el reloj cuando enchufe el cable. Simplex
100 efectúa una prueba automática que incluye la activación de la cabeza de impresión.
Ahora ya se puede configurar el reloj Simplex 100 (consulte la sección Programación).
Instalación en pared
Conexión eléctrica
PROGRAMACIÓN
7
PROGRAMACIÓN
Para programar Simplex 100, inserte y gire la llave negra de desbloqueo. Retire cuidadosamente la cubierta. Remítase a la información del cuadro de programación (más abajo).
Pulse el botón CAMBIAR para cambiar al modo de programación - aparece la flecha
intermitente.
Pulse el botón CAMBIAR para modificar un parámetro - la configuración cambia a
intermitente.
Pulse el botón ACEPTAR para guardar un parámetro - la flecha intermitente se traslada a
la próxima opción.
Continúe con estos pasos hasta programar todos los parámetros.
Podrá salir del modo de programación en cualquier momento pulsando el botón
ACEPTAR hasta que desaparezca la flecha de programación.
Nota 1: La flecha de programación recorre el display siguiendo el sentido de las agujas de
un reloj.
Nota 2: Se guardará cualquier cambio de programación efectuado. Para corregir
equivocaciones, inicie de nuevo el modo de programación.
1.INGLES
2.ESPAÑOL
3.FRANCES
4.PORTUGUES
5.ALEMAN
6.ITALIANO
7.HOLANDES
8.ROMANOS
9.ARABIGOS
IDIOMA
ALARMA
1. DER
2. IZQ
DE IMPR
DIRECCION
IMPRESION
ACTIV. DE
1.MANUAL
2.AUTO.
3.COMB.
IMPRESION
JUSTIF. DE
1.REVERSO
2.ANVERSO
1.MESA
2.PARED
ORIENTACION DEL DISPLAY
12 / 24 HORAS
HORA
FECHA
ORDEN IMPR
1.NFHM
2.NHFM
3.NMFH
4.NMHF
5.MNFH
6.MNHF
7.MFHN
8.MHFN
FECHA
0.No Impr
1.MMMFFAA
2.FFMMMAA 3AAMMMFF
4.MMMFF
5.FF
6.DIA
7.DIAFF
8.MM/FF/AA
9.FF/MM/AA
HORA
0. No Impr 12 HORAS,
minutos
12 HORAS,
décimas
12 HORAS, centésimas
12 HORAS, min., seg.
1.
2.
3.
4.
MENSAJE
0.No Impr
1.REC
2.ENT
3.SAL
4.PAG
5.ENV
6.FAX
7.ARCH
8.pers = salir
NUMERO
0.No Impr
1. 1 DIGITO
2. 2 DIGITOS
3. 3 DIGITOS
4. 4 DIGITOS
5. 5 DIGITOS
6. 6 DIGITOS
REPETIR
0.CONSTANTE
1.UNO
2.DOS
3.TRES
4.CUATRO
5.CINCO
6.SEIS
7.SIETE
8.OCHO
9.NUEVE
8:18
22
N=Número F=Fecha H=Hora M=Mensaje
MMM=Mes FF=Fecha AA=Año
24 HORAS, minutos
5.
24 HORAS, décimas
6.
24 HORAS,
centésimas
7.
24 HORAS, min., seg.
8.
ATRAS
ADELANTE
INICIAL
NUMERO
Horario de Verano
V
AM
Día de
Fecha
H
ora en formato
A
C
M B I A
A
A C
E P T
Pulse CAMBIAR para entrar en el modo de programación.
para modificar los parámetros.
Pulse
CAMBIAR
Pulse
ACEPTAR
para aceptarlos.
FORMATO DE IMPRESION
Botón de
R
R
3.CUAL.
reinicio
de 12-Horas
la semana
PROGRAMACIÓN
8
Parámetros preprogramados del reloj Simplex 100
Descripción Parámetro
Formato de hora 12/24 12 Hora 08:00:00 Fecha Sept. 11, 95 Orden de impresión NFHM (Número, Fecha, Hora, Mensaje) Formato de fecha MMMFFAA (Mes, Fecha, Año) Impresión de hora 12-Hora, Minutos Impresión de mensaje No imprimir Impresión de número No imprimir Repetir Una Impresión de número inicial 0 Hora de verano –adelante No Hora de verano – atrás No Idioma Inglés Alarma (programación de timbre) Ninguna Dirección de impresión Derecha Activación de impresión Manual Justificación de impresión Anverso Orientación del display Mesa Mensaje personalizado Ninguno
Muestra de impresión con parámetros preprogramados: SEP1195 AM 8:00
Configuración del formato de hora 12/24
A. Pulse CAMBIAR una vez.
La flecha de programación
aparece junto a 12/24 HORAS.
B. Pulse CAMBIAR para seleccionar
el formato de hora de 12 o 24.
C. Pulse ACEPTAR para guardar el formato.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la hora).
12
FECHA
HORA
HORA
12/24
Flecha de programación
PROGRAMACIÓN
9
Configuración de la hora
Nota: La hora está configurada con el formato 24 horas. A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a HORA.
C.
D. Pulse ACEPTAR para guardar los minutos que aparecen.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la fecha).
Configuración de la fecha
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a FECHA.
C.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la fecha deseada.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C,
Configuración del formato de orden de impresión).
Pulse CAMBIAR una vez.
La hora empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la hora deseada. Pulse ACEPTAR para guardar la hora que aparece.
Los minutos empiezan a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezcan los minutos deseados.
Pulse CAMBIAR una vez.
El año empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el año deseado. Pulse ACEPTAR para guardar el año que aparece.
El mes empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el mes deseado. Pulse ACEPTAR para guardar el mes que aparece.
La fecha empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la fecha deseada.
PROGRAMACIÓN
10
Configuración del formato de orden de impresión
El orden en que se imprime la numeración, la fecha, la hora y el mensaje se efectúa seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado.
Nota: Simplex 100 tiene una capacidad de impresión de 20 caracteres.
Opciones Ejemplos
1. NFHM
1 OCT09 AM 8:18 REC
2. NHFM
1
AM 8:18 OCT09 REC
3. NMFH
1 REC OCT09 AM 8:18
4. NMHF
1 REC
AM 8:18 OCT09
5. MNFH
REC 1 OCT09 AM 8:18
6. MNHF
REC 1
AM 8:18 OCT09
7. MFHN
REC OCT09 AM 8:18 1
8. MHFN
REC
AM 8:18 OCT09 1
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo ORDEN IMPR.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción ORDEN IMPR empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores, seleccione un formato de orden de impresión.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción ORDEN IMPR que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración del formato de impresión de fecha).
Nota: Cuando se seleccione los parámetros de programación, asegúrese de que el número
de los caracteres seleccionados no exceden un total de 20 (vea la ilustración siguiente).
12 / 24
HORAS
HORA
FECHA
1
Total de caracteres utilizados para la impresión
17
08
Número de caracteres utilizados para esta selección
C.
N = Número
F = Fecha
H = Hora
M = Mensaje
PROGRAMACIÓN
11
Configuración del formato de impresión de fecha
El formato de impresión de fecha se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display. El número total de caracteres utilizados para la impresión aparece en la esquina inferior izquierda del display. Cualquier elemento de la opción de orden de impresión puede suprimirse eligiendo la opción “0” (No imprimir) cuando esté seleccionado.
Opciones Formato de
línea
Impresión Número de
caracteres
0. No imprimir
0
1. MMMFFAA
mes, fecha, año
AGO2594
8
2. FFMMMAA
fecha, mes, año
25AGO94
8
3. AAMMMFF
año, mes, fecha
94AGO25
8
4. MMMFF
mes, fecha
AGO25
5
5. FF
fecha
25
2
6. DÍA
día
LU
2
7. DIAFF
día, fecha
LU25
4
8. MM/FF/AA
mes/fecha/año
08/25/94
9
9. FF/MM/AA
fecha/mes/año
25/08/94
9
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo FECHA
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción FECHA empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores,
seleccione un formato de fecha de impresión.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción FORMATO DE IMPRESIÓN DE FECHA
que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C,
Configuración del formato de impresión de hora).
C.
PROGRAMACIÓN
12
Configuración del formato de impresión de hora
El formato de impresión de hora se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display. El número total de caracteres utilizados para la impresión aparece en la esquina inferior izquierda del display.
Formato de línea Impresión Número de
caracteres
12 horas, minutos
PM 2:47
6
12 horas, décimas
PM 2.8
5
12 horas, centésimas
PM 2.78
6
12 horas, minutos, segundos
PM 2:47:45
9
24 horas, minutos
14:47
5
24 horas, décimas
14.8
4
24 horas, centésimas
14.78
5
24 horas, minutos, segundos
14:47:45
8
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo HORA.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción HORA empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores,
seleccione un formato de impresión de hora.
Pulse el botón CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción FORMATO DE IMPRESIÓN DE HORA que
aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C,
Configuración de la impresión de mensajes).
C.
PROGRAMACIÓN
13
Configuración de la impresión de mensajes
Puede escoger un mensaje preprogramado seleccionando el número correspondiente a la opción deseada.
Opciones Impresión
0. No impr
-
1. REC
REC
2. ENT
ENT
3. SAL
SAL
4. PAG
PAG
5. ENV
ENV
6. FAX
FAX
7. ARCH
ARCH
8. PERS
de A a Z, de 0 a 9 y espacio
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo MENSAJE.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción MENSAJE empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores,
seleccione un mensaje.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción MENSAJE que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C,
Configuración de la impresión de numeración).
Para crear un mensaje personalizado, seleccione la opción PERS y pulse los caracteres disponibles (de 0 a 9, de A a Z y "_" (espacio) para introducir el mensaje deseado.
Un carácter se selecciona pulsando CAMBIAR hasta que aparezca el carácter deseado. Pulse ACEPTAR para seleccionar el carácter que aparece, lo que desplazará el carácter a la izquierda y permitirá seleccionar el carácter siguiente. Para salir, pulse CAMBIAR hasta que aparezca un asterisco en el display y después presione ACEPTAR.
C.
PROGRAMACIÓN
14
Configuración de la impresión de numeración
Esta opción permite la impresión de un número. Este número podrá componerse de un máximo de 6 cifras y repetirse de 0 (fijo) a 9 veces. El número inicial podrá ser de 0 a 999999.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo NÚMERO.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción NÚMERO empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de número que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C de Configuración de la opción de repetición).
Nota: La selección de 0 en la opción NÚMERO desactiva las opciones REPETIR y
NÚMERO INICIAL y desplaza la flecha de programación a la opción ADELANTE, contigua a la opción HORA DE VERANO.
Configuración de la opción de repetición
Si se selecciona la opción NÚMERO en el paso anterior, la flecha de programación aparecerá bajo la opción REPETIR. Un número puede repetirse 0 veces (se imprime constantemente el primer número) o de 1 a 9 veces (se imprime el primer número de una a nueve veces, tras lo cual se imprimirá el número consecutivo).
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca bajo REPETIR.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción REPETIR empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción REPETIR que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración del número inicial).
C.
C.
PROGRAMACIÓN
15
Configuración del número inicial
Después de seleccionar la opción REPETIR en el paso anterior, la flecha de programación se sitúa junto a NÚMERO INICIAL. Seleccione un número de 0 a 999999.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a NÚMERO INICIAL.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción NÚMERO INICIAL empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción NÚMERO INICIAL que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la hora de verano (ADELANTE)).
Configuración de la hora de verano (ADELANTE)
Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2 a.m.) en el que Simplex 100 adelantará el reloj una hora.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a ADELANTE.
Pulse CAMBIAR una vez.
El número de semana empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado (1ª, 2ª, 3ª, 4ª o última semana del mes).
Pulse ACEPTAR para guardar el número que aparece.
El mes empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el mes deseado. Pulse ACEPTAR para guardar el mes que aparece.
El día empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el día de la semana deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción ADELANTE que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C de Configuración de la hora de verano (ATRÁS)).
C.
C.
PROGRAMACIÓN
16
Configuración de la hora de verano (ATRÁS)
Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2:00 a.m.) en el que Simplex 100 retrasará el reloj de una hora.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a ATRÁS.
Pulse CAMBIAR una vez.
El número de semana empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado (1ª, 2ª, 3ª, 4ª o última semana del mes).
Pulse ACEPTAR para guardar el número que aparece.
El mes empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el mes deseado. Pulse ACEPTAR para guardar el mes que aparece.
El día empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el día de la semana deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción ATRÁS que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración del idioma).
Nota: Para desactivar la opción de hora de verano, programe de nuevo esta opción para
que muestre solamente guiones.
C.
PROGRAMACIÓN
17
Configuración del idioma
El idioma del texto impreso se configura seleccionando el número correspondiente a la opción deseada. A continuación aparecen los idiomas inglés, español y francés y sus formatos de impresión (también se encuentran disponibles otros idiomas).
Tabla de impresión de meses
Idioma
Inglés
JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
Español
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
Francés
JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUI AOU SEP OCT NOV DEC
Tabla de impresión de días
Idioma Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
Inglés MO TU WE TH FR SA SU Español LU MA MI JU VI SA DO Francés LU MA ME JE VE SA DI
Tabla de impresión de mensajes
Idioma Inglés RCVD SENT IN OUT FAXED FILED PAID Español REC ENV ENT SAL FAX ARCH PAG Francés RECU EXPED ENT SOR FAXE ENREG PAYE
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a IDIOMA.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción IDIOMA empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores,
seleccione un número inicial.
Pulse el botón CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de idioma que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la alarma).
C.
PROGRAMACIÓN
18
Configuración de la alarma
Puede configurarse Simplex 100 para que suenen 24 alarmas (o timbres) en un momento especificado.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ALARMA.
Pulse CAMBIAR una vez.
La primera opción ALARMA empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR de nuevo.
La hora empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la hora deseada. Pulse ACEPTAR para guardar la hora que aparece.
Los minutos empiezan a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezcan los minutos deseados. Pulse ACEPTAR para guardar los minutos que aparecen.
La opción de alarma siguiente empieza a parpadear. Siga los pasos anteriores para configurar alarmas adicionales.
D. Pulse ACEPTAR para guardar opciones de alarma.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la dirección de impresión).
C.
PROGRAMACIÓN
19
Configuración de la dirección de impresión
Seleccione el número que corresponde a la dirección de impresión deseada.
Ejemplo:
1. Impresión derecha 2. Impresión izquierda
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre DIRECCIÓN DE IMPRESIÓN.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción DIRECCIÓN DE IMPRESIÓN empieza a parpadear. Siguiendo los ejemplos anteriores, seleccione una dirección de impresión.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de dirección de impresión que aparece en el
display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la activación de impresión).
LADO INSERTADO
15ENE 94 AM 11:30
LADO INSERTADO →
15ENE 94 AM 11:30
C.
PROGRAMACIÓN
20
Configuración de la activación de impresión
Simplex 100 tiene cuatro opciones de activación de impresión: MANUAL, AUTOMÁTICA COMBINACIÓN y CUALQUIERA. Para obtener más información sobre estos métodos de
activación de impresión, consulte la sección Operación de esta guía.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ACTIVACIÓN DE IMPRESIÓN.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción ACTIVACIÓN DE IMPRESIÓN empieza a parpadear.
Pulse CAMBIAR hasta que aparezca el número de la opción deseada.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de activación de impresión que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la justificación de impresión).
Configuración de la justificación de impresión
La justificación de impresión define la ubicación de la impresión impresa al principio o final del campo de impresión de 20 caracteres. Utilice la impresión al principio cuando imprima menos de 20 caracteres.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre JUSTIFICACIÓN DE IMPRESIÓN.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción JUSTIFICACIÓN DE IMPRESIÓN empieza a parpadear.
Pulse el botón CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de justificación de impresión que aparece en el display.
La flecha de programación se desplaza a la opción siguiente (vea el apartado C, Configuración de la orientación del display).
Nota: Haga una impresión preliminar para asegurarse de que las opciones seleccionadas
son las correctas.
C.
C.
PROGRAMACIÓN
21
Configuración de la orientación del display
La orientación del display de Simplex 100 ha de programarse en función de la instalación. Siga los pasos siguientes para configurar la orientación del display.
A. Pulse CAMBIAR una vez.
B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ORIENTACIÓN DEL DISPLAY.
Pulse CAMBIAR una vez.
La opción ORIENTACIÓN DEL DISPLAY empieza a parpadear.
Pulse el botón CAMBIAR hasta que aparezca el número deseado.
D. Pulse ACEPTAR para guardar la opción de orientación del display que aparece.
Desaparece la flecha de programación y Simplex 100 muestra la hora actual.
C.
FUNCIONES OPCIONALES
22
FUNCIONES OPCIONALES
Batería de respaldo
Abra la cubierta con una de las llaves de plástico negras y retírela. Siga los pasos siguientes para instalar la batería de respaldo del reloj Simplex 100.
1. Deslice la batería en su emplazamiento, cerciorándose que el cable se encuentre del lado opuesto al reloj.
2. Pase el cable por la abertura de la parte trasera de la unidad y unir el conector a las agujas de la batería.
3. Saque la llave de desbloqueo e instale nuevamente la cubierta encajándola en su sitio.
Conexión al reloj maestro
La serie de relojes Simplex 100 incluye un bloque terminal movible de 4 posiciones que sirve de conexión entre el reloj maestro y los dispositivos de señal. Las siguientes ilustraciones e información indican cómo conectar el reloj maestro al reloj de la serie S100. Esta serie de relojes puede recibir señales de 24 V cc síncronas del reloj maestro sin la opción Bell/Sinc.
Especificaciones de la señal
Señal de salida 12 V cc de 50mA máximo (32
cargas Simplex 100)
Señal de entrada 9-30 V cc
Tipo de cable Cable de cobre de 22 AWG
Largo máximo de cable .... 3.050 m
Nota: Los relojes maestros de la serie S100 pueden cumplir la función de reloj maestro o
de timbre, pero no ambas.
Conexiones del bloque terminal
Señal de E ­Señal de E + Señal de S ­Señal de S +
Instalación de la batería
FUNCIONES OPCIONALES
23
Los relojes de la serie S100 funcionan de acuerdo con las siguientes configuraciones del reloj maestro:
ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben correcciones Simplex de 24 V cc cada 58 min. de un reloj maestro.
SALIDA + ENTRADA +
Reloj mae stro
Esclavo Simplex 100
SALIDA - ENTRADA -
ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben correcciones Simplex de 115 V cc cada 58 min. de un reloj maestro.
115 V ca ENTRADA +
Opción
Reloj maestro
Bell/Sync de
Simplex
Esclavo Simplex 100
SALIDA - ENTRADA -
MAESTRO - Los relojes de la serie S100 transmiten correcciones Simplex cada 58 min.
SALIDA + ENTRADA +
Maestro Simplex 100
Esclavo Simplex 100
SALIDA - ENTRADA -
FUNCIONES OPCIONALES
24
MAESTRO/ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben y retransmiten correcciones Simplex cada 58 min. en configuraciones de cadenas tipo margarita.
Reloj maestro Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100
ó S+ E+ S+ E+ S+ E+ S+
Simplex 100 S- E- S- E- S- E- S-
Nota: En configuraciones de cadenas de tipo margarita, existe un retardo de un segundo
entre cada reloj de la cadena.
MAESTRO/ESCLAVO - En configuraciones paralelas, los relojes de la serie S100 reciben y retransmiten correcciones cada 58 min.
Reloj Maestro Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100
ó S+ E+ E+ E+
Simplex 100 S- E- E-
OPERACIONES
25
OPERACIÓNES
Operación manual
Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel, inserte ésta en la ranura para papel ilustrada más abajo. Cuando el papel se encuentre en la posición correcta, presione cualquier lugar de la barra de impresión.
Operación automática
Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel, inserte ésta en la ranura de papel hasta el tope de margen. Simplex 100 activa la cabeza de impresión.
Operación combinada y cualquiera
Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel utilizando la operación combinada, inserte la hoja en la ranura para papel ilustrada más abajo. Cuando el papel haya rozado el tope de margen, presione cualquier parte de la barra de impresión.
Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel utilizando la operación cualquiera, inserte la hoja en la ranura para papel ilustrada más abajo y el reloj imprimirá cuando se presione la barra de impresión o cuando el papel roce el tope del margen.
Operación de la tarjeta
Para imprimir la fecha/hora en un lugar específico de una tarjeta, alinear el espacio apropiado de la tarjeta con el espacio abierto del escudo de impresión gris mediante el visor de Simplex
100. Si está en el modo automático, se activará la cabeza de impresión cuando la tarjeta se
encuentre en la posición correcta. Si está en el modo manual, sólo presione la barra de impresión.
Barra de impresión
Barra de impresión
Simplex 100 con tarjeta
(Instalado en la pared)
Simplex 100 con documento
(Instalado en la mesa)
MANTENIMIENTO
26
MANTENIMIENTO
Aunque Simplex 100 no requiere mantenimiento, el reloj contiene piezas electrónicas frágiles. Manéjelo con cuidado para asegurar un rendimiento óptimo.
Evite el manejo brusco
No deje caer la unidad. Una suave presión bastará para activar la impresión tanto en el modo manual como en el automático. Sírvase de la caja de embalaje original para transportar el reloj Simplex 100.
Limpieza
El bastidor de plástico duro del reloj tiene un acabado resistente que mantendrá su aspecto original durante muchos años. Limpie las partes expuestas con un trapo suave y húmedo. Utilice un jabón suave para quitar las manchas. No utilice detergentes, excesiva agua, trapos tratados con soluciones, agentes de limpieza ásperos ni pulverizadores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si Simplex 100 no funciona correctamente, lea las sugerencias siguientes antes de solicitar una reparación.
Si aparecen los siguientes mensajes de error:
OBSTRUCCIÓN
- Presione el interruptor accionador con la punta de un sujeta papeles.
- Extraiga la cinta y compruebe que gira libremente. Cambie la cinta si es necesario antes de accionar el interruptor accionador.
- Compruebe la cabeza de impresión, límpiela si está obturada y accione el interruptor.
LO BATT (si está instalado)
- La batería de respaldo se ha gastado hasta un nivel demasiado bajo como para operar de forma apropiada.
- Conecte nuevamente la unidad al enchufe de pared para que la batería se recarge automáticamente.
NOSOTROS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Simplex Time Recorder Co.
1 Simplex Plaza
Gardner, MA 01441-0001
declaramos bajo nuestra total responsabilidad que el producto:
Model 1603-XXXX
(donde "XXXX" representa números o letras que indican
cambios en los circuitos secundarios de bajo voltaje)
al cual esta declaración se refiere, está en conformidad con las normas u otros documentos normativos siguientes:
Seguridad del producto: EN60950
EMC: EN55022, Clase B
EN50082-1
según las disposiciones de la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/EEC y la Directiva de EMC 89/336/EEC.
En la localidad de:
8 de enero 1996
Fecha:
Gardner, MA, USA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
USA
David Beaulieu Vicepresidente de las, Operaciones de productos de TDS
27
IMPORTANT
Dès réception de lappareil Simplex 100, vérifiez quil na pas été endommagé lors du transport. Si tel est le cas, faites une réclamation auprès du transporteur et signalez-le à Simplex. NINSTALLEZ PAS UN APPAREIL Simplex 100 APPAREMMENT ENDOMMAGE.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel dutilisation il peut provoquer des interférences avec les communications radio. Ce matériel a été testé et sest révélé conforme aux limites admissibles pour un matériel informatique de classe A, conformément à la clause J de la section 15 de la réglementation FCC visant à fournir une protection raisonnable contre de telles interférences lors dune utilisation dans un environnement commercial. Lutilisation de ce matériel dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences auxquelles lutilisateur devra remédier à ses propres frais.
ATTENTION
Veillez à débrancher lappareil lors des réglages et réparations internes. Laissez au personnel qualifié de Simplex le soin dassurer la maintenance de votre appareil.
ATTENTION
DANGER ELECTRIQUE
Danger dexplosion si les batteries ne sont pas remplacées correctement. Utilisez un type de batterie identique ou équivalent à celui conseillé par le fabricant. Jetez les batteries usagées en suivant les indications du fabricant.
ATTENTION
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ..........................................................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE .......................................................................................2
LISTE DES PIECES FOURNIES..................................................................................3
INSTALLATION ............................................................................................................4
Retrait du couvercle ............................................................................................4
Remplacement du ruban.....................................................................................5
Pour retirer lancienne cartouche :.............................................................5
Pour installer la nouvelle cartouche :......................................................... 5
Réglage de la marge dimpression......................................................................6
Installation murale ...............................................................................................6
Pour brancher le câble d’alimentation .................................................................7
PROGRAMMATION .....................................................................................................8
Paramètres par défaut de lappareil Simplex 100 ...............................................9
Réglage du format 12/24 heures.........................................................................9
Réglage de l'heure ............................................................................................10
Réglage de la date ............................................................................................10
Réglage du format de l'ordre d'impression........................................................11
Réglage du format d'impression de la date.......................................................12
Réglage du format dimpression de lheure.......................................................13
Réglage de limpression du commentaire.........................................................14
Impression de la numérotation..........................................................................15
Réglage de loption Répétition ..........................................................................15
Réglage du numéro de départ ..........................................................................16
Modification de lheure d’été/dhiver AVANCER................................................16
Modification de lheure d’été/dhiver RETARDER ............................................. 17
Réglage de la langue ........................................................................................18
Programmation dune alarme............................................................................19
Réglage de la direction de limpression.............................................................20
Réglage du mode dimpression.........................................................................21
Réglage de la justification de limpression ........................................................ 21
Réglage de lorientation de laffichage ..............................................................22
OPTIONS....................................................................................................................23
Batterie de secours ...........................................................................................23
Connexions de lhorloge mère ..........................................................................23
FONCTIONNEMENT ..................................................................................................26
Fonctionnement manuel....................................................................................26
Fonctionnement automatique............................................................................26
Fonctionnement combiné et mixte ....................................................................26
Utilisation dune carte de pointage ....................................................................26
MAINTENANCE..........................................................................................................27
Eviter tout mauvais traitement...........................................................................27
Nettoyage..........................................................................................................27
i
i
TABLE DES MATIERES
DEPANNAGE..............................................................................................................27
DECLARATION DE CONFORMITE .......................................................................... 28
2 ii
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvelle Horloge de pointage/Horodateur Simplex. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec notre produit et ses nombreuses caractéristiques. Ce manuel explique, étape par étape, comment programmer, faire fonctionner et assurer la maintenance de votre nouveau Simplex
100. Nous vous conseillons de conserver ce manuel à titre de référence.
Le Simplex 100 est un appareil complet offrant aux entreprises la possibilité de suivre les horaires de leurs employés de deux façons : en tant quhorloge de pointage ou en tant quhorodateur. Cet appareil est doté d'un ensemble de formats d'impression et d'affichage de l'heure sélectionnables par l'utilisateur et a la possibilité de numéroter les documents. Lappareil Simplex 100 comporte également de nombreuses options, telle la possibilité de personnaliser les commentaires, l'interface avec l'horloge-mère et le timbre des sonneries.
Fente dimpression du document
Fenêtre d'affichage
Simplex 100 (Installation murale)
Barre d'impression
Affichage
Serrure
1
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter tout risque d’accident corporel, d’incendie ou de choc électrique.
1. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation.
2. Respectez les mises en garde et les instructions figurant sur l’appareil.
3. Débranchez lappareil de la prise murale avant de le nettoyer.
4. Nutilisez pas l’appareil à proximité d’eau ou si vous êtes vous-même mouillé. Si un liquide est accidentellement répandu sur lappareil, débranchez immédiatement le cordon dalimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant quil ne soit complètement sec.
5. Installez lappareil sur une surface stable. Une chute pourrait entraîner des dégâts importants au niveau de l’appareil.
6. Installez lappareil de façon à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le cordon dalimentation. Ne placez rien sur le cordon afin d’éviter tout risque de détérioration ou dabrasion.
7. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section Dépannage de ce manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2 2
LISTE DES PIECES FOURNIES
LISTE DES PIECES FOURNIES
Veillez à conserver votre facture afin de pouvoir utiliser votre garantie si cela savérait nécessaire et assurez-vous que les articles suivants vous ont été fournis avec votre appareil :
Horloge Simplex 100
Châssis mural
Adaptateur CA
Ruban dimpression
2 clés douverture noires
50 cartes de pointage TrueAlign
Veillez à installer lappareil Simplex 100 à proximité d’une prise de courant. Pour vous permettre de remplacer nimporte quelle pièce rapidement, en toute sécurité et à moindre coût, Simplex propose une gamme complète daccessoires pour votre horloge, y compris des rubans dimpression, des cartes de pointage et des batteries. Demandez-les au fournisseur de l’horloge.
3
INSTALLATION
R
INSTALLATION
Sortez lappareil et les différents accessoires du carton et posez-les sur une surface plane et sèche. Lappareil Simplex 100 est équipé de trous pour faciliter l’installation murale et de coussinets en caoutchouc pour le poser sur une table ou un bureau. Pour installer l’appareil sur une table ou un bureau, il vous suffit de le poser. Pour une installation murale, reportez-vous à la section Installation murale de cette brochure. NE BRANCHEZ PAS LE CORDON DALIMENTATION MAINTENANT !
Attention ! Veillez à ne pas installer votre appareil Simplex 100 dans un endroit humide,
poussiéreux, trop ensoleillé, soumis à de fortes vibrations ou à des températures inférieures à -5° C (23°F) ou supérieures à 45° C (113°F).
Remarque : Si votre appareil Simplex 100 est destiné à être posé sur un bureau et non à
être monté sur un mur, installez le ruban d’impression, réglez les marges
dimpression, et raccordez lhorloge à la source dalimentation en suivant les indications ci-dessous.
Retrait du couvercle
etrait du couvercle
1. Insérez la clé noire douverture dans le couvercle et tournez-la un quart de tour dans le sens des aiguilles dune montre.
2. Soulevez et retirez le couvercle de l’horloge.
Attention ! Retirez la clé avant de remettre le
couvercle en place!
4
INSTALLATION
Remplacement du ruban
Remarque : La cartouche n’a pas été préinstallée. Suivez les étapes ci-dessous pour
installer la cartouche avant dutiliser lappareil Simplex 100.
Pour retirer lancienne cartouche :
1. Déverrouillez et retirez le couvercle.
2. Retirez la cartouche de lappareil en la tirant par la languette.
Pour installer la nouvelle cartouche :
1. Déballez la nouvelle cartouche.
2. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens des aiguilles dune montre afin que le ruban soit bien tendu.
3. Introduisez la cartouche en vous assurant que le ruban passe bien sous la tête dimpression. Puis, emboîtez-la dans lemplacement prévu à cet effet en vérifiant que le ruban est bien installé.
Mettez l'horloge sous tension pendant quelques
instants (reportez-vous à la section Pour brancher
le câble d'alimentation de ce manuel) pour effectuer un test dimpression sur une feuille de papier vierge.
Assurez-vous que limpression est complète et nette.
Installation du ruban
5
INSTALLATION
Réglage de la marge
Réglage de la marge dimpression
Remarque : Réglez la marge dimpression avant dinstaller
1. A laide dune feuille de papier, déterminez le début de limpression par rapport au bord de la carte ou du document.
2. Réglez le déclencheur (sous la base de l’horloge)à la profondeur désirée.
3. Branchez temporairement lhorloge (reportez-vous à la section Pour brancher le câble dalimentation de ce manuel) et testez la marge d’impression.
Installation murale
lappareil au mur.
Remarque : Ninstallez pas votre Simplex 100 directement sur un mur en placoplâtre,
lambris, brique ou béton. Mais, fixez au mur un panneau sur lequel vous installerez l‘appareil.
1. A laide du châssis mural, marquez les emplacements des vis en vous assurant que lappareil est à une hauteur accessible à tous les membres du personnel et à moins de 1,80 mètres dune prise de courant.
2. Fixez au mur deux vis #8 (non fournies) en laissant un dégagement de 3 mm.
3. Accrochez lappareil Simplex 100 aux vis.
4. Introduisez une troisième vis #8 (non fournie) dans le trou prévu à cet effet dans le coin inférieur gauche de la base et vissez-la au mur.
Installation murale
6
INSTALLATION
Pour brancher le câble d’alimentation
Pour brancher le câble dalimentation, retirez le couvercle et passez le câble dans la rainure située à l’arrière de l’appareil puis branchez ladaptateur dans le connecteur circulaire.
Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant.
Attention ! Ne touchez pas à lhorloge lors de la mise
sous tension. Lappareil Simplex 100 effectue une série de tests automatiques dont un balayage de la tête d’impression.
Vous êtes maintenant prêt à installer et à programmer lappareil Simplex 100 (reportez-vous à la section Programmation de ce manuel).
Attention ! Retirez la clé avant de remettre le couvercle en place !
Branchement
7
PROGRAMMATION
H
PROGRAMMATION
Pour programmer lappareil Simplex 100, introduisez la clé noire et tournez-la dun quart de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Retirez le couvercle avec précaution. Utilisez les informations contenues dans la fiche de programmation (illustrée ci-dessous) pour programmer l’appareil Simplex 100.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour passer en mode programmation la flèche clignote.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour changer un réglage le réglage clignote.
Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour accepter un réglage la flèche clignotante se
déplace sur loption suivante.
Suivez ces étapes jusqu’à ce que tous les réglages soient effectués.
Pour quitter le mode programmation, maintenez le bouton ACCEPTER enfoncé jusqu'à
disparition de la flèche de programmation.
Remarque 1 : La flèche de programmation se déplace sur l’écran daffichage dans le sens
Remarque 2 : Toute modification apportée au programme sera enregistrée. Pour rectifier
eure en format
12 heures
8
des aiguilles d'une montre.
une erreur, vous devez de nouveau entrer en mode programmation.
pour entrer dans le mode de programmation.
pour modifier les paramètres.
0. Pas dimpr
1.
12 heures,
MMM=Mois DD=Date AA=Année
0.Pas dimpr
1.MMMDDAA
2.DDMMMAA
3.AAMMMDD
4.MMMDD
5.DD
6.JOUR
7.JOURDD
8.MM/DD/AA
9.DD/MM/AA
DATE
minutes
2.
12 heures,
dixièmes
3.
12 heures, centièmes
4.
12 heures, min., sec. 24 heures,
5. minutes
6.
24 heures, dixièmes
7.
24 heures, centièmes
8.
24 heures, min., sec.
HEURE
Pressez
FORMAT DIMPRESSION
ACCEPTER
0.Pas d'impr
1.REÇU
2.ENT
3.SOR
4.PAYÉ
5.EXPED
6.FAXÉ
7.ENREG
8.pers = sortir
COMMENTAIRE
AM
8:18
MODE DIMPR
1.MANUEL
2.AUTO
3.MIXTE
4.LUN OU LAUTRE
DIRECTION
DIMPR
1.DROITE
2.GAUCHE
pour les accepter.
0. Pas d'impr
1. 1 CHIFFRE
2. 2 CHIFFRES
3. 3 CHIFFRES
4. 4 CHIFFRES
5. 5 CHIFFRES
6. 6 CHIFFRES
NUMERO
VE
ALARME
Pressez
N=Numéro D=Date H=Heure C=Commentaire
ORDRE DIMPRESSION
DATE
HEURE
12 / 24 HEURES
Date
ORIENTATION
DE LAFFICHAGE
1.MONTAGE DE TABLE
2.MONTAGE MURAL
Pressez
CHANGER
1.NDHC
2.NHDC
3.NCDH
4.NCHD
5.CNDH
6.CNHD
7.CDHN
8.CHDN
22
CHANGER
JUSTIFICATION
DE LIMPRESSION
1.VERSO
2.RECTO
Remise à zéro
0.CONSTANTE
1.UN
2.DEUX
3.TROIS
4.QUATRE
5.CINQ
6.SIX
7.SEPT
8.HUIT
9.NEUF
REPETITION
NUMERO DE
DEPART
AVANT
ARRIERE
LANGUE
1.ANGLAIS
2.ESPAGNOL
3.FRANÇAIS
4.PORTUGAIS
5.ALLEMAND
6.ITALIEN
7.NEERLANDAIS
8.CH. ROMAINS
9.CH. ARABES
C H A N G E
R
A C C E P T E
R
Heure d'été/ dhiver
Jour de la
semaine
PROGRAMMATION
Paramètres par défaut de lappareil Simplex 100
Description Réglage
Format 12/24 heures 12 Heure 08:00:00 Date Sept. 11, 95 Heure 08:00:00 Ordre d'impression NDHC (Numéro, Date, Heure, Commentaire) Date d'impression MMMDDAA (Mois, Date, Année) Heure d'impression 12 Heures, Minutes Commentaire Pas d'impression Numéro d'impression Pas d'impression Répétition de limpression UN Numéro de départ de limpression 0 Heure d’été/dhiver AVANCER Non Heure d’été/dhiver RETARDER Non Langue Anglais Alarme (horaire de la sonnerie) Aucune Direction de l'impression Droite Mode d'impression Manuel Justification de l'impression Devant Orientation de l'affichage Tableau Commentaires personnalisés Aucun
Exemple dimpression avec les paramètres par défaut : SEP1195 AM 8:00
Réglage du format 12/24 heures
A. Appuyez sur le bouton CHANGER .
La flèche de programmation se place
sur l’option 12/24 HEURES.
B. Appuyez sur le bouton CHANGER pour
sélectionner le format 12 ou 24 heures.
C. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le format sélectionné.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de l'heure).
DATE
HEURE
12 / 24
HEURES
Flèche de programmation
12
9
PROGRAMMATION
Réglage de l'heure
Remarque : L'heure est réglée en format 24 heures. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
HEURE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER .
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser les chiffres des heures affichés.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler les chiffres des minutes. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser les chiffres des minutes affichés.
La flèche de programmation passe à l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de la date).
Réglage de la date
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
DATE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Les chiffres de l’année se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler l'année. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser l'année.
Les chiffres du mois se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler le mois. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le mois.
Les chiffres de la date se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler la date. D. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser la date.
La flèche de programmation passe à l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage du format de l'ordre d'impression).
10
PROGRAMMATION
Réglage du format de l'ordre d'impression
Pour définir l'ordre d'impression de la numérotation, de la date, de l'heure et du commentaire, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le chiffre correspondant au format désiré.
Remarque : Lappareil Simplex 100 peut imprimer jusqu'à 20 caractères.
N = Numéro
D = Date
H = Heure
C = Commentaire
A. Appuyez sur le bouton CHANGER.
B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur loption
ORDRE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
L'option ORDRE DIMPRESSION se met à clignoter. Choisissez parmi les exemples présentés ci-dessus un format d'ordre d'impression.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de l'option désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser l'ORDRE DIMPRESSION
sélectionné.
La flèche de programmation passe à l'option suivante (reportez-vous à l'option C de la section Réglage du format d'impression de la date).
Remarque: Quand vous choisissez les paramètres de programmation, assurez-vous que le
nombre de caractères sélectionnés ne dépasse pas un total de 20 (voir lillustration à la page suivante).
Options Exemples
1. NDHC
2. NHDC
3. NCDH
4. NCHD
5. CNDT
6. CNHD
7. CDHN
8. CHDN
Nombre de caractères utilisés pour cette sélection
1 OCT09 AM 8:18 REÇU
AM 8:18 OCT09 REÇU
1 1 REÇU OCT09 AM 8:18 1 REÇU REÇU 1 OCT09 AM 8:18 REÇU 1 REÇU OCT09 AM 8:18 1 REÇU
AM 8:18 OCT09 1
AM 8:18 OCT09
AM 8:18 OCT09
DATE
HEURE
12 / 24
17
HEURES
Nombre total de caractères utilisés pour l'impression
08
1
11
PROGRAMMATION
Réglage du format d'impression de la date
Pour définir le format d'impression de la date, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué dans le coin inférieur gauche de l’écran d’affichage. Tout élément dune option d'ordre d'impression peut être supprimé en sélectionnant « 0 » (Pas dimpression) pour cette sélection.
Options dordre Format Impression Nombre de
caractères
0. Pas d’impr.
1. MMMDDAA
2. DDMMMAA
3. AAMMMDD
4. MMMDD
5. DD
6. JOUR
7. JOURDD
8. MM/DD/AA
9. DD/MM/AA
A. Appuyez sur le bouton CHANGER .
mois, date, année date, mois, année année, mois, date
mois, date
date jour
jour, date mois/date/année date/mois/année
AOU2594 25AOU94 94AOU25
AOU25
25 LU
LU25 08/25/94 25/08/94
0 8 8 8 5 2 2 4 9 9
B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
DATE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER .
L'option DATE se met à clignoter. Sélectionnez parmi les exemples présentés ci- dessus un format d'impression de date.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour afficher le numéro de l'option désirée.
D. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le FORMAT DIMPRESSION DE
LA DATE sélectionné.
La flèche de programmation passe à loption suivante (reportez-vous à l’étape C de la section Réglage du format dimpression de lheure).
12
PROGRAMMATION
Réglage du format dimpression de lheure
Pour définir le format dimpression de lheure, il suffit de sélectionner sur l’écran d’affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran daffichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué dans le coin inférieur gauche de l’écran daffichage.
Format Impression Nombre de
caractères
12 heures, minutes 12 heures, dixièmes 12 heures, centièmes 12 heures, minutes, secondes 24 heures, minutes 24 heures, dixièmes 24 heures, centièmes 24 heures, minutes, secondes
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
HEURE.
PM 2:47 PM 2.8 PM 2.78 PM 2:47:45
14:47
14.8
14.78 14:47:45
6 5 6 9 5 4 5 8
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption HEURE se met à clignoter. Sélectionnez un format dimpression de l’heure parmi les exemples donnés ci-dessus.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de loption désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le FORMAT DIMPRESSION DE
LHEURE sélectionné.
La flèche de programmation passe à loption suivante (reportez-vous à l’étape C de la section Réglage de limpression du commentaire).
13
PROGRAMMATION
Réglage de limpression du commentaire
Pour sélectionner un commentaire pré-programmé, choisissez le numéro correspondant à loption désirée.
Options Impression
0. Pas d’impression
1. REÇU
2. ENTRÉ
3. SORTI
4. PAYÉ
5. ENVOYÉ
6. FAXÉ
7. ENREGISTRÉ
8. Personnalisé
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
COMMENTAIRE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption COMMENTAIRE se met à clignoter. Sélectionnez un commentaire parmi les exemples donnés ci-dessus.
A à Z, 0 à 9, et un espace
­REÇU ENTR SORT PAYÉ
ENV
FAXÉ
ENREG
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de loption désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le COMMENTAIRE sélectionné.
La flèche de programmation passe à loption suivante (reportez-vous à l’étape C de la section Impression de la numérotation).
Pour créer un commentaire personnalisé, sélectionnez loption Personnalisé et à l’aide des caractères disponibles composez le commentaire désiré. Les caractères pouvant être utilisés pour créer un commentaire sont les suivants : les chiffres de 0 à 9, les lettres de A à Z et lespace _ (espace).
Appuyez sur le bouton CHANGER pour afficher le caractère désiré. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour le sélectionner, le caractère se déplace vers la gauche et vous pouvez alors sélectionner le caractère suivant. Pour quitter la programmation, appuyez sur le bouton
CHANGER jusqu'à ce qu'un astérisque apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ACCEPTER.
14
PROGRAMMATION
Impression de la numérotation
Cette option vous permet dimprimer un numéro. Ce numéro peut comporter entre 0 et 6 chiffres et peut être répété entre 0 (fixe) et 9 fois. Le numéro de départ peut être répété entre 0 et 999999 fois.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
NUMERO.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption NUMERO se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de loption désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le NUMÉRO sélectionné.
La flèche de programmation se place sur loption suivante (reportez-vous à l’étape C de la section Réglage de loption Répétition).
Remarque :lectionner « 0 » pour le code du NUMERO DIMPRESSION a pour effet
de désactiver les options RÉPÉTITION et NUMÉRO DE DÉPART et de
placer la flèche de programmation sur l’option AVANCER à côté de Heure d’été/hiver.
Réglage de loption REPETITION
Lors de la sélection de loption de numérotation décrite à l’étape précédente, la flèche de programmation se place sur l’option REPETITION. répétitions dun chiffre entre 0 (imprime toujours le numéro de départ) et 1 à 9 (imprime le numéro de départ de une à neuf fois, puis commence une impression consécutive).
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
REPETITION.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption REPETITION se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de loption désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser l’option de REPETITION
sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage du numéro de départ).
Il est possible de définir le nombre de
15
PROGRAMMATION
Réglage du numéro de départ
Après la sélection de loption RÉPÉTITION (décrite à l’étape précédente), la flèche de programmation se place sur l’option NUMERO DE DEPART. Sélectionnez un nombre compris entre 0 et 999999.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
NUMERO DE DEPART.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption NUMERO DE DEPART se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le NUMERO DE DEPART sélectionné.
La flèche de programmation se place sur loption suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Modification de lheure d’été/dhiver AVANCER).
Modification de lheure d’été/dhiver AVANCER
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour (à 2:00 AM) où l’appareil Simplex 100 avancera loption Heure d’été/dhiver dune heure.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
AVANCER.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Les chiffres des semaines se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré (1ère, 2ème, 3ème, 4ème ou
dernière semaine du mois).
Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le numéro sélectionné.
Le mois se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le mois désiré. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le mois sélectionné.
Le jour se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionné le jour de la semaine désiré.
D. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser loption dheure d’été/dhiver AVANCER
sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur loption suivante (reportez-vous à l'étape C de la
section Modification de lheure d’été/dhiver RETARDER).
16
PROGRAMMATION
Modification de lheure d’été/dhiver RETARDER
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour où l’appareil Simplex 100 remettra loption Heure d’été/dhiver à lheure normale.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
RETARDER.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Le numéro de la semaine se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré (1ère, 2ème, 3ème,
4ème ou dernière semaine du mois).
Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le numéro sélectionné.
Le mois se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le mois désiré. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le mois sélectionné.
Le jour se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le jour de la semaine désiré.
D. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser l’option Heure d’été/dhiver
RETARDER sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de la langue).
Remarque: Pour éteindre l'option d'heure d'été/d'hiver, reprogrammez l'option d'heure d'été/d'hiver de façon à ce qu'elle n'affiche que des tirets.
17
PROGRAMMATION
Réglage de la langue
Pour définir dans quelle langue sera imprimé le texte, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à la langue désirée. Les tableaux ci-après vous donnent les différents formats dimpression pour langlais, lespagnol et le français (dautres langues sont disponibles).
Tableau dimpression des mois
Langue
Anglais JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC Espagnol ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC Français JAN FEV MAR AVR MAI JUN JUL AOU SEP OCT NOV DEC
Tableau dimpression des jours
Langue Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi
Anglais Espagnol Français
SU MO TU WE TH FR SA DO LU MA MI JU VI SA
DI LU MA ME JE VE SA
Tableau dimpression des commentaires
Langue Anglais RCVD SENT IN OUT FAXED FILED PAID Espagnol REC ENV ENT SAL FAX ARCH PAG Français RECU EXPED ENTR SORT FAXE ENREG PAYE
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
LANGUE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption LANGUE se met à clignoter. Sélectionnez un numéro de départ parmi les exemples ddonnés ci-dessus.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser la LANGUE sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Programmation dune alarme).
18
PROGRAMMATION
Programmation dune alarme
Lappareil Simplex 100 peut être réglé pour déclencher jusqu’à 24 alarmes (ou sonneries) à une heure spécifique du jour ou de la nuit.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER.
B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur loption
ALARME.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
La première option ALARME se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur le bouton CHANGER.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour régler lheure. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le réglage des heures.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGE pour régler les minutes. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le réglage des minutes.
Lalarme suivante se met à clignoter. Suivez la procédure décrite précédemment pour programmer des alarmes supplémentaires.
D. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser les alarmes programmées.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de la direction de limpression).
19
PROGRAMMATION
Réglage de la direction de limpression
Pour définir une impression à droite ou à gauche, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à loption désirée.
Exemple :
1. Impression à droite 2. Impression à gauche
Côté à Introduire
JAN15 94 AM 11:30
Côté à Introduire
JAN15 94 AM 11:30
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
DIRECTION DE LIMPRESSION.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption DIRECTION DE LIMPRESSION se met à clignoter. Sélectionnez lune des deux options dorientation de limpression présentées ci-dessus.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro correspondant à l’option
désirée.
A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser la DIRECTION DE
LIMPRESSION sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage du mode dimpression).
20
PROGRAMMATION
Réglage du mode dimpression
Lappareil Simplex 100 comporte quatre modes dimpression : MANUEL, AUTOMATIQUE, COMBINE et MIXTE. Reportez-vous à la section Fonctionnement de ce manuel pour de plus
amples informations sur les différentes méthodes du mode d’impression. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
MODE DIMPRESSION.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption MODE DIMPRESSION se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro de loption désirée. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser le MODE DIMPRESSION
sélectionné.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de la justification de limpression).
Réglage de la justification de limpression
La justification de limpression permet de déterminer la position (devant ou derrière) du texte imprimé dans le champ dimpression pouvant accepter jusqu’à 20 caractères. Lors de limpression de moins de 20 caractères, choisissez le réglage Devant.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
JUSTIFICATION DE LIMPRESSION.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption JUSTIFICATION DE LIMPRESSION se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser la JUSTIFICATION DE
LIMPRESSION sélectionnée.
La flèche de programmation se place sur l'option suivante (reportez-vous à l'étape C de la section Réglage de lorientation de laffichage).
Remarque : Imprimez un échantillon afin de vous assurer que le réglage effectué convient
à vos besoins.
21
PROGRAMMATION
Réglage de lorientation de laffichage
L’écran daffichage doit être programmé pour afficher les informations en fonction de la façon dont lappareil Simplex 100 est installé. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour régler lorientation de laffichage.
A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option
ORIENTATION DE LAFFICHAGE.
C. Appuyez sur le bouton CHANGER.
Loption ORIENTATION DE LAFFICHAGE se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton CHANGER pour sélectionner le numéro désiré. A. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour mémoriser lORIENTATION DE
LAFFICHAGE sélectionnée.
La flèche de programmation disparaît et lheure courante est affichée.
Attention ! Retirez la clé avant de remettre le couvercle en place !
22
OPTIONS
OPTIONS
Batterie de secours
A laide dune des clés noires de dégagement, déverrouillez et retirez le couvercle en le soulevant ; suivez ensuite les étapes décrites ci-dessous pour installer la batterie de secours de lappareil Simplex 100.
1. Glissez la batterie dans lemplacement prévu à cet effet avec le côté câble vers vous.
2. Passez le câble de la batterie dans la rainure située à larrière de lappareil et branchez les broches de la batterie au connecteur (le connecteur est calé pour une meilleure installation).
3. Retirez la clé d’ouverture et remettez le couvercle et en place.
Connexions de lhorloge mère
Les horloges de la série Simplex 100 ont un un bloc terminal amovible à 4 positions permettant linterface avec l’horloge mère et les dispositifs de sonnerie. A laide des figures et des informatins suivantes, installez les connexions de lhorloge mère à l’horloge de la série S100. Les horloges de cette série peuvent recevoir des signaux synchrones de lhorloge mère de 24 VCC sans loption Bell/Sync.
Spécifications sur le signal
Signal de sortie........12 VCC à 50 ma maximum (32
chargements Simplex 100)
Signal d’entrée.......9 - 30 VCC
Type de câble........fil de cuivre de 22 AWG
Longeur max. de câble........3048 mètres (10 000 pieds)
Connexions du bloc terminal
Installation de la batterie
Signal d’ENTREE - Signal dENTREE + Signal de SORTIE - Signal de SORTIE +
23
OPTIONS
Remarque : Les horloges de la série 100 peuvent servir soit dhorloge mère soit de sonnerie
mais pas les deux en même temps.
Les horloges de la série 100 peuvent fonctionner avec les configurations dhorloge mère suivantes :
ASSERVIE - lhorloge de la série 100 reçoit des corrections Simplex de 24 VCC à la 58 minute en provenance de lhorloge mère.
Horloge SORTIE + ENTREE + Simplex 100 mère SORTIE - ENTREE - Asservie
ASSERVIE - lhorloge de la série 100 reçoit des corrections Simplex de 115VCC à la 58 minute en provenance de lhorloge mère.
Horloge 115VCA Option ENTREE+ Simplex Bell/Sync. 100 mère SORTIE Simplex ENTREE- Asservie
ème
ème
MERE - lhorloge de la série 100 transmet des corrections Simplex à la 58
Horloge mère SORTIE+ ENTREE+ Simplex Simplex 100 100 SORTIE- ENTREE- dépendante
24
ème
minute
OPTIONS
25
MERE/ ASSERVIE - Configuration série: lhorloge Simplex de la série 100 reçoit et retransmet des corrections à la 58
ème
minute.
Remarque : La configuration en série entraîne un intervalle dune seconde entre chaque
horloge de la série.
MERE/ ASSERVIE - Configuration parallèle: lhorloge Simplex de la série 100 reçoit et retransmet des corrections à la 58
ème
minute.
Horloge mère Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 ou SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ Simplex 100 SORT- ENT- SORT- ENT- SORT- ENT- SORT-
Horloge mère Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 ou SORT+ ENT+ ENT+ ENT+ Simplex 100 SORT- ENT- ENT-
FONCTIONNEMENT
Barre
dimpression
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement manuel
Pour imprimer la date et lheure sur une feuille de papier, introduisez le papier dans la fente prévue à cet effet, comme illustré ci-dessous. Lorsque le papier est correctement positionné, appuyez nimporte où sur la barre d’impression.
Fonctionnement automatique
Pour imprimer la date et lheure sur une feuille de papier, introduisez le papier dans la fente prévue à cet effet jusquau margeur. L’appareil Simplex 100 déclenche la tête d’impression.
Fonctionnement combiné et mixte
Pour imprimer la date et lheure sur une feuille de papier avec loption Combiné, introduisez le papier dans la fente prévue à cet effet, comme illustré ci-dessous. Lorsque le papier bute contre le margeur, appuyez nimporte où sur la barre d’impression.
Pour imprimer la date et lheure sur une feuille de papier avec loption Mixte, introduisez le papier dans la fente prévue à cet effet, comme illustré ci-dessous et limpression est lancée lorsque vous appuyez sur la barre dimpression OU si le papier bute contre le margeur.
Utilisation dune carte de pointage
Pour imprimer la date et l’heure à un endroit spécifique de la carte de pointage, alignez cet endroit à laide de la fenêtre de lappareil Simplex 100 à l’ouverture de l’écran d’impression gris. Si vous êtes en mode automatique, lappareil Simplex 100 déclenche la tête d’impression dès que la carte est correctement positionnée. Si vous êtes en mode manuel, il vous suffit dappuyer sur la barre dimpression.
Barre dimpres­sion
Simplex 100 avec carte de pointage Simplex 100 avec document (Installation murale) (Installation sur table)
26
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Votre appareil Simplex 100 est conçu pour ne pas nécessiter de maintenance, toutefois il contient des composants électroniques fragiles. Afin dobtenir les meilleures performances, prenez-en soin.
Eviter tout mauvais traitement
Evitez de faire tomber lappareil. Que ce soit en mode manuel ou automatique, une simple pression suffit pour activer limpression. Si vous êtes dans lobligation de nous renvoyer votre Simplex 100, utilisez lemballage d’origine.
Nettoyage
Le boîtier en plastique rigide de finition résistante de votre horloge est conçu pour garder son aspect brillant pendant de nombreuses années. Nettoyez les parties visibles à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Pour retirer les taches, utilisez un savon doux. N’utilisez jamais de détergents, deau en abondance, de chiffons traités, dagents nettoyants puissants, ou daérosols.
DEPANNAGE
Si votre appareil Simplex 100 ne fonctionne pas correctement, suivez les conseils donnés ci­dessous avant de faire appel à un service de dépannage.
Si les messages derreur suivants saffichent :
JAM
- Appuyez sur le bouton de remise à zéro avec un trombone redressé.
- Retirez le ruban et vérifiez quil tourne sans problème, dans le cas contraire mettez un nouveau ruban et appuyez sur le bouton de remise à zéro.
- Vérifiez que rien nentrave la tête dimpression. Le cas échéant, retirez le corps étranger et appuyez sur le bouton de remise à zéro.
LO BATT (si la batterie de secours est installée)
- La batterie de secours est à un niveau trop bas pour assurer un fonctionnement correct.
- Rebranchez l’appareil à la prise murale pour recharger automatiquement la batterie.
27
28
NOUS
Simplex Time Recorder Co.
1 Simplex Plaza
Gardner, MA 01441-0001
USA
déclarons sous notre seule responsabilité que les produits :
Modèle 1603-XXXX
(où « XXXX » représente les numéros ou lettres indicant les changements
dans les circuits secondaires à basse tension)
auxquels cette déclaration est liée sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants :
Sécurité du produit : EN60950
EMC : EN55022, Classe B
EN55082-1
selon les dispositions des directives sur la basse tension 73/23/EEC et la directive EMC 89/336/EEC.
Lieu
: Gardner, MA, USA
Date
: le 8 janvier 1996
David Beaulieu Vice President, TDS Product Operations
U.S.A.: Simplex Plaza Westminster, MA 01441-001 Telephone (978) 731-2500, 1-800-SIMPLEX Canada: 2400 Skymark Avenue Mississauga, Ontario L4W 5K5 Telephone 1-800-565-5400 Australia: 140 Old Pittwater Road Brookvale, NSW 2100 Telephone (61) 131491 Hong Kong: Suites 1-6, 20/F, Tower II, Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road
Kowloon Bay, Kowloon Telephone (852) 2796-6163
Printed in the U.S.A. © 2000 Simplex Time Recorder Co. Specifications and other information shown were current as of publication, and are subject to change without notice.
574-169
574-143
Loading...