BBK MO2001GW User manual

Микроволновая печь
Руководство по эксплуатации
MO2001MW MO2001GW
Поздравляем
с приобретением новой микроволновой печи
СОДЕРЖАНИЕ
7 Инструкция по безопасности 8 Опасность воздействия микроволновой энергии 9 Рекомендации по установке, эксплуатации, уходу и хранению 10 Особенности 11 Материалы, разрешенные к использованию в микроволновой печи 13 Материалы, которые нельзя использовать в микроволновой печи 14 Установка микроволновой печи 15 Комплектация 16 Описание панели управления
Глава 2: Эксплуатация микроволновой печи
17 Установка часов 17 Приготовление в режиме «Микроволны» 20 Приготовление в режиме «Гриль» 21 Приготовление в режиме «Комби», «Микроволны+Гриль» 21 Быстрый старт 22 Разморозка по весу 22 Разморозка по времени 22 Программы автоматического приготовления в микроволновой печи 24 Функция таймер 25 Программирование многоступенчатого процесса приготовления
Содержание 5
СОДЕРЖАНИЕ
6 Содержание
25 Функция блокировки от случайного включения микроволновой печи детьми 26 Функция занесения программ в память микроволновой печи 26 Информационная функция
27 Глава 3: Возможные проблемы и способы их решения
Глава 4: Прочее
28 Технические характеристики 29 Чистка и уход 29 Радиопомехи 30 Сервисное обслуживание
ВВЕДЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Использовать прибор согласно данной
инструкции.
Не использовать прибор в помещениях, где в воздухе могут содержаться пары легковоспламеняющихся веществ.
Используйте только приспособления,
входящие в комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой
влажности.
Никогда самостоятельно не вскры-
вайте устройство – это может стать причиной поражения электрическим током, привести к выходу устройства из строя и аннулирует гарантийные
обязательства производителя. Для ремонта и технического обслужива­ния обращайтесь только в сервисные центры, уполномоченные для ремонта изделий торговой марки ВВК.
Для электропитания устройства ис-
пользуйте электросеть с надлежащими характеристиками.
Не подвергайте устройство воздей-
ствию прямых солнечных лучей, низких и высоких температур и повышенной влажности. Избегайте резких перепадов темпера­туры и влажности.
При перемещении устройства из
прохладного помещения в теплое и наоборот распакуйте устройство перед началом эксплуатации и по­дождите 1_2 часа, не включая его.
Не устанавливайте на устройство
посторонние предметы. Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра­ций и иных механических воздействий.
Помните: дисплей устройства хру­пок и может быть поврежден даже незначительным усилием.
Не закрывайте вентиляционные отвер-
стия и не устанавливайте устройство в местах, где нормальное охлаждение устройства во время работы невоз­можно.
Не используйте при чистке устройства
абразивные материалы и органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.). Для чистки корпуса устройства допускается использование небольшо­го количества нейтрального моющего средства.
Введение 7
ВВЕДЕНИЕ
Для подключения устройства к сети
электропитания используйте только розетки, оснащенные кабелем зазем­ления.
В целях предотвращения поражения
электротоком не допускайте погруже­ния проводов или всего изделия в воду.
Не оставляйте детей без присмотра
у работающей микроволновой печи.
Не позволяйте детям играть с изделием.
По окончании пользования не забывай-
те отключать изделие от сети. Также обязательно отключайте его от сети перед началом мойки или протирки влажной тканью.
Не эксплуатируйте микроволновую
печь при поврежденном шнуре пита­ния, а также в случаях, если нарушена нормальная работа изделия, если оно падало или было повреждено каким­либо другим образом. Обратитесь в уполномоченный сервисный центр.
Не используйте изделие вне поме-
щений.
Не допускайте свисания шнура через
острый край стола или его касания на­гретых поверхностей.
Не устанавливайте изделие вблизи
газовых и электрических плит, а также духовок.
При отключении изделия от сети дер-
житесь только за вилку, не тяните за провод – это может привести к повреждению провода или розетки и вызвать короткое замыкание.
Используйте изделие по прямому
назначению.
Настоящее изделие предназначено
только для использования в быту.
Не подключайте микроволновую печь к сети, перегруженной другими элек-
трическими приборами, это может
привести к тому, что печь не будет
функционировать должным образом.
Сетевой шнур специально сделан
относительно коротким во избежание
риска получения травмы, чтобы вы не запутались и не споткнулись.
ОПАСНОСТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
Не пытайтесь пользоваться микровол-
новой печью при открытой дверце, так
как это может в результате привести
к вредному воздействию микровол­новой энергии. Важно не прерывать и не вмешиваться в работу защитных блокировок дверцы.
Не помещайте какие-либо предметы
между дверцей и торцевой поверх­ностью внутренней камеры микро­волновой печи, не позволяйте грязи и остаткам чистящих средств накопиться на поверхностях микроволновой печи.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или
дверные уплотнители имеют повреж­дения, микроволновая печь не должна эксплуатироваться, пока неисправ­ность не будет устранена специали­стом из сервисного центра ВВК.
Если микроволновую печь не поддер-
живать в состоянии чистоты, состояние ее поверхностей может ухудшаться и повлиять на срок службы микровол­новой печи или привести к опасным ситуациям.
8 Введение
Введение 9
ВВЕДЕНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ХРАНЕНИЮ
• Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руко­водством по эксплуатации. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
• Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изобра­жений.
Осторожно распакуйте изделие
и удалите весь упаковочный материал.
Протрите корпус и внутренние части камеры чистой влажной тряпкой
для удаления пыли. Не используйте для
этих целей абразивные и органические моющие средства и жесткие мочалки.
Жидкости и другие пищевые продукты не должны нагреваться в закрытых емкостях, так как они могут взорваться.
Не снимайте и не удаляйте верхнюю крышку микроволновой печи самостоя-
тельно, это может привести к воздей­ствию на вас микроволновой энергии. Верхняя крышка микроволновой печи может быть демонтирована только спе­циалистом из сервисного центра ВВК.
Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме и режиме
гриль, ее поверхности могут нагре­ваться. В этом случае эксплуатация микроволновой печи детьми возможна только под присмотром взрослых.
В случае возникновения дыма из микроволновой печи отключите
микроволновую печь из розетки и не открывайте дверцу микроволновой печи, не давая огню распространиться.
Не перегревайте пищу.
Не используйте микроволновую печь
для хранения продуктов питания.
Удалите металлические предметы
(проволока, фольга и т.д.) из бумаж­ной или пластиковой посуды, прежде чем использовать ее в микроволновой печи.
Нельзя разогревать или готовить в микроволновой печи яйца в цельной
скорлупе, так как они могут взорваться
даже после окончания работы микро­волновой печи.
Данная микроволновая печь не предна­значена для отопления, использования в промышленных или лабораторных целях.
Если шнур питания микроволновой
печи поврежден, он должен быть за­менен специалистом из сервисного центра ВВК.
• После разогрева в микроволновой печи содержание бутылочек или ба­ночек детского питания необходимо встряхнуть и проверить температу­ру, прежде чем дать ребенку,
во избежание ожогов.
Нагреваемые в микроволновой печи
напитки могут закипеть, поэтому будь­те осторожны при извлечении контей­нера из микроволновой печи.
Микроволновая печь не должна нахо­диться или встраиваться в шкаф, если она не предназначена для этого.
Не используйте микроволновую печь в качестве таймера времени.
Задняя стенка микроволновой печи должна быть повернута к стене во избежание получения травмы.
ВВЕДЕНИЕ
Данная микроволновая печь должна
быть обязательно заземлена. В случае возникновения короткого замыкания электрической сети заземление сни­жает риск поражения электрическим током. Данная печь снабжена элек­трическим кабелем, имеющим провод заземления, и вилкой с заземлением. Вилка должна быть подключена к ро­зетке с заземлением и быть правильно установленной. Обратитесь к специалисту-электрику, если вы не уверены в том, что ваши розетки заземлены и правильно уста­новлены.
ОСОБЕННОСТИ
Электронное управление
LED-дисплей
Таймер 99 минут, часы
Звуковой сигнал
Автоматические программы
размораживания
Автоматические программы
приготовления блюд по весу
Функция занесения программ в память
Функция «ЗАЩИТА ОТ ДОСТУПА ДЕТЕЙ»
Мощность микроволн: 700 Вт
Мощность гриля: 1000 Вт
1
Регулировка мощности микроволн:
10 уровней
Освещаемая камера объемом 20 литров
Поворотный стол Ø 255 мм
Цвет корпуса: белый
10 Введение
1
Только для модели MO2001GW.
МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для этого. На посуду, предназна­ченную для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи, проконсультируйтесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:
1. Поставьте в микроволновую печь один контейнер, подходящий для использования в микроволновой печи и наполненный одним стаканом воды 250 мл, и второй пустой тестируемый контейнер.
2. Включите микроволновую печь на максимальную мощность, длительность программы 1 минута.
3. После окончания работы микроволновой печи проверьте пустой контейнер, если он горячий, то он не подходит для использования в микроволновой печи.
Алюминиевая фольга. Только в качестве защиты. Может быть использована для покрытия тонких частей мяса или птицы,
чтобы избежать пригорания. Может произойти искрение, если фольга расположена слишком близко к внутренним стенкам печи. Фольга должна располагаться не менее 2,5 см от стенок печи.
Глиняная посуда. Следуйте инструкции производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую декоративную
металлическую отделку, сколы и трещины.
Столовая посуда. Следуйте инструкциям производителя посуды. Не используйте посуду, содержащую декоративную
металлическую отделку, сколы или трещины.
Стеклянные банки. Всегда снимайте крышку банки. Используйте только для разогрева пищи, большинство стеклянных
банок изготавливаются не из жаропрочного стекла и могут лопнуть.
Стеклянная посуда. Посуда из термостойкого стекла. Убедитесь, что на ней нет металлической отделки. Не используйте
посуду с трещинами или сколами.
ВВЕДЕНИЕ
Введение 11
ВВЕДЕНИЕ
12 Введение
Пакеты для запекания в духовке.
Следуйте инструкции изготовителя. Не используйте металлическую проволоку. Предварительно проделайте в пакете дырочки (отверстия) для выхода пара.
Бумажные тарелки и стаканы.
Используйте только для разогрева пищи. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время работы.
Бумажные полотенца. Используйте только во время разогрева пищи для предотвращения разбрызгивания жира.
Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время работы.
Пергамент. Используется в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира или в качестве
упаковки для приготовления на пару.
Пластиковая посуда. Следуйте инструкции изготовителя посуды. На посуде должен быть специальный значок,
символизирующий возможность использования в микроволновой печи. Некоторые пластиковые контейнеры размягчаются при использовании в микроволновой печи. Мешки для приготовления на пару и плотно закрытые пластиковые пакеты должны быть предварительно проколоты для выхода пара.
Пластиковая упаковка. Пластиковая упаковка может использоваться для покрытия пищи и препятствия выхода влаги во время
разогрева. Не позволяйте пластиковой упаковке контактировать с пищей.
Термометры. Смотрите инструкцию изготовителя. Используйте специальные термометры для измерения
температуры при приготовлении мяса, птицы или рыбы.
Восковая бумага. Используйте в качестве прикрытия для предотвращения разбрызгивания жира и удержания влаги
в пище. Заворачивайте неплотно, оставляя отверстия для выхода пара.
ВНИМАНИЕ! При разогреве в микроволновой печи пищи в бумажных или пластиковых контейнерах следите за печью,
возможно воспламенение.
ВВЕДЕНИЕ
Введение 13
МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Алюминиевые лотки. Могут вызвать искрение. Переложите пищу в посуду, безопасную для использования
в микроволновой печи.
Пищевой картон с металлическими ручками (декоративной отделкой).
Металлическая посуда.
Бумажные мешки. Могут возгораться в микроволновой печи.
Проволочные перевязки. Может возникнуть искрение, что может вызвать огонь в печи.
Мыло. Может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой печи.
Дерево. Высыхает при использовании в микроволновой печи, может потрескаться.
ВВЕДЕНИЕ
14 Введение
УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Аккуратно распакуйте микроволновую печь. Удалите все упаковочные матери­алы и выньте аксессуары из внутренней камеры микроволновой печи. Вниматель­но осмотрите микроволновую печь на наличие вмятин на корпусе или повреж­дений дверцы. Если вы заметили, что дверца микроволновой печи повреждена, ни в коем случае не устанавливайте и не используйте данную микроволновую печь.
Для установки микроволновой печи вы­берите ровную поверхность, которая обе­спечивает достаточное место для венти­ляции микроволновой печи и свободного открывания дверцы микроволновой печи.
Минимальное расстояние между боковыми и задней панелями микроволновой печи до стены должно быть не менее 7,5 см. Расстояние над верхней панелью микро­волновой печи должно быть не менее 30 см.
Не снимайте ножки с нижней части микро­волновой печи.
Удалите защитную пленку с поверхно­сти корпуса микроволновой печи, если она там имеется.
Не удаляйте светло-коричневую крыш­ку из внутренней камеры микроволно­вой печи, она защищает магнетрон.
Блокировка вентиляционных отверстий микроволновой печи может привести к ее повреждению.
Устанавливайте микроволновую печь как можно дальше от радиоприемников и телевизоров. Работа микроволновой печи может повлиять на их работу.
Подключите микроволновую печь к сетевой розетке, имеющей заземле­ние. Откройте дверцу печи и установите роликовое кольцо, а на него - поворотный стол, совмещая крепеж на поворотном столе с держателем в центре микро­волновой печи. Проверьте, плотно ли
стол установлен: он не должен свободно прокручиваться. Закройте дверцу печи и нажмите клавишу «Стоп/Отмена». На дисплее высветятся цифры «0:00».
Ваша печь готова к работе и находится в режиме ожидания.
ВВЕДЕНИЕ
Введение 15
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Микроволновая печь 1 шт.
Стеклянный поворотный стол 1 шт.
Роликовое кольцо 1 шт.
Решетка для гриля1 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
ПРИМЕЧАНИЕ! Никогда не устанавливайте стеклянный поворотный стол вверх дном.
В процессе приготовления должны использоваться одновременно и стеклянный поворотный стол, и ро-
ликовое кольцо. Если поворотный стол или роликовое кольцо повреждены (имеют сколы или трещины),
их необходимо заменить. Для этого обратитесь в сервисный центр BBK.
Стеклянный поворотный стол Роликовое кольцо Решетка для гриля
1
Только для модели MO2001GW.
1
ВВЕДЕНИЕ
16 Введение
Клавиша стоп,
отмена программы
LED-дисплей
микроволновой печи
Клавиша установки
времени приготовления
Клавиша выбора режима
разморозки по времени
Клавиша установки
мощности микроволн
для приготовления
Клавиша установки таймера
Клавиша выбора режима разморозки по весу
Клавиша выбора программ автоматического приготовления
Клавиша установки времени
Клавиши экспресс-повара
Клавиша старт, быстрый старт
Клавиша функции памяти
Клавиша стоп,
отмена программы
LED-дисплей
микроволновой печи
Клавиша установки
времени приготовления
Клавиша выбора режима
разморозки по весу
или времени
Клавиша установки
мощности микроволн
для приготовления
Клавиша выбора режима гриль/комби
Клавиша установки часов/таймера
Клавиши выбора программ автоматического приготовления
Клавиша выбора программы Разогрев
Клавиши экспресс-повара
Клавиша старт, быстрый старт
Клавиша функции памяти
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Для модели MO2001MW Для модели MO2001GW
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
Подключите микроволновую печь к электрической сети, на дисплее ото­бразится индикация «0:00», раздастся короткий звуковой сигнал.
1.
Нажмите клавишу «Часы»1 для выбора функции установки времени, на дисплее замигают две цифры часа.
2. Нажимая соответствующие цифры на панели управления от 0 до 9, устано­вите сначала часы, затем минуты. Ввод времени осуществляется в формате 12 ч, от 00:00 до 12:59.
3. Нажмите клавишу «Часы»
1
для завер-
шения установки времени, индикация
«
:» замигает, и установленное время
отобразится на дисплее.
Например, если необходимо установить время «12:25», то необходимо выполнить следующие шаги:
1. Нажмите клавишу «Часы»
1
2. Нажмите клавиши «1», «2», «2», «5»
в соответствующем порядке.
3. Нажмите клавишу «Часы»
1
для
подтверждения установки часов.
1
Для модели МО2001GW нажмите один раз клавишу «Часы/Таймер».
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «МИКРОВОЛНЫ»
Нажмите клавишу «Время», индикация на дисплее 00:00, затем нажмите соответствующие цифры на панели управления (от 0 до 9) для установки времени приготовления, в диапазоне от 0:05 секунд до 99:00 минут. Нажмите клавишу «Мощность» для вы­бора мощности микроволн для приготов­ления, на дисплее загорится индикация предустановленной мощности микроволн 100 % - «PL10». Нажмите соответствующие цифры на панели управления от 1 до 9 для вы­бора мощности микроволн в диапазоне
«PL9», «PL8», «PL7», «PL6», «PL5», «PL4», «PL3», «PL2», «PL1». Выбранная вами
Эксплуатация микроволновой печи 17
ПРИМЕЧАНИЕ! Если в течение 1 минуты не выбрано ни одно действие, то микроволновая печь автоматически
перейдет в режим ожидания. Отмена или сброс значений установки часов производится нажатием клавиши «Стоп/Отмена».
4. Нажмите клавишу «5» для выбора мощ­ности микроволн «PL5».
5. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
18 Эксплуатация микроволновой печи
мощность отобразится на дисплее. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления блюда.
Пример: если вы хотите использовать для приготовления 50% уровня мощности микроволн в течение 20 минут, вы должны выполнить следующие шаги:
1. Нажмите клавишу «Время», на дисплее отобразится 00:00.
2. Нажмите «2», «0», «0», «0» в соот­ветствующем порядке для установки времени приготовления «20:00».
3. Нажмите клавишу «Мощность» один раз, на дисплее отобразится «PL10».
ПРИМЕЧАНИЕ! Во время приготовления можно изменить установленную мощность работы микроволновой печи
путем нажатия на клавишу «Мощность». После нажатия на клавишу «Мощность» в течение 3 секунд необходимо установить желаемый уровень мощности микроволн нажатием на соответствующую цифру (от 0 до 9) на панели управления микроволновой печи. Оставшееся время приготовления микроволновая печь будет работать с измененным уровнем мощности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Эксплуатация микроволновой печи 19
Соответствие значения уровня мощности микроволн и отображаемой индикации на дисплее
Тип мощности Индикация
на дисплее
Мощность микроволн в %
Использование
Максимальный РL10 100% •Кипячение воды.
•Приготовление блюд из мясного фарша.
•Приготовление овощей.
•Разогрев ранее приготовленных блюд.
PL9 90% •Приготовление небольших кусков нежного мяса.
•Приготовление кусочков птицы.
Высокий PL8 80% •Приготовление мяса крупными кусками и курицы целиком.
•Приготовление морепродуктов и грибов.
PL7 70% •Приготовление блюд с содержанием сыра и яиц.
•Подогрев молока.
Выше среднего PL6 60% •Тушение птицы.
•Приготовление супа, различных видов круп.
Средний PL5 50% •Приготовление рыбы.
•Приготовление блюд из яиц.
•Приготовление сладких кремов. Ниже среднего PL4 40% •Тушение более жестких кусков мяса. Низкий/разморозка РL3 30% •Разморозка всех продуктов.
•Плавление шоколада и сливочного масла.
РL2 20% •Сохранение блюда теплым
•Осторожный разогрев нежных продуктов. Минимальный РL1 10% •Размягчение сыра.
•Размягчение мороженого.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
20 Эксплуатация микроволновой печи
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «ГРИЛЬ»
1
Нажмите клавишу «Гриль/Комби» один раз, на дисплее отобразится символ «G-1». Далее нажмите клавишу «Время» для установки желаемого времени приготов­ления от 0:05 секунд до 99:00 минут. За­тем нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала приготовления блюда.
Пример: если вы хотите приготовить блюдо в микроволновой печи, используя режим гриля, и время приготовления должно составить 25 минут, необходимо выполнить следующие шаги.
1.
Нажмите клавишу «Гриль/Комби» один раз для выбора режима гриль. На дис­плее отобразится «G-1».
2. Нажмите на клавишу «Время», затем на клавиши «2», «5», «0», «0» в соот­ветственном порядке, индикация на дисплее «25:00».
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.»
для начала процесса приготовления.
Соответствие значения мощности гриля отображаемой индикации мощности на дисплее:
Номер Индикация
на дисплее
Мощность гриля в %
1 G-1 100%
ПРИМЕЧАНИЕ! По истечении
половины заданного времени приготовле­ния в режиме гриль микроволновая печь подаст двойной звуко­вой сигнал.
Для достижения луч-
шего эффекта корочки с двух сторон перевер­ните блюдо, закройте дверцу и нажмите
кла-
вишу «Старт/+30 сек.
». Микроволновая печь продолжит готовить в режиме гриль.
1
Только для модели MO2001GW.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Эксплуатация микроволновой печи 21
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «КОМБИ», «МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ»
1
Нажмите клавишу «Гриль/Комби» два раза, на дисплее отобразится символ «С1» (нажмите клавишу «Гриль/Комби» три раза, на дисплее отобразится «С2»), далее нажмите клавишу «Время» для установки желаемого времени приготов­ления от 0:05 секунд до 99:00 минут. За­тем нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» снова для начала приготовления блюда.
Пример: если вы хотите приготовить блю­до в микроволновой печи, используя 45% мощности гриля и 55% мощности микро­волн, и время приготовления должно со­ставить 40 минут, необходимо выполнить следующие шаги:
1. Нажмите клавишу «Гриль/Комби» два
раза для выбора комбинированного режима приготовления, отображение на дисплее «С1», в котором мощность
гриля 45%, а уровень мощности микро­волн - 55%.
2. Нажмите клавишу «Время», затем клавиши «4», «0», «0», «0» для установ­ки времени приготовления, равного 40 минутам, отображение на дисплее «40:00».
3.
Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса приготовления.
Режим «Комби»
Номер Индикация
на дисплее
Уровень мощности микроволн в %
Мощность гриля в %
1 C-1 55% 45%
2 C-2 36% 64%
БЫСТРЫЙ СТАРТ
1. Если в режиме ожидания нажать
клавишу «Старт/+30 сек.», печь будет 30 секунд работать в режиме «Микро­волны» с уровнем мощности микроволн
- 100%. Каждое нажатие на клавишу «Старт/+30 сек.» прибавляет по 30 секунд времени приготовления и так до 99 минут. Это удобно для бы­строго разогрева блюд.
2.
В процессе приготовления в режиме «Микроволны» или использования режи­ма разморозки каждое нажатие на клави­шу «Старт/+30 сек.» увеличивает время выполнения программы на 30 сек.
1
Только для модели MO2001GW.
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ
1. Нажмите клавишу «Размороз. время»2 для выбора режима разморозки по вре­мени, отображение на дисплее «dEF2».
2. Нажмите клавишу «Время» для уста­новки времени разморозки от 0:01 секунды до 99:00 минут.
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса разморозки про­дукта.
ПРИМЕЧАНИЕ! Уровень
м
ощности микроволн в режиме разморозки по времени равен 30% (Р30), и его нельзя изменить.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
22 Эксплуатация микроволновой печи
ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Для некоторых наиболее часто встреча­ющихся типов продуктов разработаны специальные программы приготовления. Они включены в список автоматических программ.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ МЯСА
В режиме ожидания нажмите клавиши «Мясо» (нажмите один раз для выбора программы приготовления «Курица», два раза - «Говядина», три раза - «Свинина»), затем нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для подтверждения выбранной вами программы. Далее нажмите несколько раз клавишу «Мясо» и установите желаемый вес продукта, затем нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса приготовления.
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
1. Нажмите клавишу «Размороз. вес»1,
на дисплее отобразится индикация «dEF-1».
2. Нажмите соответствующие цифры на панели управления, выбрав вес размо­раживаемого продукта от 100 до 2000 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса разморозки.
Пример: вам необходимо разморозить 600 грамм бараньих ребрышек.
1. Нажмите клавишу «Размороз. вес»
1
для выбора режима разморозки.
2. Нажмите клавиши «0», «6», «0», «0» и установите вес продукта 600 грамм.
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса разморозки.
1
Для модели МО2001GW необходимо нажать один раз клавишу «Размороз. вес/время».
2
Для модели МО2001GW необходимо нажать два раза клавишу «Размороз. время».
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Эксплуатация микроволновой печи 23
Наименование программы разморозки
Индикация выбранной программы на дисплее
Вес, г/ Индикация на дисплее
Говядина1«BEEF» 300, 500, 700,
900, 1100
Свинина
1
«PO» 150, 300, 450,
600, 750
Курица
1
«CHIC» 400, 600, 800,
1000, 1200
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННОЙ ПИЦЦЫ
1
1. Нажмите на клавишу «Замороз. пицца» несколько раз для выбора веса приготавливаемой пиццы (100, 200, 400 грамм).
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.», чтобы начать приготовление блюда. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЦЦЫ
2
1. Нажмите на клавишу «Пицца» несколь-
ко раз для выбора веса приготавливае­мой пиццы (100, 200, 400 грамм).
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.»,
чтобы начать приготовление блюда. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ОВОЩЕЙ
1. Нажмите на клавишу «Заморож. овощи» несколько раз для выбора веса приготавливаемых овощей (150, 350, 500 грамм).
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.», чтобы начать приготовление блюда. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
1
Только для модели MO2001GW.
2
Только для модели MO2001MW.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАРТОФЕЛЯ
1. Нажмите на клавишу «Картофель» не-
сколько раз и выберите необходимый режим приготовления 1, 2 или 3.
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.»,
чтобы начать процесс приготовления. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
индикация на дисплее
Картофель, грамм
1 230
2 460
3 690
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПОПКОРНА
1. Нажмите на клавишу «Попкорн» не-
сколько раз до тех пор, пока на экране не отобразится соответствующий вес упаковки в граммах в последователь­ном порядке «50», «100».
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
24 Эксплуатация микроволновой печи
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.»
для начала процесса приготовления. После окончания приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал, символизирующий окончание выполне­ния программы микроволновой печи.
РАЗОГРЕВ БЛЮД
1. Нажмите на «Разогрев» несколько
раз и выберите приблизительный вес ингредиентов , которые необходимо разогреть (250, 350, 500 грамм).
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.»,
чтобы начать выполнение программы. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
РАЗОГРЕВ НАПИТКОВ
1. Нажмите на клавишу «Напитки» не­сколько раз и выберите необходимое количество стаканов , которые вы будете разогревать (1, 2, 3 стакана).
Объем 1 стакана составляет 120 мл.
2. Нажмите на клавишу «Старт/+30 сек.», чтобы начать выполнение программы. По истечении времени приготовления 5 раз прозвучит характерный звуковой сигнал и микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
Температура жидкости, находящейся в стаканах, после выполнения програмы равна 50-60 °С.
1
Для модели МО2001GW нажмите два раза клавишу «Часы/Таймер».
ФУНКЦИЯ ТАЙМЕР
1. Нажмите клавишу «Таймер»1, на дис­плее отобразится индикация «00:00».
2. Установите необходимое время работы таймера от 00:05 секунд до 99 минут, нажимая на соответствующие цифры на панели управления от 0 до 9.
3. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для подтверждения установленного времени таймера и старта процесса обратного отсчета.
4. По истечении заданного времени тайме­ра 5 раз прозвучит звуковой сигнал, по окончании последнего звукового сигнала на дисплее отобразится текущее время.
ПРИМЕЧАНИЕ! Если вы используете пакет попкорна весом от 85 до 100 грамм, рекомендуется приоткрыть верхние
края упаковки попкорна до приготовления. Если при приготовлении упаковка с попкорном разорвется или сдвинется с вращающейся тарелки, нажмите на клавишу «Стоп/Отмена» один раз, откройте дверцу микроволновой печи и расположите пакет в правильном положении по центру микроволновой печи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Эксплуатация микроволновой печи 25
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МНОГО­СТУПЕНЧАТОГО ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Вы можете запрограммировать не более двух режимов для приготовления продук­та. Если один из режимов «Разморажива­ние», то он должен быть запрограммиро­ван первым шагом, затем приготовление.
Например: вы хотите приготовить заморо­женную еду, положив ее в микроволновую печь замороженной и вынув уже готовой к употреблению.
1. В режиме ожидания микроволновой
печи нажмите клавишу «Размороз.
время»
1
, на дисплее отобразится
«dEF2».
2. Нажмите на клавишу «Время» и уста-
новите желаемое время разморозки, используя соответствующие цифры на панели управления от 0 до 9.
3. Нажмите клавишу «Мощность», на дисплее отобразится «PL10».
4. Нажмите соответствующие цифры от 1 до 9 на панели управления для выбора необходимой мощности микроволн.
5. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для подтверждения выбранного значе­ния мощности микроволн.
6. Нажмите на клавишу «Время» и уста­новите необходимое время приготов­ления.
7. Нажмите клавишу «Старт/+30 сек.» для начала процесса приготовления. После окончания процесса разморозки микроволновая печь подаст звуковой сигнал один раз, сигнализируя об окончании первого этапа процесса разморозки. Затем микроволновая печь подаст еще один звуковой сигнал, сигнализируя о начале процесса приго­товления – второго этапа. По окончании выполнения программы микроволновая печь подаст пять звуковых сигналов подряд, сигнализируя о завершении процесса приготовления.
8. Подайте блюдо к столу.
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ СЛУЧАЙНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ДЕТЬМИ
БЛОКИРОВКА: В режиме ожидания
микроволновой печи нажмите и удержи­вайте клавишу «Стоп/Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, и микроволновая печь перейдет в режим блокировки, на дисплее отобра­зится « ». РАЗБЛОКИРОВКА: В режиме блокировки нажмите и удерживайте клавишу «Стоп/ Отмена» в течение 3 секунд, раздастся длинный звуковой сигнал, микроволновая печь разблокируется и перейдет в режим ожидания.
1
Клавишу «Размороз. вес/время» для модели МО2001GW.
ВНИМАНИЕ! В режиме блокиров-
ки дверца микроволновой печи не блокируется, блокируется только ра­бота панели управления микроволновой печи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
26 Эксплуатация микроволновой печи
1
Для модели МО2001GW нажмите один раз клавишу «Часы/Таймер».
ФУНКЦИЯ ЗАНЕСЕНИЯ ПРОГРАММ В ПАМЯТЬ
Данная функция позволяет занести в память от 1 до 3 наиболее часто используемых одноступенчатых или многоступенчатых режимов приготовления в микроволновой печи.
ЗАНЕСЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ПАМЯТЬ
1. В режиме ожидания нажмите
на клавишу «0/Память» от 1 до 3 раз для выбора одной из трех ячеек памяти, индикация на дисплее «1, 2 или 3».
2. Нажмите на клавишу «Время»
и установите желаемое время приготовления, используя соответствующие цифры от 0 до 9.
3. Нажмите клавишу «Мощность» один раз, на дисплее отобразится «PL10», нажмите клавиши от 1 до 9 для выбора необходимой мощности микроволн.
4. Нажмите клавишу «Старт/+30сек.» один раз для подтверждения введенных
параметров, раздастся один звуковой сигнал, затем микроволновая печь перейдет в режим ожидания.
5. Нажмите клавишу «Старт/+30сек.»
второй раз, и введенные параметры будут сохранены в соответствующей ячейке, выбранной вами ранее.
6. Для выбора занесенного в память режима приготовления в режиме ожи­дания нажмите клавишу «0/Память» от 1 до 3 раз для выбора необходимой ячейки памяти, затем нажмите клавишу «Старт/+30сек.» для начала процесса приготовления.
ВНИМАНИЕ! При отключение
электропитания микроволновой печи, происходит сброс всех ранее произведенных установок в начальное состояние.
ИНФОРМАЦИОННАЯ ФУНКЦИЯ
1. Чтобы во время приготовления посмо­треть на текущее время, необходимо нажать на клавишу «Часы»1.
2. Чтобы во время приготовления опреде­лить установленную мощность микро­волновой печи, необходимо нажать на кнопку «Мощность». По истечении 3 секунд на дисплее микроволновой печи отобразится оставшееся время приготовления.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ
Возможные проблемы и способы их решения 27
Возможная проблема Способы решения
Микроволновая печь Плохо закрыта дверца микроволновой печи. не работает. Вилка шнура питания плохо вставлена в сетевую розетку.
Нет напряжения в электрической сети.
• Неправильно установлена программа.
Конденсат на решетке для Во время приготовления пищи, содержащей воду, образуется пар, который частично уходит гриля и стенках микроволновой из микроволновой печи, а частично оседает в виде конденсата на решетке и стенках
печи. микроволновой печи.
Искровые разряды внутри В режимах «Микроволны» и «Комбинированный режим» не включайте микроволновую печь, микроволновой печи. если в нее не загружены продукты.
• Удалите упаковку, содержащую металлические детали.
Не используйте посуду с металлической декоративной отделкой для приготовления в микроволновой печи.
Недостаточно разогреваются Неправильно выбран режим работы микроволновой печи. продукты. • Замороженные продукты не были разморожены перед процессом приготовления.
Продукты пригорают. Неправильно выбран режим работы микроволновой печи.
Пища разогревается Несколько раз во время приготовления приостановите программу клавишей «Стоп/отмена» неравномерно. и перемешайте пищу.
• Продукты, порезанные одинаковыми равномерными кусками или дольками, разогреваются более равномерно.
Не вращается стеклянный поворотный стол.
ПРОЧЕЕ
28 Прочее
ПРИМЕЧАНИЕ! Пожалуйста,
проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервисный центр. Если после проверки микровол­новая печь по-прежнему не работает, обратитесь в сервисный центр ВВК. Ремонт микроволновой печи должен произво­диться только квалифици­рованным специалистом сервисного центра ВВК.
Технические характеристики
Модель MO2001MW MО2001GW
Максимальная потребляемая мощность 1050 Вт 1050 Вт
Параметры электропитания ~ 220-230 В; 50 Гц ~ 220-230 В; 50 Гц
Частота магнетрона 2450 МГц 2450 МГц
Выходная мощность микроволн 700 Вт 700 Вт
Выходная мощность гриля - 1000 Вт
Объем внутренней камеры 20 л 20 л
Диаметр стеклянного поворотного стола 255 мм 255 мм
Класс защиты от поражения I класс защиты I класс защиты электрическим током
Габариты микроволновой печи (ШхВхГ) 440x330x258 мм 440x330x258 мм
Масса нетто микроволновой печи 10,2 кг 10,7 кг
ПРОЧЕЕ
Прочее 29
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой микроволновой печи отключите ее от электрической сети.
2. Внутреннюю поверхность микровол­новой печи содержите чистой и сухой. Удаляйте все остатки продуктов и крошки. Жирные пятна удаляйте при по­мощи влажной тряпки, не используйте абразивные моющие средства.
3. Удаляйте загрязнения с внешней стороны микроволновой печи мягкой салфеткой с добавлением неабразив­ных моющих средств.
4. Не допускайте попадания воды в венти­ляционные отверстия микроволновой печи, так как это может привести к вы­ходу ее из строя.
5. Панель управления микроволновой печи следует протирать только влажной тряпкой, не используйте спрей и другие концентрированные средства, так как они могут оставлять разводы и пятна.
ВНИМАНИЕ! Не используйте абра-
зивные материалы, такие как чистящий порошок, металлические мочалки и пластиковые подушечки. Протирайте микроволно­вую печь только влажной тряпкой.
6. Если внутри и снаружи микроволновой печи образуется конденсат, удалите его мягкой тканью.
7. Для очистки стеклянного поворотного стола выньте его из печи. Стеклянный поворотный стол можно мыть в посудо­моечной машине.
8. Регулярно производите очистку роли­кового кольца микроволновой печи. Роликовое кольцо допускается мыть в посудомоечной машине. Следите за правильностью установки роликового кольца в микроволновой печи.
9. Чтобы избавиться от неприятного запаха во внутренней камере микро­волновой печи, поставьте в микровол­новую печь емкость с водой, положите в воду дольку лимона, установите время на 5 минут и нажмите клавишу «Старт/+30сек». После окончания процесса тщательно протрите камеру микроволновой печи.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволновая печь может создавать телевизионные и радиопомехи. В этом случае:
• протрите дверцу микроволновой печи и уплотнительную прокладку на ней.
• переместите антенны радиоприемника или телевизора подальше от микровол­новой печи.
• убедитесь в правильности установки и эксплуатации телевизора или радио­приемника.
• подключите микроволновую печь в отдельную розетку.
ПРОЧЕЕ
30 Прочее
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае, если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте service@bbk.ru.
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели,
предназначенные BBK Electronics LTD. для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей
и регулируются законодательством страны, на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки службы и гарантийные сроки:
ПРОЧЕЕ
Прочее 31
Название продукта Срок службы,
месяцев с даты выпуска
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
Активные акустические системы для домашнего кинотеатра и компьютера 30 12 CD-магнитолы; CD-микросистемы; DVD-микросистемы 24 12 Мультимедиа GPS-навигаторы 24 12 Приемники цифрового телевизионного вещания, в т.ч. с функцией медиаплеера 30 12
DVD-плееры; МКV DVD-плееры; Караоке DVD-плееры; домашние DVD-театры; HD-медиаплееры; Караоке HD-медиаплееры
30 12
Портативные DVD-плееры, в т.ч. со встроенным тюнером 24 12 Звуковые панели, в т.ч. со встроенным DVD-плеером, медиаплеером 30 6
Микроволновые печи; Домашние хлебопечи; Кухонные машины; Домашний мультиповар; Электрический гриль
30 12
DECT-телефоны; Дополнительная трубка DECT/GAP 24 12 Проводные телефоны 18 6 ЖК-телевизоры, в т.ч. со встроенным DVD-плеером, со встроенным медиаплеером 48 12
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если
их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
Соединительные кабели, антенны и переходники для них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски
с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
ПРОЧЕЕ
32 Прочее
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования,
хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения, применения товара не по назначению, нарушения условий
и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений
в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей,
аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей информации различных типов или нестандартных (нетиповых) форматов информации.
Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от
дополнительного оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD. к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD. не несет ответственность за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других производителей.
Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие
недостаточной емкости или пропускной способности сети, мощности радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за особенностей ландшафта местности и ее застройки.
ПРОЧЕЕ
Прочее 33
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями
(УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит
в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации с носителей различных
типов, чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям,
домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8.
Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или
косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, возникающие в связи с использованием или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые
прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность работы изделия с форматами (версиями) носителей и данных, которые могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность полноценной работы изделия с носителями информации, запись или изготовление которых была осуществлена
ПРОЧЕЕ
34 Прочее
не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
использование носителей плохого качества может приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения,
к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
при использовании многослойных носителей информации может наблюдаться кратковременное искажение изображения
и звука при переключении между слоями;
воспроизведение записываемых и перезаписываемых носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным
из-за условий выполнения их записи;
диск, записанный на другом устройстве, сессия записи которого не была закрыта, не может воспроизводиться
или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия;
диск, записанный при помощи данного изделия (если оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия, действует только при условии использования изделия
исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения
профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без проведения его
профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
ПРОЧЕЕ
Прочее 35
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации
изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
1
2
3
4
МО
1125011234567
1 2 3 4
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последу­ющей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной группе (микроволновая печь – MO) Первые две цифры – год производства
Вторые две цифры – неделя производства Последние цифры – порядковый номер изделия
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий Вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics работает ежедневно, без выходных и праздничных дней:
Для России – с 9.00 до 22.00 (по московскому времени) Для Украины – с 8.00 до 21.00 (по киевскому времени) Для республики Беларусь – с 8.00 до 21.00
(по минскому времени) Для республики Молдова – с 8.00 до 21.00 (по кишиневскому времени) Для республики Казахстан – с 11.00/12.00 до 00.00/01.00 (по летнему/зимнему астанинскому времени)
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, ООО «Сервисный центр ВВК», 109202, г. Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
Произведено для BBK ELECTRONICS LTD. Изготовитель товара - ООО «ТВ-Альянс», г. Калининград, ул. 4-ая Большая Окружная, 102. ТУ 3468-004-73705276-2008.
СДЕЛАНО В РОССИИ
v2.0
Единый информационный центр BBK Electronics:
Беларусь: 8-820-007-3-11-11 (бесплатные звонки из Беларуси) Казахстан: 8-800-080-4567 (бесплатные звонки из Казахстана) Молдова: 0-800-61-007 (бесплатные звонки из Молдовы) Россия: 8-800-200-400-8 (бесплатные звонки из России) Украина: 0-800-304-222-0 (бесплатные звонки со стационарных телефонов из Украины)
www.bbk.ru
Loading...